Dagblad voor Schiedam en Omstreken.
f
flflO f Rfl rr fifj
Ada Rohan.
De Oorlog.
40ste Jaargang.
Vrijdag 19 October 1917.
No. 11968
Gratis Ongevallenverzekering
Onze gratis-ongevallenverzekering.
Jlaitenlaudscli Menws.
BureauKoemarkt 4. Telef. 85, na kantoortijd no. 148. Postbus: 39.
abonnementen per 3 maanden ƒ1.60, per week 12 cent, franco p.
post ƒ2.p. kwartaal. Afzonderlijke nummers 3 cent.
Incassokosten worden berekend.
Adverts niiön: 15 regels f 1.30 elke regel daarboven 25 ct. 3 maai
plaatsen wordt 2 maal berekend. Ingezonden mededeelingen 50 ct. p. regel..
Speciale conditiën voor herhaaldelijk adverteeren. Tarieven worden op aanvrage
toegezonden. Op alle advertentiën in het Zaterdagavondnummer 10 oorlogstoeslag.
Incassokosten worden berekend.
De
levenslange Qflff verlies vaa
geheele 1 1 g 1 g een hand,
invaliditeit; I U "al voet o! oog;
verzekering wordt gewaarborgd door de Hollandsche
bij
dccdj
Algemeene Verzekeringsbank
1 3 U U eöE öuimj 1 y |J wijsvinger-; g y
te Schiedam.
fey
verlies vas
eiken ande<
ren vinger.
POLISSEN.
Nu in zake de toepassing van de nieuwe
^gelwet ten opzichte van polisgen, welke de
Qagbladen uitgeven, waaraan een gratis-onge
zien verzekering is verbonden, door den fiscus
®eu meer constante gedragslijn wordt gevolgd,
Unnen wij aan onze abonné's eenige mededee-
lr>gen doen over ouze polissen.
Allereerst brengen wij dan ter kennis, dat op
bezelfde wijze als tot 30 Mei 1917 gebruikelijk
Was, behoudens hetgeen hierna volgt, de ver-
Zekering gecontinueerd wordt.
In overleg met de Hollandsche Algemeene
Verzekeringsbank alhier, waarbij onze abonné's-
P°liahouders verzekerd zijn, is bepaald, dat het
.edrag der uitkeering bij levenslange geheele
11 validiteit, met ingang van heden is terugge
dacht op ƒ500. Dit is geschied, omdat de po
esen boven f 500 aan een zegelrecht van f 1.
onderworpen zijn en dus geheel nieuwe polissen
°Uden moeten worden afgegeven.
Het bedrag der uitkeering bij dood is echter
verhoogd tot 1200.—.
De oude polissen blijven geldig, mits men op
In polis aanteekent, dat het bedrag van f 1000
*s veranderd in f500 en het bedrag der uitkee-
,lög in geval van overlijden van flOO in f200
18 gewijzigd.
Met de uitgifte van polissen aan nieuwe
oonné's wordt dus van heden af weer geregeld
v°°rtgegaan.
DE DIRECTIE
van de Nieuwe Schicdamsche Courant.
'j of krachtens wetten of verordeningen
voorgeschreven en andere officieele af-
en aankondigingen en kennis
gevingen van het Gemeentebestuur.
verkoop, de aflevering en het vervoer van
Vo ls vert)ü(Ien i het verbod is niet van toepassing
Vat/ Zoover detl vervoer plaats vindt in hoeveelheden
b0(J joinder dan 5 KG.; van het subl gestelde ver-
Vva n' 200 noodI8> ouder daarbij te stellen voor*
w i'den, ontheffing worden verleend door den
aa ister van Landbouw, Nijverheid en Handel,
Sci v,fagen y tot oatneffingen sub. 3 bedoeld ziju
zak 'Ük te djenen bij de afdeeling Crisis
be.?ü vaa het Departement van Landbouw, Nijver
®u Handel, Kneuterdijk 8, 's Gravenhage.
0p^e Burgemeester van Schiedam brengt ter
sn 8 'tennis de navolgende circulaire
Ban Minister van Landbouw, Nijverheid en
Vol» brengt ter algemeene kennis, dat, inge
art' 5 der Distributie wet 1916, een ieder,
of anders dan voor gebruik voor hem zelf
de2eÖn gezm in voorraad heeft, gehouden h op 20
ter a' deS namlddags 12 uur, aan den burgeinees-
°Pga F gemeente> waar d8ze stijfsel zich bevindt
der doen van de hoeveelheid en den aard
d0ei Partijen, welke hy in voorraad heeft. De be-
- de opgaven zullen moeten worden gedaan dooi
Ben Amerikaansche Roman.
49
"?-an interesseerb miJ- Lea, zeg mij wie
dat cf is> het is biet zonder reden, dat ik
i jj ag zou weten."
