Dagblad voor Schiedam Omstreken. üP den Balkan. V errader. Gratis Ongevallen verzekering f 1 f] fi f] 37ste Jaargang. Donderdag 8 Januari 1914 No. 10819, overeenkomstig op de polis vermelde voorwaarden. J y jj yj CttflcMk berichten grondbedrijf Gemeente Schiedam. Hienws. FEUILLETON. Verspreide berichten. Bureau: Boterstraat 50. Telef. 85. Postbus 39. Abonnementen per 3 maanden ƒ1.50, per week 12 cent, per maand ct., franco p. post ƒ2.p. kwartaal. Afzonderlijke nummers 2 cent. i 6AlT 9e0n lin =Familitbf ichuten 20 ct- per regel; Handelsadvertentiën hprpkpnl r V elke ege daarboven 15 ct. 3 maal plaatsen wordt 2 maal verzekering bö levenslange geheele invaliditeit wordt gewaarborgd door bü verlies van een hand, voet of oog üotlandsche Algemeene van V erzekeringsbank, een duim gevestigd te Schiedam. van een wijsvinger; bij verlies van eiken ande ren vinger. Leveranciers aan bovengenoemd bedrijf worden dringend verzocht hun vorderingen over 1913 in te zenden vóór of op 15 Januari e.k. bij den Directeur van Gemeentewerken. KantoorKorte Haven 33. Men seint uit Londen aan de „Temips"; In diplomatieke krjngen verklaart men, dat geen interventie der mogendheden tot ontrui ming van Epyrus mogelijk is, zoolang de kwes tie der Egeïsche eilanden niet tot oplossing is gebracht. Te Londen verneemt men, dat het antwoord van den Driebond op het voorstel van minister Grey, onmiddellijk verwacht kan worden. Er is alle reden om te meenen, dat het gunstig zal zijn. i Daarop zal Griekenland, dat tot nu toe niet in kennis gesteld is van de beslissing oer mo gendheden, betreffende Albanië, van heide hep sluiten gelijktijdig mededeeling ontvangen. De „Lokal Anzeiger" deelt officieus de reden mede, waarom het Drievoudig' Verbond ae eilan den Chios en Mytilene aan Griekenland wil la ten. De mogendheden hebben de macht niet Grie kenland te dwingen de eilanden te ontruimen, evenmin als zij de Turken uit Adrianopel heb ben kunnen verwijderen, toen dezen het tegen de Besluiten van de gezantenconferentie weider bezet hadden. Al kan stellig niet geloochend wor den, dat het verlies; van Chios en Mytilene Turkije gevoelig zal treffen, toch moet men aannemen, dat de leidende kringen te Konstantinopel zich in het onvermijdelijke zullen schikken en geen poging zullen doen, om de verloren eilanden, die door de Grieken met alle kracht verdedigd zullen worden, met geweld van wapenen te her overen. Een dergelijke onderneming' zou bezwaar lijk goede gevolgen voor Turkije kunnen heb ben. Servië. De „Pesthi Hirla'p" publiceert den tekst van een Serviseh-Roemeensch verdrag, gedateerd 19 Juni 1913, dat voor tien jaar gesloten is en waarbij beide landen elkander hun tegenwoordige en toekomstige bezittingen waarborgen, OOSTENRIJK-HONGARIJE. Het Hoerenhuis heeft besloten ten aanzien der wijziging van de inkomstenbelasting zijn besluiten te handhaven eu het wetsontwerp terug te zen den naar de commissie, uit leden der beide hui zen samengesteld. De minister-president heeft Verklaard, dat oe regeering, ofschoon vreezen,do dat er moeilijk heden uit de door het Heenanhuis aangenomen houding kunnen voortvloeien, haar best zal doen om het wetsontwerp zoo spoedig mogelijk in vei lige haven te brengen. HAÏTI. De „New-York Herald" meldt, dat generaal Cé- lestin en verschillende revoluti onna ire leiders te Thomazeau, op 26 mijlen afstand van Port-au- Prince, terechtgesteld zijn, daar zij aan den jong- sten opstand hadden deelgenomen. <eneraal Célestin, die 75 jaar oud was, is in 1909 onder president No-rd Alexis minister van Oorlog (geweest. Destijds liet hij een aantal aanzienlijke personen als rebellen' terechtstellen, doch door deze daad van geweld verloor hij voorgoed de sympathie yan zijn landgenooten. Uit den tijd der eerste Fransche Revolutie. 