Dagblad voor Schiedam Omstreken
f
f
Onschuldig veroordeeld.
Gratis Ongevallenverzekering
Jaar «ran»'.
Vrijdag 10 Juli 11)14
No. 10972
Op den Balkan.
wereeitoistig op Se polis vermelde voorwaarden.
öfiicieele berichten
Kennisgeving.
Kennisgeving.
LIT LOTING
-Öuitenlandsch Nieuws.
U IL L E T ON.
Bureau: Boterstraat 50. Telef. 85. Postbus 39.
Abonnementen per 3 maanden ƒ1.50, per week 12 cent, per maand
JÜ ct., franco p. post ƒ2 p. kwartaal. Afzonderlijke nummers 2 cent.
Advertentiën: Familieberichten 20 ct. per regel; Handelsadvertentiën
16 regels 92 ct.elke regel daarboven 15 ct. 3 maal plaatsen wordt 2 maai
berekend. Ingezonden mededeelingen 35 ct. p. regel. Speciale conditiën voor
herhaaldelijk adverteeren.
by verlies
by verlies
bii
verlies van
eiken ande
ren vinger
levenslange
verhes van
geheele
van een
een hand.
invaliditeit
voet of oog;
een dunn
wysYinger;
De verzekering wordi gewaarborgd door de üoitandsche Algemeene Verzekeringsbank, gevestigd te Schiedam
Het hoofd van het Gemeentebestuur van
Schiedam,
br
ter algemeene kennis, dat het door den
denD,irnteraa(* UJ z'jn °Pen':)are vergadering van
Vo Ihden Juni 1914 herziene plan van uitbreiding
dinF j..dee' del' gemeente tusschpn den Vlaar-
p ^er "Pi de Nieuwe Haven en den den West-
Gec| andscken Weg' den ^den d,d' j door de
k ePuteerder Staten dezer provincie is goedge-
en r en dat da P'an 11161 de uitvoerige kaarten
toPBSr0D^tee'ienin8en voor een ieder op de Ge-
- nte-Secretarie (afdeeling A) ter inzage ligt.
Schiedam, 10 Juli 1914.
rt Boofd van het Gemeentebestuur voornoemd,
M. L. HONNERLAGE GRETE.
Burgemeester.
Guroemef.ster en Wethouders van Schiedam,
teeU.?,"^611 ter °Pendare kennis, dat onder dag-
vestiade^fruf r 2 Jul1 1914' de te Schled8m 8e"
Heils" e''ng van de stichting» Het Leger des
weldadiahQVTnïeld °P de 'Üst der instellingen van
e'd, bedoeld bij artikel 3 der Armenwet.
c h e d a m, den lOden Juli 1914.
Burgemeester en Wethouders voornoemd,
'd. L. HONNERLAGE GRETE.
Be Secretaris,
V. SICKENGA.
seven'''>!EestFr en Wethouders van Schiedam,
Plaits kennis, dat bij de op dea 9 Juli j.l.
plaats gehad hebbende J
eeM|aandeelen» ieder 8root f 1000.— in de 4y2 pCt.
f750nrmDg teQ laste dier Gemeente, groot
WMa» j "i' Ao- ^13, ter aflossing zijn aange-
n de Aandeelen
welk3' 152' 382' m' 68°' 723 en 121
zijn al'e.n. 1 November a.s. aflosbaar, betaalbaar
vitoer ten kantore vaa den Gemeente Ont-
sterdam a, fde dij de Kasvereemging te Am-
te n de Pdeeren OPPENHEIM VAN TILL
VAm p age en deHeeren ADOLPH BOISSE-
alJN Co., te Amsterdam.
6 c h i e d a m, den 10 Juli 1914.
Burgemeester en Wethoudersvoornoemd,
M. L. HONNERLAGE GRETE.
De Secretaris,
V. SICKENGA.
Albanië.
