Dagblad voor Schiedam en Omstreken. De Oorlog. In het dal van filenseigh. Gratis Ongevallenverzekering 40ste Jaargang» Maandag 10 December 1917» No. 12011 üuiteülandëch h ieuws. PEI'ILLÏT Oh. Bureau: Koemarkt 4. Telef. 85, na kantoortijd no. 148. Postbus: 39. bonnemen tea por 8 maanden ƒ1.50, per week 12 cent, franco p. post ft.-- ij, kwartaal, Afzonderlijke nummers 3 cent. Incassokosten worden berekend. Advertentie» 1—5 regels fl.30 eike regei daarboven 25 ct. 3 maal plaatsen wordt 2 maal berekend. Ingezonden mededeelingen 50 ct. p. regel, Speciale conditiën voor herhaaldelijk adverteereüt Tarieven worden op aanvrage' toegezonden. Op alle advertentiën in het Zaterdagavondnummer 10 oorlogstoeslag. Incassokosten worden berekend. De levenslange I 0 0 ft verlies van geheele 1111 een hand, invaliditeit1 ft» U U voet of oog verzekering wordt gewaarborgd door de Hollandgche bij verlies van een duim; Algemeene Verzekeringsbank te Schiedam. verlies van wij svinger bij verlies van eiken ande ren vinger. Bij of krachtens wetten of verordeningen voorgeschreven en andere officieele af- en aankondigingen en kennis gevingen van het Gemeentebestuur. HINDERWET. Bij besluit van Burgemeester en Wethouders van h e d e n is het verzoek van de Nederland- sche Distilleerderij en Flesschenfabriek voorheen de firma Herman Jansen om vergunning tot het drogen van mout, graan, groenten aard appelen en fruit in de mouterij, gelegen Zijl straat 4, kadaster Sectie A. no. 569 en 570 met 2 luchtaanwarmers, 6 droogbakken, 2 exhaus ters en diverse snijmachines, gedreven door de feeds bestaande electromotor van 12 P.K. en twee te plaatsen electromotoren van resp. 18 en 5 P.K., afgewezen, wegens vrees voor gevaar voor ongelukken. Schiedam, 10 December 1917. UIT RUSLAND. I) u i t s c h o voior- waarden. Een telegram uit Pet'ragrad mieldt Volgens inlichtingen uit goede bnon stelden de Duitsch© onderhandelaars aan die Russische iP'artementairen dermate: vernederende en on aannemelijk© voorwaarden, dat de maximalis ten er zelfs niet W wienschten tQ beraadsla gen ien W-eigenen z© openbaar te maken. Ten ©inde ©en uitweg te' vinden en tijd te winnen iom d© maximalistisch© regéering te raadplegen, stelden dg. 'Russischei piarlemientai- ren e©n iéeks voorwaaraen, waarvan zij1 wisten, nat Duitschland z© niet kon aanvaarden, zooals d© lontruiming van de Moon-S.ond en het ver bod om Duitsche< troepen naar het Westelijk front over te brengen. Zoo w©rd ©én ni.euwe opi- schoirüxig der pourparlers verkfegien, en e©n uitstel van den yoiodoopigen "wapenstilstand tot 12 December, ofschoon de Duitsch© gene raal Bofmann aandrong op liet sluiten van ©en gene gelden wapenstilstand. Deze mislukking van de pourparlers met Rnitschland verwekte ernstige teleurstelling in baaximalistische kringen. Tnotzky zond een nieuw schrijven aan d© ge zanten der geallieerden, waarin hij ben uitnoo- ^gt, definitief te antwoorden, of d© geallieer den tot 12 December w©nscben mede te doen dan de Russisch© onderhandelingen. Hij1 ver zoekt hun, in geval van een iontk©nne|nd ant woord, te verklaren, om' welk© belangen zij' h©t hoodig achten, den oorlog voort te z©tt©in. In iQenemarken wiorde.n van Fransch© zijdei k'erichten verspreid, volgieps welke. Duitschland' 22 Nuala deed geen poging om haar in de rede te vallen. Een groote vreeze beving haar. Had Tessie eigenlijk geen gelijk Moest de verant woordelijkheid voor de gepleegde misdaad niet °P degenen terugvallen, die door hun roeke jooze woorden den moordenaar tot die daad hadden aangespoord «Randal Mac tioley zal het niet minder dan l* betreuren, als hij van den moord zal hooren", stamelde Nuala. «Laten wij nu gaan", fluisterde Fhurgood baar in het oor. Zwijgend volgde Nuala hem naar de keuken, waar ze zich op een stoel liet neervallen, ter- WÜI een huivering door al hare ledematen voer. «Heb ik het niet gezegd, dat het onverstan dig van u was om hierheen te