16) Ik dank u zeer, mijnheer. Wie zou ook beter mij kunnen troosten dan de jeugdvriend van mijn geliefden René? zeg dat nog eenmaal, genadige vrouw, t to de schoonste dank. dien ik wenschen kan. Is 't niet 'n bewjjs voor de grootte mjjner toe wijding, dat ik, in weerwil van duizend gevaren tot u ijlde, om met u te treuren 7~ ïk ben u van ganscher harte dankbaar, gedaa Za' U 'oonen> wat u voor mÜ bebt ®eze schuld zou reeds in deze wereld af- kunne0 worden, wanneer u... Ik versta u niet. ,."T Gaarne zou ik uwen kommer deelen, uw kind met u liefhebben - ,1a, meer dan u. - h ^an. ik Hathans versta ik u, mijnheer. Verwijder u, verlaat mij oogenblikkelijk. U hebt voor immer met de dankbaarheid en vriend schap,gebroken. 'l Is 00mogelijk, dat u mij zoo geheel van U kunt afwijzeh. Kendet gij mijn hart... MEXICO. Uit London verneemt de „Kölnische Zeiltuig": De uit Washington gemelde verplaatsing van den Engelschen gezant te Mexico naar Rio Ie Janeiro is voor de politieke kringjen alhier reen g'roote verrassing!. Het was geen geheim .lat de regeering der V. S. herhaaldelijk bezwaren tegen sir Cardan heeft geopperd en al moge, diens ver plaatsing geen rechtstreeksch gevolg zijn van die klachten, toch twijfelde in ingelichte kringen nie mand, dat de gezant niet te Mexico zou blijven, vooral sedert bekend was geworden nat de V S. op het stuk der bevoorrechting der Amerikaan- sche scheepvaart inzake de Panarnakanaa!tollen tegemoet was gekomen aan de bezwaren der Engelsche rogeering. oi-gens de „Times" hebben de regóeringstr.» pen den oproerlingen zoowel bij Ojinag'a. als bij Nuevo Laredo een geweldige nederlaag toege bracht. Het aantal do,oden wordt op 1.000 geschat. Voor. deze plaatsen, is het gevaar, dat zij nog door de rebellen zullen aangevallen worden, ge heel geweken. Uit het herhaalde succes "der regeeringstroe- pen gedurende de laatste weken, schijnt wel t,a blijken, dat de oproerlingen, zoo vaak zij met geregelde troepen in strijd komen, tegenover de zen het onderspit moeten delven. De „Daily Mail" verneemt uit Mexico, dat de Engelsche gtezant aldaar, Lionel Garden. o,oor de Britsche regeering teruggeroepen ,e-'n haar Rio de Janeiro verplaatst is., Deze stap schijnt vooral gedaan te zijn om de Amerikaansche reg'eering te bevredigen, die zich herhaaldelijk over ae onvriendelijke houding van den gezant beklaagd had. De Engelsche kolonie is echter maar ma tig tevreden en verklaart dat de verzoeningsge zindheid van Engeland tegenover Amerika veel te ver doorgedreven wordt. Lionel Carden is een van de beste Engelsche diplomaten in de Latijnsch-Afnerikaansche lan den Hij begon zijn staat van dienst in 1877 als vice-consul te Havana. In 1885 werd hij tot consul te Mexico benoemd en in 1905 tot ge zant Carden is 62 jaar oud. ZUID-AFRIKA. In Z.