Dagblad voor Schiedam en Omstreken.
£?41ste 'Jaargang.
Woensdag 9 Januari 1918.
No. 12034
Gratis Ongevallenverzekering
giJIS
DE BERGHOEVE.
iioltealïiiidscii ieuwe.
FEUILLETON.
Bureau: Koemarkt 4. Telef. 85» na kantoortijd no. 148. Postbus: 89.
KbOBsemeatt» pw 8 maande» f 1.50, pee «eek 18 cent, toaaw p.
post f2.p. kwartaal AiBoaösrfp» «mmmnre 3 cent.
Incassokosten worden berekend.
Advertentiën: 1—5 regeis fl.SO elke regei daarboven 25 ct. 3 maat
plaatsen wordt 2 maal berekend. Ingezonden mededeelingen 50 ct. p. regel,
Speciale conditiën voor herhaaldelijk adverteeren. Tarieven worden op aanvrags
toegezonden. Op alle advertentiën in het Zaterdagavondnummer 10 oorlogstoeslag.
Incassokosten worden berekend.
bij
levenslange
geheele
invaliditeit;
by
verlies van
een hand,
voet oi oog;
bij verlies
van
een duinrj
bij verlies
van een
wijsvinger;
t«j
verlies va*
eiken ande
ren vinger.
De verzekering wordt gewaarborgd door de Holl&ndsche Algemeene Verzekeringsbank te Schiedam.
Bij of krachtens wetten of verordeningen
voorgeschreven en andere officieele af-
en aankondigingen en kennis
gevingen van het Gemeentebestuur.
HINDERWET.
Ingekomen is een verzoek van de Handels
Vennootschap „Motoroline" om vergunning tot
het inrichten von een proefinstallatie voor het
vervaaidigen van Motorbrandstof in het pand
Vellevestsingel no. 3, kadaster pectie.H. no 397.
Dit verzoek is met de bijlagen op de Secretarie
ter visie gelegd. Op Woeustfag 23 Januari a.s.,
des v.m. ten 11£ uur, zal ten Raadhuize gelegen
heid worden gegeven oin bezwaren tegen h-t
toestaan van tl t e zoek in te brengen en die
mondeling of schriftelijk toe te lichten.
Gedurende drie da»<en vóór het tijdstip hierbo
ven genoemd kan. op de Sectetarie d«r Gein ent
van de schrifturen die ter zake mochten zijn
ingekomen, kennis worden genomen Volgens de
jurisprudent e zijn niet tot beroep op een beslis
sing ingevolge de Hinderwet gerechtigd zij, die
niet overeenkomstig art. 7 dier Wet voor het Ge
meentebestuui of een of meer zijner leden zijn
verschenen, ten einde hunne bezwaren mondeling
toe te lichten.
Schiedam, 9 Januari 1918.
Bij besluit van Burgemeester en Wethouders
van 7 Januari 1918 is het verzoek van J. H.
Blomstael om vergunning tot het oprich
ten van een bewaarplaats van gesorteerde lom
pen in het pand Klein Groenendaal no. 11
kadaster Sectie B. uo. 1008 afgje wezen op
grond van hinder van stank in die dichtbevolkte
buurt.
Schiedam, 9 Januari 1918.
Ter kennis van de ingezetenen wordt ge
bracht dat op heden tei Gemeente-Secretarie
(afdeeling Algemeene Zaken; ter inzage zijn
neergelegd afschriften van de processen-vei baal
van het Hoofdstembureau, voor de verkiezing
van leden en plaatsvervangende leden van <Je
Commissie voor den Havenarbeid te Rotterdam,
waarbij de patroons leden en plaatsvervangende
patroons leden yan bovengenoemde Cominiss e
benoemd zijn verklaard.
Schiedam, 9 Januari 1918.
De Directeur van het Gemeentelijk Distribu
tiebureau, brengt ter openbare konnis, dat hei,
noodzakelijk is, dat gezinshoofden die aanspraak
maken op een aanvudingsbroodkaart van kinde
ren beneden één jaar, hun domicilie kaart mede
brengen.
