Dagblad mor SchiedamOmstreken. f cn rr fifj Onschuldig veroordeeld. SSL1!» rs,;:s*" Gratis Ongevallenverzekering f üp den Balkan. feuilleton. 37ste Jaargang. Woensdag 27 Mei 1914. No. 10936 oYereenioistig op Ae polis vermelle Toorwaarden. Buitenlandsch Nieuws. Staten-Generaal. Bureau: Boterstraat 50. Telef. 85. Postbus 39. Abonnementen per 3 maanden ƒ1.50, per week 12 cent, per maand 50 ct., Jtranco p. post ƒ2 p. kwartaal. Afzonderlijke nummers 2 cent. Advertentiën: Familieberichten 20 ct. per regel; Handelsadvertentiën 16 regels 92 ct.elke regel daarboven 15 ct. 3 maal plaatsen wordt 2 maal berekend. Ingezonden mededeelingen 35 ct. p. regel. Speciale conditiën voor herhaaldelijk ad verteeren. De verzekering wordt levenslange geheele invaliditeit gewaarborgd door verlies van een hand, voet of oog Holiandsche Algemeene van erzekeriugsbauk, een duim gevestigd te Schiedam. verlies van eiken ande ren vinger. IN ALBANIË. Lit ,D|UjEaz5io wend Dinisdag geseind: D|c dag van gisteren is flustig ver lo open. Ko lonel Mujrijoohiio en commandant Maitieiua begaven xich naar Sehiak ioan de laatste gewonden niet rich mode bet nemön. Dé rebellen vertrouwen hun' gewonden liever joe aan dé zorgen der plaat selijke apothekers dan hén naar! Durazzo te zen den. 160 kiijigfeigleivangetniein zijn hier aangekomen. Die inteimationaiq controle-commissie kwam heden in de Itabaansche legjalie bijeen en be gaf zich vervioilgtens naar het paleis van eten v-oirsd. Het resultaat van het onderhoud wordt geheim gehouden. Lie nationalistisch© -commissie bega! zich hé rten naar het- paleis, om over ae binnènland- sefae politiek téj beraadslagen én maatregelen to treffen voor de handhaving dér orde in dé stad. Te Schiak wordt de aankomst verwacht van een deputatie aer rebellen uit Tirana, om hun wenschen aan de; oontrole-qommissié voor te leglglen en het hèistèl van het ïurksche bewind té vragen. I haai- vteirluiüt zal majoor Schleuss (SJuvsïj uit Diuiazzo verwijderd tem naar zuidelijk Albanië worden gfezonden. De vorst van Albanië heeft Dinsdag den Oos- tenrijkschen scho|ut-'bij-.naclht Sieiidensacheir, in ge hoor ontvangen. Het Qastemrijksche lid der inter nationale commissie van toezicht heeft zich :n gezelschap1 van enkele collega's naar dè opstan delingen te Sjak beglèven. Die opstandelingen eischè'n alleen nog beschér- nnng. van den mohammedaanschien godsdienst. Aaar verluidt is de minister-president vóprnè- rnens wijziging briangen in de samenstelling van het kabinet. RUSLAND. In dei gister gjejhopden Doèma-'zitting kwam het hij dte besprekingen pivéfr! dé begroeting van Ju stitie tusschen idein wwiordvoerdèr der Oetobrisfén- P'artij Schubinsfeewitseh en Miljoekof (cadet- ienipajtij,) tot een persoonlijke woordenwfese- hng, waarbij aan heide zijden beleedigènde uit drukkingen werden gebezigd. Dé afgfevaardig- den Knensky, van de arbeiderspartij, en Pu- rischlceiwitsch, van de uiterste rechterzijde, mengden zich in de woondenwisse 1 ingTen slotte werden Miljoekof, Puristahkewitsch en Krtensk débatti Y voor den uuur van een zitting van de en uitgietsloten. Eén voorstel van den vicie-lpresident Kolokolof, om ook Schubinske- witsch vioiQr den duur van een zitting uit te sluiten, weid met 101 tegen 108 stemmen én 8 onthoudingen verworpen. Kolokolof diende GROOTE boeiende roman, Naar het Fransch. 16) render"schroom.? ontvanf?ende> t«d zij binnen Piequeur was op den kant van het bed zezeten en zwaaide de armen met bedfeiginln ntar eene groote vrouw met afgeleefde trekked die op geleund ofd teSen eenen ligstoel - Ah! daar is Je kleine mompelde Piéqueur die Anna Combredel had herkend. Goeden dag'... Dat heet nu eens regelmatig 21jn als eene stads klok... Voor mij ik kan best iemand lijden die regelmatig is.