Daablad mor Schiedam m Omstreken m r:r fis Gratis Ongevallenverzekering Onschuldig veroordeeld. Dinsdag 19 Mei 1914 No. 10930 Op den Halkan. jp n n n Officieele berichten. Kennisgeving. Kennisgeving. Buitenlandscli Meuws. FEOILLETO H Verspreide berichten. Binnenland. 3/ «itï j oYereeiiïoistii op ie YeriBldfi Toorwaerdei I U U U invaliditeit1 Lull voet ëf oog bli verlies to .->• Bureau: Boterstraat 50. Telef. 85. Postbus 39. Abonnementen per 3 maanden ƒ1.50, per week 12 cent, per maand 50 ct., franco p. post ƒ2.p. kwartaal. Afzonderlijke nummers 2 cent. Advertentiën: Familieberichten 20 ct. per regelHandelsadvertentiën 6 regels 92 ct.elke regel daarboven 15 ct. 3 maal plaatsen wordt 2 maal berekend. Ingezonden mededeelingen 35 ct. p. regel. Speciale conditiën voor herhaaldelijk adverteeren. levenslange "I I 11 g verlies van geheele S 1111 eeM hand) De verzekering wordt gewaarborgd door de llollandsche Algemeeue tiooo van een duim Verzekeringsbank, gevestigd te Schiedam I U U wijsvinger I U bij verlies van eiken ande ren vinger. Inrichtingen welke gevaar, schade oi hinder kunnen veroorzaken. Burgemeester en Wethouders van Schiedam, Gelet op de bepalingen der Hinderwet Brengen ter algemeene kennis, dat op heden het verzoek van I. van Gelderen om vergunning tot het oprichten van een bewaarplaats van lompen en metalen in het pand, staande aan de Over schieschestraat no.19, kasdaster Sectie I. no. 191, is afgewezen op grond van vrees voor gevaar en hinder van ernstigen aatd, van stank en onge dierte. Schiedam, 19 Mei 1914. Burgemeester en Wethouders voornoemd. M. L. HONN ERLAGE GRETE. De Secretaris. v. LUIK, L. S. Inrichtingen welke gevaar, schade oi hinder kunnen veroorzaken. Burgemeester en Wethouders van Schiedam, Gezien het verzoek van W. H. Lieuwens, om vergunning tot oplichting van een wasch- en strijkinrichting op de perceelen, kadaster Sectie I nos. 1238, 1747 en 2122 aan de Spoorstraat: Overwegende dat het deskundig onderzoek met betrekking tot die aanvraag nog niet geëindigd is Gelet op art. 8 2e alinea der Hinderwet Besluiten: de beslissing over genoemde aanvraag te verdagen Schiedam, 19 Mei 1914. Burgemeester en Wethouders voornoemd M. L. HONNERLAGE GRETE. De Secretaris. v. LUIK, L. S. E pir us. U it Gotrfo© wordt geseind Tusschen de internationale, controte-eam'missié en de vertegenwoordigers der voorloopige Epi- ï'otische regteeiring1 is een overéénkomst, die alle geschilpunten omvat, tot stand gekomen. Uit Athene meldt men: Het protocol van de overeenkomst tusschfen dé voiorloopige Epirotische regeert fig en de interna tionale controle-commissie, nat, zoo juist onder teekend is, bevat de volgende privileges voor E'piirus De gendarmerie zal als plaatselijke politie georganiseerd worden en niet buiten Epiirus kunnen optreden dan in gevallen van force majeure, welke als zoodanig door de interna tionale controle-commissie erkend moeten wor den. Volkomen godsdienstvrijheid wordt gewaar borgd. De Grieksche ein de Albannsche taal zullèn GROOTE BOEIENDE ROMAN, Naar het Fransch. 10) Vooraleer VII. wij ons verhaal voortzetten moeten wij aan onze lezers bekend maken welke zonderlinge aaneenschakeling van bewijzen en noodlottige feiten Mevrouw Combredel aan den voet van het schavot hadden gebracht. Anna Combredel was een verlaten kind. Een dertigtal jaren vroeger ontving op zekeren avond een koopman der Mailstraat Bacheur te Parijs in zijne brieven het volgend zonderling schrijven, tot zijne vrouw gericht «Mijne dierbare Celina«, Herinnert gij u nog uw 'nicht Antonia, die gjj op de kostschool zoozeer bemindet alhoewel onze ouderdom nog al verschilde? Ik was'het, ik, Antonia. Ik bevind mij in pijnlijken