Dagblad mor Schiedam en Omstreken. De Oorlog. Onder het schrikbewind. Gratis Ongevallenverzekering 11 jinfl 37ste J&argaii#, Maandag 14 December 1014. OTereentomstig op de polis Femelde Foorwaarden. J jj JJ jj j Offideeie berichten. Stads-Ziekenhuis. Buitenlandsch Nieuws. FEUILLETON. Bureau: Boterstraat 50, Telef. 85. Postbus 39. Abonnementen per 3 maanden ƒ1.50, per week 12 cent, per maand oO ct., franco p. post ƒ2.p. kwartaal. Afzonderlijke nummers 2 cent. De verzekering wordt vnw Ad ver ten ti en: Familieberichten 20 ct. per regel; Handelsadvertentiën 1—b regels 92 ct.elke regel daarboven 15 ct. 3 maal plaatsen wordt 2 maal berekend. Ingezonden mededeelingen 35 ct. p. regel. Speciale conditiën voor herhaaldelijk adverteeren. by levenslange geheele invaliditeit; verzekering wordt gewaarborgd door by verlies van een hand, voet of oog Mollandsche Algemeene Aanbesteding. De Commissie van Administratie voor het Stads- Ziekenhuis te Schiedam, zal op Vrijdag, 18 December 1914, aanbesteden de levering gedu rende de drie eerste maanden van het jaar 1915 van Vleesch, vet, brood, melk en kruideniers-, grutters- en koloniale waren, alles ten dienste van het gesticht. De inschrijvingsbiljetten, zooveel mogelijk ver gezeld van monsters moeten op den dag der aan besteding vöör 's morgens 9 uren aan het Zieken huis bezorgd zijn. De voorwaarden van aanbesteding liggen aldaar ter lezing op iederen werkdag, des morgens van 912 uren. De Commissie voornoemd M. L. HONNERLAGE GRETE, Voorzitter Mr. M. M. VAN VELZEN, Secr.-Penn De laatste dagen is een verlevendiging van de actie op het Westelijk oorlogsterrein waar te nemen. Het Fransche gezantschap deelt over de krijgs verrichtingen het volgende mee De vijand heeft thans geheel den Westelijken oever van het Yser-kanaal ten noorden van het Veerhuis ontruimd deze oever is door ons bezet. In de buurt van Atrecht hebben artillerie-ge- vechten plaat gehad. Meer zuidelijk, bij Limons, heeft een van onze mijnen een tegen-mijn van den vijand vernield. De Duitsche werklieden vlogen in de lucht en hun loopgraven werden vernield. Wij hebben een aanval in het Bosch van Anthuilles afgeslagen. In de buurt van de Hoogvlakte van Nampcel heeft ons geschut het geschut van den vijand tot zwijgen gebracht en verscheidene detachementen infanterie uiteengejaagd. In de buurt van Creute en Vauclerc heeft ons zwaar geschut de batterijen veldgeschut en de mitrailleuses van den vijand tot zwijgen gebracht. Een van onze vliegers heeft de volkomen vernietiging waargenomen van een Duitsche houwitser-batterij tusschen Cerny en Courtecon. In den omtrek van Perthes en het Bosch van de Grurie hebben artilleriegevechten en eenige schermutselingen tusscben infanterie plaats ge had de stryd ging om onze verdedigingswerken- Op de Maasheuvels is de vijandelijke artillerie weinig actief geweest; de onze hee t daarentegen te Deuxnouds twee vijandelijke batterijen vernield, waarvan één van groot kaliber, en een andere, die bestemd was om vliegmachines te beschieten- In de buurt van Calonnes hebben we een blok huis in de lucht laten vliegen en verscheidene loopgraven vernield de ontploffing veroorzaakte een paniek in de gelederen van den vijand. 34) Léon de Fonteilleantwoordde Virginie, die meer begon te hopen. Welnu of de vicomte op een dezer lijsten staat. En is dit het geval, dan zal ik hem over halen my te helpen den vicomte té redden. Zult ge dat doen, mijnheer? riep Virginie met stralende oogen. Hoe zal ik u danken. Zonder dank, mevrouw, het is zoo weinig, dat ik voor u doen kan. Wees echter verzekerd, dat ik u uiterst morgen reeds weet te zeggen wat ik kan te weten komen. Virginie reikte den schrijver de hand. Deze drukte ze eerbiedig en zeide toen tot Gréty: Kom, mijn vriend, de comtesse heeft rust noodig, laat ons gaan. De heeren namen spoedig afscheid en ver trokken. Nauwelijks was deur achter hen gesloten, of Cécile zeide tot de comtesse: Laat ons er eerst aan denken wat wij voor uwe veiligheid kunnen doen. In deze