Dagblad voor Schiedam en Omstreken.
fDfi rer fifi
De Oorlog.
ELIANE.
40ste Jaargang.
Woensdag 28 Februari 1917.
Gratis Ongevallen verzekering
jïh£«. I i iuui iuu
feuilleton.
No. 11773
OTereeiiomstif os 4e polis lerieloe roorwaardei.
Officieele berichten.
Kennisgeving.
Buitenlaüdsck Meuws.
Verbouw van Gewassen.
Bureau: Boterstraat 50. Telef. 85, ua kantoortijd no. 148. - Postbus: 39.
Abonnementen per 3 maanden f 1.50, per week 12 cent per maand
50 ct., franco p. poet f2.- p. kwartaal. Afzonderlijke nummers 2 cent.
6 regels 92 ct.elke regel daarboven 20 ct. 3 maal
berekend. Ingezonden mededeelingen 40 ct. p. regel.
Advertentiön:
plaatsen wordt 2 maal berekend. Ingezonden mededeelingen 4U ct. p. regei.
Speciale conditiën voor herhaaldelijk adverteeren. Tarieven worden op aanvrage
toegezonden.
▼an
levenslange Oil 0 verlies van
De verzekering wordt gewaarborgd door de Holl&ndsche Algemeene Verzekeringsbank te Scbied^na
bij verlies
IUU wijsvinger; I
verlies van
eiken ande
ren vinger.
Inrichtingen welke gevaar, schade oi
hinder kunnen veroorzaken.
Burgemeester en Wethouders van Schiedam;
Gezien het verzoek van
J. en G. van Helden, om vergunning tot
bet oprichten van eene inrichting voof het bou
wen van sloepen en roeibooteu op een perceel
grond, gelegen aan den Havendyk, kadaster Sectie
N no. 290
de N. V, „Vuurvast", Hollandscho Fa
briek van Vuurvaste Materialen, om vergunning
t°t bet uitbreiden barer fabriek van vuurvaste
materialen aan de Schie 24-30, kadaster Sectie
A bos. 4041, 19, 21 en 1123, door bijbouw van
een machinale steenvormerij met een electromotor
van 50 P.K.
3o. de N. V. Nederlandsche Kali-asch Maat-
schappij, om vergunning tot het oprichten van
een kunstmestfabriek met 2 verbrandingsovens in
het pand Westmolenstraat 19, kadaster Sectie C
b°s. 1107 en 331
Gelet op de bepalingen der Hinderwet,
Doen te weten
dat voormelde verzoeken met de bijlagen op de
secretarie der gemeente is ter visie gelegd
dat op Woensdag den 14 Maart a.s., des voor-
toiddags ten 11 ure, ten raadhuize gelegenheid
Zal worden gegeven om bezwaren tegen het toe
staan van die verzoeken in te brengen en die
Mondeling of schriltelijk toe te lichten
dat gedurende drie dagen voor het tijdstip hier
boven genoemd, op de secretarie der gemeente,
Van de schrifturen, die ter zake mochten zijn
'hgekomen, kennis kan worden genomenen
dat volgens de bestaande jurisprudentie niet
tot beroep op eene beslissing 'ingevolge de Hin
derwet gerechtigd zijn zij, die niet overeenkom-
8tlg art. 7 dier Wet voor het Gemeentebestuur
een of meer zijner leden zijn verschenen, ten
einde hun bezwaren mondeling toe te lichten.
En is hiervan afkondiging geschied waar het
behoort den 28 Februari 1917.
Burgemeester en Wethouders voornoemd,
M. L. HONNERLAGË GRETE.
De Secretaris,
V. SICKENGA.
dat zij ten spoedigste o.a. een vergunnings
aanvrage moeten aanvragen bij den Hoofdopzichter
der Plantsoenen en Landerijen, Korte Haven 33
(Bureau Gemeentewerken).
S c h i e d a m, 28 Februari 1917.
De Burgemeester voornoemd,
M. L. HONNERLAGE CRETE.
De Burgemeester van Schiedam
hreogt ter kennis van tuin- of landbouwers in
deze Gemeente, die in het oogstjaar 1917, wen-
®chen te telen
1°. cichorei
2o. westerwoldsch, raygraszaad, radijszaad,
8luitkool- en bloemkoolzaad, koolrapen- en knol
'enzaari
3o. peen, koolrapen, knollen, kool, spinazie,
8nyboonen en spercieboonen
AMERIKA EN DU1TSCHLAN D.
Men meldt uit Washington
Na de redevoering van president Wilson heb
ben de leiders der republikeinen doen., weten, dat
zij er nog steeds tegen gekant zijn, de verlangde
volmacht te geven. Men is de opvatting toège-
daan, dat de aanvraag feitelyk neerkomt op een
onmogelijk voorstel, dictatoriale bevoegdheden te
verleenen.