toestand, en laat het mij maar- zeggen, in eenediepe ellende. Gij die getrouwd zijt. die eerlijk voortleeft, om ringd van den eerbied van allen, vertrouwen en liefde koestert voor uwen echtgenoot, zult gij be in do drie klassen dei Lagere school onderwe zen worden, terwijl bij de Epiictisehe admi nistratie en rechtbanken de Grieksche taal zal worden toegestaan. Do correspondentie met «ie centrale rende ring te Durazzo zal geschieden in de Albaan- sche taal. Twee administratieve: districten, Körttza en Argyrocastro, zulten bestuurd worden door Huis- ten-gouverneurs, door de1 Alfcaansche regiering te benoemen. Twee administratieve raden zullen gekozen worden volgens de beipalingen van algemeen stemrecht. Waarschijnlijk zullen dei gouverneurs voor deze raden verantwoordelijk zijn. Bezwaarschriften van de inwoners van Ohi. mama zullen aan de mogendheden warden voor gelegd. De Albaansche reg'cering zal algémeene am nestie ver leen én. De troepen, uit Epirus herkomstig1, zullen onder de wapenen blijven, ten eindö de kern te vormen oener nieuwe gendarmerie Onder bevel hunner eigen officieren. De buitenlandsehe vrijwilligers zulten hét land verlaten. Déze nieuwe staat van zaken zal georgani seerd en gecontroleerd worden door de inter nationale controle-commissie, die zich naar Chi- marra zal begeven. De uitvoering en de handhaving van boven staande bepalingen zal gewaarborgd worden door do mogendheden. OOSTENRLTK-HONGARIJE. Uit Boedapest: In antwoord op een interpellatie van dé Hon- gaarsehe delegatie, verklaarde graaf Bèrchtold, dat de Oostenrijkseh-HongaaTische gezant te Boe karest opdracht had ontvangen, om de beleèdi- ging van den Rijksdag-afgevaardigde Maag ra te Boekarest Lij de Roomeènsché régeering tér sprake te brengen. D'n Roemèénsche minister van bui tenlandsehe- Zaken beloofde èen onderzoek té zulten instellen en de schuldigen, zoo noodig, te vervolgen. ITALIë. De „Tiifcuna" vei'neemt uit officieelè bron, dat, ten gevolge van dö vriendschapjrélijké gèdachten- wiss-eling tusschen de Engfélsche en Italiaansohe llegeering over de intétnationalé oasé Koufra, de Engelsclie: Regteéiïng om, aan allen twijfel één einde te maken, de verklaring aflegde, dat zij dé oase nog' altijd beschouwt als deal uitmakend van die door heit verdrag van Lausanne in het bezit van Italië gekomen provincie: Oyrenaiea. JAPAN. De eerate-minister, graaf Okoèma, heeft een toespraak gehouden tot ae gouverneurs dér pro vinciën. Hij wees op de grwte voordéélèn, «'lie verbonden zijn aan de Biritschie'-Japansche allian tie, en die, naar hij ziedde, tègènwoordig grootec zijn dan ooit. Hij is tevens van oordeel, dat het verband voorcleekn verzekert aan China. Hét Chinecsclie rijk zou n.l. reeds zijn uiteengespat bij de jongste revoluties, indien dé Britsch-Ja pansche alliantie er niet was .geweest. MEXICO. Van diplomatieke zijde uit Méxiqo-'City ontvan gen belichten melden, dat Huètta dé Méxicaan- sche godeklgeerdéin gemachtigd zou hébben, zijn ontslag aan te bieden. Reuter meldt uit Washington De agenten van het Amerikaanschë département van Buitenlandsehe Zaken trachten de lëiuers der constitutionalisten te Tampico te 1 e|weg,eh waarborgen te geven voor de bescherming dér buitenlandsehe beambten der petroled m'maat- schappijen tegen onderdrukking en afpersing. Daartoe bewogen door do protesten van dén Nedicirlandschen gezant, hééft BrVan zelf ge protesteerd tegen de hardheid, waarmede de const.itutionalist.cn in het oliedistrict van Tam pico optreden. Naar uit New-York gemeld woédt, heeft te Washington de Nederlandsche gezant. Ridder van Rappard, naar aanleiding van het bericht omtrent de z.g. landing van Nederlandse he marine-solda