Dagblad voor Schiedam en Omstreken. rtrl t Wpiidtsrrs is f f 100 f 100 u De Oorlog. Onder het schrikbewind. Gratis Ongevallenverzekering f 1 f)f]fl 37ste Jaarsrau Vrijdag 18 December 1914 No. 11109 OTereentoinstis: op de polls Femelde Toorwaardei. g (J fj y Qffieieele berichten. D. WrMl..n.e »ortt 8„Mrb0t8d doot Hdtoteh. Al8.„^.."y~.tB»„esbai7gL.7d t sibl' Kennisgeving. YERKÖOP IEPENBOOMEJY. Buitenlandsch Nieuws. FEUILLETON. cM Bureau: Boterstraat 50. Telef, 85. Poatüms 39. Abonnementen per 3 maanden ƒ1.50, per week 12 cent, per maand ct-' "anco P- post f2.p. kwartaal. Afzonderlijke nummers 2 cent. 35 voor bi(| verlies van een wijsvinger; bij verlies van eiken ande ren vinger, Inrichtingen welke gevaar, schade of hinder kunnen veroorzaken. Burgemeester en Wethouders van Schiedam, Gelet op de bepalingen der Hinderwet Brengen ter algemeene kennis, dat op heden aan H. W. Th. Collignon, en zijne rechtver krijgenden vergunning is verleend voor het oprichten van eene rookerij voor slachterswaren, in het pand staande Korte Achterweg 9, kadaster Sectie B no. 3041. Schiedam, 17 December 1914. Burgemeester en Wethouders van Schiedam M. L. HONNERLAGE GRETE, De Secretaris, V. SICKËNGA. TE KOOP bij inschrijving 53 ZWARE IEPENBOOMEN, recht, gaaf en goed gezond, 6 tot 8 M. lang, 0.60 tot 0.80 M. doorsnee, staande te Schiedam, aan den West Frankelandschen dijk. Biljetten vóór 21 December a.s. ten Raadhuize te Schiedam. InlichtingenBureau Gemeentewerken aldaar. Een overwi nning der Duitschers. Een belangrijke beslissing is gevallen in Silezië en Posen. De opmarsch der Russen is gestuit. Na verbitterde en hardnekkige gevechten werden zij tot den den terugtocht gedwongen. De vijand wordt vooral achtervolgd. Bij de gevechten die gisteren en eergisteren in Noord-Polen geleverd zijn, leidde de dapper heid van de West-Pruisische en de Hessische re gimenten tot een beslissing. De vruchten van die beslissing zijn op het oogenblik nog niet te overzien In geheel Duitschland is men opgetogen over dit heugelijk nieuws. Te Berlijn wekte de over winning veel geestdrift. Nauwelijks was vroeg in den middag het be richt van het groote hoofdkwartier bekend ge maakt, of het verspreide zich als een looperid vuurtje door de stad. Het eerst werd er gevlagd in de wijk waar de groote kranten zijn gevestigd. Heel kort daarna verschenen de zwart-wit-roode en ook tal van Oostenrijksche zwart-gele vlaggen bij duizenden in de heele stad. Ondanks"1 het slechte weer rukte men elkander letterlijk de bulletins uit de handen. Overal heerschte groote, innige vreugde. Van alle kerktorens luidde de klokken. Hindenburgs naam is op aller lippen De voldoening is des te grooter, daar het Ber- lijnsche publiek, dat ook de inkleeding van de vijandelijke berichten en de fantastische overwin- ningsberichten der Russen kent, in de vijande lijke pers steeds van nederlagen las, die men von Hindenburg had toegebracht. Het Oostenrijksch bericht, dat eenige uren later binnenkwam, en de Duitsche overwinning bevestigde, vermeerderde nog de vreugde der bevolking, liet olïicieele Oostenrijksche communiqué luidt: De laatste berichten laten geen twijfel meer over, dat de tegenstand der Russische hoofdmacht gebroken is. Op den Zuidelijken vleugel in den slag van Limanova, die verscheidene dagen duurde, in het Noorden bij Lodz door onze bondgenooten en thans ook aan de Bzura volkomen verslagen en door onzen opmarsch over de Karpather, van het Zuiden uit bedreigd, is de vijand een algemeenen terugtocht begonner, dien hij in het gebied ach ter de Karphaten hardnekkig strijdend tracht te dekken. Hier vallen onze troepen den vijand aan op de linie Krosno—Zakliczyn. Op het overig gedeelte van het front wordt de vijand achtervolgd. Op het Westelijk oorlogsterreiu duren de ge vechten nog voort. Het Engelsch eskader heeft de laatste dagen weer geregeld aan den strijd deel- genomen. De Duitschers schijnen tengevolge van hevige aanvallen