Dagblad voor Schiedam en Omstreken.
I /UÜ,«t,nd8;I lüU d 1 lUU -
finn "zr f onfl'i
De Oorlog.
ELIANE.
40 ste Jaargang.
Dinsdag 13 Februari 1917.
No. 11760.
Gratis Ongevallenverzekering 4i
oïemiioutii op de polis Tenelae Toomirflei. f
Buiteïüaisdsch Nieuws*
Amerika en Duitschland.
FEUILLETO
Bureau: Boterstraat 50. Telef. 85, na kantoortijd no. 148. Postbus: 39.
Abonnementen per 3 mam den f 1.50, per week 12 cent, per maand
50 et., franco p. post ƒ2.p. kwartaal. Afzonderlijke nummers 2 cent.
Advertentiën: 16 regels 92 ct.elke regel daarboven 20 ct. 3 maal
plaatsen wordt 2 maal berekend. Ingezonden mededeelingen 40 ct. p. regel.
Speciale conditiën voor herhaaldelijk adverteeren. Tarieven worden op aanvrage
toegezonden.
ievenXge fflflfj verliSvan finfl flflfl
De verzekering wordt gewaarborgd door de Hollandsche Algemeene Verzekeringsbank te Schiedam
I lUU een dnim> I U U wijsvinger; 1 ||J
by
verlies van
eiken ando
ren vinger.
De Berlijnsche oorrespondent van de „Asso
ciated Press", die te Kopenhagen is aangekomen,
seint, dat naar zijn oordeel een oorlog tussohen
de Ver. Staten en üuitschland onvermijdelijk; is.
Duitschland heeft zijn duikbootcommandantea op
gedragen, om zoo mogelijk geen onzijdige sche
pen zonder voorafgaande waarschuwing in don
grond te boren, maar niettemin moeten zich
vroeg of laat gevallen voordoen dat Amerikaan-
sche schepen tot zinken worden gebracht of Ame-
rikaansche burgers aan boord van onzijdige sche
pen omkomen.
Duitschland is niet van plan van zijn duikboot-
politiek af te laten.
Deskundigen zijn van oordeel, dat indien de
Duitsche duikbooten er in slagen, maandelijks een
millioen ton Britsche scheepsruimte te vernie
len en bovendien drie millioen ton onzijdige
scheepsruimte van 't varen voor Fngeland te
weerhouden, Duitschland Fngeland zal dwingen,
het sluiten van vrede in overweging te nemen.
Twee-derde van de beschikbare duikbo-oten zul
len dit hebben te bewerkstelligen; een derdei
«s altijd op weg naar of van hun basis of in
reparatie.
•Het Wolffbureau meldt
Reuter beeft een bericht van dé „Assosiated
Press" overgeseind, volgens hetwelk de Duitsche
regeéring aan de Ver. Staten een. no-ta heeft ge
richt, waarin zij om voorstellen tot vermijding
van een oorlog verzocht- Dit bericht is een ver
zinsel, dat troüwens blijkens telegrammen uit
New York aan de „Temps" reeds door Lan
sing en den Zwitserschen gezant te Washing
ton is tegengesproken.
DE DUIKBOOTOORLOG
Uit Berlijn wordt gemeld:
In den nacht van 12/13 Febr. is de, tot dus
ver niet bekendgemaakte termijn waarbinnen in
het versperde gebied van den Atlantischem Oce
aan en het Engelsche kanaal consideratie is ge
bruikt voor onzijdige schepen, die het bericht
over de versperde gebieden niet tijdig, hadden
ontvangen, afgeloopen. In de Noordzee was dat
reeds in den nacht van 6/7 Febr. het geval,
in de Middellandsche Zee in den nacht van 10/
11 Febr.
Thans geldt voor alle versperde gebieden de
algemeene waarschuwing en kan da scheepvaart
niet meer op waarschuwing in elk bijzonder ge
val rekenen. Schepen die desondanks de ver
sperde gebieden bevaren, doen zulks met volle
dige kennis van het hen en hun beniamiingee
dreigende gevaar.
haar hierbij uitdrukkelijk wordt geconsfateerl,
zijn alle van vijandelijke zijde verspreide berich
ten, dat vóór den afloop van bovengenoemde
termijnen onzijdige schepen zonder te zijn aan
gehouden zijn getorpedeerd, onjuist. De genoem
de termijnen golden zelfs voor vijandelijke pas
sagiersschepen, voor zoover ze ongewapend wa
ren omdat zich onzijdige passagiers aan boord
konden bevinden, die onkundig waren van de
zee-versperring.