ten bij Tampico, een verklaring afgelegd, vol gens welke het gaat om een onbeduidend: voorval, dat reeds veertien dagen geleden plaats had en met de brandschatting van Tam pico niets te maken heeft. Dó gezant verklaar de. dat twee wieken geleden, na dé terugroe ping dér (arbeiders, werkzaam bij de pétro- leum-'maatschappij „Corona", waarVan dé pe troleum veilden 30 K.M. van Tampico verwij derd liggen, door de „Korfcenaer" vier man ge- land werden, om bij de inkrimping dér petro- teiimpirioductfe behulpzaam te- zijn. De com mandant van den Nederlandschm kiruiser wéés een dekofficiér en drié lèdén van het technisch personeel aan, die ongewapend en niet in uni form aan wal gingen. Van ren troelpenlanding is dus in het. geheel géén sprake'. Ook van een protest dei rebellen tégen die landing is niets bekend. Ik- landing der vier Nederlanders had plaats toen Tampico nog door de bonds troepen bleizet was. In het hoofdkwartier dér rebellen wordt bo- vendien verklaard, dat ook het bericht, als zou de de rebellen van dè Nèdèrlandérs te Tam pion een geldsom geëiseht hebben, onjuist is. De Mexiraanscho militaire autoriteiten hebben bevel gegeven hè vuurtorens aan dé Westkust van Mexico te dnoven. grijpen wat ik u ga raededeelen zal het u geene vrees aanjagen »Luister «Ik heb mijne familie sedert drie jaren ver laten en ben éan fout in fout gevallenIk heb vernomen dat mijn vader en mijne moeder uit wanhoop overleden zijn, hunne dochter nochtans niet vervloekende, doch met een woord van vergiffe nis en medelijden op de lippen voor haar. «Ziehier wat ik van u vraag «Verleden jaar ben ik in den echt getreden mijn echtgenoot draagt den naam van Lebordier. Drie maand geleden, bezweek hij aan een wonde in een volksoploop bekomen. Ik heb één dochtertje. «Voor het oogenblik woon ik bij een man, van wien ik alles te vreezen heb zijn naam is Piéqueur. Indien mijne dochter bij mij blijven moet, zal zij ongetwijfeld vergaan van ellende of slechte behandeling. «Doch gij die geene kinderen hebt, wilt gij dat ik u mijn wicht brenge «Aanvaard gij het Neem haastig een besluit, Celena, ik zou gelukkig zijn het in uwe handen te zien. «Ik woon Marcadetstraat n. 117 ik lig zwaar ziek te bed en verwacht u. «ANTONIA». Bacheur bleef een oogenblik besluiteloos. Zou hij den brief in het vuur werpen Neen dacht hij, ik za! er mijne vrouw over laten beslissen. Gister stond voor het Hoogc Gerechtshof te Col mar de toeken aar Waltz alias Hansi terécht, in zake de uitgave van het boek „Man Village". De officier van justitie cischte cèn gevangenis- Straf van zes maanden en 1500 mark boete. Het En hij bracht den brief bij Celina. Mevrouw Bacheur was eene vrouw van dertig jaar, met hoogrood gelaat en mollige wangen wier goed hart men in hare blauwe oogen lezen kon. Het is verschrikkelijk 1 mompelde zij na den brief gelezen te hebben. Zij zond een bediende uit om een huurrijtuig te halen, wierp een mantel op hare schouders en zette haar hoed op. Begrijpt gij wel wat gij doet vroeg de echtgenoot. Verkiest gij dat ik hier blijf? vroeg zij lachend. Bacheur haalde de schouders op en keerde naar het magazijn terug, ditmaal slecht geluimd. Het huurrijtuig had voor de deur stil gehouden. Haastig stapte zij in de koets en riep den koet sier toe Marcadetstraat, 117. De zweep werd op het paard gelegd, het rijtuig vertrok, toen Bacheur zijne vrouw toeriep. Celina,-wees ten minste voorzichtig!... Twintig minuten later was mevrouw Baccheur ter bestemde plaatse. Mevrouw Bacheur stapte uit het rijtuig, stiet een deur open waarbij een bel begon te rinkelen. Op den wand kon men lezen naast eene ge- teekende hand, met uitgestoken wijsvinger: «Het bureel van het hotel