Dagblad voor Schiedam en
f fin rr fiJj
De Oorlog.
40ste Jaargang.
Maandag 8 Januari 1917.
No. 11729
GratisOngevallenverzekering
by innrs by
ELIANE.
Bttitenlamdsch Nieuws.
F SUIL L TO
Bureau: Boterstraat 50. Telef. 85, na kantoortijd no. 148. Postbus: 39.
Abonnementen pei 3 maanden f 1.50, per week 12 cent, per maand
50 ct., franco p. post f 2.p. kwartaal. Afzonderlijke nummers 2 cent.
Advertentiën: 16 regels 82 ct.elke regel daarboven 20 ct. 3 maal
plaatsen wordt 2 maal berekend. Ingezonden mededeelingen 40 ct. p. regel.
Speciale conditiën voor herhaaldelijk adverteeren. Tarieven worden op aanvrage
toegezonden.
wemttomitii op de plu leraelae Yooriaariei.
levenslange 1111 ver^es VSI1
geheele 1 J 1111 een hand,
invaliditeitI U> U voet o! oog
De verzekering wordt gewaarborgd door de Hollandsche Algemeene Verzekeringsbank
van
een duim;
te Schiedam.
I UU wijsvinger; |(J
by
verlies van
eiken ande
ren vinger.
GEEN VREDE.
De Duitsche Keizer heeft de volgende leger
en vlootorder uitgevaardigd:
„Tezamen met de met mij verbonden heer-
schers had ik onze vijanden voorgesteld om
spoedig in vredesonderhandelingen te treden.
De vijanden hebben mijn voorstel afgeslagen.
Hun machthonger wil Duitschland's vernietiging.
Voor God en voor de menschheid valt alleen
op de vijandelijke regeeringen de zware ver
antwoordelijkheid voor alle verdere vreeselijke
offers, welke ik wilde besparen.
In gerechtrnatigde verontwaardiging over den
onwil dien de vijanden zich aanmatigen, in den
wil ons heiligst bezit te verdedigen en ons va
derland een gelukkige toekomst te verzekeren,
zult gij tot staal worden.
Onze vijanden hebben het door mij aangebo
den vergelijk niet gewild.
Met Gods hulp zullen onze. wapenen hen daar
toe dwingen.
Uit Weenen seint men:
Keizer» Karei heeft de volgende proclamatie
tot leger en vloot gerichtI
„Soldaten, gij weet, dat ik en de met mij
v ei bonden heerschers getracht hebben een weg
te banen voor den vrede, waar de geheele we
reld naar smacht. Het antwoord van onze vij
anden is nu ingekomen. Zijl-wijzen, zonder zelfs
onze voorwaarden je kennen, de hun geboden
hand terug.
Het zwaard heeft in de dertig oorlogsmaanden,
die weldra achter ons zullein liggen, een 'hel
dere, duidelijke taal gesproken. Uw heldenmoed
en uw dapperheid zullen ook in het, vervolg de
overmacht behouden. Nog zijn er niet genoeg
offers, er moeten er nieuwe gebracht worden.
Alle schuld valt alleen op onze vijanden, Godj
is mijn getuige. Vier vijandelijke koninkrijken
zijn door u en de legers van uw dappere bond-
genooten vernietigd, machtige vestingen bedwon
gen, groote gebieden van 'den vijandel'ijken grond
zijn veroverd. Maar ondanks dit alles mislei
den de vijandelijke machthebbers hun vólkern
en hun legers steeds meer met de hoop, dat
er toch nog verandering in hun lot zal komen.
elaan dan, het is aan u verdek een ijzeren
afrekening te houden. Vervuld van een trotsch
vertrouwen in mijn weermacht, sta ik aan uw
hoofd.
Voorwaarts met Godl"
MINISTER HENDERSON OVER DEN VREDE.
Heuter seint uit Londen:
Minister Henderson, lid van den Oorlogsraad,
heeft in een interview tegenover een corres
pondent van de „New York Tribune" als zijn,
ttieening uitgesproken, dat het militarisme, of
Naar het Fransch.
