Dagblad Ivoor Schiedam en Omstreken. De Oorlog. In bet dal van Glenveigh. 40ste Jaargang. Vrijdag 7 December 1917. No. 12009 Gratis Ongevallenverzekering Huiteniaiidscti Meuws. F EU 1 LLETO Bureau: Koemarkt 4. Telef. 85, ca kantoortijd no. 148. Postbus: 39. Abonnementen per 3 maanden f 1.60, per week 12 cent, franco p. ptoat f2,p. kwartaal Afzonderlijke nummers 3 cent. Incassokosten worden berekend. Advertentie». 1-5 regels fl.30 elke regel daarboven 25 ct. 3 maai plaatsen wordt 2 maal berekend. Ingezonden mededeelingen 50 ct. p. regel. Speciale conditiën voor herhaaldelijk ad verteeren. Tarieven worden op aanvrage toegezonden. Op alle advertentiëu in het Zaterdagavondnummer 10 oorlogstaeslag. Incassokosten worden berekend. bij dood; bij verlies van levenlange f OHO verü J va» f flfl gelAele 5 11 j een hand, fe /ff invaliditeit4,UU voet of oogCUUf I U U een duim De verzekering wordt gewaarborgd door de Hollandsche Algemeene Verzekeringsbank te Schiedam. fin biJ verlies 4.1 h van een f fj i Uil wijsvinger; f ||J bij verlies van eiken ande ren vinger. UIT RUSLAND. De wapenstilstand. Ter aanvulling van het telfgram volgens het welk voor den tjjd van 7 December 12 uur's mid dags tot 17 December 's middags krachtens schrif telijke overeenkomst is bepaald, dat op dé frontem waar de middelrijken en hun bondgenoöten tegen over de Russen staan, de wapens zullen rusten, meldt Wolfï olficieel uit Berlijn, dat die spanne tijds van 10 dagen zal worden gebruikt om de onderhandelingen over een wapenstilstand tot een eind te breDgen. Voorts is een deel der Russische afvaardiging naar hun land vertrokken om over den voorloo- pigen uitslag daarvan mondeling verslag uit te brengen, maar de commissie-zittingen gaan hun gang. De constituante. Eenige bladen te Petrograd publiceeren een besluit van da regeering, om de constitueerende vergadering op 11 December in het Taurische paleis bijeen te roepen. Engelschen. Het Engelsche gezantschap en het consulaat hebben aaD de Engelsche onderdanen certificaten van hun nationaliteit verstrekt, ten einde deze op hun huisdeuren te hechten. Siberië onafhankelijk. Berlinske Tidende te Kopenhagen publiceert een bericht van Oetro Rossiy, hetwelk bevestigt, dat Siberië zich tot onafhankelijke republiek verklaard heeft en in Omsk onder den president Gotepin een eigen regeering gevormd heeft, die zal zete len in het vroegere regeeringsgebouw. De nieuwe wit groene Siberische vlag waait van alle openbare gebouwen. Alle deelen van Siberië hebben zich bij de nieuwe republiek aangesloten. Ook de Kaukasus staat op het punt zich van Rusland los te maken en eeD eigen regeering te vormen. Tot president van Bakoe zal waarschijn lijk Busch gekozen worden. De moord op Doechonin. De maximilisten deelen mede, dat Doechonin uit Krylenko's wagon gesleept werd, waar hij voor zijn eigen veiligheid was gebracht. Krylenko en de leden van zijn staf trachten tervergeefs de menigte te weerhouden. De vree de officieren hebben de hoofdkwar tieren verlaten en zich in de richting Kief bege ven. In zijn laatste manifest aan de troepen waar schuwde Doechonin plechtig tegen het verbreken van de overeenkomsten met de Geallieerden waar door zij zich zouden vervreemden van de verdedi gers van het democratische bewind. Het verklaar de, dat de Russen slaven zouden worden van de imperialisten in Duitschland, waar recht, vrijheid en geweten door slimme leugens worden vervang- 20 Yol ontzetting week hij achteruit en bij die beweging stiet zijn voet tegen een voor-werp. Het was een geweer, dat waarschijnlijk aan de hand van een doode was ontvallen. Ferry Drake raapte het geweer op. en stond eenige oogenblikken besluiteloos, zonder eraan te denken, dat hij zich ervan behoorde te over tuigen, of de man, die daar vóür hem op den grond lag uitgestrekt, wel werkelijk dood was, of misschien door honger, vermoeidheid, ziekte of koude bewusteloos was geworden. Het lichaam lag op den rug en was vochtig door den dauw, maar het was al zóó donker, dat hij de gelaatstrekken niet duidelijk kon herkennen. Eindelijk kreeg hij een invalHij nam een stuk papier uit den zak, dat hij aanstak, en bij dat licht zag hij het ijzingwekkend schouwspel, dat