Schiedam, 7 Januari 1918.
DE VREDESONDERHANDELINGEN.
De Russische correspondent van de ,,N. R.
Crt." schrijft d.d. 31 December uit Stockholm
Dat zoowel Rusland als Duitschland een spoe-
digen vrede wenschen, is algemeen bekend.
Duitschland wil hem niet alleen om zijn troe
pen in het Westen te kunnen concentreeren.
maar ook om de handelsbetrekkingen met Rus
land te herstellen, aangezien het van daar graan,
metalen (vooral koper) en petroleum kan be
trekken.
De bolsjeviki hebben er belang bij, snel te
handelen, omdat zij thans weliswaar de macht
in banden hebben, maar volstrekt niet zeker zijn
van de toekomst, daar zij niet slechts intellec-
tueelen, maar ook de andere partijen en zelfs
een groot deel der socialisten tegen zich hebben.
Reeds naar aanleiding van den wapenstil
stand heeft de Russische pers, met inbegrip
van de Nowoja Sjisu (het blad van Gorki, dat
steeds met de bolsjeviki sympathiseerde) de
regeering heftig aangevallen en gesproken van
„den wapenstilstand van Hindenburg".
Daaromtrent heb ik een onderhoud met
iemand gehad, die hier pas uit Rusland was,
aangekomen en in het Smolny-instituut k-olonel
Focke (een der leden van de Russische delegatie
te Brest Litofsk) had gesproken. De kolonel
had gezegd „de delegatie is naar Brest gegaan
niet alleen als onderhandelaars maar ook als
kooplieden, want sommige voorwaarden die
zij in opdracht had voor te stellen, zooals de
ontruiming van het eiland Oesel, waren van dien
aard dat zij inwilliging zoo goed als uitgesloten
achtten. Toch zijn die voorstellen gedaan, daar
wij uitgingen van de gedachte, dat men veel
moet vragen om iets te bereiken,
De wijze, waarop wij met de afvaardigin
gen van het Viervoudig Verbond hebben onder
handeld) en de wapenstilstand, dien wij hebben
gesloten, schenken ons de overtuiging, dat
Duitschland vastbesloten is een eervollen vrede
met ons te sluiten, hoezeer de Russische pers de
onderhandelingen en den wapenstilstand moge
kritiseeren."
Deze uiting komt overeen met hetgeeen
Lenin bij 't begin van de onderhandelingen in
de Prawda heeft geschreven en Trotzky op het
Boerencongres te St. Peterburg heeft gezegd.
Moge dus aan weerszijden de oprechte wensch
naar een spoedigen, eervollen vrede bestaan
in de praktijk zullen zich tal van moeilijkheden
voordoen, zooals reeds is gebleken uit de kri
tiek, niet alleen in de bladen der kadetten, maar
ook in die van de socialisten, over den wapen
stilstand.
Zoo zeide de Dj en, dat de wapenstilstand
Hindenburg alles gaf hij wenschte, met name de
mogelijkheid zijn troepen te verplaatsen en het
herstel der handelsbetrekkingen met Rusland.
Het blad voorspelde op grond daarvan een
„slechten vrede" voor Rusland. De „Wolja
Naroda" was dat geheel met de „Djen" eens en
voegde erbij „De wapenstilstand is niet alleen
verraad, maar ook een groote lafheid tegenover
onze bondgenooten."
De „Narodnoje Slowa" vond, dat de bolsje
viki bezig waren, zich te laten spannen voor den
zegewagen van de Pruisische jonkers.
Men kan inderdaad niet ontkennen, dat de
voorwaarden voor den wapenstilstand niet gun
stig zijn voor de geallieerden, zoo kan de ont
ruiming van Perzie door de Russische troepen
gevaar meebrengen voor het Engelsche leger,
daj. in Mesopotamie opereert.