der bondgenooten, uit eenige loopgraven verdreven te zjjn. Het Fransche communiqé meldt an de zee tot aan de Leie veroverden wij met de bajonet verscheidene loopgraven en consoli deerden onze posities bij Lombartzyde en St Georges. Wij versterkten het terrein, det wij ten Wes ten van Gheluvelt gewonnen hadden en maakten vorderingen op enkele punten in de streek van Vermelles. Op het overige gedeelte van het front hadden geen infanterie-gevechten plaats, maar onze zware artillerie voerde een zeer doeltreffende actie in de omgeving van Traey-le-Val, evenals aan de Aisne, in Champagne, de Argonne en in de streek van Verdun. Uit den Elzas en uit Lotharingen valt niets te vermelden. Het Duitsche officieele bericht meldt, dat alle aanvallen der Franschen zijn afgeslagen. Het voornemen der Franschen, om bij Soissons een brug over de Aisne te slaan, werd door onze artillerie verijdeld. Ten Oosten van Reims hebben wij een aarden verschansing der Franschen vernield. De gevechten duren over het geheele front voort. meer dan 1000 genoodzaakt waren hun stad voor de tweede maal te verlaten. Indien de toestand nog eenigen tijd onveranderd voortduurt, zullen talrijke instellingen van openbaar nut moeten sluiten; tot deze behoort het bisschoppelijke col lege, hetwelk daartoe ten tweede male moet overgaan, indien de mondvoorraad aan leeraren en leerlingen zou ontbreken. Het is in elk geval te voorzien, dat er dezer dagen nog meer inwoners de stad zullen verlaten. Daarbij is het al een heel iets onderdak te krijgen te Dendermonde. Van heel de stad staan slechts nog enkele buizen recht op de Markt. Het Bagijn- hof, het klooster van St. Vincentius, de kerk van St. Gilles, het militair hospitaal zijn het minst beschadigd; twee zijvleugels van het weeshuis staan nog overeind, en daarin worden de leerlin gen van het college onderwezen. De menschen, die nog in Dendermonde zijn, wonen voor het meesi in een nog recht staand achterhuis of in een stal, bijna zonder eten, zonder brandstof in een koele woning. Het zal vreeselijk zijn, als de winter aanhoudt. 38) Hier is het! riep een stem, trok een vuil, verfrommeld stuk papier uit den zak en bood het Cherubini aan, terwijl hij er grinnekend bij voegde Lees het, burger, en dan componeer het dade lijk wij zullen er op wachten. - Hoe, moet ik dat dadelijk doen 1 Onmogelijk I riep Cherubini, terwijl hij het stuk papier aan nam en open deed. Kom, kom, lachte Etienne, het zijn drie versjes, wij hebben maar muziek voor het eerste noodig. Voor een man van genie, zooals gij zijt, is dat maar een bagatel. Men heeft mjj hier in mijne woning over vallen ik ben ontsteld ik kan onmogelijk denken. J Goed, zeide de reusachtige Frossard tot den componist, en zich daarna tot zijne makkers, Wendende, sprak hjj Wij kunnen hem er wel twee dagen tijd toe laten, een onzer kan het bij gelegenheid bij hem gaan halen. Thans moeten wij onze vrienden nog vragen of zjj de vluchtelinge nog hebben BELGIS. Dendermonde. Uit Hulst wordt aan de »Tijd" gemeld: De herleving van Dendermonde is vroeg gestuit. Het is ten slotte maar een schijnverrijzenis ge weest. Al de vluchtelingen, die naar hier terug- keeren, hebben zich niet eerst afgevraagd, 0f zij ginds den noodigen mondvoorraad zouden vinden en de Duitschers hebben er zich evenmin om bekommerd. Het gebrek aan levensmiddelen was zoo groot, dat van de 4000 teruggekeerden reeds Bij Nieuwpoort. Men seint uit Duinkerken aan de »Daily Mail" De beschieting van de Belgische kust door de Engelschen duurde onafgebroken vijf uur. Tege lijkertijd vuurden de Fransche en de Belgische batterijen bij Nieuwpoort. Het was voor de Duit schers een der vreeselijkste bombardementen uit den geheelen oorlog. De infanterie der bondge nooten viel om twee uur in den namiddag de Duitsche loopgraven aan langs drie wegen, die oostwaarts van Nieuwpoort loopen en dreef hen halsoverkop uit de loopgraven. Het hevigst is er gevochten bij den aanval