Dagblad voor Schiedam en Omstreken.
rtrl t Wpiidtsrrs
is f f 100 f 100 u
De Oorlog.
Onder het schrikbewind.
Gratis Ongevallenverzekering f 1 f)f]fl
37ste Jaarsrau
Vrijdag 18 December 1914
No. 11109
OTereentoinstis: op de polls Femelde Toorwaardei. g (J fj y
Qffieieele berichten.
D. WrMl..n.e »ortt 8„Mrb0t8d doot Hdtoteh. Al8.„^.."y~.tB»„esbai7gL.7d t sibl'
Kennisgeving.
YERKÖOP IEPENBOOMEJY.
Buitenlandsch Nieuws.
FEUILLETON.
cM
Bureau: Boterstraat 50. Telef, 85. Poatüms 39.
Abonnementen per 3 maanden ƒ1.50, per week 12 cent, per maand
ct-' "anco P- post f2.p. kwartaal. Afzonderlijke nummers 2 cent.
35
voor
bi(| verlies
van een
wijsvinger;
bij
verlies van
eiken ande
ren vinger,
Inrichtingen welke gevaar, schade of
hinder kunnen veroorzaken.
Burgemeester en Wethouders van Schiedam,
Gelet op de bepalingen der Hinderwet
Brengen ter algemeene kennis, dat op heden
aan H. W. Th. Collignon, en zijne rechtver
krijgenden vergunning is verleend voor het oprichten
van eene rookerij voor slachterswaren, in het pand
staande Korte Achterweg 9, kadaster Sectie B
no. 3041.
Schiedam, 17 December 1914.
Burgemeester en Wethouders van Schiedam
M. L. HONNERLAGE GRETE,
De Secretaris,
V. SICKËNGA.
TE KOOP bij inschrijving
53 ZWARE IEPENBOOMEN,
recht, gaaf en goed gezond, 6 tot 8 M. lang,
0.60 tot 0.80 M. doorsnee, staande te Schiedam,
aan den West Frankelandschen dijk.
Biljetten vóór 21 December a.s. ten Raadhuize
te Schiedam.
InlichtingenBureau Gemeentewerken aldaar.
Een overwi nning der Duitschers.
Een belangrijke beslissing is gevallen in Silezië
en Posen. De opmarsch der Russen is gestuit.
Na verbitterde en hardnekkige gevechten werden
zij tot den den terugtocht gedwongen. De vijand
wordt vooral achtervolgd.
Bij de gevechten die gisteren en eergisteren
in Noord-Polen geleverd zijn, leidde de dapper
heid van de West-Pruisische en de Hessische re
gimenten tot een beslissing. De vruchten van die
beslissing zijn op het oogenblik nog niet te overzien
In geheel Duitschland is men opgetogen over
dit heugelijk nieuws. Te Berlijn wekte de over
winning veel geestdrift.
Nauwelijks was vroeg in den middag het be
richt van het groote hoofdkwartier bekend ge
maakt, of het verspreide zich als een looperid
vuurtje door de stad. Het eerst werd er gevlagd
in de wijk waar de groote kranten zijn gevestigd.
Heel kort daarna verschenen de zwart-wit-roode
en ook tal van Oostenrijksche zwart-gele vlaggen
bij duizenden in de heele stad. Ondanks"1 het
slechte weer rukte men elkander letterlijk de
bulletins uit de handen. Overal heerschte groote,
innige vreugde. Van alle kerktorens luidde de
klokken. Hindenburgs naam is op aller lippen
De voldoening is des te grooter, daar het Ber-
lijnsche publiek, dat ook de inkleeding van de
vijandelijke berichten en de fantastische overwin-
ningsberichten der Russen kent, in de vijande
lijke pers steeds van nederlagen las, die men von
Hindenburg had toegebracht. Het Oostenrijksch
bericht, dat eenige uren later binnenkwam, en
de Duitsche overwinning bevestigde, vermeerderde
nog de vreugde der bevolking,
liet olïicieele Oostenrijksche communiqué luidt:
De laatste berichten laten geen twijfel meer
over, dat de tegenstand der Russische hoofdmacht
gebroken is.
Op den Zuidelijken vleugel in den slag van
Limanova, die verscheidene dagen duurde, in het
Noorden bij Lodz door onze bondgenooten en
thans ook aan de Bzura volkomen verslagen en
door onzen opmarsch over de Karpather, van het
Zuiden uit bedreigd, is de vijand een algemeenen
terugtocht begonner, dien hij in het gebied ach
ter de Karphaten hardnekkig strijdend tracht te
dekken.
Hier vallen onze troepen den vijand aan op de
linie Krosno—Zakliczyn.
Op het overig gedeelte van het front wordt de
vijand achtervolgd.