Een telegram uit Londen meldt:
Een verhaal van verschrikkelijk lijden, dat het
onmenschelijke karakter illustreert van d-en Duit-
schen duikbootoorlog, wordt gedaan door den on-
zijdigen zeeman Batiazello. die opgepikt is 70
jnijl ten westen van de Iersche kust terwijl hij
hijkans stervend -en naakt alleen op den bodem
van een reddingboot lag. Batiazello, die geboor
tig is van de Philippijnen behoorde tot de be
manning d-er -Vedamore, die Woensdag midden in
den Oceaan getorpedeerd is, waarbij 25 men-
sch-en om kwamen. Batiazellovertelde, dat de
boot, waar hij in kwam te zitten, omsloeg lo-en
bet. schip zonk. De mannen, die in de boot za
ten. kwamen allen in het ijzige water terecht.
Batiazello werd door een draaikolk meegsiüurd
en lo-en Bij weer 'boven kwam zag hij dat de
andere bo-oten te ver weg waren om zijn hulpge
roep te kunnen hooren. Hij zwom in het ijskoude
water rond van het ©ene wrakstuk naar het an
dere. tot hij ten laatst -een boot bereikte, diet
halfvol water stond. Na een wanhopige inspan
ning gerukte bet hem in de. boot te klimmen.
Batiazello \Vas toen geheel naakt, daar hij de en
kele klc-odingstukken, die hij haastig aangeschoten,
had toen het schip getorpedeerd werd, uitgetrok
ken had Om beter te kunpen zwemmen. De- boot
dreef hulpeloos met wind en getijde en Batia
zello leed verschrikkelijk van de snijdende noord
oosten wind. Daar hij dacht, dat de boot ge
makkelijker gezien zou worden wanneer zij hoo-
ger op hét water lag, bracht hij uren do ar met
de poging de- boot leeg, te hoozen met zijn twee-
handen, t otdat hij ten laatste het bewustzijn, ver
loor, en op den bodem van de boot zakte. Hij
kwam bij door de kreten van vluchtende zee
vogels, die boven de boot vlogen. Zijn lijden was
nu zoo hevig, dat hij gevoelde, dat de dood
een verlossing zou zijn. Toen hij na bijna, vier
entwintig uur gered werd, was hij geheel hulp
behoevend, met bevroe-i-en, stijve ledematen. .Wa
re hij niet zulk een sterke man geweest, dan
zou herstel uitgesloten zijn geweest.
Het „Journal de Genève" verneemt uit Bern
De protestnota, welke dé b-ondsraad naar Berlijn
gezonden heeft, zal door het geheel© Zwiterscbë
volk goedgekeurd worden. Steunende op het in
ternationale' recht weigert Zwitserland de Duit
sche onderzeeërsblokkade te aanvaarden, en be
houdt zich dan ook vóór alles, wat in zijn macht
ligt, te doen om de schepen, welke voor zijn be
voorrading dienen, door dë geblokkeerde' zön-e
te doen passeeren.
De „Times" verneemt uit Montevideo:
D© regeering vari Uruguay heeft krachtig ge
protesteerd tegen de Duitsche duikboot-politiek.
Naar het Fransch.
44
De .markiezin zat in haar stoel en leunde met
haar hand op de tafel, en Malseigne, die stond,
greep die hand als een man, die'zijn wil geëer
biedigd wil hebben.
Zijn gewoonlijk zoo kalm gelaat was ontroerd.
