Dagblad mor Schiedam en Omstreken. Gratis Ongevallenverzekering f60 ELIANE. De Oorlog. 40ste Jaargang. Zater to? 17 Februari t(M7. No. 1764 Officieele berichten. F EUILLSTON. Bureau: Boterstraat 50. Tele!. 85, ua kantoortijd no. 148. Postbus: 39. Abonnementen per 3 maanden f 1.50, per week 12 cent, per maand BO ct., franco p. post f 2.p. kwartaal. Afzonderlijke nummers 2 cent. crereeiïonstii qd de polls remeiiie Toorwaarflei. Advertentiön: 16 regels 92 ct.elke regel daarboven 20 ct. 3 ma plaatsen wordt 2 maal berekend. Ingezonden mededeelingen 40 ct. p. reg< Speciale conditiën voor herhaaldelijk adverteeren. Tarieven worden op aanvrai toegezonden. levenslange f Q [1 fl verlies van 0eK?,el® I #1111 hand, invaliditeit; I I» IJ voet of oog De verzekering wordt gewaarborgd door de Hollandsche Algemeene Verzekeringsbank bij verlies van een duim; te Schiedam. bij verlies van een wijsvinger; bü verlies 1 eiken ai ren vin) SPLITERWTEN. De Burgemeester van Schiedam brengt ter kennis van belanghebbenden, dat door Z. E. den minister van Landbouw, Nijverheid en Handel het volgende is bepaald: lo. dat hét niet geoorloofd is erwten te ver werken tot spliterwten 2o. dat de bij zijne beschikking dd. 22 Janu ari j.l. no. 7610, afd Handel, voor groene erw ten vastgestelde maximumprijzen ook zullen gelden voor aanwezige vooriaden spliterwten. Schiedam, 16 Februari 1917. De Burgemeester voornoemd, M. L. HONNERLAGE CRETE. De Burgemeester van Schiedam brengt ter openbare kennis, dat van Z E den Minister van Landbouw, Nijverheid en Handel *s ontvangen de hieronder volgende Distributie- regeling Distributieregeling der door de Regeering aangekochte granen. De Minister van Landbouw, Nijverheid en Handel Geiet op artikel 8, lid I, der Distributiewet 1916, heeft goedgevonden vast te stellen d6 volgende distributieregeling van rogge tarwe, gerst, haver, paarden-, wier-, schapen-, duiven-, waalsche- of tuinboonen en rnaia, geleverd in ruil voor rogge Artikel 1. Aan landbouwers is verboden het verhandelen, ten geschenke geven of op eenigerlei wijze ver vreemden a. van rogge, tarwe, gerst, haver, paarden-, wier-, schapen-, duiven-, waallsche- of tuin boonen b. van mais, verstrekt in'.ruil voor de aan het Rijk of de Gemeente geleverde rogge, als bedoeld in de circulaires van 17 Juni 1916 no. 97l3/8bis, en van 25 Augustus 1916 no. 2365/8bis Rijksbureau voor de Distributie van Graan en Meel. Artikel 2. Aan derden is verboden op eenigerlei wijze mede te werken tot de onder artikel la en b verboden vervreemding. Artikel 3. Het verbod in artikel 1 en 2 gesteld is niet van toepassing: a. op den handel in granen en peulvruchten, genoemd onder artikel 9a, met de Provinciale Brood-Commissies of hare gemachtigden b. op de granen en peulvruchten, genoemd onder artikel la, die ingevolge de circulaire van S0 Januari 1917, no. 10517/43 Rijksbureau voor de Distributie van Graan en Meel, voor den zaai worden verhandeld c. op de tarwe, voorzoover deze met goed keuring van de Burgemeesters door de land bouwers aan hunne arbeiders ten behoeve van hun eigen broodvoorziening als loon in natura wordt verstrekt. Schiedam 17 Februari 1917. De Burgemeester voornoemd, M. L. HONNERLAGE GRETE. Naar het Fransch. 