Wor^ Sp^t mii' miaa' u geen bevredigend ant-
Gast0ri oe kunnen geven. Gaston Benoir is
ik van enoirdat is zoo tamelijk alles wat
gn uem en zijn verleden weet."
kon t in de kamer heerschende duisternis
op rrifjea de uitdrukking van woede niet zien
üo»8s Sutherland's gezicht.
|Ze zeide
dllêsü° tamehjk alles? Gij wilt my dus niet
Van meggeri' Lea. Ik vraag het slechts ter liefde
sjjatlJtlheer Sutherland
keie rp>riWeet ik, miss. Mijnheer heeft geen en-
»Lea h om Jal°ersch te zyn."
SutheHU' miss' Graston Benoir en mevrouw
»Hnacl kunnen elkaar niet lijden."
IVon Weet g« dat
ik hp. 10(?'3t van Gaston Benoir zelf en ook heb
hen die stijfsel, onder zich hebben, onverschillig of
zij al dan niet eigenaar daarvan zijn.
's-Gravenhage, 17 October 1917.
Voor den Minister,
De Secretaris-Generaal,
VERSTEEG.
Bovengenoemde opgaven worden ingewacht ten
Stadhuize, Afdeeling Algemeene Zaken, in cou
vert, waarop vermeld «Opgave Stijfsel."
Ter inzage van belanghebbenden ligt ter
Gemeente Secretarie, afd. Algemeene Zaken, eene
door den Minister van Landbouw, Nijverheid en
Handel, eene nieuw vastgestelde distribu
tieregeling voor ijzer en staal. Bij
deze regeling is de aflevering en het vervoer van
materialen in ijzer en staal, vermeld in de by
de regeling behoorende lijst verboden dit verbod
is ook van toepassing op oud ijzer en staalafval
in eiken vorm. Ontheffingsbepalingen van dit
verbod zyn in de beschikking vermeld.
HET BEMIDDELINGSVOORSTEL
VAN DEN PAUS.
In het Engelsche Lagerhuis zeide Cecil in
antwoord op een vraagHet duidelijke en krach
tige antwoord van Wilson op de pauselijke nota
was niet het gevolg van een overleg met de
geallieerden.
Trevelyan vroeg, of de Britsche regeering offi
cieel het antwoord van Wilson heeft aanvaard
als haar eigen antwoord op de pauselijke nota.
Cecil antwoorddeHet antwoord op die vraag
luidt ontkennend. Trevelyan vroeg: Is de re
geering van plan een antwoord te zenden, Cecil
verzocht de vraag voor kennisgeving aan te
nemen.
In het verder verloop der zitting vroeg een
lid, of de regeering in het belang van den
godsdienst in het algemeen de noodige stappen
zal nemen in overleg met de geallieerden om
alle onderhandelingen over vredesvoorwaarden,
door of via het Vaticaan gemaakt, te desavou-
eeren.
Robert Cecil antwoordde Zulke onderhande
lingen hebben niet plaats gehad.
Het lid vroeg dan, of de regeering weet, dat
er verontrustende geruchten in omloop zijn ge
komen tijdens het reces van het huis, dat er
onderhandelingen van dien aard in gang zijn.
Cecil antwoordde met genoegen deze gelegen
heid aan te grypen om iedere misvatting van
dien aard terug te wijzen.
DE OORLOGSDOELEINDEN.
In de gister gehouden Engelsche Lagerhuis
zitting zeide Cecil in antwoord op een vraag
dat hij geloofde, dat er een bijeenkomst zou
plaats hebben van de geallieerde regeeringen
met het doel, haar oorlogsdoeleinden vast te
stellen, gelijk door de Russische regeering ge-
wenscht werd. Echter waren voor hetoogenblik
„Dat mevrouw Sutherland met eiken vezel
van haar hart aan haar echtgenoot hangt, dat
ze liever duizend dooden zou sterven, dan hem
verraden
„En veraadt ze hem dan niet door die samen
komsten siste Augusta.
„Dat gebeurt, omdat zij moet. Zij is bang
voor Gaston en durft hem die samenkomsten
niet weigeren."
„Heeft hij u dit ook gezegd?"
„Lea, sedert hoe lang kent gij dien man 1"
„Sedert twee jaren."
„Waar leerdet ge hem kennen
„In New Orleans."
„Wat was hij toen
„Hij was juist uit Zuid-Amerika gekomen."
„Is hy in Zuid-Amerika geboren?"
„Neen, in Louisiana I Dat is alles wat ik weet.«
„Gij liegt 1" zweefde het op Augusta's lippen.
Zij beheerschte zich echter en zeide
„Mijnheer Benoir is een flink man. Gij be
mint hem natuurlijk?"
„Ja, miss."
„Vertel me daar eens meer vanmisschien
kan ik je dan ook iets vertellen, dat je kan
interesseeren."