de duisternis van den nacht verborgen had gehouden. Het gelaat van den doode was met bloed be vlekt, dat stroomde uit een kleine wonde bij het voorhoofd. Zijn pelsmuts was weggerold, en zijn blonde haren en baard waren eveneens gen. Duitschlaud zou nooit een vrij democratisch Rusland aan zijn zijde dulden. VLIEGERAANVAL OP LONDEN. Uit Londen wordt officieel gemeld - Ongeveer 25 vijandelijke vliegtuigen hebben gistermorgen vroeg een'aanval gedaan op En geland. De eerste groep wierp bommen op ver schillende streken van het graafschap Kent bij de kust, omstreeks half twee De tweede groep kwam na drie uur en vloog langs de Theems en boven verschillende deelen van Kent. Deze aanvallen hadden blijkbaar ten doel de stellin gen der afweerkanonnen te ontdekken Om half vijf had ëen ernstiger aanval plaats. 'Twee groe pen kwamen toen over de kust van Essex en drie andere over de kust van Kent. De vlieg tuigen gingen naar Londen, waar vijf afzonder lijke aanvallen plaats hadden uit oostelijke, noord oostelijke en zuidwestelijke richting. Een groep vliegtuigen werd volkomen teruggedreven door het afweergeschut. Vijf of 6 andere groepen kwa men boven Londen. Een of twee bommen met springstoffen en een groot aantal brandbommen werden tegen 5 uur in den morgen op verschil lende plaatsen geworpen. Twee vijandelijke vliegtuigen werden het slachtoffer van onze ver dedigingswerken. De bemanningen, bij beide vliegtuigen uit 3 man bestaande, vielen levend in onze handen. Een groot aantal branden bra ken in Londen uit. Zij werden alle spoedig ge- bluscht. Men gelooft, dat de verliezen gering zijn, maar tot nu toe zijn nog niet alle bijzon derheden bekend, Onze vliegtuigen stegen voor den afweer op en zijn alle behouden gedaald. In het Lagerhuis las Bonar Law onder luid gejuich het officieele bericht voor betreffende het mislukken van den luchtaanval van heden morgen en het buitmaken van twee vijandelijke toestellen. Hij voegde er aan toe, dat de verliezen, vol gens de laatste berichten in Londen bedragen vier dooden en 11 gewonden. Nader meldt men d.d. gisteren. Bij den aanval van vanochtend is het spervuur voor de meeste Londenaars het eenige teeken ge weest, dat—er een iuchtaaval aan deD gang was. De berokkende schade is verrassend gering, vooral met het oog [op den omvang der poging. Gelijk bij vorige aanvallen, werd menige brand bom belet schade te doen door den aard van het terrein, waarin ze vieleD. Eén ging er door het dak van een buis en viel ja een waterreservoir, waardoor ze werd gebluscht andere in een asebbak, op wegen en open terreinen. Van veel opmerkelijke gevallen 'an ontsnapping aan gevaar werdt gewag gemaakt. Het schok kendste is, dat van een man, die sliep in een benedenverdieping. Afweerkanonnen noen Duit sche bommen wekten hem. Zelfs sliep hij door, toen een brandbom het bovendeel van het huis in brand zette. Ten laatste wekte hem het water van de brandspuit, dat van de bovenverdiepingen neerstroomde. Het viel op zijn gezicht. Toen werd hij wakker en liep weg. Andere bouwwerken hebben schade opgeloopen, met bloed bevlekt, maar toch kon Ferry Drake den vermoorde nog herkennen. „Groote God riep hij uit. „Het is Duncan Cameron." Hij knielde naast het lijk neer en lei zijne hand op de borst van den vermoorde. Het hart klopte niet meer, de huid was koud en kleverig en Ferry Drake huiverde bij die aanraking- Hij zette zijn hoed, die op den grond was gevallen, weer op en ging weg om hulp te halen. Zijn eerste gedachte was, om zich naar de woning van den vermoorde te begeven, maar medelij den hield hem terug. „Die arme vrouw", dacht hij bij zichzelven. „Ze zal haar ongeluk spoedig genoeg vernemen." Hij begaf zich naar het politiebureau, en ver haalde dat de treurige ondekking, die hii ge daan had, waarna hij eenige politieagenten en een dokter, die men in allerijl gehaald had, naar de plaats van de misdaad geleidde. „De dood moet minstens vier en twintig uur geleden zijn ingetreden." verklaarde dokter Fennessy, nadat hij het lijk bij den schijn van een lantaarn nauwkeurig had onderzocht'. „Hij is vermoord", zei een van de politie agenten. „Daaromtrent kan ik nog geen beslissend oordeel uitspreken", zei de dokter