47 „Als dat zoo is. mevrouw! o, dan smeek ik h, bij mijn toewijding voor u. mijn broederlijke liefde voor Raynald. in naam van wat ik gele den heb en wat ik voor hem vrees handel dan diet er naar om u later zelf ook zulke verwijten te moeten doen Laat uw tot nu toe zoo geluk kig leven niet verwoest worden door een berouw, dat voor iemand als u, ondragelijk zou zijn, luister toch in 's hemels naam naar mijl" Armand sprak vol vünr en keek angstig naar de oogen van mevrouw de Liminges, Maar hg vond er den blik niet in, dien hij zocht. „Armand", zei ze, terwijl zij 111 haar stoel terugviel, „word nu niet weer onredelijk. God "weet, hoe het verhaal, dat je mij gedaan hebt, mij getroffen heeft, hoe ik je beklaag, arme jon gen, en ook die ongelukkige moeder. Maar ik begrijp werkelijk niet, welk besluit je er ui wilt trekken en welk verband jij wilt doen ont staan tusschen deze treurige geschiedenis en de zaak, die mij aangaat. De dingen zun in dat geval verkeerd geloopen, dat beken ik, maar Maximum-prijzen Turf. De Burgemeester van Schiedam brengt ter kennis van belanghebbenden, dat Z. E. de Minister van Landbouw. Nijverheid en Handel heeft vastgesteld de navolgende maxi mum-kleinhandel prijzen i franco thuis bezorgd) voor baggerturf en baggerturfbriketten (blokjes turf of uit bagger-gemaakte turfbriketten) Zuid-Holland 1.10 per 100 stuks Noord-Holland - 1.10 Utrecht 1.10 l Gelderland- 1 00 Overijsel-0.90 Friesland- 0 80 Zeeland 1.10 brengt voorts o.m. ter kennis van belangheb benden dat door den Heer Minister voornoemd bij beschikking van 3 October jl ingevolge art 8 der Distributiewet 1916 is vastgesteld eene distributié-regeling voor fabrieksturf en dat het krachtens die regeling verboden i3 haardbrand ten behoeve van industrieele Wrijven te leveren of te gebruiken Qnder haardbrand in den "zin der bedoelde distributie-regeling wordt verstaan de turf, die normaal voor huishoudelijk gebruik geleverd wordt Hieronder vallen alle soorten baggerturf en uit bagger vervaardigde turf briketten. Alleen de zoogenaamde fabrieksturf, zijnde kwartiers groote of dikke turf, mag voor industrieele doeleinden geleverd, resp gebezigd worden. Schiedam 17 Februari 1917. De Burgemeester voornoemd, M. L. HONNERLAGE GRETE. Buiteulaudsc.b f.l ieiiws„ AMERIKA EN ÖU1TSCHLAND. Een telegram uit New-York aan de „Daily Telegraph" van gister meldt, dat behalve pre sident Wilson, die zich in dezen kritieken tijd niet uitlaat, bijna alle leden van het kabinet en vele hooggeplaatste ambtenaren verklaren te gelooven, dat Amerika den oorlog tegemoet gaat. Naar men zegt höopt de president, dat door t èen of ander fortuintje de oorlog nog kan uitblijven, maar zelfs hij kan het sterker wordend verlangen naar verdediging van de nationale rechten niet in de wind slaan. De regeering zal de Amerikaansche koopvaarders niet van geschut voorzien, voor de president j het Congres heeft geraadpleegd en daarvoor machtiging heeft gekregen. Men schijnt Duitsch- land nog een kans te willen, laten, den duik bootoorlog ten aanzien van de onzijdige scheep vaart te wijzigen. Een Reuter-telegram uit Washington bericht Het departement van staat heeft het Spaan ache te Berlijn gevraagd of het bericht in de bladen, volgens hetwelk de Amerikaansche ge vangenen van de Yarrowdale vrijgelaten zijn, juist is. In afwachting van het antwoord is de nieuwe nota, waarin de regeering hun invrij heidstelling verlangt, welke nota juist zou wor den afgezonden, teruggehouden. De Skandinavië-Amerika-lijn te Kopenha-, gen deelt mee: Onze vertegenwoordiger te New-York meldt, dat het stoomschip „Frederik VIII" Donderdag met 611 passagiers, onder wie 262 leden van het Duitsche gezantschap van New York ver trokken is. Ambtenaren van het departement van staat te Washington verklaren, dat aan den gezant te Weenen geen opdracht is verstrekt, Weenen te verlaten. Er is echter weinig hoop, dat de diplomatieke betrekkingen met Oostenrijk-Hon garije gehandhaafd kunnen blijven. Naar de „New York Herald" uit New York verneemt, is de Amerikaansche regeering van plan 2 zetels in 't kabinet aan te bieden, den een en aan den vroegeren minister van Oorlog Garrison, en den anderen aan generaal Leonard Wood, die sedert twee jaren ijverig er voor werkt een territoriaal leger van 250.000 man op de been te brengen. DE DUIKBOOTOORLOG. Getorpedeerde