Eliane was er door getroffen en zli beefde zoo
zeer, toen zij de kleine bank bereikte, dat zij
moeite had den brief open te maken, dien zli
in de hand hield. Waarvan kon er sprake zijn
En welk onderwerp kon een man als Malseigne,
zóo doen ontroeren, die oogenschijnlijk zoo kalm
en zoo meester over zichzelf was Zij had eenige
moeite om zich niet verder in vermoedens te
verdiepen die in haar geest ontstonden door de
verwondering, welke zij ondervonden had, en
slechts met geweld kon zij haar opmerkzaam
hei_ó schenken aan den inhoud van haar brief.
Wij zullen haar zich laten verdiepen in haar
lectuur en in dien tijd eens zien, wat er in de
kleine zaal voorviel.
Dit onderhoud zullen wfj niet van het begin
af weergeven, maar slechts op het oogenblik,
Zij wenscht het recht om haar schepen in het
oorlogsgebied te laten varen te handhaven en
stelt Duitschland verantwoordelijk voor de ver
liezen, die hiervan het gevolg mochten zijn.
Lloyds meldt: De brigantijn „Ada" (163 net
to tons) is door kanonvuur van een vijandelijken
onderzeeër zonder waarschuwing tot zinken ge
bracht. De bemanning is geland.
Het Grieksche stoomschip MAghios Spyridion"
(1019 netto-tons) is door een onderzeeër tot
zinken gebracht. Vijf man van de equipage zijn
geland.
AAN HET WESTELIJK FRONT.
F.en telegram uit Berlijn meldt:
De gemelde aanvallen van de Euge'schen
op den Ancre-oever, waarbij het hun gelukte
aan den weg Puissieux-Eeauc.ourt in een smul
len sector de Duit.sc.he stellingen binnen te
dringen, werden om tien uur 's avonds, na. een
zeer hevig artillerievuur, met groote troepen-
massa's over een breed front ondernomen. Het
behaalde succes is geenszins in overeenstem
ming met de opoffering van menschen en mu
nitie. De aanval van de Engelsche bataljons
in den sector van La Bassée en ten Noorden
van bet kanaal van La Bassée is geheel mis
lukt Een artillerie-vuur, dat zes uur aanhield,
en na om 11 pur. begonnen te zijn, dcS namid
dags om 4 uur tot een hevig trommelvuur werd,
bereidde den aanval voor. Onder de bescher
ming van dikte rookwolken naderdeu de gol
ven der Engelsche bataljons in stormloop en
drongen een- vooruitstekend, smal galeen© van
een lo-opgraaf binnen.
De Duitsche artillerie nam het door de, En
gelschen bezette stuk onder een zóó hevig, wel
gericht vuur, dat zij gedwongen waren, uit
met achterlating van vele dooden ie ontrui
men en in hun eigen stellingen bescherming
te zoeken. De Duitsche verliezen zijn uiterst
gering. - Van de bezetting van de loopgraaf
wordt niet één man vermist.
Havas meldt dd. gister uit Parijs:
Een nieuw en flink succes heeft de hardnek
kige krachtsontwikkeling van de Engelschen aan
de Ancre beloond. Het laatstelijk verkregen© is
kenschetsend: het Britsche front wordt in die
streek allengs met de andere stukken gelijk ge
maakt. De fiuitsche troepen wijken er onophou
delijk, waarbij ze veel gevangenen overlaten. De
Duitsche stellingen Serre-Puisieux-Miraumont lig
gen nu onder het onafgebroken vuur der Brit
sche batterijen.
Het Engelsch stafcommuniqué van gister meldt:
In den afgeloopen nacht hebben wij verdere
vorderingen gemaakt ten Noorden van de Ancre
in de streek van den weg Beaucourt—Puisieux,
waar wij zonder moeilijkheden 600 yards vijan
delijke loopgraven bezetten.
In den voornacht deed de vijand ©en aanval
op onze nieuwe posities ten Zuiden van feerre.