-. Een grijns speelde om zijne lippen. Anna was onbeweeglijk in de deur blijven staan en door de vrees aangegrepen, deed zij een stap achteruit om te vertrekken. Zij had er de noodige macht niet meer toe en viel uitgeput op een stoel neder. Hare groote, zachtmoedige oogen, nog door vrees vergroot, staarden Antonia aan.' hiinrioip zijn ontslag als vice-presiaent der Doé- ma in. DUITSCHLAND Hot Hennemhaus beraadslaagde gister over dé interpellatie, betreffende dè maatregelen tégen de Dieensche agitatie in Nicnorid-Sléèswijk. Bij de be antwoording hiervan verklaard© de minister-pré sident, von Bethmann Halfweg „Ik maat erkennen, dat dè toestand in Noord Sleeswijk, gedeeltelijk ten gevolge van dè onma tige agitatie tegen dé Duitscfaer® op hét o ogenblik onbevuedigend is, maar verklaar mét dezelfde beslistheid, dat dei regeèring er naar streeft, déze agitatie tegen te gaan, én het Dèutschtum niet alle kracht te havonderén. „De regiering heeft allé, haar ter kennis ge komen gevallen met allen nadruk bij dè Deen- sche regeering tér spraxe gebracht, aie er voor zorg droeg, dat matiging werd verkregen. Op dezelfde1 wijze zal ook vè'raer worden opgetre den. „Ik deel den wensch dè'r Dëenschè minister; naar vriendschappelijke betrekkingen mét dén naburige» staat, maai in geene verantwoorde lijke kringen bestaat er twijfel, of dezé chauvi nistische agitatie verstoort de vriendschappe lijke betrekkingen tusschèn béide staten; ae hierdoor verwekte wanordèlijkhèden moéten wel invloed hebben op déze vriend.se happèl ijke relaties. „Aan de Nord-Maiiken -politiek blijven wij vasthouden: deze is er in dè eerste plaats op gericht, de provincie economisch èn cultureel op te heffen, en zal streven naar krachtige on derdrukking van alle tegen dé Duitschers gé- richte agitatie. „De strijd kan nimmer door moedeloosheid met de zegepraal èindigén, én sléchts door de vaste overtuiging' bei koesteren, dat dè droom eencir veréeniging' van Noom-Sleèswijk met Dicnernarkcin nimmer verwezenlijkt zal worden." ITALIS. In de Kamer heeft minister Dii San Giuliano hulde gebracht aan del vriendschappèlijkè houding van sir Edward G'ileiy ten aanzien van Italië in de kwestie der twaalf èilandé'n in dè Egéïsché Zee, welke Italië bezet houdt, en met name in die kwestie der vërgfaédingèn, die Italië vjoor dé kosten dier bezetting vét'langt. Die minister heeft voorts mèégedéeld dat het Italiaanschè' syndicaat met die| Engelsché spoor- wegmlpij. SmiirmaAidiin een bindende overéén komst heeft gesloten tover; dé' Italiaanschè en Englelsche spiooirwe|g|en in Klèin-Azië. Bé maat schappijen zullen gleizamentijk hij dé Turksché re- gteenjng stappein id|oen om dè noodige machtigingen te venkr'ijgten. Die Italiaanschè ein 'de Eiigè}sche régècring zul len wonden uitgeinioiodigd om deze stappen te steunen. Deze ook keek haar aan, met verwilderde oogen, niet begrijpende wat er om haar geschiedde. Piéqueur ging naar haar toe, en met een vuistslag en een schrikkelijken vloek snauwde hij haar toe Groet gij uw dochter Diet?... Zijt gij dan zulk een slechte moeder!... En zich tot Anna wendend Ziedaar in welken staat zij dagelijks verkeert, voegde hij er bij, de schouders ophalend, terwijl hij zelve groote moeite moest doen om zich recht te houden. Ja, ziedaar haar dagelijksch leven. Gij begrijpt dat dit zeer onaangenaam voor mij moet zijn, niet waar, kleine Anna had haar aangezicht met de handen be dekt. Op de bedreiging van Piéqueur was Antonia tot bij een leunstoel gestrompeld. Eene zenuwachtige beving schudde hare handen en armen en het hoofd was zwaar op de borst gezonken. Zij wilde spreken, doch hare tong was ver lamd. De woorden kwamen zonder samenhang uit haar mond. Deze poging scheen het leven in haar op te wekken. Hare matte oogen rolden in de holten; zij nam een glas, waar zij brandewijn iu goot en met de andere hand het glas steunend, zwolg zij den drank naar binnen. Is dit mijne dochter? vroeg zij stotterend. - Ja, oude, het is uwe dochter. Ah 1 D© Italiaanschè concessies betreffen de streken van Adalia ein ALakri, de verbetering van beidé havens, de