't Solia meldt men aan de «Kölnische Zeitung"
^«tegenspraak met de ofïicieuse verklaringen
Vati e 8rado dat de Albaneesche opstandelingen
loof 6rVlë Uit geen Steun kr«gen> zÜn llier ge-
üit Waai'dige berichten ontvangen, dat van Dibra
is eeD- VerPleg'Dgsdienst voor de opstandelingen
hedn8er'Cllt 60 dat huD da8e'Üks groote hoeveel-
en meel uit Servië worden toegezonden.
GROOTE BOEIENDE ROMAN.
Naar het Fransch,
50)
DereiJtk beb miJ niet gewroken, zeide hij barsch.
De dof /1 ^ernam lk slechts uw waren naam
H r,kattlde de schouders op.
Men 8 'e'de des te beter
hem *®u gezegd hebben dat er weer hoop in
Getuinde j Daar JerooDa Maria waarlijk be-
nerinc- u.zou de liefde sterker zijn dan de herin-
H..o zyner moeder, dan de haat van...
rcrvo'gde deze gedachte
Thans d- gekomen als een vergramde vader.
de wuftfao lk met meer' ik smeek' GÜ beseft
Ik wildl --an al mijne aarzelingen, niet waar
dw'nsen roodJn k,nd niet wilde mijn kind niet
FaJl te worden om mij.
°ju eerde de oogen af.
VervoledpHQ ik> U uwe,smeekingen herinneren
gaaft 7:;, kter) en de redenen welke gij op-
wanneer if^ld Ze Vergeten Neen. Gjj zeidet mij
gij haar nil l,Cljae d?,cbt®r, weigerde»Vreest
ïegd hebt u L en? Welnu wat gij mij ge-
K kt, herhaal ik u thans op m.jne beurt.
Het voortduren van de onrust in Albanië acht
Servië in zijn belang, omdat het nog steeds de
hoop niet heeft opgegeven, dat Albanië, als het
niet op eigen beenen blijkt te kunnen staan, ten
slotte tusschen Servië en Griekenland zal worden
verdeeld.
Volgens een bericht uit Diurazao, is PrenJc Bib
Dpda begonnen stemming! te maken voor den
terugkeer van Essad Pasja, daar, naar zijn mee
ning Essad Pasja de eenige is, die aan de Al
baneesche anarchie een einde maken kan. Het
is niet onwaarschijnlijk, dat Essad Pasja binnen
kort als de redder van zijn vaderland begroet zal
worden.
Het overioopen der Malissoren en Miridie-
ten naar de opstandelingen duurt voort en
ook de gendarmen maken gemeene zaak met
hen.
Aan het S tc f a ni - a.g e n t s c hap vvioidt dd. 8 Juli
(8 uur 's avonds) uit Durazzo gemeld:
Naar aanleiding van de tusschenkomst oer in
ternationale controlecommissie, hebben de op
standelingen de gevangen genomen Neaeriandsehe
officieren naar Schiak overgebracht. Zij uienden
bij iie co n trö le-'commissie een schriftelijk verzoek
in, om uitwisseling1 van gevangenen en schreven
ook oen brief, waarin zij zich beklaagden over
de bedreven moorden, gedurende de laatste da
gen en verklaarden van plan te zijn, zich te
wreken. j
De beide dooir do opstandelingen aan de con-
tróle-coinmissie gericjite brieven hebben betrek
king op de gevangenneming deb Nederiandsche
otficieren te ELfcassan en hun vrijlating. De
vangenen en in het hijzonder de buitenlanders
zouden volgens hier ontvangen berichten, zeer
goed behandeld worden.
Morgen wordt onder voorzitterschap! van den
vorst, een krijgsraad gehouden, waarin over de
verder te nemen maatregelen zal worden be
raadslaagd.
Uit Roemenië worden nog 300 vrijwilligers ver
wacht.
Te Dnrazzq is men nog steeds zonder nieuws,
betreffende de door de opstandelingen meege
voerde Fransehen.