op de versterkte hoeve Groote Bramburgh. Tegen het vallen van den avond werden de Duitschers uit Lombaertzijde en St. Georges verdreven. Het vechten van man tegen man werd na het invallen van de duisternis van huis tot huis voortgezet. De Engelschen heb ben tusschen Nieuwpoort en de zee barges het 1 sei kanaal afgezonden, die met machinegeweren bewapend waren, welke een doodelijke uitwerking hadden. kunnen pakken, en dan spoed maken, anders komen wij bij de galavoorstelling van de guillotine te laat. Gedurende deze opmerking verscheen de sans culotte, die aan de trapdeur wacht had ge houden. 6 Wat is er, Pierre vroeg Frossard hem. De kameraden zijn reeds vertrokken ant woordde Pierrezij hebben boven insgelijks geen spoor van de vluchtelinge gevonden, waarom zullen we dan nog langer hier blijven Waarlijk, men zou zeggon. dat wij het druk haddenriep Etienne. Wat verzuimen wij dan? Gelooft intusschen maar niet, dat wij tijds genoeg zullen komen, om de kunstvaardigheid van meester Guillotine te kunnen bewonderen voor vandaag gaat het niet meer, want de vent kijkt op een minuut. Wees echter niet ongerust meester Guillottine eet morgen weer, en zoo alle dagen; het is ook niet noodig, dat wij juist altijd tegenwoordig zijn bij hare voeding. Ik weet iets beters voor ons, vrienden de faubourg du Temple heeft ons op een feestje uitgenoodigd men zal aan het Chateau d'eau bijeenkomen, laat ons dus daarheen gaan I Bravo 1 schreeuwden de sansculotten Voor uit naar Chateau d'eau! Halt, vrienden, ik heb nog niet alles gezegd riep Etienne opnieuw en overschreeuwde metziin kryschende stem het lawaai, dat ontstaan was. Gelooft ge dan, dat wij hier niet zoolang kunnen wachten, tot burger Cherubini ons lied op muziek Op wacht aan het IJserkanaal. Aan een soldatenbrief ontleent het »Berl. Ta geblatt" Te voet gaat het verder, twee aan twee, op den donkeren, modderigen landweg in de richting van N. Spoedig slaan wij links af, de weilanden in, in het overstroomde gebied, nu eens tot aan de knieën in de modder, dan weer door helder water. Allen hijgen. Velen vallen er in, ik drie maal. Eens had ik een stuk brood in de hand en tot aan den pols viel ik daarmee in de bagger. Eindelijk komen wij aan de tamelijk breede Yser. De brug bestaat uit tonnen met planken er over. Slechts vijf man mogen er op greoten afstand van elkaar tegelijk op en ze ligt zeer te waggelen. »In het Lunapark kost de pret vijftig pfennig", zegt een van onze Berlijners. Bij iedere schom- meling glinstert het water met duizend vonken, heeft gezet zie maar, hij bestudeerd reeds het gekrabbel, dat jammer genoeg bijna onleesbaar is ik geloof dat zijne muze reeds genoeg in extase is, als wij maar een beetje geduld hebben. Het zou toch heel aardig zijn, als wij nu met het nieuwe liedje voor den dag konden komen. Waarlijk, gy hebt gelijkriepen alle kerels eenstemmig. Komaan, burger, maak voort! Cherubini had intusschen een gedeelte der verzen gelezen, welke zeer slecht en vol fouten op het vuile papier geklad waren. De componist las niet verder. Een vluchtig rood verscheen op zijne wangen. Hij rimpelde het voorhoofd en legde het papier op de tafel, welke voor hem stond. Terwijl hij zich geweld aandeed om zijn gevoel te vermeesteren, zeide hij Dat kan ik niet componeeren Waarom niet? vroeg Frossard. Waarom niet herhaalde de bende. I-k wil niet hopen, dat het u niet bevalt voegde de reus er dreigend bij. Indien Cherubini op dat oogenblik geantwoord nad »Mijn gevoel verzet zich er tegen om deze schandelijke en oproerige woorden op muziek te brengen in weerwil der ovatie, welke hem zooeven ten deel was gevallen, zou men hem zoowel als de vrouwen vermoord hebben. Hij antwoordde daarom evenals te voren doch nu meer beslist Dat kan ik niet componeeren 1 Nu niet, maar later, bromde Frossard. een prachtig schouwspel, maar de reden is droe vig. Hot komt door de vele, vele lijken, die in het water liggen te verworden. Een groote