Lea keek verwonderd op.
„Het is bitter weinig, wat ik daarvan ver
tellen kan. Ik kende hem in New Orleans we.
zouden gaan trouwen toen
„Hij u verliet!" vulde miss Sutherland aan.
geen verdere verklaringen mogelijk of vrensche-
lijk,
AAN HET WESTELIJK FRONT.
Sir Douglas Haig seint
Onze troepen hebben in den afgeioopen nacht
een welgeslaagden aanval gedaan in de buurt van
Gravrelle. Verscheidene vijanden werden gedood
of gevangen gemaakt. Onze eigen verliezen zijn
gering.
Het vijandelijk geschut is in den nache werk
zaam geweest bezuiden het kanaal van Yperen
naar Comines en in de buurt van Zonnebeke en
Broodseinde.
De Fransche communique's melden
De vijand heeft een aanval gedaan op onze
stellingen op de hoogvlakte van Vauclerc, dien
wij hebben afgeslagen.
Op verscheidene punten van het front kwam
geschutsbedrijvigheid voor.
Fransch middag-staf bericht
De nacht is betrekkelijk kalm geweest, behalve
op bet front ten noorden van de Aisne, in de
streek der hoogvlakte en op den rechter Maas
oever in de sectors van heuvel 344 en het Chau-
mebosch, waar hier en daar levendige geschut-
acties plaats hadden. De Frantchen hebben een
Duitsche overrompeling bjj Bezonvaux verijdeld en
een patrouille, die een der kleine Fransche pos
ten in het Aire-dal poogde te naderen, verdreven.
De Duitsche stafberichten van gisteren luiden
In het midden van het Vlaamsche front was
ook gisteren de vuuractie krachtig, vooral 's avonds
en in de ochtenduren van heden was het vuur
bij het bosch van Houthulst en ten Z. van Pas-
schendaile toegenomen. Bij Draaibank herhaal
delijk oprukkende sterke verkenningsafdeelingen
werden teruggeslagen.
Tusschea het La Bassès-kanaaS en 'de Scarpa,
alsmede ten Z. van het St. Quentin nam. bij ge
vechten in het voorterrein, ook de vuuractie toe.
Legergroep van den Duitschen kroonprins Ten
N.O. van Soissons beeft zich de eerste sedert
dagen levendige gevechtsactie tot een artillerie
slag ontwikkeld, die sedert gisteren-oohtend van
het gebied van de Aillette tot aan de Braye met
slechts korte tusschenpoozen aanbindt. Ook bat
terijen van naburige vakken nemen aan den
vuurstrijd "deel.
Van de Aisne tot op den oostelijken oever van
de Maas is op vele gedeelten van het front het
vuur eveneens aanmerkelijk in kracht toegenomen-
AaD het Noordoostelijke front van Verdun heb
ben gisterochtend Badensche stormtroepen bjj
hoogte 344 ten O. van Samogneax en vermelelen
inval in de Fransche loopgraven gedaan. Zij ver
nielden vijf groote schuilplaatsen an voerden de
bezetting als gevangen mee, voorzoover die niet
in het gevecht op korten afstand gevallen was,
's Avonds deed de vijand twee tegenaanvallen
tegen de genomen stukken. Hij werd beide
keeren afgeslagen.
In het geheel zijn gisteren 13 vliegtuigen ten
val gebracht. Ter beantwoording van den vlie-
„En gij volgdet hem hierheen. Nu is mij alles
duidelijk. Hebt ge uw trouweloozen geliefde
veigeven, Lea
„Ja, miss."
„En waarom
„Omdat ik hem bemin I" Een warme'licht
straal brak uit haar oogen.
„En wat zei hij, toen hij je hier weerzag?
Bemint hij je nog?"
„Ei! Waarom verliet hij je dan?"
„Omdat hij geld wilde gaan verdienen, om
een bekoorlyk huishouden te kunnen beginnen."
„Tegenwoordig schijnt hy nogal middelen te
hebben waarom trouwt hij u nu niet
Lea maakte eene ongeduldige beweging. Haar
vertrouwen in Gaston was door zijn vroeger ge
drag geschokt. Toch beminde zy hem tegen
alle hoop in.
„Mijnheer Benoir kan eiken dag met je trou
wen, als het hem ernst is Hij heeft geld ge
noeg. Waarom vervult hij dan zijn belofte niet
„Miss Sutherland riep Lea beleedigd «wind
mij niet op. Ik heb geen lammetjesnatuur en
uwe woorden roepen een duivel in mij wakker.
Waarom hij mij niet trouwt, is mijne, niet uwe
zaak. Ik ga nu heen, dat is beter."
Zij stoud op, Augusta hield haar terug.
„Nog niet! nu nog nietl De eene dienst is
de andere waard, ik wil je nu ook wat vertellen."