17
In heur haar waren de bloemen gestoken, die
zij 's morgens geplukt had, en met haar mous
seline kleedje aan zag zij er zoo kinderlijk uit
dat het een schrille tegenstelling vormde met
de plechtige verbintenis, waarvan deze schitte
rende ring het zinneb eld was.
Zij sprak echter, vroolijk en volstrekt niet be
deesd met graaf de Monléon en weldra zag
Raynald. dat zij zich beiden naar de plaats be
gaven, waar Eliane zich bevond. Deze stond
toen op en stak, zoo eenvoudig mogelijk, den
bruidegom van haar nichtje de hand toe, ter
wijl zij hem met een uitdrukking van welwil
lende nieuwsgierigheid beschouwde, duidelijk
bewees, dat zij hem heden voor het eerst zag
Dit verklaarde dus haar ontroering van den dag
te voren niet
Toen was Raynald dadelijk in een goed hu
meur en alles zag er in zijn oogen minder som
ber uit. Waarom Daar gaf hij zich geen
rekenschap van. Het was zijn gewoonte vol
strekt niet zeer opmerkzaam de werkzaamheid
althans de oorzaak er van, hierin was te zoet-
ken, dat het leger niet de positie innam, die heti
behoort in te nemen. Volgens zijn oordeel, moest
óf het Duitsche militarisme onder strenge con
trole der regeeiring gesteld worden, om er mo
reel toezicht op te houden, öf die macht moet
zoodanig verzwakt worden, dat zij niet langer
een gevaar oplevert. Het Pruisische militarisme
is, volgens Henderson, een georganiseerd mid
del, om door onwettige toepassing van een ge
demoraliseerde militaire macht de werel [heer
schappij te veroveren. Wie daaraan mocht twij
felen, moet lezen wat in Duitschland in Augus
tus 1914 geschreven werd omtrent het oorlogs
doel in tegenstelling met wat daarover thans ge
zegd wordt. Het is ,waar, dat wij niet langer
te hooren 'krijgen, dat Duitschland streeft naar
een plaats in de zon." Dit was echter de over-
heerschende gedachte in den tijd, waajin del
oorlog verklaard werd. Daarom hield noch ge
bruikte Duitschland zijn groote millitaire macht
op zoo'n wijze, dat deze onderworpen was aan
moreel© zelfbeheersching. Tenzij of totdat e^n
radicale ommekeer in het Duitsche karakter komt,
moeten wij niet alleen doen wat noodig is, om
de fouten van onze politiek in het verleden t©
herstelden, maar waarborgen scheppen, dat wij
in de toekomst niet aan gevaar blootgesteld zijn.
Veronderstel, dat er vrede gesloten werd op den
grondslag, van den statut quo ante helium, ligt
het voor de hand, dat, terwijl Duitschland er nielt
in geslaagd is zijn vijanden te overwinnen, heeft
het wel het groote overwicht over zijn b-ondge-
nooten verkregen. Duitschland, heeft Oostenrijk,
Turkije, Bulgarije geheel aan zijn wil onderwor
pen en een Middel-Europeesehen staat is eCu
politieke werkelijkheid geworden Het is daar
om onmogelijk terug te keeren tot de verhouding,
zooals deze tusschen Duitschland en zijn bond-
genooten vóór den oorlog was. Heeds op grond
hiervan zou het onmogelijk zijn den status quo
ante bellum te aanvaarden. Wij kunnen met ge
dongen, dat een zoo sterke macht, als Duilseh-
land, Oostenrijk, Turkije en Bulgarije vormen,
onder Duitsche controle wordt gestelid.
AAN HET WESTELIJK FKONI
F'ansch communiqué van gisteren
Ten westen van de M ia* schermutselingen met
h«'ig> analen in de vakken van Fille Morte en
h-'uvel 304. De Ftansche artillerie heeft de
noordelijke hellingen van heuvel 285 (hij Haute
Chevaucbëtf) en ook de Duitsche verdedigings
werken in de streek van Mort Homme druk be
schoten.