Op het Westelijk oorlogsterreiu duren de ge
vechten nog voort. Het Engelsch eskader heeft
de laatste dagen weer geregeld aan den strijd deel-
genomen. De Duitschers schijnen tengevolge van
hevige aanvallen der bondgenooten, uit eenige
loopgraven verdreven te zjjn.
Het Fransche communiqé meldt
an de zee tot aan de Leie veroverden wij met
de bajonet verscheidene loopgraven en consoli
deerden onze posities bij Lombartzyde en St
Georges.
Wij versterkten het terrein, det wij ten Wes
ten van Gheluvelt gewonnen hadden en maakten
vorderingen op enkele punten in de streek van
Vermelles.
Op het overige gedeelte van het front hadden
geen infanterie-gevechten plaats, maar onze zware
artillerie voerde een zeer doeltreffende actie in
de omgeving van Traey-le-Val, evenals aan de
Aisne, in Champagne, de Argonne en in de streek
van Verdun.
Uit den Elzas en uit Lotharingen valt niets te
vermelden.
Het Duitsche officieele bericht meldt, dat alle
aanvallen der Franschen zijn afgeslagen.
Het voornemen der Franschen, om bij Soissons
een brug over de Aisne te slaan, werd door onze
artillerie verijdeld.
Ten Oosten van Reims hebben wij een aarden
verschansing der Franschen vernield.
De gevechten duren over het geheele front voort.
meer dan 1000 genoodzaakt waren hun stad voor
de tweede maal te verlaten. Indien de toestand
nog eenigen tijd onveranderd voortduurt, zullen
talrijke instellingen van openbaar nut moeten
sluiten; tot deze behoort het bisschoppelijke col
lege, hetwelk daartoe ten tweede male moet
overgaan, indien de mondvoorraad aan leeraren
en leerlingen zou ontbreken.
Het is in elk geval te voorzien, dat er dezer
dagen nog meer inwoners de stad zullen verlaten.
Daarbij is het al een heel iets onderdak te krijgen
te Dendermonde. Van heel de stad staan slechts
nog enkele buizen recht op de Markt. Het Bagijn-
hof, het klooster van St. Vincentius, de kerk van
St. Gilles, het militair hospitaal zijn het minst
beschadigd; twee zijvleugels van het weeshuis
staan nog overeind, en daarin worden de leerlin
gen van het college onderwezen. De menschen,
die nog in Dendermonde zijn, wonen voor het
meesi in een nog recht staand achterhuis of in
een stal, bijna zonder eten, zonder brandstof in
een koele woning. Het zal vreeselijk zijn, als de
winter aanhoudt.
38)
Hier is het! riep een stem, trok een vuil,
verfrommeld stuk papier uit den zak en bood het
Cherubini aan, terwijl hij er grinnekend bij
voegde
Lees het, burger, en dan componeer het dade
lijk wij zullen er op wachten.
- Hoe, moet ik dat dadelijk doen 1 Onmogelijk I
riep Cherubini, terwijl hij het stuk papier aan
nam en open deed.
Kom, kom, lachte Etienne, het zijn drie
versjes, wij hebben maar muziek voor het eerste
noodig. Voor een man van genie, zooals gij zijt,
is dat maar een bagatel.
Men heeft mjj hier in mijne woning over
vallen ik ben ontsteld ik kan onmogelijk
denken. J
Goed, zeide de reusachtige Frossard tot den
componist, en zich daarna tot zijne makkers,
Wendende, sprak hjj
Wij kunnen hem er wel twee dagen tijd
toe laten, een onzer kan het bij gelegenheid bij
hem gaan halen. Thans moeten wij onze vrienden
nog vragen of zjj de vluchtelinge nog hebben
BELGIS.
Dendermonde.
Uit Hulst wordt aan de »Tijd" gemeld:
De herleving van Dendermonde is vroeg gestuit.
Het is ten slotte maar een schijnverrijzenis ge
weest. Al de vluchtelingen, die naar hier terug-
keeren, hebben zich niet eerst afgevraagd, 0f zij
ginds den noodigen mondvoorraad zouden vinden
en de Duitschers hebben er zich evenmin om
bekommerd. Het gebrek aan levensmiddelen was
zoo groot, dat van de 4000 teruggekeerden reeds
Bij Nieuwpoort.