voorzichtig. „Vermoedens brengen ons niet verder", zei de inspecteur, die de politie-agenten aanvoerde, op een toon van gezag. „Leg het lijk op een draagbaar." o.a. een fabriek, een wasscherij, een brouwerij en een zaal voor liefdadige en godsdienstige samen komsten, Een der vliegtuigen, die werden geveld, landde op een veld. De drie inzittnnden gaven zich over aan een dominé, die stond bij de plaats, waar ze neerkwamen. Een der drie gevangenen, in het tweede neergehaalde teastel genomen, was, gewond. HET OORLOGSTERREIN IN ITALIË De Italiaansche staf meldde gister Op de hoogvlakte van Asiago is de slag gisteren bij het aanbreken van den dag onstuimig opge- viamd. Partij trekkend van de voordeelen, den vorigen dag tüsschen den Monte Fondarecar en den Monte Badelecche behaald, spande de vijand^ alle krachten in om door een omtrekkende be weging de vervaarlijke versterking van den Monte Castel Gombarto-Meletta—Galiio te doen vallen, die hij niet van voren kon aanvallen. Heel den dag werd verbitterd gevochten van de Zuidelijke hellingen van don Monte Castel Gomberto af tot aan het Foza-gebergte. Tegenover de machtige inspanning van den tegenstander, met een ver pletterende overmacht uitgeoelend, verzetten de troepen, die de spil van de Meletta veidedigden, zich hardnekkig en met tal van tegenaanvallen, waarbij ze voet voor voet piijsgaven. Pas, toen onze troepen de meer achterwaarts gelegen ver dedigingslinie in orde hadden gebracht, werd het bevel tot den terugtocht gegeveu. Op den Monte Fior en den Monte Castel Gomberto gaven eenige afdeelingen Alpentroepen, die waren afgesneden, de voorkeur aan het roemrijke offer van een held haftige Verdettiging tot het uiterste boven de rno- gelijkheid van een onzekeren terugtocht, j De forsche poging van den vijand om onzever- 1 sperring diep in het dal van de Bienta voorbij te komen, werd bloedig verijdeld. O. H. stafberiebt van gister De vijand heeft op de hoogvlakte der Zeven Gemeenten een zware nederlaag geleden. Vroeg in den ochtend van den vierden braken j na een machtige artillerie-voorbereiding, waarin ook Duitsche batterijen bun stem lieten booren, dc troepen van maarschalk Conrad tot den aanval op tegen de bergstellingen van het Meletta-gebied. j Op geweldige hoogte aangelegde, rijk uitgeruste afweerinrichtingen steunden' de verdediging, die met alle taaiheid werd volvoerd. Een dik sneeuw dek en strenge kou bemoeilijkte het vooruitkomen, maar de zorgvuldige voorbereiding vun den aanval alsmede de dappeiheid ODZér uit alle deelen van de monarchie afkomstige aanvallers wisten eiken weerstand onder de knie te krijgen. Eergisterochtend vroeg vielen de Monte Fonda recar en de Monte Badelecche. 's Middags stond het keizerlijke regiment scherpschutters no. 3 op den Monte Miela. Tegen den avond zouk voor on zen omvattenden stormloop de tegenstand der Italianen op de Meletta ineen. De van Valstagna uit naar boven ploeterende versterkingen der tegenstanders werden door de beoosten der Bienta staande batterijen in de ftank bestookt. In de ochtenduren verloor -de vijand gisteren Dit geschiedde, en zoo droegen zij Duncan Cameron, den rentmeester van Fhurgood, naar zijne woning. Jessie, zijne vrouw, kon geen en kelen kreet uiteen, toen ze het lijk zag. Met droge oogen hoorde ze aan, wat men haar wist mede te deelen omtrent de gebeurtenis, die haar tot weduwe maakte. Men had kunnen denken, dat zij een steenen beeld was, dat niet in staat was, te voelen of te hooren. De inspecteur, door hare sprakelooze smart getroffen, besloot een van zijne agenten bij het lijk achter te laten, daar de ongelukkige vrouw alleen in huis was. „Heeft zij geen enkele vrienden zoo vroeg hij. „Ik geloof, dat zij hier niemand kent", ant woordde Ferry Drake. „Haar man was in deze streek niet biizouder bemind." „Maar zou er dan geen enkele vrouw te vin den zijn, die haar uit medelijden zou willen ondersteunen Ferry Drake dacht eenige oogenblikken na, vóórdat hij antwoordde „Ik weet raad. Wij zijn in de nabijheid van het kasteel van- Garret. De oude Brigitta zal ons dezen liefdedienst niet weigeren." Een kwartier later bereikte Ferry Drake ge heel buiten adem het kasteel. Toen Nuala hem zag, bleef ze verwonderd staan want ze begreep niet, wat hij op dit ongewone uur kwam doen. Nog geheel onder den indruk van het treurig ongeluk deelde hij haar mede, wat er gebeurd was. Toen hij had uitgesproken, vroeg ze angstig jn een verbitterde worsteling den Monte Zomo en de meer achterwaarts gelegen stelling bij Foza. 