is op de eerste verdieping«/ De trap, donker en vet was verlicht door gaten die uitzicht gaven op eene plaats smal en hoog, beter gelijkend op een put. gerechtshof verklaarde: zich tot veroordèding on bevoegd, daar het boek tot hoogvel raad aan spoort en verwees de zaak naar dén Iioogen Raad. Hierop weid Waltz overeenkomstig het verzoek van den officier van justitie wegens po ging tot ontvluchten, gearresteerd. Het bureau üer Carnegie-stichting voor dén vrede zal, naar uit Parijs gemeld wordt, binnen kort uitgeven het rapport oer commissie, welke naar oen Balkan is gezonden om een onpartijdig onderzoek in te stelten naar de oorlogsgruwe len Het rapport zal in één deel, groot ongeveer 400 blz„ verschijnen en in 7 hoofdstukken de oorzaak van den Balkanoorlog, van den tweeden krijg, alsmede de door de oorlogvoerende par tijen, zojowel als door de inwoners gepleegde gruwelen en overtredingen van het krijgsrècht van allerlei aard, dan de economische gevolgen ien eindelijk de mcreèle en sociale gevolgen van dien oorlog behandelen. Prof. Ruissen heeft de voorrede geschréven. Ite „Polit. Konrespondenz" meldt dat. het sluiten van een leening door een Duitscho ban kier sgroep met de Bulgaarsche régeering spoedig za! plaats hebben. Uit Dover wordt gemeld Gisternacht is een Fransch visschefsvaarlii,g door een onbekend gebleven stoomschip over varen. Het visscheirsvaartnig zonk, terwijl ie- den der bemanning verdronken. Zonaag-avond is een motorwagen te Filsit bij het uitwijken voor een rijwiel omgeslagen. Van die inzittenden werd een vrouw gedood, ter wijl een monteur en drie kinderen gewond wer den. Te Hamburg' heeft een 30-iarig werkman een 15-jarig meisje, Stanislawa Babicz, hetwelk in een café diende, door messteken vermoord teneinde de toonbanklade te kunnen lichten. De dader is gearresteerd. De Koningin-Moeder te Windsor. Het verblijf van H. M. de Koningin-Moeder te Windsor heeft o.a. ten doel afscheid te nemen van den hertog van Teek bij zijn vertrek als gouverneur-generaal van Canada en van zijne gemalin. Kon. Bezoek aan West-Friesland. Men meldt nader Verschillend was de opvatting, welke de plat telandsbevolking had van de eerbetooniügen. Zoo werd te Grootebroek de Koningin ontvangen onder klokgelui en fanfares van het patronaats muziekkorps. Te Westwoud werd H. M. een bouquet aangeboden door jongejuffrouw De Haan. Te Blokker was aan de Noorderdracht een eere poort aangebracht met het bekend deviesVoor God en Kerk, Vorstin en Land, en met de initia len K. S. A. Op de eerste verdieping stond eene groote vrouw van een vijftigtal jaren. Wat begeert gij? vroeg zij aan Celina. Mevrouw Antonia... Die woont op de vijfde verdieping, kamer n. 47. Zij klom ln het donkor een vermolmden trap op, ging een gang door en klopte tweemaal op een lage deur. Binnen riep eene zwakke stem. De kamer, eene bijna naakte plaats, met een kast in een hoek, een paar manke stoelen en in den hoek een min of meer slechte wieg waaruit kindergeschrei opsteeg. De wieg stond naast een alkoof, gansch iu het donker gehuld waaruit eene vrouwenstem sprak Kom binnen, Celinazoo gij niet goed ziet, trek de gordijnen weg. Mevrouw Bacheur trad nader tot het bed zij werd angstig, beefde op het zicht dezer akelige armoede, door medelijden bewogen, doch in haar vrouwenhart walg gevoelende voor de zwarte ellende, die van de muren druipte. De stem in het bed deed zich nogmaals hooren Treed nader, Celina. Mijn arme Antonia in welken staat vind ik u weder Ja, nietwaar, dat ik eenigszins veranderd ben, antwoordde de zieke vrouw met spottenden lach. (Wordt vervolgd).

Gemeentearchief Schiedam - Krantenkijker

Nieuwe Schiedamsche Courant | 1914 | | pagina 1