Ten Oosten van de Maas is een door een hevige
beschieting gesteunde verrassende aanval van de
Duitschers ten westen vaü Vaux volslagen mislukt.
In de Vogezen is een aanvalspoging der Duit
schers ten westen van den Col de Sainte Marie
door ons vuur gestuit.
Overal elders is de nacht kalm geweest.
Eergister heeft de luitenant vlieger Delorme na
een gevecht op korten afstand, een Duitsch vlieg-
zijner gedachten of de bewegingen van zijn hart
na te gaan
Het onderhoud, dat op deze voorstelling volgde,
was overigens zeer kort. Eliane had zich nau
welijks rekenschap gegeven van den gunstigen
indruk, bij haar teweeggebracht door de goedheid
en de hartelijkheid, die op zijn gelaatstrekken
te lezen stonden, of de twee verloofden werden
naar het andere einde van het salon geroepen,
waar andere gelukwenschen hun wachtten toen
gingen z(i naast elkaar in een hoekje van de
kamer zitten en ondanks het talrijke gezelschap
om hen heen, hadden zij eindelijk hun eerste
'alleenzijn.
Eliane was bij juffrouw Sylvestre blijven zitten
aan de theetafel, die bij een open venster stond.
Maar weldra aangetrokken door de kalme schoon
heid van dezen zomernacht, ging zij op het
balcon zitten. Raynald; die telkens een beetje
nader kwam, stond spoedig bij haar.
„Wat een mooie avond," zei Eliane, „en wat
een goede dag, want ik mag je wel gelukwen
schen, daar je zuster zoo gelukkig schijnt te ziin.
„Ja zü schijnt het inderdaad te zijn, en ik ben
er blij om. Ik houd veel van Blanche, ik zou
het niet kunnen verdragen, dat zij ongelukkig
was Maar dat is niet waarschijnlijk
„Waarom
„01 omdat zij tot die menschen behoort, die
voor het geluk geboren zijn. Die bescnouwen
dat onder een vorm, dien men gemakkelijk en
i dikwijls ontmoet."
tuig zijn vijfde neergeschoten, dat bij Auve
binnen de Fransche linies is gevallen. De vliegers
zijn gevangen genomen.
Vannacht heeft een Fransch luchtsmaldeel de
j vliegkampen te Hancourt en Mangny, het spoor
wegstation van Arvigny, de Duitsche kantonne-
menten van Liaricourt en de opslagplaatsen van
At.uche gebombardeerd.
Het Fransche avond-communiqué meldt
In België leveudige artillerie-strijd in den
sector van Nieuwpoort. In de Champagne in de
streek van Tabure werd een vijandelijke verken-
ningsafdeelmg onder vuur genomen. Zij leed ver
liezen en werd verstrooid. Niets anders te melden.
Eogelsch stafbeiicht
Bij het nemen van twee vijandelijke posteD bij
Beaumont Hamel, in het vorig communiqué ge
meld, namen wij 56 gevaDgenen. De vijand viel
deze posten hedenmorgen weer aan na hevige
artillerie-voor bereiding.
De aanval werd geheel afgeslagen. Wij onder
namen in den namiddag een succesvolle »raid"
ten Zuiden van Aimeutièies en namen 19 ge
vangenen.
De vijand poogde in den vroegen morgen onze
looi graven binnen te dringen ten Z.-W. van
Wptschaete, na een kort, doch hevig bombard-
ment.
De aanvallers werden in wanorde lei uggeslagen
mét aanzienlijke verliezen.
Een ander? poging, door daii vijand in den
vroegeren moigen onder dekking van een krach-
lig bombardement ondernomen tegen onze voor
ungeschoven posten ten N. van Vperen werd doer
ons mur afgeslagen.
DP DEN BALKAN.