De Daily Telegraph» verneemt d.d. 26 dezer
uit New-York
De bladen bevatten een advertentie van een
pagina, waarin aan het volk steun wordt ge
vraagd voor Wilson's actie om de Amerikaansche
rechten en de nationale eer te verdedigen. De
oproep is geteekend door Choate en 50 andere
welbekende burgers, die van oordeel zijD, dat »de
tijd gekomen is om den president te verzekeren
dat hij kan rekenen op den sti-un der overgroote
meel dei heid zijner medeburgers bij het nemen van
doeltreffende naanregelen om aan den Ondraag-
lijken toestand, waarin het land is gebracht, een
einde te maken."
Het in den gioüd boren van de Nederlandsche
schepen wordt hier schei p gelaakt men beselt
zeer goed hoe moeilyk de toestand voor Nederland
is met sterke Duitsche strijdkrachten aan de
grenzen. Nu een machtige staat als Amerika tot
dusver den vrede heeft bewaard, kan men stellig
Nederlaud, dat bijna in de kaken van de hel ligt,
niet laken dat het geen oorlog maakt.
Niet alleen de Nederlandsche haudel, maar ook
de Amerikaansche, heeft een verraderlijken slag
gekregen. Het was graan uit Kansas, dat naar
den kelder is gegaan. Deze laatste misdaad heeft
de eischen tot de bewapening van Amet ikaanscbe
schepen versterkt.
DE DUIKBOOT-OORLOG
De Assciated Press® verneemt uit Washington,
dat in officieele berichten, die het omkomen van
Amerikaansche opvarenden van de «Laconm® be
vestigen, alsmede het feit, dat het schip zonder
waarschuwing is «etorpedeerd, wordt vastgesteld,
dat dit een zoogenaamde «openlijke daad" is.
Volgens deze Officieele berichten, wordt het tot
zinken brengen van den «Lwconia® als een nieuw
«Lusitamac-geval beschouwd, al zijn er minder
levens verloren gegaan.
De Cunard Lijn deelt officieel mede, dat drie
passaeiers der »Laconia« overleden zijn. Drie
passagiers en zes matrozen worden vermist, terwijl
zes andere der opvarenden in een ziekenhuis ge
bracht moesten worden.
Bevestigd woidt, dat twee Amerikaansche dames
na de torpedeering van de «Laconiac van koude
gestorven zijn.
De Engelsche bladen noemen het torpedeeren
van de «Laconia® zonder voorafgaande waarschu
wing een herhaling van den aanslag op de «Lu-
citania®. Zy- zyn van meening, dat dit de onmid-
delijke deelneming van Amerika aan den oorlog
ten gevolge moeten hebben.
Volgens een Lloyds-berioht is het Engelsche
zeilschip «Hanna Croasdell® gezonken.
Lloyd's meldt, dat de Engelsche stoomschepen
«Sea Gull® en «Headley® gezonken zijn.
Naar de «Kolnische Zeitung® verneemt, wacht
men in Spanje met groote spanning den verderen
loop van zaken met betrekking tot den verscherp
ten duikbootoorlog af. Als de Madrileensche bladen
het wel hebben, heeft de Duitsche keizer, alvorens
de officieele verklaring afkwam, koning Alfons in
een vriendschappelijk telegram daarmee op de
hoogte gebracht en zijn leedwezen betuigd, dat
de omstandigheden hem tot dien maatregel dwon
gen. De Spaanscbe regeering wil afwachten, hoe
de zaak zich ontwikkelt. De minister-president
heeft aan journalisten gezegd ik zie den toestand
zoo min rooskleurig als somber in. Nu moetende
gebeurtenissen alleen ons den weg aanwijzen,
dien wij dienen in te slaan. Ia Valencia en andere
uitvoerhavens voor ooft is nagenoeg alle arbeid
gestaakt.
AAN HET WESTELIJK FRONT.
Havas seint uit Parijs
De methodische operaties der Engelschen aan
de Ancre zijn met een overwinning bekroond-
Sedert 24 Februari volbrengen de Duitschers op
de beide oevers van de Ancre een zeer duidelijk
waarneembare, achterwaarsche beweging en geven
zij zonder tegenstand de geweldige stellingen prijs,
waartegen de laatste golven van den Somme-slag
braken.
Zonder verliezen is hier de meerderheid van
middelen, van initiatief, van tactiek, van onwrik
bare taaiheid met succes bekroond.
De bladen zien thans de gevolgen van den En
gelschen opmarsch onder het oog, en zoeken naar
de redenen, welke tot dezen terugtocht noopten.