kleeding kunt ge niet bly ven. Dat is waar, zeide Gherubini. Als men uw Later wordt nog officieel uit Parijs gemeld, dat de vijand, in de streek van Yperen, drie hevige aanvallen deed, die werden afgeslagen. In het bosch van Prêtre, zijn de Franschen volgens dit bericht aanmerkelijk gevorderd. Van de beide uiteinden; van het front wordt het mislukken van twee Duitsche aanvallen ge meld, een ten Noordoosten van Yperen en de andere in de buurt van het station Aspach. Lezen we bovenstaand communiqué goed, dan kan het ons niet verwonderen, dat de Duitschers spreken van overwinningen op die plaatsen, waar hun aanvallen werden afgeslagen. De »Lokal-Anzeiger" verneemt uit Genève De in Vlaanderen bevel voerende generaal Foch kon ondanks de aanzienlijke versterking van de Fransche stellingen niet beletten, dat aan de Duitschers, dank zij .de samenwerking van genie, infanterie en artillerie, bij Y'peren een doorbraak door de liniën gelukt is. Het voordeel hiervan is, dat de Duitschers thans langs het Yserkanaal alle zwakke plaatsen innemen en hun verderen op- marsch daarnaar zullen inrichten. Het officieel© Duitsche communiqué, gewaagt van een aanval der Franschen ten Oosten van Lan gemarde. J De Franschen werden teruggeslagen en ver loren 200 dooden en 340 gevangenen. De Duitschers veroverden een gewichtig Fransch steunpunt. Een aanval der Franschen bij Apremont mis lukte Later deed de vijand nog! een aanval met een fcroed front over Flirey. De Franschen verloren 600 gevangenen en een groot aantal dooden en gébvonden. De correspondent van het „Neue Wiener Tage- blatt" schrijft: Sedert de Duitschers in het bezit van Fours de Paris zijn, een van de belangrijkste steunpun ten, en steeds dichter bij den spoorweg komen tusschen Parijis en Verdun, zijn Ie Franschen in dit gebied uiterst zenuwachtig. De strijd cm Fours-de-Paris een groot, prachtig'sanatorium was even lang: als verbitterd. Het groote gebouw met de omliggende hoeven werd her haaldelijk bestormd en weer ontruimd, tot het in het bezit van de Duitschers bleef. JJ? Fran schen kunnen, ofschoon zij zich taai verdedi gen, het hardnekkige, zij het ook langzaam, voor waarts' dringlen van de Duitschers geen weerstand bieden. Sedert er veel sneeuw gevallen is, z'm zij zich aan het toeleggen op het houwen Van blokhuizen, die door de Duitschers stormender hand genomen moeten worden. De cijuadm ijgi gen hier vaak op twintig meter afstand van el kaar. De Fransche artillerie en infanterie hebben eenige hevige aanvallen gedaan op Apremont. Zii werden alle met zware verliezen voor' de aanval lers afgeslagen. V erzekeringsbank, een duim gevestigd te Schiedam van een wijsvinger) by verlies van eiken ande» ren vinger. Van den toestand op het Oostelijk gevechts terrein wordt aan de »Daily Chronicle" gemeld: De voornaamste zorg der Duitschers is, den Rus sen te beletten, Krakau te nemen, hetgeen een spoor tot hier gevolgd heeft en er komen sansculotten, dan moet deze kleeding u verraden. Indien de ellendelingen mijn spoor hadden gevonden, dan waren zij reeds hier antwoordde Virginie. En daar.... Maar denk aan het briefje, comtesse, viel de jonge vrouw haar angstig in de rede, het briefje waarop dit huis is aangewezen, en dat de onsre- gelukkige Robin in den zak had toen men hem vermoordde. Het gepeupel heeft het lijk zeker geplunderd en als 't het papier vindt kom comtesse, trek eenige van mijn kieeren aan ik' ben kleiner dan gij, maar het zal toch wel gaan Mochten de sansculotten hier komen, dan zai deze kleeding u beschermen, want het gepeupel meent een boerin gezien te hebben, en men zal u niet herkennen. Zeer waar, merkte Gherubini op. Maar heeft u niemand op de trap gezien De portier zwiiet dat weet ik maar.... Niemand heeft mij gezien, verzekerde Vir ginie; de portier was ingesluimerd toen ik het huis binnensloop; ik wekte hem niet, ik klopte aan geen enkele deur, mijn gevoel, dat aan de redding van Léon gelooft, deed my den weg naar u vinden. Dan volg mij, zeide Cécile. Eerst als ge u