Hjj werd door ons artillerie- en machinegeweer
vuur opgevangen en gemakkelijk afgeslagen. El
ders kleinere raids.
dat het toeval Eliane de woorden, die men zoo-
even gelezen heeft deed verstaan.
„Armand, ik ben verbaasd over je en ik kan
het je bekennen, ook bedroefd. Jij, dien ik als
een zoon beschouw, of ten minste jong genoeg
om een broeder van Raynald te kunnen zijn,
ik moet mijn woorden tegenover u afmeten, en
ik mag niet meer zeggen wat ik verkies
„Dat niet antwoordde Armand kortaf, „dat
niet, bid ik u
Hij zweeg eensklaps, ging zitten en leunde
met. z(jn ellebogen op tafel.
Na een oogenblik hernam hy kalmer:
„Ik vraag u vergiffenis. Ja. u hebt gelijk en
ik ongelijkzeg alles tegen mij wat u wilt. U
hebt daar het recht toe."
Hij veegde met zijn hand over zijn voorhoofd
als om ieder spoor van ontroering te doen ver
dwijnen.
„Je doet mij niet alleen verdriet", ging de
markiezin ernstig voort, „maar voor het eerst
sedert ik je ken. kan ik niet wijs uitje worden.
Je hebt mij daar heel zonderlinge woorden ge
zegd, ten minste voor een verstandig man, en
nu ik op mijn beurt heel natuurlijk antwoord,
tracht je mij het zwijgen op te leggen, of je
geeft mij, bij wijze van gunst, het'woord. Wil
je mij dat eens verklaren?"
Armand hief het hoofd op en zei, met inspan
ning, terwijl hij vermeed haar aan te zien
„Wat is er dan voor bijzonders in. mevrouw,
dat ik u zeg, dat Eliane bekoorlijk is, dat Ray
nald haar aanbidt, dat deze verbintenis hun
beider geluk zou uitmaken, zooals het dat het
uwe ook behoorde te doen?"
„En ik*, zei de markiezin, wier stem nooit
schril was. maar die soms koud en snijdend
■werd als staal, „ik vraag u wat er voor bijzon
ders in is, dat ik je op mijn beurt er aan her
inner, hoe je tien jaar geleden meendet zeer ver
liefd te zijn op een mooi meisje, die haar moe
der u weigerde. Een weigering, die de toe
komst bewees het u een groot ongeluk be
waarde. en zelfs voor oneer, Armand."
Armand sidderde, alsof een scherp werktuig
hem had geraaktmaar, hoewel hij doodsbleek
was, beheerschte hij zich weer zooals altijd, en
na eenige oogenblikken zei hij, bijna kalm
„Ik herhaal het, u moogt mij alles zeggen,
datzoowel als het overige. U kent echter de
geschiedenis niet, waarover u spreekt."
„Hoe", zei de markiezin driftig, „zou ik niet
weten, dat je met die mooie Laure d'Aigremont
hebt willen trouwen, die toen mevrouw De The-
rigny werd en later
Armand viel haar weer, maar zachter, in de
rede.
„Genoeg, ik smeek het u. Veroorloof mij, dat
ik u óver haar spreek. Ik herhaal u, het is een
geschiedenis die u onbekend is. En ik, die haar
ken, spreek er nooit over."
„Ik beken, het is de eerste maal en ik ben
i misschien onbescheiden geweest; vergeef mij.
1 Maar je hebt er mij zelf toe gedreven
Succesvolle bombardementen ten Noorden van
de Somme, in de streek van Armentières en
van Yperen.
Fransch stafbericht
In de streek van Berry au Bac hebben de
Fransehen met goeden uitslag twee mijnen laten
springen, op hoogte 108.
In Champagne en de Argonne bedrijvigheid
van patroeïjes.
In den loop van den nacht zijn de Franschen
met twee overvallen geslaagd, waarbij ze ge
vangenen maakten. De een© was in de Argonne,
de andei© in het vak van hoogte 304.
Overal elders was de nacht kalm.