gaan?" zei ^ri.gitta tot hare meesteres. „Laten wij dadelijk "uiswaarts keeren." «Ja, ik geloof ook, dat het beter is, wanneer wij heengaan. Mijne tegenwoordigheid kan niet nders dan een schadelijke uitwerking op de driüe vrouw hebben." zei Nuala nadenkend. van plan was, bij de vr e d es on d©r h a n d e tin gen van Rusland een talvrijè waren-invo©r voor den tijd van 16 jaar te eischen. Van dit bericht is volgens Wpiff g;een woord waar. Dt© hoiuding van Frankrijk. Dj© vertegenwoordiger der Bols je wilei te Stock. holm1, verneemt, d.d. 4 'Oct. uit Petrograd D© „Djelo Naroda" he©ft op d© Fransch© legatie vernomen, dat het standpunt van Fmnrk- rijk ten opzichte' van onderhandelingen over ©en wapenstilstand onveranderd is. T©n aanzien van de vredeskwesti© zal Franrk- rijk slechts met de constitueerende. vergadering rekening houden, daar deze allien dén wil van het Russische volk tot uiting lean brengen. Di© Fransche regie©rmg is niet voornemens dë relaties met Rusland t'e' v©ri)reken ingeval Rus land een afzonderlijken vr©de met Duitschland sluit. Het zal noodzakelijk zijn, levensmiddelen voor Roemenië door Rusland te voeren. K a 1 d i n. Uit Pétrogriad wordt dd. 8 December door bet Telegraaf-Agéntschap' geseind: De „Djen" te Petrograd publiceert talrijke; berichten uit de aniondissementein. in de Don- streek, welke ©r op wijzen, dat Kaledin té Novo Tchöikask een afwachtende houding aannjemt. In all© andere plaatsen in de Bon-streek hè- vindt bet gezag zich in handen van de sovjets en den Ukranischen raad. In isoviet-kringen is' men van oordeel, dat Kaledin een gewapend© lacti© op touw zet. De 'regeering néémt zeer krachtig© maatrégélén om deze. met ge'w©Id tö onderdrukken. Het Roemeensche leger. Uit het Roielmpensch hoofdkwartier wordt dato 5 Dec. gemeld, dat nu dö b©veilheib'b©r d'èr Russische troepen e©n wapenstilstand beeft VoorgjesMd aan den .vijand, d© Ro©m'eensche troiepicn, hebben besloten zich daarbij1 aan te slui ten. Dientengevolge zijn des morgens om 8 uur alle vijandelijkheden 'gestaakt. D© 'vijandelijke troepen, dia zich mex ver heugd toonden over den wapenstilstand, tracht ten de Roeime©nsche' draadversperringen té na deren. De R,oieimi©ensche lroepen nemen 'een waardige en gereserveerde houding aan én wil len niets wet©n van verbroederingspogingen. AAN HET WESTELIJK FRONT. Engelsch communiqué van 8 Dec.: Maarschalk Haig rapporteert: In deni afgeloo- pien nacht was de vijandelijke artilleri© in aO- ti© bij Flesquers en t©n' Noorden van d0n weg naar Lienin. Fransch stafbericht van Zaterdag: D© wederzijdscfae artillerie tegd© opi den rech- tor-Maasoiever, in 't tijzonder in d© streek van Hoogt© 344 en den sector BeaumontBezonveaux vrij groot© bedrijvigheid aan den dag. In d© streek ten Zuiden van Sevenès beproef de do Duitsehers e©n ionvierwachte,n aanval op „Maar wat moet er van het kind worden "Wie zal daarvoor zorgen vroeg Fhurgood. „Gij heb gelijk", zei Nuala. „Brigitta zal hier moeten blijven. Tegenover haar zal de onge lukkige vrouw niet dezelfde vooroordeelen koes teren als tegen, mij." „Maar gij kunt toch niet alleen naar het-kas teel terugkeeren in den donkeren nacht", zei Brigitta tot hare meesteres. „Als miss O'Donnell het mij wil veroorloven, zal ik haar huiswaarts geleiden", zei Fhurgood. De oude huishoudster ging slechts tegen wil en dank op dit voorstel in. Haar trouwe aan hankelijkheid jegens Nuala maakte het haar moeilijk, hare meesteres alleen te laten vertrek ken, nu ze nog onder den indruk van dit schok kend toneel was. Bovendien kon ze de belee- diging niet vergeten, die Jessie haar meesteres had aangedaan, al hield ze ook rekening met den gemoedstoestand, waarin de beklagenswaar dige vrouw moest verkeeren. HOOFDSTUK VIII. Intusschen had Nuala zich in gezelschap van Fhurgood in de duisternis van den nacht op weg begeven, en spoedig hadden zij de stille velden en armoedige hutten van Glenveigh ach ter zich. Volkomen