De Toutenay, de gevolmachtigd minister van
Frankrijk aldaar, heeft per brief den Engel
sehen bevelhebber te Alessio verzocht, naspo
ringen in het door hem beheerde district te
doen.
In den omtrek van S k oe t a ri.
In Weenen is het volgende bericht dd. 8 Juli
uit Skoetari ontvangen.
Heden zou een vergadering van de Mohamme
danen hier ter (sftede in Koplikoe- bij Skoetari
plaats vinden. De politie hoorde daarvan. In
den ochtend werden 200 gewapende Mohamme
danen aangevallen d,qor de politic, die ook de
troepen alarmeerde. Drie politieagenten en een
gendarme werden gewond. De Oostenrijk-Hongaar-
sche majoor Peter gaf om 3 uur 's middags plot
seling last tot den aanval, waardoor de 'Moham
medanen verstrooid werden en zich terug trok-
Vermits ik een hinderpaal ben, zal ik mij ver
wijderen, gij zult over mij niet meer hooren
spreken. Maar, ik bid er u om, heb medelijden
met mijne dochter, verlaat haar niet. Laat haar
niet aan hare wanhoop over. Gij antwoordt mij
niets Ik verkies een hard woord boven derge
lijke stilzwijgendheid...
Wat zou ik zeggen? Welk ander antwoord
kan ik 8eveD daa datgene welk gij kent Ziet
gij niet dat ik zelf verschrikkelijk lijd Is het
mjj mogelijk, van den eenen kant mjjne moeder
te vergeten die gij hebt gedood van den anderen
mijne liefde voor Maria, 't Is verschrikkelijk. Gij
ziet dat ik u spreek met kalmte. Ik zal met Ma
ria niet trouwen, ik zal haar niet meer terugzien.
Uw verleden dwingt ons eeuwig van elkander
gescheiden te blijven, Maria en ik.
En indien ik stierf?
Uw dood zelve zou ons van elkander ver
wijderd houden. Zou Maria het recht niet hebben
hem mij te verwijten
Maar er is niet meer enkel sprake van
mijne dochter, van hare gerustheid en van hare
liefde. Het geld hier vooral hare eer. Gij alleen
kunt ze haar teruggeven.
Jeroom liet zich, verplettend in een stoel neer
zinken en legde het voorhoofd in zijne handeD
Ja, zeide hij, 't Is waarlijk afschuwelijk wat
ik daar doe. Maar gij, zult gjj aan mijne moeder
hare eer, haar leven terug geven
Madelor zweeg, dan op nederigen toon
Wat moet ik aan Maria zeggen, wanneer
ken. Naar het heet hadden ze vier dooden en
eenige gewonden. In de stad heerscht hier groote
opwinding. Men vreest voor een moordpartij, als
overste Philips, de commandant van de inter
nationale troepen in Skoetari, niet de noodige
v oorzorgsmaatregelen treft.
Naar uit Skoetari gemeld wordt, is het in de
nabijheid der stad tot ongeregeldheden gekomen,
veroorzaakt door de Mohammedanen, zoodat de
internationale troepen moesten optreden. De
Oostenrijksche generaal Peter gelastte een plot-
selingen aanval, met het gevolg, dat de Moham
medanen verstrooid werden en zich terugtrekken
moesten. Er zouden vier Mohammedanen gesneu
veld en een groot aantal gewond zijn. In de stad
ontstond groote opwinding.
T homs on.
Reeds meermalen ie ex op gewezen, dat de
berichten van dr. Dillon, de medewerker van
de „Daily Telegraph", over de gebeurtenissen
in Albanië niet altijd juist waren. Üok zijn
beschrijvingen van den dood van overste
Thomson, welke ook door oas werd overge
nomen, blijkt thans onjuist le zijn. Door ma
joor Roelfsema en dr. Reddingius, is u.l. aan
de „Times" het volgende schrijven gezonden:
„Onze aandacht is gevestigd op een beschrij
ving van de omstandigheden, waaronder kolo
nel Thomson gesneuveld is, afkomstig van de
band van den correspondent dr. Lilian, gepu
bliceerd in de „Daily Telegraph'" van 17 Juni.