Het Duitsch staf be richt van 7 dezer luidt
Fiont aartshertog; Jozef: In. de besneeuwde
Bosch-Karpathert is het bij strenge vorst slechts
tot patioeljeactie en nu en dan verlevendigd vuur
gekomen.
Tusschen bet Oitoz- en het Pu'nadal hebben
wij door de bemachtiging van verscheidene steun
punten de Russen en Roemeniërs verder tegen
de laagvlakte teruggedrongen. Sterke tegenaan
vallen van versch© vijandelijke troepen zijn er
niet in geslaagd ons het gewonnen terrein weer
af te nemen.
Legergroep-Mackensen-: De top van den Mgr
Odobesci is gisteren door het Munchensche in-
fanterieregiment stormenderhand genomen.
Tusschen Foscani en Fundeni hebben de Rus
sen op een 25 K.M. breed front een grooten ver-
lichtingsaanval gedaan, die slechts in de richting
van Deilesci eenig terrein heeft gewonnen. Over
al elders in de 'stormloop op den taaien tegenstand
der Duitsche troepen met groote verliezen voor
den vijand gebroken. Verscheidene honderden
gevangenen zijn in onze handen gebleven.
De Russische staf meldt dd. 6 (tezer
In de streek van Dwiniacz ten noorden van
Zolotwina hebben onze verkenners met de ba
jonet een halve compagnie van den vijand aan
gevallen. Een gedeelte Oostenrijkers werd afge-
Eliane antwoordde niet; alles, waarover zij
den vorigen dag en nu gedacht had kwam haar
weer in het geheugen en ook het plan om haar
neef te ondervragen, maar nu durfde zij dat niet
meer te doen.
Terwijl zij aarzelde, zei hij
„Eliane. mag ik je een vraag doen
„Vraag me, wat je wilt."
„Welnu waarom ontroerde je gisteren aan
tafel zoo zeer. toen de naam van mijnheer De
Monléon genoemd werd
De vraag kwam van pas en die te beant
woorden was juist vorm geven aan wat zij op
haar lippen had. Toch was haar eerste bewe
ging het hoofd om te wenden en zij voelde dat
zij even rood werd als den vorigen dag want
eensklaps begreep zij dat het onderwerp zeer
kiesch was om met den broeder van Blanche te
bespreken. Daar haar verwarring de nieuwsgie
righeid van hem, die haar ondervroeg nog ver
hoogde en hij zijn vraag bijna gebiedend her
haalde, antwoordde zij
„Blanche had mij het plan tot dit huwelijk
megedeeld. en toén ik zoo onverwacht en op
een naar het mij scheen minder vleiende wijze
over mijheer De Monlén hooide sproken heeft
mij dat zekei\ doen blozen. Ik weet het zoo
juist niet meer."
„Is dat alles?" vroeg Raynald twijfelend.
Neen Raynald". zei zij eensklaps, „dit is niet
alles. Waarom zou ik het je niet vertellen dat
ik gisteren voor de eerste maalgehoord heb, dat het
maakt, de overigen werden gevangen genomen.
Een Duitsche compagnie, die trachtte een aan
val te doen op onze loopgraven ten noorden van
Cotumba, werd omsingeld. Een gedeelte werd
met de bajonet afgemaakt, de anderen werden
krijgsgevangen gemaakt. Ten zuiden van Cotum
ba heeft de vijand onze troepen door herhaalde
aanvallen gedwongen een der hoogten te ont
ruimen en twee werst in oostelijke richting terug
te trekken. Het gevecht om het bezit van dö
hoogte ten noorden van het Uzu-dal is geëindigd
met onze tegenaanvallen, waardoor de tegenstan
der met groote verliezen voor hem uit zijn loop.
graven geworpen werd. Wij hebben de aanval-
len van den vijand op de hoogten tusschen de
dalen van de Slomka en de Oitoz afgeslagen.