ontwikkeling van het spoorwegnet in (leze 'Steken én naar hét posten én wésten. De reglemng1 zal andèlré aanvragen van Itali aanschè maatschappijen ojm concessies tot ex ploitatie van bosischen cm mijnen in het achter land van Adalia en op de twaalf eilanden in dé Egéïsché Zee évèneèns steunen. Italië heeft gripat politiek en économisch be lang hij die handhavinigl der onschendbaarheid van heil Tupbsiche rijk. Dc toestand in Albanië cischt Italië's nauw lettende! ziqngen. Italië zal nooit kunnen toestem men in een wijziging te zijnen nadèele van het evenwicht in déi Adrjatische Zee. De minister zKside de gedragslijn, dié de regeering zal volgen, niet in bijzonderheden te kunnen meedéeièn èn gaf voforis een overzicht van de jongste onlusten, die van socialen, agrarisohen en uemiocratischen aard zijn en tevens wijzen op verzet van ae mohammedanen tegen qverheéfeching; van chris telijke minderheden. De toestand in Albanië is het onderwérp' ge weest tenér lóvéndigé gedachten wisseling tusschen Oostenrijk en Italië. Be resultaten daarvan kunnen als volgt worden samengevat: le Oosténrijk én Italië zijn het eens dat *Ae Albanéesche staat en het gezag van den vorst gehandhaafd én gé- stevigd moeten worden. Dè jongste gebeurtenissen kunnen de beslissingen over Epirus niét wijzigen. 2e. O. en I. zulten trachten eèn géwapèade tus- schenikomst in Albanië to voorkomen èn zoo spoe dig mogelijk de te Durazzo ontscheepte tro-pén- afdeelingen terugiöépón; 3é. O. én I. zullen in die zending van een international troepènafdeèling naar Durazzo toestemmen als de an dér c rnoend- heden desgelijks d-oén; 4è. O., én I. .zullen de internationale commissie van toezicht vérzoekèn, de Albanecsche règèering' afdoende stèun té ver- lcencn: 5e.O. én I. hebben gèénszins hét voor nemen zich te mengen in dé binnènlaridsehé aan gelegenheden van Albanië. Wij vertrouwen eindigde di San Giuliano dat de samenwerking van alle moigèaJhèdèn dé taak van Oostenrijk en Italië in Albanië zal ver ge makkelij kén. Italië heeft, zich dé laatste jaren één positie verzekerd in hot centrale' déél dér Middellandsche Zee, tracht zich een positie té verzekeren in het oosten der Middellandischè Zeè è'n zal zijn positie in de Adriatisch& Zeè zoo krachtig mo- handhaven. GRIEKENLAND. iD© Grieks'che Kamer nam in eerste lèzing het ontwerp betreffende dè afstand van het eiland Sassèno aan Albanië aan. Die minister Stncit, vei'klaarae mét betrekking tot den afstand van het eiland 'Sa se no aan Al banië, na een historisch overzicht van de kwes tie gegleven tè héhhèh, dat Griekenland ér nim- Anna had hare handen weggetrokken en toonde aan hare moeder haar gelaat waar de tranen op neervieleh... Dit... hare moeder... welke schande!... Antonia bekeek het meisje aandachtig... Het scheen, dat zij iets in haar geheugen wilde zoeken, dat zij een verwijderd aandenken in haren geest; wilde brengen, doch niets geen de minste herinnering scheen in dit opgehitst hoofd te herleven. Een zinnelooze lach verscheen op hare lippen Ah 1 het is dus toch mijne dochter, her haalde zij. Anna kwam haren afschuw te boven. Medelijden verving de vrees die deze vrouw, zoo laag ge vallen, haar inboezemde. Alle moederliefde was misschien niet uit dit hart geweken. Misschieu zouden hare woorden, hare smeekingen hare tranen dit slapend gevoel opwekken. Zij trad naderbij tot het beschonken wyf en met eene zachte stem mompelde zij: Zijt gij Antonia, mijne moeder Ja ik ben het, die u bij Celina Bacheur uitbesteedde. Gij zijt daar goed verzorgd geweest, niet waar. Ja, mijn kind, het moest, Piéqueur zou u ver moord hebben 1.. Zich tot hare moeder wendende, ging Anna voort Mijnheer heeft mij geld gevraagd voor u en voor hem. Daar gij in nood verkeert, is het maar billijk dat ik u ter hulp kom. Ziedaar neem dit aanhier is de gewenschte som,,. Ik heb maar mier over gedacht hééft afstand te doen van de eilanden in de Egeïsche Zéé, wélke door