Diaar dr. Dillon'slezing onjuist Is, achten
wij oris verplicht, te verklaren, dat de cnrreA-
pondent, die aanwezig was en die majoor
Roelfsema behulpzaam was om kolonel Thom
son buiten de vuurlinie te brengen, w as de
heer Arthur Moore, van de „Times". Niemand
anders was aanwezig!. Kolonel Thomson viel
op een open terrein en daar de vijand aan het
vuren was, meenden wij den Neaerlandschen
minister van Oorlog! in kennis te moeten stel
len van het dapper optreden van den lieer
Arthur Moore. De acte van overlijden van ko
lonel Thomson werd geteekend dooi dr. Red
dingius en den heer Arthur Moore, iv.g. Roelf
sema. (w.g.) dr. Reddingius, Durazzo 22 Juni,
1914.
Zooals men zich herinneren zal, ha t dr.
Dillon beweerd, dat overste Thomson, nadat
hij doiodelijk gewond neergestort was, door
twee correspondenten van de „Russkoya Vedo-
mosti," den correspondent van de Matin" en
een Hiollandsch officier naar het wachthuis over
gebracht.
Het manifest geeft voorts een schets van de
voorloopige regeering, wier taak het za! zijn het
gezag uit te oefenen, dat bij ontstentenis van
een rechtstreeksc'he rijksregeering in Ulster, noo-
dig is voor handhaving van vrede, orde, goed
bestuur, bescherming van leven en vrijheid en
voor de handhaving van Ulster als deel van het
Vereenigd koninkrijk.
In Ulster zal het gezag van het lersche parle
ment niet worden erkend.
Kapitein Graig heeft het manifest aan journa
listen voorgelezen en er bijgevoegd dat Carson
voor deze eerste vergadering der voorloopige re
geering is opgeroepen. Hij heeft er voorts op
gezinspeeld dat er ernstige gebeurtenissen op til
zijn, ook in- verband met particuliere berichten,
dat de toestand donkerder is dan ooit le voren.
BELGIë.
L'e koningin, die sedert verscheidene maanden
te Valmont, in Zwitserland, vertoeft, zal Zater
dag naar Brussel terugkeeren. De vorstin bevindt
zich thans in goeden gezondheidstoestand.
De koning en koningin zullen eerst eenige da
gen op het kasteel van Laeken vertoeven en ver
volgens zich naar Oston le begeven.
ENGELAND.
Reuter meldt uit Belfast:
De unionisten in Ulster hebben hij manifest
bekend gemaakt dat de vergadering van den Uni-o-
nistischen Raad van Ulster op morgen zal -wor
den gehouden als vergadering van de Voorloo
pige reegering, omdat zij als' zoodanig uitgebrei
der bevoegdheid zal hebben.
de crisis haar zal hebben verlaten die haar van
het verstand berooft Zou ik haar laten twijfelen
Neen, gij moet haar de waargeid bekend
maken. Eene hoop zou eene leugen zijn.
Gij zult haar zeggen dat ik haar vurig bemin
en dat deze liefde my nooit verlaten zal. Hare
herinnering zal mij gansch mijn leven lang bij
blijven. Gij zult zeggen dat ik haar verlaat zonder
medelijden voor hare tranen, zonder medelijden
voor hare wanhoop, voor hare geschondene eer.
Gij zult haar zeggen dat ik haar laf verlaat.
Wat ik doe is eene eerloosheid.
Zij zal u vervloeken, zij zal u verwijten.
Neen, omdat zij zal begrijpen dat ik niet
meer vrij ben van mij zelve» dat mijn wil aan
ketens geklonken ligt, dat ik niet gelukkig ben
na deze verlatenheid en dat de zware verant
woordelijkheid moet terug vallen op u.