De reden dat zulke, indirect ook voor Rus
land min gunstige voorwaarden in de overeen
komst zijn opgenomen, is dat de Duitsche dele
gatie in diplomatiek opzicht beter was dan de
Russische. De schuld daarvan treft echter
uitsluitend de Russische intellectueelen, die zich
niet alleen van de onderhandelingen afzijdig
hebben gehouden, maar ze zelfs hebben tegen
gewerkt. Indien Rusland mettertijd een „slech
ten vrede" mocht sluiten, zal dat niet in de
eerste plaats de schuld zijn van de bolsjeviki,
maar van allen, die hun diplomatieke talenten
aan hun land hebben onthouden. Het is stellig
noodig, dat zulke mannen niet langer terzijde
blijven staan, doch de taak, die hun land van
hen vraagt^ op zich nemen.
Het afbreken der onderhandelingen schijnt
de positie van Von Kulhmann geschokt te heb
ben. Het „Berl. Tagebl." schrijft daarover
Het schijnt, dat men aan den kant der machts
politici alles in het werk stelt, om den heer Von
Kuhlmann ten val te brengen, Het oogenblik.
toen het afbreken der onderhandelingen bekend
werd, scheen voor zulke pogingen gunstig te
zijn. Hoewel de onderhandelingen thans weer
hervat worden, zijn de pogingen, een verande
ring op Buitenlandsche Zaken aan te brengen,
toch niet gestaakt en er wordt openlijk met
zekere ernstige gevolgen gedreigd, welke een
aanblijven van den heer Von Kuhlmann zou
hebben.
WESTELIJK FRONT.
Duitsch aVondstafbericht. Bij den spoor
weg Boesinghe-Staden mislukte een Engelsche
uitval. In de streek van Flery, tusschen Maas
en Moezel, zijn plaatselijke aanvallen der Fran
schen aan den gang, in de Sundgau verflauwde
de gevechtsbedrijvigheid na het afslaan van een
Franschen aanval bij Ammerzweiler.
Sir Douglas Haig seint
Gisternamiddag heeft een vijandelijke afdee
ling een aanval gedaan op een van onze posten
in de buurt van Flesquieres. Een onzer manschap
pen wordt vermist. De artillerie heeft eenige
bedrijvigheid ontwikkeld bij Bullecourt en Pas
schendaeie.
Engelsch avond-stafbericht. Vanmorgen
vroeg is de vijand door een plaatselijken aanval
met ondersteuning van vlammenwerpers er in
geslaagd door te dringen in onze loopgraven
oostelijk van BulleCourt. Een tegenaanval van
onze troepen heeft onze linie volkomen hersteld.
Er zijn 18 gevangenen in onze handen gevallen.
Het vijandelijke geschut is vandaag bedrijvig
geweest zuidoostelijk van Yperen.
Onze vliegers hebben bommen geworpen op
de spoorhuizen van Roesselaere en Kortrijk.
Fransch avond-stafbericht van gisteren. In
Champagne hebben de Franschen een Duitsche
aanvalspoging op hun kleine posten oostelijk
van de Teton afgeweerd. Tamelijk levendige
geschutbedrijvigheid in het vak van Avocourt
en Bezonvaux*.
In Woeuvre, ten noorden van Seicheprey heb
ben de Franschen een groote overrompeling
uitgevoerd, die volkomen geslaagd is. Hun
afdeelingen zijn ongeveer 1500 M. diep in de
Duitsche stellingen doorgedrongenverdedi
gingswerken en schuilplaatsen zijn vernietigd.
In overeenstemming met de ontvangen bevelen
zijn de Franschs troepen vervolgens weer op hun
linies teruggetrokken ongeveer honderdvijftig
gevangenen medevoerend en een aantal machine
geweren en bommenwerpers.
In den Opper-Elzas bedrijvigheid van beide
artillerien ten noorden van het Rhone-Rijn-
kanaal.
ITALIAANSCH OORLOGSTERREIN.
Italiaansch stafbericht. Sneeuw en slecht
weer brengen de gevechtsbedrijvigheid tot haar
minimum terug. Alleen geschutactie van eenige
hevigheid in het het oostelijk dal van de hoog
vlakte van Asiago en in de streek van de Mte
Tomba, de Mte Fernera en de Mte Vello. Noor
delijk van den Mte Lemerle hebben onze ver-
kennersafdeelingen enkele gevangenen gemaakt.