verkleed hebt, dan kunt ge eenige rust nemen welke gij zoozeer noodig hebt. De bezorgde jonge vrouw nam de bleeke com tesse de Beaumont bij de hand en ging met haar in een andere kamer. scheiding zou beteekenen tusschen de Oosten rijkers en Duitschers en het vrijmaken van den weg naar Sileziö, van het zuiden uit. De Duit schers concentreeren daar hun krachten. Zij verminderden hun troepen op het front Czenstochowa-Olkusz, ten noorden van Krakau en dringen met de Oostenrijkers op naar het zuiden van de stad, waar de fortificaties het zwakst en het gevaar van den Russischen aanval het grootst is. Ongeveer 400.000 man, allen Duit schers, met troepen uit Belgie versterkt, doen hevige aanvallen en trachten door de Russische linien te breken. De Russen voerden een tegen aanval uit en sloegen de Duitschers herhaaldelijk onder zware verliezen terug. De Duitsche ver liezen in de gevechten rondom Lodz, worden geschat op 70.000. De Russen zijn thans in staat, volkomen voordeel te trekken van een belangrijk front langs de Bzura, dat Warschau dekt en tot dicht bij deze stad komt. De Duitschers daar, voornamelijk landweer en landstorm, deden eenige vruchtelooze aanvallen tusschen Ilow en Glofno en op de linie Ilow en Lowicz, blijkbaar om de zwakke punten in de Russische linien te zoeken Het is moeilijk strijden in de halt-ontdooide sneeuw en onder het doodelijk vuur der Rus sische artillerie. Het Petersburgsche communiqué luidt De gevechten in de streek van Prasnysch en Zjechanow ontwikkelen zich normaal. De Duitschers vielen den lOden en llden De cember wederom met groote hevigheid aan op het front Ilow—Lowitsch de aanvallen werden echter zoowel overdag als gedurende den nacht met enorme verliezen voor den vijand afgeslagen Op verschillende plaatsen hebben wij tegen aanvallen met de bajonet ondernomen, welke met succes bekroond werden. Op andere punten van het front, op den linkeroever van de Weichsel, werd alleen kanonvuur onderhouden. Op enkele punten is de vijand een weinig van onze gevechtslinie teruggeweken. Ten zuiden van Krakau hebben wij in een hardnekkig gevecht op den lOden December op één dag vier kanonnen en zeven mitrailleuses veroverd en 4000 gevangenen gemaakt. Op den llden December duurde de strijd met dezelfde verwoedheid voort. In de Karpaten, op den heuvelrug van de Dunaritza tot Baligrod, zijn sterke Oostenrijksche troepenmachten gezien, die tot het offensief pogen over te gaan, Uit Weenen wordt officieel gemeld Ondanks groote moeilijkheden in het winterige bergland hebben onze troepen onophoudelijk de gevechten voortgezet, waarin zij gisteren meer dan 2000 Russen gevangen hebben genomen. De passen ten westen van de Lupkowerpaszijn weer in ons bezit. In de streek ten zuiden van Gorlio—Grybow- Neu—Sandec zijn belangrijke gevechten begonnen De slag in West-Galicië, op een front dat zich uitstrekt van de streek ten oosten van Tymbark tot de streek ten oosten van Krakau duurt voort. Gisteren zijn weer verscheidene aanvallen der Russen door ons artillerievuur verijdeld. In Polen is de toestand onveranderd gebleven. De bezetting van Przemysl heeft bij haar laat- sten uitval 700 Russen gevangen genomen en 18 machinegeweren met zeer veel munitie buit ge maakt. Uit Berlijn wordt gemeld, dat daar uit Wee nen bericht is .ontvangen, dat de Russen Noord oostelijk, Oostelijk en Zuidelijk van Krakau meer dan 40 K.M. achteruit geworpen zijn. Later wordt nog uit Weenen gemeld: De door den vijand gedane aanvallen op ons overig slagfront zijn alle mislukt, evenals vroe ger. Onze ,over de Karpaten opgerukte troepen zetten weer onder voortdurende gevechten de vervolging van den vijiand krachtig; voort. Des namiddags werd Neu Sandez genomen. Gok in Grybow, Gorlice en Zinigrod trokken onze troepen weer binnen. Het comitaat Zemplen is volkomen van vijan den gezuiverd. In Zuid-Polen wordt niet gevochten. Van de krijgisvemchtingen in Servië wordt uit Weenen gemeld, dat de Servische berichten sterk overdreven zijin. Door de verplaatsing