schepen Engelsche s.s „Greenland", „Kyanite", „Ho- pemoor" en „Alfon". Te Barcelona uit Alexandrië aangekomen zee lieden melden, dat duikbooten tusschen 20 en 29 Januari twee Engelsche stoomschepen met tarwe van 11 000 en 10 000 ton voor de haven in den grond hebben geboord. AAN HET WESTELIJK FRONT. De Fransche staf meldt Benoorden de Ancre is een overrompeling, die de Duitschers op een Fr&nschen post in de richting van Fouquescourt gemunt haddem volslagen mislukt. In Champagne wakkerde het bombardement gisteren door de Duitschers tegen het Fransche front van de Butte du Mesnil en Maison de Champagne gericht, 's middags tot buitengewo ne hevigheid aan. Tegen vier uur wisten de j Duitschers met hulp van verscheidene mijnen, die tot ontploffing werden gebracht, binnen te dringen in een vooruitstekend punt in de Fian- sche stelling bewesten Maison de Champagne en benoorden den weg die dit punt met de Butte du Mesnil verbindt. Sper- en flankvuur der Franschen uit de streek noordelijk van Main de Massiges brachten den aanvallers ernstige vele jonge meisjes zouden in Laura's plaats zeer geiukkig en zeer fatsoenlijk gebleven zijn." „Dat weet ik mevrouw" zei Armand koeltjes. „Er zijn jonge meisjes, die zich in alles kunnen schikken, als haar omgeving maar schitterend is en er niets in haar leven te moeilijk is. Er zijn veel huwelijken van die soort, die'niet zoo heel slecht zijn. Ik wil nog verder gaan. Ondanks mijn persoonlijke ondervinding, die juist in te genovergestelde richting invloed op mij zou moeten uitoefenen, beken ik, dat de moeders in het algemeen haar dochters verstandig leiden, en voor haar op een wijze manier de keus doen in een zaak. waarin zij haar niet vrij laten," „Het doet mij genoegen dat wij op dat punt ten minste overeenstemmen." „Heb i5 dat ooit ontkend? Heb ik het huwe lijk van Blanche niet goedgekeurd Ben ik ook maar éen oogenblik ongerust geweest over het geluk van dat kind, dat ik even innig lief heb als haar broeder „Welnu, laat mij dan mijn gang gaan." „Dit is een heel ander gevai geloof mij, me vrouw. Raynald heeft een geheel ander soort van geluk noodig Bovenal moet hij vrij zijn, en dit is voor iemand, die daaraan gehecht is, een zaak. waar niet aan mag geroerd wordenIk weet het, velen doen er vrijwillig afstand van en laten zich door een ander leiden Zooveel te beter of zooveel te erger voor hen Maar straf Raynald er niét voor, dat hij zich daar boven verheft. Als hij in staat is op edele, oprechte wijze te verliezen toe. De geschutstrijd is vanochter deze streek met kracht hervat. In Woevie waren patroeljes erg bedrijvig In den loop van den nacht en den dag gisteren hebbeii Fransche jachtvliegtuigen gevechten geleverd, waarbij vijf Duitsche stellen werden geveld, in één geval door i dant Madon', die daarmee zijn zevende vliei heeft omlaag gehaald. In den Dacht van 1 16 dezer hebben Fransche luchtsmaldeeler station Voyennes, spoorlijnen in de buurl Saint Quentin en Ham, bivaks en het st van Spincourt, hoogovens van Uchingen, 1 bach en Maizier.es lez Metz, het vliegkarr kazernes van Dieuze en het vliegkamp be: den Vic gebombardeerd. Fransch stafbericht van gisteravond: Verscheiden geslaagden overvallen in de s van Berry au Bac en in de Argonne bra< ons ongeveer 30 gevangenen. Een onzer zware batterijen heeft een mui ontploffing bij Maure benoorden Tahure bew In Lotharingen is een Duitsche verken troep verrast en verstrooid. Het Engelsch stafcommuniqué meldt: Wij zijn de viiandelijke posities ten Z O Souchez binnengedrongen. Onze geheele afde is teruggekeerd. Een vijandelijke afdeeling bereikte onze graven ten N O. van Armen tièreszij we weer onmiddellijk uit verdreven De vijandi artillerie was in actie bij Sailisel en Atrec Een Engelsch en 9 Duitsche