's Middags om twee uur legde, na een etmaal lang volslagen ingesloten te zijn, de dappere Italiaan sche bezetting op den Monte Caste! Gomberto de wapens neer. Alle terrein benoorden de Frenze- lasch-kloof is in onze handen. Behalve groote bloedige offers hebben de Itali anen in deze twee dagen meer dan 11.000 gevan genen en 60 kanonnen verbeurd. Onze verliezen zijn gering dank zij de vaardigheid, waarmee wij den strijd hebben gevoerd. Bij Zenson, waar we ai weken op den westelij ken oever van de Piave staan, hield den vierden dezer het op alle gevechtsterreinnen met schit terenden uitslag beproefde regiment infanterie no- 73 uit Egerland tegen bestormingen van over machtige strijdkrachten die uren duurdeD, zege vierend stand. AAN HET WESTELIJK FRONT. Engelsch stafbericht van gister In den nacht, die aan den vijfden voorafging" zfin de' Britsche troepen die den uitspringenden hoek, gevormd door onze stellingen in de buurt van Noyelles aan de Schelde en het Bourlon- bosch, bezet hielden, over korten afstand terug genomen naar de stelling ten zuidwesten van deze plaatsen. Dit ging voorspoedig in zijn werk zonder dat de vijand hinderde, die gisteren laat nog niet van de beweging op de hoogte bleek. Alvorens terug te gaaD, vernielden wij stelsel matig 'svjjands veldwerken in het prijsgegeven terrein. Nieuwe aanvallen gisteravond door den vijand in de buurt vau la Vacquerie gèdaan, werden gekeerd, 's Nachts bleef daar de plaatselijke strijd aan den gang. Ten zuidwesten van het dorp is onze linie een beetje vooruitgeschoven- Fransch avondbericht In den loop van den dag is het geschutvuur op hoog peil gebleven op den rechteroever van de Maas in de streek van Beaumont alsmede in den boven Elzas. Een Duitsche overval tegen la Chapelotte bleef vruchteloos. De Duitsche staf meldde gisteravond Zuidwestelijk van Kamerijk is Marcoing van vijanden gezuiverd. De Duitsche staf meldde gistermiddag Ten Z, en Z.W. van Moenvres bestormden onze troepen Engelsche loopgraven en droegen door tot voorbij den weg BaupaumeKamerijk. Ten gevolge van onze laat-te voorspoedige aanvallen en onder den gestadigen druk uit het Noorden en Oosten, ontruimde de vijand tüsschen Moeuvres en Marocing zijn voorste stellingen en trok op de hoogten ten N. en ten O. van Fierquiè es terug. Hem dicht op de hielen volgende, namen wij de dorpen Graincourt Cantaing, Noyelles en de boschboogten ten N. van Marcoing. Over een breedte van 10 K.M. hebben wij ónze linies, tot 4 K.M. diepte, vooruitgebracht. Op zijn terugtocht heeft de vijand de dorpen, voor zoover de tijd het hem toeliet door brand en ontplolfiDg verwoest. De puinhopen van deze „Het was zeker een ongeluk, nietwaar Het was toch geen moord „Wat zal ik u zeggen, miss Nuala. Zijn ge weer lag geladen op den grond. Duncan Came ron was iemand, die de wapenen wel weet te hanteeren. Neen, het was geen ongeluk." „Arm Ierland!" fluisterde het jonge meisje. „Cod behoede ons vaderland", antwoordde Ferry Drake ernstig „Ik ben hier gekomen, om Brigitta te halen. De ongelukkige vrouw van den vermoorde is nu alleen bij het lijk. Het zou een werk van -christelijke naastenliefde zijn, haar te gaan troosten." „Wacht een oogenblik", antwoordde Nuala. „Ik ga er zelve heen „Gij, miss O'Donnell?" riep Ferry verbaasd, maar ze was al verdwenen, en kwam eenige mïnuti n later met Brigitta terug, die vergeefs haar van haar voornemen trachtte af te bren- „Het is de plicht van ons vrouwen, de be droefden te troosten", antwoordde ze. „Eene Iersche vrouw moet het voorüfeeld geven". „Als uw vader hier was, zou hij niet willen, dat gij in den duisteren nacht daarheen gaat." „Gij kent mijn vader niet. Bovendien moet ik, nu hij afwezig is, volgens mijn eigen ge weten handelen. Laten wij gaan, Brigitta." (Wordt vervolgd.) gen w

Gemeentearchief Schiedam - Krantenkijker

Nieuwe Schiedamsche Courant | 1917 | | pagina 1