van de troepenmacht in het Zuiden moest ook het Balkanleger verplaatst worden en de rechtervleugel worden teruggetrok ken Dit eenvoudig feit wordt door de Serviërs als een beslissend succes van het Servische -eger voorgesteld, zegt het Oostenrijksche bericht. Heel eventjes erkent het Oostenrijksche bericht; dat de Oostenrijkers verliezen hebben geleden hij het' „strategisch terugtrekken" van den rech tervleugel, door te zeggen, dat de Serviërs de verliezen erg overdreven hebben. De Turksche vloot heeft de stad Batoem tescho- ten. Volgens de Turksche berichten is de stad in brand geschoten. i 1 De generale staf van het Kaukasische leger ver telt dit feit als volgt: V rijdagmiddag omstreeks 2 uur naderde de „Goe- ben", vergezeld van den kruiser „Bcrk-i-Safvet"^ Batoem en trachtte de stad en de veiling te beschieten. loen de forten het vuur geopend hadden, verwijderden de oorlogsbodems zich snel, nadat de „Goeben" 15 schoten gelost had, welke echter slechts een onbeduidende schade aan richtten. BELGIS. Smokkelaars. Men seint uit Valkenswaard aan de „rel.": Nabij de Acheisdhe Kluis hebben de Duitsche schildwachten Donderdagnacht drie Belgen aan gehouden, terwijl zij varkens over de grens naai Nederland trachtten te smokkelen. Twee boeren gaven zich direct gevangen, maar rie tierde (ont vluchtte. De soldaten zonden den maai eoia paai kogels na, maar raakten hem niet. De mannen, die de twee boeren moesten wegbrengen, liepen VI. Cherubini begon bezorgd de kamer op en neer te loopen. Hij had het beklemmend voorgevoel, dat de zaak der comtesse niet alleen haar, maar ook Cécile en hem noodlottig zou worden. Maar deze bezorgdheid kon niets aan zijn be sluit veranderen, dal hij ten opzichte van Virginie genomen had. H(j was haar te zeer verplicht om haar in dezen nood alleen te laten. En Cécile was het daarin, evenals in alles, volkomen met hem eenshij had het onloochen baar bewijs daarvan gezien en twijfelde dan ook geen oogenblik aan hare toestemming. Nu was het de zaak aan de gevaren te denken, welke hen koDden bedreigen. Maar wat te doen om in het belang der com tesse werkzaam te zijn, zonder alles op het spel te zetten en aldus allen ten gronde te doen gaan De componist liep denkend een kwartier de kamer op en neer, toen hij eenklaps bleef stilstaan om te luisteren. Van de stiaat hoorde hij een woest geschreeuw. Het was in die dagen weliswaar niet iets vreemds voor het Parysche oor, want het gestommel dat Cherubini hoorde, was het ratelen der karren, die de veroordeelden naar het schavot voerden. Deze waren altijd omgeven door benden on- menschelijke sansculotten en vrouwspersonen uit het volk, die de ongelnkkigen naschreeuwden en bespotten. Dit ontzettend transport had men reeds zoo dikwijls gezien, dat zelfs degenen, die vreezen moesten, dat men ook hen eerstdaags op de karren zou vervoeren, er niet meer voor schrikten. Toch verschrok de componist toen by het ge ratel hoorde. Hetzelfde transport, waarin Cheru bini onder de slachtoffers vrienden en bekenden had gezien en welker vertrek van de conciergerie door de een of andere omstandigheid vertraagd was geworden, kwam nu langs zijn deur. Hij waagde het niet naar het raam te gaan om hen, die hy hoogachtte een laatsten groet toe te werpen. Hij vouwde de handen ei bad voor het zielenheil der arme slachtoffers. Nauwelijks had hy het korte maar vurige ge bed geëindigd, of op de buitendeur van zyn buis donderden geweldige slagen. Cherubini verschrok, want hij vermoedde dat dit kloppen het ongeluk aankondigde dat door Cécile voorspeld was. Maar hij was een man in den vollen zin van het woord, en begrijpende dat hy het volgende oogenblik al zijn energie en zelfbeheersching noodig had, herstelde hij zich. Alvorens hij naar de voorkamer kon gaan om te vernemen wat het geraas beteekende, kwam de oudo Marion zoo bleek als een lyk en handen wringend naar binnen gestormd. (Wordt vervolgd). TAB fIS

Gemeentearchief Schiedam - Krantenkijker

Nieuwe Schiedamsche Courant | 1914 | | pagina 1