De correspondent van het «Journal aan he1
Engelsche front verklaart, dat men verbaasd zal
staan over het cijfer der vijandelijke verliezen.
De Duitschers zijn eenvoudig teruggetrokken om
aan een moordende ramp te ontkomen. De corres
pondent voegt hieraan toe, dat de overwinning,
welke den terugtocht der Duitschers tot gevolg
had, vooral te danken is aan de verschrikkelijke
unw-" king van de nieuwe gasgranaten.
Het Fransch avondcommuniqué luidt
In de streek van Vailly mislukte een vijan
delijke coup de main.
In de Vogezen leverde een inval in de vijan
delijke linies ten zuiden van den St. Marieheuvel
ons eenige gevangenen op.
Naar het Fransch.
55
Hij stond daar, met over de borst gekiuiste
aunen, bleek, somber, met verwrongen gelaats
trekken.
„Goede hemel! Wat is er gebeurffi Raynald,
Wat heb je? Hoe lang sta je daar al'
Hij Jiep naar de piano zonder haar te ant
woorden en zonder haar aan te zien en dee
toet kracht het boek toe, waaruit zq had ge-
Zongen
„Niet de liefde" zei hij bitter, „kan in ée^
ontstaan en verwelken maar de hoop-
Eliane herinnerde zich haar gulden droomen
en haar hart was beklemdhet scheen haar
t°e, dat deze woorden die droomen plotseling
verjoegen
„Van wien spreekt gij, Raynald Dn waarom
Zle je mij aan, alsof je reden hadt je over mq
te beklagen?" or,t
Raynald beheerschte zich etndelqk en ant
woordde kalmer:
„Vergeef mij, nichtje, je hebt gelqk, ik ka
toy niet beklagen, ik heb geen enkel recht op
Eenigszins levendige artillerieduels in de sec
toren van St. Aurin en Beauvraignes en in
Argonne bij Vauquois.
Het Engelsch stafcommuniqué meldt
Verdere vorderingen ten noorden en ten zui
den van de Ancre. Gedurende den nacht ver
overden wij het dorp Barque; heden bezetten
wij L i g n y en vestigden ons ten westen en ten
noorden van de verdedigingswerken van Pt»*
s i e u x.
Wij ondernamen hedenmorgen raids op de
vijandelijke posities ten zuidwesten Yan Lens
en vernielden schuilplaatsen en machinegeweer
emplacementen. Een andere welgeslaagde raid
werd uitgevoerd op den rechtervleugel ten oos
ten van Armentières. Wij drongen drie vijan
delijke linies binnen en beschadigden de ver
dedigingswerken aanzienlijk. Wij maakten 17
gevangenen.
De artillerieactiviteit duurt voort ten noorden
en ten zuiden van de Somme.
Het Duitsch communiqué meldt:
By de'talryke aanvallen der Engelschen tegen
ons front tusscüen Ypeten en de oomme, slaagden
zy er op een punt slechts in onze loopgraven
binnen te dringen. Ds vyand, die ten Oosten van
Atrecht onze stelling was binnengedrongen, werd
er door een tegenaanval uit verdreven. Het artil
lerievuur was slechts in enkele sectoren heviger
dan gevtoonlyk.
Uit Beilijn werd gisteravond geseind:
Op enkele punten van het Westelyk fiont is
van tyd tot tyd levendig gevochten.
ALLERLEI NIETJWS.
De rede van den rqkskanselier in den Duit-
schen Rqksdag had ditmaal niet zulk een groote
spanning gaande gemaakt als andere malen het
geval was. De rede was handig en maakte in
druk. Hij betoogde dat vechten en overwinnen
nu de eenige kwesties waren.
Hij weigerde zich in de gedachtenwisseling
over de vredesvoorwaarden te mengen. De vij
andelijke bewindslieden hadden daardoor hun
volken slechts nog dieper in den oorlog ver
strikt. Naar links toe bevredigde hij door te
zeggen, dat zijn vroegere uitlatingen over en
verlangens ten aanzien van een duurzamen
vrede nog van kracht waren en naar rechts
door te verklaren/dat de vrede een schadeloos
stelling voor de- geleden hardheden moest bren
gen.
Zeer handig was ook, zooals hij het begrip
nieuwe orienteering verwierp, maar er den na
druk op legde, dat Duitschlands armste zonen
zich tevens de trouwste zonen van Duitschland
hadden getoond, dat de nieuwe tijd met het
nieuwe volk reeds was aangebroken, dat de
toekenning van nieuwe rechten niet het loon
zoude zijn voor hetgeen was gepresteerd, maar
de staatkundige uitdrukking het nieuwe wezen
van het volk.