DE DUIKBOOTOORLOG.
Volgens het scheepsregister van liet Zweed-
sche handelscollege verloor de Zweedsche han
delsvloot in 1917 totaal 87 schepen, namelijk
45 stoomschepen, 7 motorschepen en 35 zeil
schepen, waarvan 80 door ongeluk of door oor
logsmaatregelen vernield werden.
Het Departenemt van Handel te Christiania
deelt mede, dat de handelsvloot van Noorwegen
in 1917 434 schepen heeft verloren tengevolge
van mijnontploffingen of torpedeeringen, zijnde
een totaal van 627.000 ton.
Anna was zoo vroolijk en opgewekt als nooit
te voren, ze sprak zelfs tegen Marie, het meeste
met Rudolph, ze lachte en danste, 't was immers
kermis.
Evenzoo goed als het jonge volkje zich met
dansen vermaakte, vierden de oudjes buiten in
Gods vrije natuur het kermisfeest. In den groo-
ten tuin, met zijn mooi uitzicht op de bergen
stonden onder schaduwrijke boomen lange tafels
en banken.
Die banken waren goed bezet én gevulde en
leege bier- en wijnkannen werden af en aan
gedragen.
Aan een dier tafels zat de boer van de Berg
hoeve in druk gesprek met zijn buurman, den
landbezitter Harden.
„Als het weer zoo blijft, kunnen wij binnen
een paar dagen maaien beginnen, er staat ons
landlieden, een moeilijke en zware tijd te wach
ten zeide hij en klopte zijn pijpje uit.
„O ja, een moeitevolle tijd is het, Bergmeijer,"
antwoordde Harden, „maar hij levert ook wat
op. En mij dunkt, gij behoeft nu niet meer
meer druk te maken, iaat dat maar aan de jon
geren ,aan uw zoon over. Brandt de pijp niet
meer, kom probeer een sigaar. Wie zoo lang
als gij gewerkt heeft, mag eindelijk wel rust
nemen. Ge kunt het ook onbezorgd doen, want
Jan is een flinke jongen, een echte landbouwer."
„Dat zou ik gelooven," antwoordde de oude
met een voldaan lachje. „Ii zelf heb hem ook
van meet af aan zoo onderwezen, dat Wij wel
moest worden zooals ik ben.
,,'t Is een flinke ook jongen en lijkt een goed
zoon. Wil hij u nog geen schoondochter op de
de hoeve brengen vroeg de grondbezitter.
„Dat is zoo precies nog niet noodig, zoolang
Anna thuis is, het zal anders niet lang meer
duren, of ze halen me Anna weg," zeide de
boer.
„Zoo, zoo, kijk kijk en ze is nog zoo jong,
doch die meisjes zijn altijd bang dat ze te laat
komen. Enawie is wel de gelukkige veroveraar
„O zoo ver zijn we nog nietik bedoel geen
bepaalden jongen doch aanbidders heeft ze
genoeg, geloof echter niet, mijnheer Harden,
dat ik ze aan den eersten den besten zal afstaan,
nqen, ik geef ze slechts aan haars gelijke
„Dat is natuurlijk ieder blijve bij zijn stand,
hernam Harden. Een meisje uit den boerenstand
kan slecht in een stad wennen, daar tevreden
zijn."
„O, mijne Anna nietdan kent u haar
slecht," zeide de vader met beleedigden trots,
„mijne Anna zou overal wennen, doch zoo meen
ik het nietde geldzak van den vrijer moet met
-den mijne overeenstemmen, zoowel bij Anna
als bij Jan Ja, ja, zoo gemakkelijk zal het niet
gaan een gelijke te vinden Van den boer der
Berghoeve," zoo sprak de oude en knipte met
zijn oogen, maar ik wil u ieta toevertrouwen,
POLEN.
De Duitsche Keizer heeft gisteren de Poolsche
regentschapsraad in plechtige audiëntie ont
vangen.