vliegmacl zijn naar beneden gehaald 4 andere Enge vliegers worden vermist. Reuter meldt nog üit Londen De Engelsche successen op het Westeliik duren ononderbroken voort De operatief schieden op kleine schaal maar het cumul effect is aanzienlijk. Zij zijn van twee soor loopgravenraids om het vijandelijk more verzwakken en bezetting van zijn loopgr uit technische motieven. Het toenemend st van deze operaties bewijst duidelijk, dat vijandelijk moreel vermindert. Het voornaamste gevolg van het bezetter vijandelijke loopgraven is een aanzienlijke betering uit taktisch oogpunt van de posi welke de Engelschen in de Ancrevallei, noorden daarvan en in de nabijheid van Sail Saillisel bezet hebben. De Engelsche verliezen zijn betrekkelijk gei soms waren zij kleiner dan het aantal ge' genen. Gedurende de zes eerste weken van dit zijn ongeveer 2000 gevangenen gemaakt vorderingen aan de Somme vertegenwoord: een opmarsch over een front van 9000 y; ter diepte van 1500 tot 2000 yards. De Duitsche staf meldt! Front Rupprecht: Ten N. van Armentiè ten Z. van het La Bassé-kanaal en in het Som gebied was de werkzaamheid van de artillerie in den nacht toegenomen. Verzamelingen van vijandelijke infanterie er beminnen, eerbiedig dan dit gevoel in hem." De markiezin had haar ontroering overwonnen en het onderhoud nam een wending, die haar meer en meer mishaagde. „Het gevoel van Raynald", zei ze spottend. „Werkelijk, Armand. ik dacht dat je op een leeftijd waakt gekomeifeu dat je zóo niet meer tot mij spreken zoudt ePook wist. wat bij hem een gevoel van dien aard beteekent. Wij zouden wel allerlei dwaasheden moeten toestaan, ais wij rekening hielden met de gevoelens van i onze zonen wanneer zij beweren verliefd te zijn en wat Raynald betreft, zouden wij hierin ver gekomen zijn. Dat weet je even goed als ik." „Maar werkelijk, mevrouw, antwoordde Ar mand, met een ijver, waarvan hij zich geen re kenschap gaf, „is het mogelijk om wat hij nu gevoelt, te rangschikken onder de dwaasheden of grillen, waarvan u spreekt? Kan men het hem kwalijk nemen? Is het te verwonderen? Is het niet natuurlijk dat hij in Eliane een aan- I eenschakeling van zeldzame eigenschappen be wondert, bemint en vereert Gaat er van haar geen bekoring uit welke met die van geen an- i der kan vergeleken worden Hoe is het moge lijk dat u dit niet ziet Hoe kan het zijn dat j u niet begrijpt, dat. als u Raynald niet wil toestaan haar te beminnen, u hem nooit had moeten toestaan haar te zien?" De markiezin lag achterover in haar stoel, met de toppen van haar viDgers tegen elkaar, l en nam, met halfgesloten oogen Armand zeer nauwkeurig op, terwijl hij sprak. „Mijn waarde vriend", zei zij eindelijk la zaam. met een glimlachje, „weet je wel, dat terwijl je met zooveel vuur de zaak van K nald bepleit, op mi) den indruk maakt, dat niet alleen de welsprekendste van alle vriem zijt, maar ook de minst verstandige en me edelmoedige van alle mannen"? Nauwelijks had de markiezin deze woorc geuit of ze berouwden haar, want de uitw king ervan was geheel anders dan zij Yermc had. Na een driftig gebaar van verbazing en on vredenheid. namen de trekken van Armand e zeer ernstige uitdrukking aan. „Zou ik u mogen vragen, mevrouw vrc hij op ijskouden toon, „wat deze woorden ^Notit van af den dag. dat Armand op vi tienjarigen leeftijd vriend was geworden van familie de Liminges. had hu haar op d»en toegesproken. Zij was er verbaasd en verschn over „Niets", zei ze. „'t Is eenvoudig^cherts". „U noemt een beleediging scherts „Een beleediging 1 At mand, hoe is h met je? Wat mankeer je? Armand had, inderdaad volkomen zijn koe bloedigheid verloren. Hij antwoordde dan o< driftig Wordt vmHtijd.) !3.

Gemeentearchief Schiedam - Krantenkijker

Nieuwe Schiedamsche Courant | 1917 | | pagina 1