Bevestigd wordt, dat 10 dezer in een lucht
gevecht in de buurt van Etouvelles (Aisne) een
Duitsch vliegtuig is geveld. Vannacht hebben
Fransche luchtsmaldeelen de stations Stenay Dun
aan de Maas en Athies gebombardeerd.
De Duitsche staf meldt:
Rupprecht. Oostelijk van Armentières en zui
delijk van La Bassée mislukten Engelsche aan
vallen. welke waren voorbereid door levendig
vuur. Den geheelen dag werden onze stellingen
aan weerszijden van de Ancre hevig beschoten,
's Nachts vielen de Engelschen zesmaal de ver
nielde loopgraven van eerre tot aan de rivier
aan. Alle aanvallen werden afgeslagen. De vij
and, wiens stormtroepen vaak sneeuw-hemdon
droegen, leed door ons afweervuur noordelijk van
Serre zware verliezen. De ontruiming van de on
bruikbaar geworden loopgraven-linie ten zuid
oosten van Serre had vóór het begin der Engel
sche aanvallen, volgens het opgemaakt plan,
plaats zonder stoornis.
AAN HET OOSTELIJK FRONT.
Uit St. Petersburg:
In de streek van Rorovoyslyn ten N.O. van
Smorgon hebben verkenners van ons, na onbe
merkt te ijzerdraadversperring van den vijand
te hebben ctoorgesneden, een veldpost van hem
aangevallen. Ze bemachtigden een machinege
weer.
De vijand is onder dekking van een sneeuw
jacht ter sterkte van ongeveer een bataljon to
rnen opzetten in den sector benoorden Mikhaiiof-
ka, 10 werst ten N. van Kisselin. Twee onzer
compagnieën hielden dien bezet. Op het vak
van een compagnie werd de aanval afgeslagen,
maar aan cfen linkervleugel, in het vak va© de
andere compagnie, wist de vijand in onze loop
graven binnen te dringen. Met behulp van een
compagnie in de buurt is de vijand terugge
worpen en de toestand voor ons hersteld.
Bezuiden Halicz staken ongeveer vier vijande
lijke compagnieën over het ijs de Dnjester over.
Ze vielen onze veldposten aan. In weerwil van
hun heftig vuur en het spervuur onzer artillerie
slaagde de vijand erin, aanvankelijk onze veld
posten terug te dringen, maar ©en tegenaanval
wierp dgn vijand terug. Onze veldposten heb-
ben hun oorspronkelijke stellingen weer ingeno
men.
In de Karpathen hier en daar sneeuwjacht.
„Ik vergeef u zooveel te eer, omdat deze oude
wond, hoewel zy mij straks nog een kreet ont
lokte, toen u haar zoo onverwacht aanraakte,
nu genezen is, „Ja", herhaalde hy, geheel ge
nezen. en deze smart is nog slechts een herin
nering er aan."
Armand zweeg even en hernam toen, zonder
ontroering, maar niet zonder bitterheid
„Laten wy dus over mijn eerste iiefde spreken,
daar ik niet weet, waarom u het gesprek op
dit onderwerp gebracht hebt. en er een grond
in zoekt om den mijnen te bestrijden."
„Deze grond is u eraan te herinneren, dat in
dit geval de hartstocht u verblindde, en me
vrouw d'Aigremont gelijk had met u haar dochter
te weigeren en u daarmede een grooten dienst
foCWGZGIl h66ft>
„Misschien. Maar gelooft u werkelijk, dat het
was uit belangstelling in mijn geluk, dat zy my
haar toestemming weigerde?"
De markiezin antwoordde niet.
„Zieheer de waarheid. Het verhaal is met lang
en ik zal het vlug vertellen. Het kasteel d Aigre-
mont grenst, zooals u weet, aan het mijne. Ik
kende Laura van kind af. Ik herinner my den
dag niet, waarop ik begon met haar te bemin
nen en waarop, zooals ik geloof haar halt my
geheel toebehoorde. Toen zij zeventien jaar oud
was, beschouwden wij ons, zonder het met ron
de woorden uitgesproken te hebben, als twee
verlooiden.
Wordt vervolgd.)