-Afrika is gister de spoorwegstaking ge proclameerd. De ministers Smuts en Malan, als mede de chef der politie, begaven zich zoo spoe dig mogelijk naar Johannesburg. De regeering nam uitgebreid,e maatregeltn, om voor het behoud van de orde te zorgen. Er heerscht te Johannesburg g'roote ongerust heid met het oog op de dreigende spoorweg staking', die het vervoer van steenkolen naar de electrische centrales der mijnen zou verhinderen. Men vreest, dat, indien de arbeid in do mijnen stop gezet moet worden, het aantal inlandsche werklieden, dat toch. reeds vijftigduizend beneden het normale is, nog' kleiner zal worden. Door de autoriteiten is een kennisgeving' uit gevaardigd, waarbij burgers worden opgeroepen om als vrijwillige ordebewakers dienst te d.oien. Later op den dag werd hun de diensteed afge nomen. Reuter verneemt, dat, indien, voor Zaterdag geen schikking tot stand komt, het bestuur van den algemeenen bond van vak vereen igin- gen besloten heeft over geheel Zuid-Afrika de algemeene werkstaking af te kondigen. Met „Berliner Tageblatt" publiceert het volgende bericht uit Straatsburg over de voorvallen te Donauesehingen. Verschillende dagbladen te Straatsburg deelen mede: Nadat de keizer ge neraal von Deimling in het begin gelijk had gegeven, diende de stadhouder1 van "l'.lzas- Lotharingen onmiddellijk zijn ontslag in te gelijk met den staatssecretaris Zorn v-on Bulach. De stadhouder eischte, dat het 99ste regiment uit Zabern moest vertrekken en te gelijk dat generaal von Deimlin overgeplaatst zou worden. Alleen onder deze voorwaarden zou de tegenwoordige 'regeering van Elzas- Lotharingen op haar post blijven. De keizer zou reeds vóór de komst van aen rijkskanse lier zijn besluit genomen hebben, zoodat. diens overkomst volmaakt nutteloos was. Daarop kwam het bevel, dat het regiment uit Zabern verplaatst zou worden en nu wordt verzekerd, dat generaal von Deimling binnen zeer kor ten tijd Straatsburg, vaarwel zal zeggen. Hier door is het te verklaren, dat destijds staats secretaris Zorn von Bulach aan den redacteur van de „Morgenpost" gezegd heett, dat thans zijn aftreden niet meer noodzakelijk was. De Duitsche bladen brengen het bericht, dat de president der Vereenigde Staten, Woodrow Wilson, van plan is, alvorens zijn anti-t-usi-po- litiek voort te zetten, de houding der Europee- sche regeeringen ten opzichte van 't trustvraug- stuk te leeren kennen. Met dit doel heeft hij een persoonlijk gezant, die tevens de functie van buitengewoon gezant van het Amerikaan- sche handelsdepartement vervult, Charles Fer guson, naar Europa gezonden. Deze zaakge lastigde is Dinsdag te Berlijn aangekomen. Hem is opgedragen zich op do hoogte te stel len van de meening der g'roote Duitsche finan ciers en vooral van de rijksregeering ten op zichte van Wilson's trustpoli trek. Het onderzoek naar de schandalen, welke in de Engelsche legerintendance plaats hel) ben gehad, is thans in een stadium gek unen, dat binnenkort de behandeling' dezer kwestie voor het gerecht in Bowstreet kan verwacht Mijnheer, wie heeft u 't recht gegeven, zóó tot mij te Spreken Ach, ik arme... De jonge vrouw boog haar gezicht in de handen... Vergeving, genadige vrouw, de liefde rooft mij 't verstand. Genoeg, mijnheer. Met vlammende blikken richtte de weduwe zich op. De huidige dag is de jaardag van dien, waarop mijn man van mij scheidde ach, voor immer Jaarlijks keert deze dag weder, en ik.... ik zou hem vergeten? Weg van me, of ik roep om hulp. Haastig