rust heerschte om hen heen. Boven de bergen waren hier en daar sterren zichtbaar, en de halve maan kwam langzaam achter een donkere wolk te voorschijn. De plech tige stilte der natuur bracht langzamerhand iteine Frainsche posten, doch z© werden overal afgeslagen. i Overal cider's' verii^pi diet nacht kalm. I Duitsch communiqué Het leger van prins RupprCcht.' In Vlaande- iljn lag het trechterv©ld tussobein Wesl-Roze- lïeeke ©n B©c©laare, evénals dat ten Noorden van Warnieton, des middag!» onder e©n levendig artillerievuur. i Tien Zuiden van de Scarp©1 duurt d© ioieg:eno- ipien artillerieb'edrijvigheid voort. 'j Ter weerszijden van Grainoourt drongen wij (je Eng eischen in e©n gevecht met handgrana ten leenig'ö honderden meters terug. De door 'den vijand hij herhaling ondernomen pogingen om ten Noorden van Lavaqueii© terrein te winnen, gislukten. Bij; de gevechten dier laatste béide laatste dagen maakten wij; 53 gevangenen, on dier wie 5 officieren. Daarenboven werden 2 kanonnen. ien 15 machinegeweren v©roverd. Heit leger van den kroonprins I Tien Zuiden van Lafère, ten Noorden van Cra- cnnie ten op den 'Oostelijk©!! oever van de Maas nam1 des namiddags de artih©rieb©tirijvigheid toe. j Eienige verkenningsafdeetingen hrachten ten Zuiaen van Ormes ©enigi© gevangenen binnen. Eien Wolff telegram' uit Berlijn tn©ldt: Op het slagveld bij Kamarijk werd den En- «lelschen aan weerskanten van Kamigrijk we derom terrein ontnomen. Aanvallen der En- golschen ten Noorden van La Vacquerie, wer den onder verliezen afgeslagen. Hierbij; viëlèn ons opnieuw gevangenen, kanonnen en mi trailleurs in -handen. Onder de gevangenen be vinden zich ook 10 Amerikanen, die bij d©n aanleg van spoorwegen in de acht©rho©d© ve rast werden. Binnen onz© Uni© iig'gen meèr dan 50 verniélde tanks; ©en nog: grooter aan tal bedekt bet terrein voor ,onze stellingen. Zij werden door de Engelsche infanterie als 'mi trailleur-posten gebruikt én m©t goed gevolg door onze artillerie beschoten. Het mieérendèel van de 150 buitgemaakte kanonnen w©rd t©n Zuiden van Masniéres, bij Gonnelieu, Vill©rs, Guislain, alsmede bij den aanval opi La Vac querie, verovera. Bijzonder ongelukkig voor de EngieJschen is het verlies van het Boiurlon- hosch, waarvoor auizenden nuttetoos opgeof ferd zijn. j Het slotpark is Liezaaid met ontelbarb uitrus tingstukken, lijken en tanks, waarnaast d© ver koold© bemanning ligt. Het slot is uitgebrand ■en hot dorp' volkomen verwoest- Ret gansehe, uitgestrekte slagveld maakt ©en hui vering wek ken den indruk. H©t Fransch communiqué van Zondag-middag meldt Eir helerscht© p'atroiuilleLb^drijvigheid in de st leekt ©n Noorden van Chavignon, op den reich- tei-oiever van d© Aisn© gn in het woud van Apremont. E©n poging der Duitsehers' in d© richting van Bezonvaux gaf aanleiding tot ©en h©vigen Nuala's - geschokt gemoed tot rust en koelde haar brandend voorhoofd af. Zij waren nu aan een tweesprong gekomen en Fhurgood nam nu voor het eerst het woord op, door te zeggen „Welken weg wilt u kiezen, miss O'Donnell „Het is al zoo laat- Ik zou de voorkeur geveD aan den kortsten weg", zei Nuala. „Dan zou ik u willen verzoeken 'mij den weg te wijzen, want ik ken al die paden door de bergen nog niet voldoende", antwoordde Fhur- Beiden sloegen nu een rotsachtig zijpad in. De wind woei hier heviger dan in het dal en een sterke windvlaag deed het jonge meisje eenige schreden terugwijken. „Mag ik u mijn arm aanbieden", zei Fhur good. „Het is zulk een stormachtige nacht." Ze lei haar kleine hand op zijn arm. De weg was hier en daar door steenen versperd en de Noordewind loeide door de nauwe bergkloof. Nuala's lange haarlokken raakten soms bijna het gelaat van Fhurgood, die zwijgend en ern stig voortschreed. Een tweede, nog heviger windvlaag nood zaakte haar, zich aan haar geleider vast te houden, die bezorgd tot haar zeide „Het was onverantwoordelijk van u, in zulk een weer dien