Onze troepen hebben een hoogte aan de rivier
de Oitoz bezet. De vijand, sterker in aantal,
heeft de Roemeniërs aangevallen aau den bo
venloop van de Susita en hem naar Rokos te
ruggedreven. De vijand slaagde er tevens in
de Roemeniërs in de streek ten zuidoosten van
de samenvloeiing van Putna en Zabala terug
te drijven, ook ten noordwesten van Odobesci,
waai ,al de aanvallen van den vijand door dë(
Roemeniërs afgeslagen werden- De vijand heeft
het vuur van zijn zware artillerie samengetrok
ken op Ramnioeni, aan den benedenloop van
de Rimnik en onder dekking van dat vuur is
hij tot het offensief overgegaan aan het front:
Ramniceni, Gulianca, Cievonu, Macsineni, daar
bij onze voorhoede na hardnekkigen tegenstand
4 werst naar het oosten terugdrijvend. Aan het
einde van den dag opende de vijand het offensief
langs den straatweg Gulianca-Olenesci, maar
door ons vuur werd het tot staan gebracht.
Wij hebben Br ai la ontruimd, ons terug
trekkende aan de andere zijde van de Sereth.
Russisch stafbericht van 7 dezer:
Door een verrassenden aanval hebben onze
troepen in het Oitoz-dal vijandelijke schansen
bemachtigd, gevangenen gemaakt en tegenaanval
len afgeslagen.
Aanvalspogingen van den vijand tegen een der
hoogten ten noorden van de Casin zijn door
ons Ivuur gestuit.
Onder den druk van den vijand zijn de Russi
sche en Roemeensche troepen, opgesteld aan
den bovenloop van de Susita en ten N.O. van
Focsani een weinig naar het oosten teruggetrok
ken. Door een tegenaanval zijn de Roemeniërs
er in geslaagd den oorspronkelijken toestand in
de streek van Kapatunu, 14 werst ten N.W. van
Focsani, te herstellen.
In dichte drommen heeft de vijand een aan
val gedaan op de Russische en Roemeensche
troepen bij Potsesci (6 werst ten ZtW. van Foc
sani). Hij is door ons geschutvuur verstrooid.
Onze troepen hebben, tot den aanval over
gegaan, de linie Assipitzi-meer (5 werst ten Z.W.
van Cengulesci, 12 werst ten Z.O. van Respisci)
bereikt.
Aanvallen van den vijand tegen onze troepen
aan den benedenloop van de Buzeu, aan den
in Frankrijk dikwijls gebeurd, dat een man er
aan denkt te trouwen met een meisje, zonder
haar te kennen Toen men hardop eensklaps
die naam noemde, scheen het mij toe dat men
mijn gedachten raadde en de verbizing en, ik
zal het je bekennen, den afkeer er uit las dien
ik voelde. Nu zie ik dat hetgeen mij zoo zon
derling leek, niet alleen mogelijk is, maar dat
iedereen het natuurlijk vindt. Ik moet daaruit
besluiten, dat ik mij vergis, of ten minste dat
mijn gevoelens in dat opzicht met die van
andere verschillen. Maar nu ik je dit alles ver
teld heb en wij openhartig spreken, zou ik wel
willen weten, Raynald, wat gij zelf van deze
gewoonte denkt".
Hij had haar opmerkzaam aangehoord en zijn
antwoord liet zich niet lang wachten.
„Wat ik er van denk zei hij va3tbaraden.
„Evenals gij. verafschuw ik het en zal er mij
nooit aan onderwerpen."
Het hart van Eliane klopte van blijschap.
„01 wat maak je mij gelukkig! mompelde
zij zacht, zoiqder recht te weten war. zij zei,
noch waarom zij dat zei
„Ja vervolgde Riynald „voor eenmaal kan
ik hierover wel eens zeggen wat ik er van deuk.
Ik spreek er gewoohik -iet over daar ik zeker
ben, dat mijn meeniug dwaas en ongerijmd zou
gevonden worden."
Wordt vervolgd.)
bij verlies
i