liep ze uit den tuin naar 't slot. Op dit oogenblik kwam Bournac met zijmjfmuildieren nabij. Zij vloog hem met zulke onstuimigheid te gemoet, dat de drijver als vattgenageld bleef staan. Dan brak ze in tranen uit, zoo kramp achtig, dat de diepbewogen man zich niet weer houden kon, hare zachte handen in zijn eeltige vuist te nemen. Bournac, snikte ze; behoed mij voor dezen mensch hier, hij beschimpt mjj. - Donnerwetter 1 Ween niet, lieve, genadige vrouw. Ik ken een zekere soort looden tranen.... Tien daarvan voor ééne der uwe. Neen, Bournac, neen, zoo nietVerlaat mij slechts niet I Gij zijt 'n brave knaap. Waak over mij. Met éénen sprong was zij op den drempel des huizes. De muildierdrijver naderde met langzamen tred, doch met fonkelende oogen den muur, waar achter de jonge man tusschen de boomen heen en weder liep op nieuwe plannen zinde. Bournac balde de vuist. Ellendige vrouw! hoorde hij hem sissen, wach slechts, uw ure komt toch. X. t Hart des menschen verlangt er zoozeer naar, zich gelukkig te gevoelen, dat het de dagen des niet tot zijne levensdagen mag rekenen. Wat had echter de markies nog van 't leven te hopen, hij die zich zag aan den rand des grafs en niet meer de kracht in zich voelde, door nieuwe hoop zich te versterken. Alleen in 't gezelschap van zijn kleinzoon kon hij zijne smart nog vergeten van het kind ging de laatste schemering U'L die zijne donkere dagen verlichtte Gok de jonge vrouw had hij van dag tot dag meer hef gekregen, haar wijdde hij zijn opmerk zaamste zorgen. Zij echter nam langzamerhand de rol over van troosteres, eene rol, die God den vrouwen in 't leven bijzonder heeft toegewezen Niet hy was 'tnog, die haar troost en leniging in hare smart bracht, zij troostte hem en be waarde de tranen des kommers voor hare een zame nachten. Somwijlen liet zij zich zelve be driegen door de woorden, welke zij koos om den grijsaard te troosten. Als zij hoopvol tot hem had gesproken, ver restte 't haar dikwijls, dat in de diepte harer ziel de hoop nog niet kiemde. Dan kon zij zich nederleggen en droomen van wedergevonden gelak, maar alleen, om zich by 't ontwaken dubbel el lendig te gevoelen. De markies gaf zich geheel en al over aan de betoovenng, die haar wezen op hem uitoefende in hare nabijheid voelde hij de aanademing van meer gelukkige dagen, gelijk 't waaien der lucht die over bloemrijke dreven zweeft, ons met heer lijken geuren omgeeft. De winter was van 't gebergte neergedaald de wegen waren ondergesneeuwd, de eenzame streek lag in sneeuw verloren, een diep zwijgen legerde zich over het landschap. Op den weg die van de hoogte naar de twee steenen kruisen omlaag liep, schreed 'u man met langzamen tred. De nacht had hem verrast nau welijks kon hij nog de palen aan beide zijden van den weg onderscheiden. Wee hem, zoo hij de richting verloor n Storm had zich verhevenHij zweepte wol ken van fijnen, ijzigen sneeuw ver zich uit en dreef ze den vermoeden wandelaar in 't gezicht steeds nauwer zijn doodelijk web over hem sa mentrekkend. Moeizaam werkte hij zich vooruit, dwaalde van den eenen paal naar den andere badend in zweet van inspanning en angst. Nog slechts een uur kon 't zoo stormen, en de reddende palen langs den weg waren verdwenen in sneeuw. (Wordt vervolgd). flü DER

Gemeentearchief Schiedam - Krantenkijker

Nieuwe Schiedamsche Courant | 1914 | | pagina 1