Lea ging weer zitten. Een dreigende plooi
groefde zich in haar voorhoofd, de smalle lippen
geraanvai op Frankfort, is gisteren Nancy weer
met bommen bestookt.
AAN HET OOSTELIJK FRONT.
Moon veroverd.
Het tusschen Oesel en het vasteland gelegen
eiland Moon werd door het Duitsche leger en
de vloot in een aanval vermeesterd.
Reuter verneemt draadloos nog de volgende
bijzonderheden
By het zeegevecht in de golf van Riga is het
Russische slagschip „Slava" tot zinken gebracht.
De kruiser „Slava" werd op verscheidene
plaatsen onder de waterlyn getroffen. Bijna de
geheele bemanning is gered.
De vijand heeft t h a n s h e t e i 1 a n d
Oesel volkomen bezet. Wij hebben alles
wat eenig militair nut kan hebben, vernield. De
vijand is de golf van Riga binnengedrongen. Na
ons beroofd te hebben van de heerschappij in
het Irbekanaal, heeft hij onze patrouilles in de
Moonsont teruggedreven. Onze slagschepen
„Grazhdanin" en „Slava" en de kruiser „Bayan"
dreven de vijandelijke voorhoede terug. Onze
schepen hebben de voornaamste strijdkrachten
aangevallen, waaronder twee dreadnoughts van
het Grosser Kurfürsttype. Het vijandelyk ge
schut droeg verder dan dat van de oude sche
pen, die den ingang verdedigden. Zwaar bescha
digd werden deze tot wijken gedwongen.
Onze kustbatteryen aan den ingang van de
Moonsont beletten de torpedobooten onze schepen
te naderen. Later heeft een vijandelijke dread
nought deze batterijen buiten werking gesteld.
Een andere afdeeling van onze oorlogsbodems
in de Moonsont dekte aanvallen van uit het
noorden. Tegelijkertijd wierp een groot aantal
vliegers vele bommen op onze schepen en de
havens. De vyand landde met kleine afdeelingen
op het eiland Dagö, vanwaar ons vuur hem tot
den terugtocht naar de schepen dwong. Dien
tengevolge bombardeerde een vijandelijke
kruiser en een dreadnought de landingsplaats.
Patrouilles berichten, dat zich vijftig vijan
delijke schepen in de buurt van het eiland Dagö
bevinden.
De gezonken kruiser Slavamat 14,600 ton, liep
18 knoopen, voerde o.a. vier kanonnen van 30 5
cm en een bemanning van 825 koppen. In
1901 werd tot den bouw besloten.
Over de_ gecombineerde actie van land- en
zee strijdkrachten bij de verovering van Oesel
meldt men van Duitsche zijde nog
Tot dusver is op Oesel aan buit het volgende
geteld10.000 gevangenen, behoorende tot twee
Russische divisies. Naar Mohn konden slechts
eenige honderden manschappen ontkomen. Vijftig
kanonnen, waaronder eenige geheel onbescha
digde zware kustverdedigingskanonnen en veld-
batteryen. Voorts talrijk ander wapentuig.
Gedeelten van onze strijdkrachten ter zee zijn
door de mijnvelden in de Golf van Riga doorge
drongen tot aan den Zuidoostelijken uitgang van
de Mohn Sund Derwaarts trokkeu zich, na een
persten zich op elkander, terwijl ze haar oogen
onafgewend op de jonge dame richtte.
„Gij wilt me niet zeggen, waarom Gaston
Benoir niet met je trouwt. Wil ik het je zeg
gen
„Als u het weet, ja 1"
„Wijl bij met niemand anders verloofd is."
„Miss Sutherland!"
„Het is, zooals ik zeg. Hij zou al getrouwd
zijn geweest, als de moeder van het meisje er
niet tegen was. Hij bemint dat meisje, niet u,
arme Lea. Hij heeft je schandelijk bedrogen 1"
Lea zat daar bewegingloos, verdoofd, haar ge
zicht scheen te verharden tot marmer en bij
het flauwe licht in de kamer, zag Augusta zulk
een wilden schrik, dat angst en vrees- haar be
kropen.
„Lea zal ik je deffinaam zeggen uwer mede
dingster, dan kunt ge informeeren, of ik de
waarheid spreek
„Ja, wie is zij
„Julie Weldon, een meisje uit de stad."
„Zoo, die ken ik, een mooie wassen pop, met
rose wangen, blauwe oogen en blond haar. Ik
had dat moeten begrijpen. Hebt u me nog iets
te zeggen, miss Sutherland?"
„Neen, doch wat we spraken, moet een ge
heim blijven tusschen ons
„Ja, miss, goeden nacht!"
„Goeden nacht, Lea."
{Wordt vervolgd.)
„Ja."
j Jet