het ver daag van Londeai aan Griekenland waren toege wezen. In antwooad ap een veirklai ing van Theotokis cfe zeidici dat Italië Griekenland niét, aèn oorlog zou verklaard hebben, wannéér Griekenland zijn aanspraken op Valona gehandhaafd had, vroeg ininister Venizelos of spreker ernstig ge loofde dat Griekenland zegéVièrèndu uit een strijd glcfeamen zou zijn, dia ontketend z.ou zijn, Wanneer dé eischén van Italië en Oostenrijk belueffonde Epirus niét ingewilligd waren. SERVIS. De regéering heeft bij aè Skoèpsjtina öen wets ontwerp ingediend, waarin voor militaire doel einden ieen bedrag van 122,800,000 dinars wordt gevraagd. Vóór de infanterie en artillerie zijn van dit bedrag 92,407,042 dinars bestemd, 21,225,565 voor d© uitrusting van het leger, 7.191,259 voor aè genietroepen, 2 millioen voor de uitrusting' van den gezondheidsdienst. Be credieiten zijn gelijkelijk ovér 1914, 1915 en 1916 verdeeld. MEXICO. Reuter seint uit Niagara Falls:5 Die Ameri'kaanschie' en Mexicaansche afgevaar digden zijn het eens géworden over een alge meen plan tot. horstel van den- vrede in Mexico. Ovor entrete andere punten wordt nog beraad slaagd, doch er doen zich glcen principieele ver schillen van meening voor. TWEEDE KAMER. Zitting van Dinsdag 26 Mei. Aan de orde zijn verschillende kleine wetsontwerpen, waai bij eenige discussie ontstaat over de onteigening voor de uitbreiding van het schietterrein van de legerplaats bij Olde- broek. De heer B e u m e r brengt de bezwaren van het gemeentebestuur van lieerde ter sprake, dat o. a. vreest voor het aantasten van natuurschoon. Bovendien acht spr. de uitbreiding van het schiet terrein in de door de regeering gewenschte mate niet noodig. De minister van oorlog verdedigt het voorstel en ontkent o.m., dat het natuurschoon ernstig in gevaar is. De heer Beuuer repliceert. Het wetsontwerp z. h. i. aengenomen. Nadat nog eenige wetsontwerpen zijn aange nomen, ontstaat weer eenige discussie over het wetsontwerp betreffende de subsidien ingevolge de Kinderwetten. De heer Eland klaagt over gebrek aan sa menwerking tusschen overheid en instellingen voor verzorging der kinderen. De minister vanjustitie bestrijdt den spreker o. m. hierin, dat de stadskinderen, op het platteland uitbesteed, het platteland infecteeren met de fouteD, die zij uit de groote steden twee duizend franken kunnen bijeen vergaren. Dit is voldoende kleintje... opperde Piéqueur. Daarop legde Anna goudstukken en bank brieven op de tafel. Antonia had de bevende hand uitgestoken en een handvol goudstukken vastgenomen, doch Pié queur sprong op haar toe, en neep haar den arm, tot bloedens toe, tot dat zij genoodzaakt was de goudstukken te laten vallen, die over den grond been rinkelden. Zal ik dan den sleutel van onze brandkast niet meer dragen 1 grijnsde Piéqueur, in spotlach uitbarstende. Neen, neen, ik ben hier heer en meester, ik draag hier de sleutels 1Handen af, hoort ge Ik heb u al gebracht wat ik heb kunnen bemachtigen. Gij kunt niet begrijpen wat ik ge leden heb, om mij die som te bezorgen. Ah 1 niet waar, gij zult rede verstaan en mij niet dwingen alles aan mijn echtgenoat hekend te maken. Indien ik alleen ware, zou ik u bij mij op de hoeve roepeD, doch nu is dit onmogelijk, Neen, niet waar, gij zult zoo wreed niet zijn on danks uw val, bemin ik u ik zal over u waken. Doch, moedor, zeg mij toch een woord van liefde een woord dat mij genoegen doet... Het is immers de eerste maal dat ik u zie... Hebt gij dus niets aan uwe dochter te zeggen?... Niet waar, dat gij mijn zoon en mijn echtgenoot deze schaamte sparen zult. Neen, gij zult hen niets bekend maken... O zeg my ja, moeder zeg my een woord van troost en ik zal met verlicht hart van hier gaan. {Wordt vervolgd). by by bij verlies U U wijsvinger; I bij In d@ kamer ?arr vlamd P'plaftt g J twee personen met ont-

Gemeentearchief Schiedam - Krantenkijker

Nieuwe Schiedamsche Courant | 1914 | | pagina 1