Naar het Poolsche persagentschap verneemt,
komen Donderdag de leden van den Poolschen
Regentschapsraad en ook v* Kucharzewski in
Weenen. Zij zullen de gasten van het hof zijn
in den Hofburg.
misschien vieren we gauw eene dubbele brui
loft, wat zegt ge daarvan he
„Wat bedoelt ge daarmee, druk u nader uit
vriend," vroeg Harden.
„Nu, men heeft mij verteld, dat aan gene zijde
der stad een rijke boer, een gelijke van mij
woont, die ook twee kinderen heeft, een zoon
en een dochter. Men heeft hem over mij gespro
ken en nu verlangt hij met een ruil te doen, ik
wil eens goed over die zaak denken, informaties
nemen, en is hij werkelijk rijk, den handel slui
ten
„Wat noemt gij het huwelijk uwer kinderen
een handel Wilt gij over het toekomstige
levengeluk beslissen van hen, ze uithuwen zon
der hun te vragen of ze wel willen, of hunne
neigingen overeen komen?" vroeg de grond
bezitter verwonderd.
„Bah als de geldbuidel maar overeenkomt,
de liefde komt van zelf, en of zij willen Wie
vraagt daarnaar. Ik ben heer op dh Berghoeve,
ik ben de vader, wien de kinderen te gehoor
zamen hebben. Zoo is het bij ons immer het
gebruik geweest en zoo zal het blijven
„Waar blijft Rudolph toch zeide de buur
man, meer tot zich zelf dan tot den opgewonden
man, en keek onderzoekend rond.
„Rudolph, dat is zeker uw neef, die bij u op
bezoek is, hoe bevalt het hem in deze streek
De stadsche heeren houden gewoonlijk niet
veel van het landleven, het is hun hier te stil,
ze hebben geen verstrooiing gentoeg zeide de
oude, die door den wijn hoe langer heo spraak
zamer werd.
„Rudolph is ook een buitenmaj antwoordde
AT.T.HTRT.'RI REEUWS.
Volgens het „Berner Tageblatt' is te Londen
het bericht bekend gemaakt, dat in Duitsch-
Oost-Afrika in het district Labora de inboor
lingen tegen de Engelschen opgestaan zijn.
Volgens een mededeeling van de Duitsche
admiraliteit is de versperde zone in den Atlan-
tischen Oceaan weer uitgebreid. Dit gebied
omvat nu de zee rond de Azoren en de Kaap-
Harden, "theoretisch en practisch."
J„Dat begrijp ik niet, dat is mij te geleerd, wat
beteekent dat, buurman? vroeg de boer ver
trouwelijk.
„Dat wil zeggen, dat hij de landbouw we
tenschap eerst grondig op school bestudeerd
heeft en ze dan eenige jaren reeds beoefend
heeft," verklaarde de grondbezitter.
„Eiwerkelijk beoefend Met zijn eigen han
den gewerkt en waar dan, als ik u vragen
mag 9"
„Ver van hiern waar vele groote bouwhoe
ven liggen. Over eenigen tijd keert hij weei
daarheen terug.
Op het dorpsplein was het een mensc g
woel, een kindergejuich, een door elkan e!
roep van kermisvolk, kortom een do L Prc
van groote en kleine menschen. In dat gedrang
bewogen zich ook Anna en Marie gearm o
pend en opgewekt pratend, achter hen
Rudolph en Jan, doch niet in zoo n vertrou
welijk gesprek. Allen waren warm en vermoeid en
wilden het kermisvermaak ook we cen^ b
ken De beide meisjes liepen gichelena cn
van kraam tot kraam.
„Ik moet je nog een kermisgeschenk koopen,
Marie," riep Jan plotseling, voor een koeken
kraam stilhoudend. Hij nam een zeer groot
hart, van koekendeeg gebakken en g
het meisje. Zie eens of dat vers je aanstaat
zei hij zachtjes.
Blozend las zij
„Nimm dieses Kuchenherz von mir
Mein anderes gehort doch
f60
c
«mMA-LIL n ~t