Dat alles maakte op den Rijksdag door den
uitstekenden rhetoriscüen vorm grooten indruk,
evenals de pathetische verzekering, dat de
je vertrouwen en ik moest ook niet verwonderd
er over zijn, dat je mij dat niet geschonken
hebt."
„Ik begrijp je niet."
Hij vervolgde
„Ik was in de kamer hiernaast niet wetend,
dat je hier waart, toen ik je stem hoorde. Je
stem met een nieuwen klank er in en die woor
den sprak, welke ik meende dat even onbekend
voor je waren als de taal waarin je zong. en j
die woorden uit jou mond. op dat oogenblik,
brachten mij in de warik weet nauwelijks
wat ik gezegd heb. Hoe dan ook. je zijt zelf
meesteres over je lot en je rekenschap van je
,.besluit vragen zou van mijn kant stoutmoedig-,
heid zijn, zoowel als een beleediging."
„Mijn besluit?" vroeg Eliane hoe langer hoe
meer verbaasd „Waarover? Kom Raynald, ik
verzoek, dat je duidelijk spreekt. Ik begrijp er
niets van wat je verteld. Ik kan niet gissen,
waarover je spreekt."
„Eliane", zei Raynald ongeduldig spreek niet
zoo, als je wilt dat ik bedaard blijf Wees open
hartig^, het is je onwaardig om dat niet te zijn
Je weet heel goed dat ik van Horace spreek
Eliane werd vuurrood
„Horace"! zei ze „mijnheer de Trévals! Wat
heeft hij met mij te maken"
„Ik smeek je, Eliane speel geen comedie voor
mij
„Ik. comedie spelen"
„Weet je dan niet, dat Trévals, door jou ge
machtigd. je hand heeft gevraagd"
Een straal van verontwaardiging flikkerde in
de oogen van Eliane.
„Door mij gemachtigd? Wat een dwaasheid
en wat een leugen"!
„Een leugen 1 zeg je, een leugen 1 Genadige
hemel, zou het mogelijk kunnen zijn, dat
Hij hield hevig ontroerd stil. Een oogenblik
later zei hij snel
«Eliane, ik heb verkeerd gedaan met je te
ondervragen, ik heb er het recht niet toe, en
je antwoord zal mij misschien nog ongelukkig^1
maken dan ik reeds ben, en toch vraag ik je
mij de waarheid te zeggen. Horace is qdelen
verwaand, hij meent, dat je hem aangemoedigd
hebt en ik zeg je nog eens dat hij je hand ge
vraagd heeft."
„Aan wie?" vroeg Eliane koel, met gefronste
wenkbrauwen en op een toon, waarvan zij zich
zelf geen rekenschap gaf
„Wel,, aan haar, van wie gij de aangenomen
doe ter zijt geworden."
„Mevrouw de Liminges is mijn moeder met.
En al was zij het, dan zou zij niet ovei mijn
leven kunnen beslissen, zonder mijn toestem
ming. Wat mijnheer De Trévals op dit punt ge
lieft te onderstellen, hij zal het mij of in mijn
tegenwoordigheid niet durven herhalen."
Eliane had een paar stappen van Raynald af
j gedaan De geest van onafha-nkelijkheid, hoe on
I derdrukt bok, die toch nog in haar leefde open
baarde zich in haar woorden, en bovendien was
er iets droevigs in haar hart. Hoe had Raynald
kunnen gelooven, wat hij haar gezegd had l
En waarom sprak hij haar van mqnheer De
Trévals
Zii was ontevreden, beleedigd, tot tranen toe
droevig gestemd Toch hield zij zien koel en
trotsch, en wilde zonder verder meer iets te
zeggen de kamer uitgaan.
„Een oogenblik nog, Eliane! Nog even.
Raynald met verstikte stem.
Het was een onwillekeurige kreet. Zq bleet
staan en keerde zich om. Haar moour kal'n®
en ernstige oogen rustten een oogenblik in aie
van haar neef een blik trof haar. die haar reeas
tweemaal zoo ontroerd had, die blik, aie haar
zoo duidelijk zei; „Ik heb je lief 1" en waaraan
haar hart, toen zii het straks had onderviaagd,
voor de eerste maal geantwoord had.
Maar het was maar éen oogenblik.
Raynald kon nog de woorden inhouden-die
hem op de lippen lagen- Hij
dat hij niet moch spreken van de vieugde d e
hü voelde, en van de liefde en de smait. die in
7ii'n hart streden Hq dacht er aan dat sedert
een uur de kloof tusschen hen nog breeder was
geworden. Hij bedacht dat de eer en zqn liefde
zelT hem meer dan ooit de straf oplegden om
te zwijgen.
Wordt vervolgd.)
by
s.