Mijn Godmijn God
Ja, mijnheer Madelor, gij hebt reden van
weenen en God te bidden. Gij verbrijzelt al deze
hoop; al deze smarten zijn uw werk. Maria die
thans wordt getroffen door uwen misslag van vóór
vijftien jaren, is minder gelukkig dan ik. Zij is
een slachtoffer. Ik, ik ben een slachtofier en een
beul.
Alle verder aandringen, elk nieuw woord tusschen
de twee mannen werd volkomen nutteloos. Made
lor ging. stapte traag voort, werd door een groote
wanhoop aangegrepen.
Wanneer hij was uitgegaan, bleef Jeroom een
oogenblik onbewegelijkmen zou gezegd hebben
OOSTENRIJK-HONGARIJE.
Oostenrijk zal binnenkort bij! het Servische ka
binet stappen doen in verhand met den aanslag
in SerajewOj die. echter geen inbreuk zullen ma
ken op de souvereiniteits-rechton van Servië.
Het is tc verwachten, dat van Servië zal ge
voruerd worden, dat het de personen, -lie den
moordaanslag beraamd hebben, zal straffen en
maatregelen zal nemen tot uit den weg ruimen
van die misstanden, die in de (oekoinst een
beletsel zijn voor een goede nabuurschap-.
'De Servische regeering moet waarborgen
stellen, dat ook in Servië voortaan de propa
ganda voor de Groot-SerVische beweging zoo
veel mogelijk verhinderd zal worden.
De „Wiener Allgemeine Zeitung" verklaart, dat
niettegenstaande de directeuren op verzoek van
minister-president Pasitch hun invloed bij- de lei
dende Servische journalisten hadden aanga-
wend. de jongste uitingten der Servische pers
een nog' heftiger, ophitsen d er en schaam tel no-
zer karakter dragen dan in de laatste dagen
reeds het gleval was. Het. blijkt dus, dat de
aanklacht, dat de moord te Serajewo in Ser
vië beraamd is, door de houding van de Ser
vische pers en de publieke opinie gerecht
vaardigd is. Z.0,0 moet de verwachting', dat het
kalmeerend optreden der Servische regeering suc-
,ces zou hebben, voor de bitterste teleurstelling
plaats makten.
De bladen te Boedapest melden, dat de
politie te Sarajewo een zuster van Cabrinovic en
haar echtgenoot Bokinic, geneesheer aan het
gemeentelijke ziekenhuis, gevangen heeft genomen
als medeplichtig aan den aanslag op aartshertog
Frans Ferdinand. In hun woniDg zouden zeer
bezwarende geschriften zijn gevonden.
dat hij in zijne gedachte dit tooneel en de om
standigheden welke er aanleiding toegaven over
woog. Zij leven opende zich onder zijne voeten
als een afgrond. Hij begon te weènen te snikken
en riep
Maria, Maria, allerliefste Maria
XV.
Madelor verwijderde zich langs een weg om
zoomd met boomen, wilde rozelaars en struiken.
De vogels zongen. De zon scheen. Alles ademde
vreugde, levenslust.
En toch scheen hij voort te stappen in een af-
grijselijken nacht. Hij opende de oogeu zeer wijd
en zijne beenen wankelden.
Hij had meer spoed betracht dan noodig was.
Toen hij binnentrad, was hij verwonderd, Si-
méonne te bemerken, zeer ontroerd en doodsbleek.
De boerin had moeite om zich recht te houden.
Hij had eene verschrikkelijke gedachte.
Maria is dood
Zij schudde met het hoofd.
Zij had de kracht niet te spreken en bleef
steken in hare snikken.
Hij sprong in de kamer zijner dochter.
De kamer was ledig.
Maria, riep hij met een schrikverwekkend
geluid, waar is Maria.
Toen zeide Siméonne, met stille stem
(Wordt vervolgd).