sterfte onder de visch is daar mede een gevolg van. Ein delijk zijn wij allen goed aan den overkant aan gekomen. En nu gaat het over een eindeloozen, smallen dijk. Aan weerskanten onafzienbare wa tervlakten, die heel ver weg nog flauw glimmen door het donker en de sterren weerspiegelen. Het geglij en gestruikel begint alweer. «Oppassen, dat niemand van de sokken gaat". Eindelijk gaat de weg door een grooten, mooien poortingang naai de «Groote Hen", een prachtige hoeve, die als een trotsch kasteel in het water ligt, rondom door grachten omgeven. De groote gebouwen zijn ge heel in elkaar geschoten en we glijden naar be neden in den kelder. Daar liggen we 's nachts op stroo en wisselen elkaar af op wacht. Dit is de meest vooruitgeschoven stelling en een paar hon derd meter van ons af staat reeds de vijand. De dubbele schildwacht, die wij aflossen, heef* een rookende Belgische patrouille gezien, die tot aan de gracht gekomen is, die voor de schelf ligt- Daar konden zij niet over komen en zij zijn weer weg gegaan zonder iets gemerkt te hebben van de Duitsche schildwacht. Men den rug staan wij tegen de schelf en luisteren, spieden, tasten in de scüaduwwereld voor ons. De nacht is vrij helder Tot op vijftig meter afstand kan men duidelijk boom en bosch onderscheiden. Overal een geruisch, een gekraak en een geknak in de natuur. Gras en wilgen bewegen zich in den wind. Vjjanden overal, als men niet al zijn wil inspant om rustig waar te nemen en de dingen nuchter te beoor- deelen. Ik wil mg wat vertreden. Ik leg mijn geweer op schouder, kom uit de schaduw van de schelf en ga twintig pas in de richting van het water. De uitwerking is verbluffend. Een geplas en gekletter in het water. Beweging in de biezen en een eend vliegt op. Mijn hart begint weer te kloppen en uit de schelf hoor ik op zijn Saksisch «Zeg, wat was dat «Ach, een watervogel", klinkt het in denzelfden toDgval terug. Juist ben ik weer bij de schelf en zijn mijn gedachten weer bij vreedzame dingen, als de hoofdzaak komt. Plot seling staat aan den anderen kant van de gracht een man op en rent zoo hard als hij kan den nacht in. Het volgende oogenblik is de man een schaduw en dan heeft de alles gelijkmakende duisternis hem verzwolgen FRANKRIJK. Inden Elzas. De administratie der Fransche posterijen publi ceert een lijst van plaatsen in den Elzas, waar voor de brieven slechts met een zegel van tien centimes behoeven te worden gefrankeerd en die dus worden beschouwd als bij Frankrijk te zijn ingelijfd. Deze plaatsen zijn de volgende Wildenstein, Krut, Odern, Felleringen, Urbès, Sterkensohn, Moliau, Husseren, Wesserling, Mit- zacb, Ranspach, Saint-Amarin, Malmerspach, Moosch, Geishausen, Altenbach, Gold oach, Willen Bitschwilier, Thann, Vieux-Thann. Later ook niet Dit antwoord deed het wantrouwen van Etienne weer ontwaken. Hij trad naar de tafel en sloeg er met de vuist op. .Hoe! riep hij boosaardig lachende. En gij aarzelt een reden op te geven voor uwe weigering Juist nu moet ge het lied componeeren, in onze tegenwoordigheid, want gij moet ons nog het be wijs leveren, dat gij ons niet bedrogen hebt, dat gij inderdaad degene zijt, waarvoor gii u uit geeft 1 Cherubini zag den spreker verachtelijk aan en antwoordde Dat kan ik u elk oogenblik uit mijne pa pieren bewijzen. Maar wat zou het baten, voegde hij er bij, terwijl zijn duistere blik den kring sansculotten monsterde, al schrijf ik ook een me lodie op het papier voor.... uw lied. Daar zeker geen van allen noten kunt lezen, zoo zult ge ook niet in staat zijn van liet geschreven papier te zingen. Alle sansculotten zagen elkander aan, doch Etienne liet zich niet tot zwijgen brengen. Spot achtig lachend grijnsde hij Wel, wel, en nu gelooft gij ons allen over bluft te hebben Gelooft gy dat inderdaad burger Holawij weten ons te helpen (Wordt vervolgd). UK SCmSCHECBURAHT fis

Gemeentearchief Schiedam - Krantenkijker

Nieuwe Schiedamsche Courant | 1914 | | pagina 1