nachtelijken tocht te wagen." „O, als ik de arme vrouw maar van dienst had kunnen zijn", zuchtte Nuala. „Toch heeft uw bezoek een goede uitwerking op haar gehad", zei Fhurgood. „Gij hebt haar waarbij d© DiuitschePs m©t geyo©lige' verli©zén werden teruggeslagen. D© artillerie-strijd was' in dez© streiek zeer levendig, evenals in verschillende sectoren op' den linker-Maasoever Duitsch stafbericht van gisteren In ©nkele sectoren van het Vlaamsoh© front, ten Zuidien van de Scarp©, alsoied© tusschen Mocuvres en Panteux, kwam h©t tot levendig© artilleriegevechten. Aan het verder© front tle'©f de gevëchtsbe- drij'vigheid giering. Sir Diouglas Haig seint dd. 9 Dec: Gisternacht was de vijandelijk© artillerie- bteL drijvig ten Zuiden van Kamerijk, op den réch te roiever van de Scarp©, ten Zuiden van L^ns en in den sector van Passchendael©,. ITALIè. I B ij A s i a g o. Italiaansch communiqué van 8 Dec.: Op het plateau van Asi-ago beperkt© zich de infanterie 'gisteren tot patrouilie-schermutselin- gen. Tusschen de A si ago -en het Franz©ladal wer den belangrijke vijandelijk© troepenconcentra ties waargenomen, waarop door onz© batterijen eïi onze luchtstrijdkrachten e©n krachtig vuur w©rd gericht. Eien eskader van 150 vliegtuigen wi0rp bom- Men op de vijandelijke lini©s, waardoor groote schade werd aangericht en ontploffingen war den veroorzaakt. Daarna bestookten zij vanaf geringe hoogte d© vijandelijk© troepen met mi- trailleurvuur. Aan het overige front werd kanonvuur gewis seld, dat aan de Ben©d©n-Piave vrij krachtig; was. OOostenrijksch-Hongaarsoh stafbericht van 8 Dec. Onz© dappere troepen, onder wie het zësde regiment tirailleurs uit Egeland, nam©n giste,- ren ten Oosten van Asiago stormenderhand de sterke steunpunten van St©nfl© ©n handhaafden ze ondanks hevige aanvallen. Het aantal, sedert 4 D©o. 'bij d© lggergroépi van Qonrad binnengebracht© gevangenen, be draagt meer dan 16.000 man. Onze vliegers leverden gisteren talrijke lucht gevechten ©n schoten zes Italiaansche vliegtui gen neetr. D© aviateur Arrighi behaald© zijn 21© overwinning in d© lucht. Het officieel Italiaansch communiqué luidt: Van Ste'Ivino tot dei Brenta was d© gevechts bedrijvigheid over 't algemeen gering. In de valei van de Lagarine maakten onz© patrouilles zich meester van e©nig© gevangenen. Opih ét plateau van Asiago namen onz© batter! rijen herhaaldelijk d© oprukkende verst^rkings- troepien van den vijand onder vuur. Tusschen de Brenta en de Pi ave werd het ar tillerievuur, dat in den loop' van d©n middag tot groot©-hevigheid was gestegen, in den vóór nacht wede rnormaal. uit dien staat van verdooving doen ontwaken." „Wat kan dat baten zei Nuala. Helaas, al doen wij ook moeite, ons met die vreemdelin gen te verzoenen, zij blijven ons toch haten." Wij moeten medelijden met die arme vrouw gebben en het verontschuldigen, dat ze niet wist wat ze zeide", merkte Fhurgood op. „Ja, ik beklaag haar ook van ganscher harte, maar toch blijft het waar, dat al onze goede wil niet in staat is, de klove, die ons van hen scheidt, te dempen. Het is zelfs, alsof de tegen stelling nog grooter wordt." j, Waarom spreekt u zulk een algemeen oor deel uit? Ik ben ook een van die vreemdelin gen, waarover u spreekt, en ik zou niet aarze len, de hand, die mij wordt toegestoken, te grijpen Ik zou de hulp, die mij wórdt aange boden, niet weigeren." „Gij riep Nuala onwillekeurig uit. „Ik had gedacht, dat u nooit de hulp van een Ier zoudt aannemen." „Het ia waar, miss O'Donnell dat ik mij niet gemakkelijk van den weg laat afbrengen, dien ik voor den juisten houd, maar ik ben toch niet door zulk een gevoel van trots bezield als u mij toeschrijft. Ik ben Ierland gunstig ge zind." Hij sprak die woorden met een zekere' aan doening die men bij iemand van zulk een rus- tigen aard niet vermoed zou hebben. Wordt vervolgd.)

Gemeentearchief Schiedam - Krantenkijker

Nieuwe Schiedamsche Courant | 1917 | | pagina 1