Men seint uit Duinkerken aan de »Daily Mail"
De beschieting van de Belgische kust door de
Engelschen duurde onafgebroken vijf uur. Tege
lijkertijd vuurden de Fransche en de Belgische
batterijen bij Nieuwpoort. Het was voor de Duit
schers een der vreeselijkste bombardementen uit
den geheelen oorlog. De infanterie der bondge
nooten viel om twee uur in den namiddag de
Duitsche loopgraven aan langs drie wegen, die
oostwaarts van Nieuwpoort loopen en dreef hen
halsoverkop uit de loopgraven. Het hevigst is er
gevochten bij den aanval op de versterkte hoeve
Groote Bramburgh. Tegen het vallen van den
avond werden de Duitschers uit Lombaertzijde en
St. Georges verdreven. Het vechten van man
tegen man werd na het invallen van de duisternis
van huis tot huis voortgezet. De Engelschen heb
ben tusschen Nieuwpoort en de zee barges het
1 sei kanaal afgezonden, die met machinegeweren
bewapend waren, welke een doodelijke uitwerking
hadden.
kunnen pakken, en dan spoed maken, anders
komen wij bij de galavoorstelling van de guillotine
te laat.
Gedurende deze opmerking verscheen de sans
culotte, die aan de trapdeur wacht had ge
houden. 6
Wat is er, Pierre vroeg Frossard hem.
De kameraden zijn reeds vertrokken ant
woordde Pierrezij hebben boven insgelijks geen
spoor van de vluchtelinge gevonden, waarom zullen
we dan nog langer hier blijven
Waarlijk, men zou zeggon. dat wij het
druk haddenriep Etienne. Wat verzuimen wij
dan? Gelooft intusschen maar niet, dat wij tijds
genoeg zullen komen, om de kunstvaardigheid
van meester Guillotine te kunnen bewonderen
voor vandaag gaat het niet meer, want de vent
kijkt op een minuut. Wees echter niet ongerust
meester Guillottine eet morgen weer, en zoo alle
dagen; het is ook niet noodig, dat wij juist altijd
tegenwoordig zijn bij hare voeding. Ik weet iets
beters voor ons, vrienden de faubourg du
Temple heeft ons op een feestje uitgenoodigd men
zal aan het Chateau d'eau bijeenkomen, laat ons
dus daarheen gaan I
Bravo 1 schreeuwden de sansculotten Voor
uit naar Chateau d'eau!
Halt, vrienden, ik heb nog niet alles gezegd
riep Etienne opnieuw en overschreeuwde metziin
kryschende stem het lawaai, dat ontstaan was.
Gelooft ge dan, dat wij hier niet zoolang kunnen
wachten, tot burger Cherubini ons lied op muziek
Op wacht aan het IJserkanaal.
Aan een soldatenbrief ontleent het »Berl. Ta
geblatt"
Te voet gaat het verder, twee aan twee, op
den donkeren, modderigen landweg in de richting
van N. Spoedig slaan wij links af, de weilanden
in, in het overstroomde gebied, nu eens tot aan
de knieën in de modder, dan weer door helder
water. Allen hijgen. Velen vallen er in, ik drie
maal. Eens had ik een stuk brood in de hand en
tot aan den pols viel ik daarmee in de bagger.
Eindelijk komen wij aan de tamelijk breede Yser.
De brug bestaat uit tonnen met planken er over.
Slechts vijf man mogen er op greoten afstand
van elkaar tegelijk op en ze ligt zeer te waggelen.
»In het Lunapark kost de pret vijftig pfennig",
zegt een van onze Berlijners. Bij iedere schom-
meling glinstert het water met duizend vonken,
heeft gezet zie maar, hij bestudeerd reeds het
gekrabbel, dat jammer genoeg bijna onleesbaar is
ik geloof dat zijne muze reeds genoeg in extase
is, als wij maar een beetje geduld hebben. Het
zou toch heel aardig zijn, als wij nu met het
nieuwe liedje voor den dag konden komen.
Waarlijk, gy hebt gelijkriepen alle kerels
eenstemmig. Komaan, burger, maak voort!
Cherubini had intusschen een gedeelte der
verzen gelezen, welke zeer slecht en vol fouten
op het vuile papier geklad waren.
De componist las niet verder. Een vluchtig rood
verscheen op zijne wangen.
Hij rimpelde het voorhoofd en legde het papier
op de tafel, welke voor hem stond.
Terwijl hij zich geweld aandeed om zijn gevoel
te vermeesteren, zeide hij
Dat kan ik niet componeeren
Waarom niet? vroeg Frossard.
Waarom niet herhaalde de bende.
I-k wil niet hopen, dat het u niet bevalt
voegde de reus er dreigend bij.
Indien Cherubini op dat oogenblik geantwoord
nad »Mijn gevoel verzet zich er tegen om deze
schandelijke en oproerige woorden op muziek te
brengen in weerwil der ovatie, welke hem
zooeven ten deel was gevallen, zou men hem
zoowel als de vrouwen vermoord hebben.
Hij antwoordde daarom evenals te voren doch
nu meer beslist
Dat kan ik niet componeeren 1
Nu niet, maar later, bromde Frossard.
een prachtig schouwspel, maar de reden is droe
vig. Hot komt door de vele, vele lijken, die in het
water liggen te verworden. Een groote sterfte
onder de visch is daar mede een gevolg van. Ein
delijk zijn wij allen goed aan den overkant aan
gekomen. En nu gaat het over een eindeloozen,
smallen dijk. Aan weerskanten onafzienbare wa
tervlakten, die heel ver weg nog flauw glimmen
door het donker en de sterren weerspiegelen. Het
geglij en gestruikel begint alweer. «Oppassen, dat
niemand van de sokken gaat". Eindelijk gaat de
weg door een grooten, mooien poortingang naai
de «Groote Hen", een prachtige hoeve, die als een
trotsch kasteel in het water ligt, rondom door
grachten omgeven. De groote gebouwen zijn ge
heel in elkaar geschoten en we glijden naar be
neden in den kelder. Daar liggen we 's nachts op
stroo en wisselen elkaar af op wacht. Dit is de
meest vooruitgeschoven stelling en een paar hon
derd meter van ons af staat reeds de vijand.
De dubbele schildwacht, die wij aflossen, heef*
een rookende Belgische patrouille gezien, die tot
aan de gracht gekomen is, die voor de schelf ligt-
Daar konden zij niet over komen en zij zijn weer
weg gegaan zonder iets gemerkt te hebben van
de Duitsche schildwacht. Men den rug staan wij
tegen de schelf en luisteren, spieden, tasten in de
scüaduwwereld voor ons. De nacht is vrij helder
Tot op vijftig meter afstand kan men duidelijk
boom en bosch onderscheiden. Overal een geruisch,
een gekraak en een geknak in de natuur. Gras
en wilgen bewegen zich in den wind. Vjjanden
overal, als men niet al zijn wil inspant om rustig
waar te nemen en de dingen nuchter te beoor-
deelen. Ik wil mg wat vertreden. Ik leg mijn
geweer op schouder, kom uit de schaduw van de
schelf en ga twintig pas in de richting van het
water. De uitwerking is verbluffend. Een geplas
en gekletter in het water. Beweging in de biezen
en een eend vliegt op. Mijn hart begint weer te
kloppen en uit de schelf hoor ik op zijn Saksisch
«Zeg, wat was dat «Ach, een watervogel", klinkt
het in denzelfden toDgval terug. Juist ben ik weer
bij de schelf en zijn mijn gedachten weer bij
vreedzame dingen, als de hoofdzaak komt. Plot
seling staat aan den anderen kant van de gracht
een man op en rent zoo hard als hij kan den
nacht in. Het volgende oogenblik is de man een
schaduw en dan heeft de alles gelijkmakende
duisternis hem verzwolgen
FRANKRIJK.
Inden Elzas.
De administratie der Fransche posterijen publi
ceert een lijst van plaatsen in den Elzas, waar
voor de brieven slechts met een zegel van tien
centimes behoeven te worden gefrankeerd en die
dus worden beschouwd als bij Frankrijk te zijn
ingelijfd.
Deze plaatsen zijn de volgende
Wildenstein, Krut, Odern, Felleringen, Urbès,
Sterkensohn, Moliau, Husseren, Wesserling, Mit-
zacb, Ranspach, Saint-Amarin, Malmerspach,
Moosch, Geishausen, Altenbach, Gold oach, Willen
Bitschwilier, Thann, Vieux-Thann.
Later ook niet
Dit antwoord deed het wantrouwen van Etienne
weer ontwaken. Hij trad naar de tafel en sloeg er
met de vuist op.
.Hoe! riep hij boosaardig lachende. En gij
aarzelt een reden op te geven voor uwe weigering
Juist nu moet ge het lied componeeren, in onze
tegenwoordigheid, want gij moet ons nog het be
wijs leveren, dat gij ons niet bedrogen hebt, dat
gij inderdaad degene zijt, waarvoor gii u uit
geeft 1
Cherubini zag den spreker verachtelijk aan en
antwoordde
Dat kan ik u elk oogenblik uit mijne pa
pieren bewijzen. Maar wat zou het baten, voegde
hij er bij, terwijl zijn duistere blik den kring
sansculotten monsterde, al schrijf ik ook een me
lodie op het papier voor.... uw lied. Daar zeker
geen van allen noten kunt lezen, zoo zult ge ook
niet in staat zijn van liet geschreven papier te
zingen.
Alle sansculotten zagen elkander aan, doch
Etienne liet zich niet tot zwijgen brengen. Spot
achtig lachend grijnsde hij
Wel, wel, en nu gelooft gij ons allen over
bluft te hebben Gelooft gy dat inderdaad burger
Holawij weten ons te helpen
(Wordt vervolgd).
UK SCmSCHECBURAHT
fis