'Dagblad mor Schiedam en
De Oorlog.
Jaargang.
Sratis Ongevallenverzekering f f
Westelijk Iront
Dinsdag 30 Juli 1018
No. 12202
iMitaiaHdsck Miöaws.
FEUILLETON.
M ABOUSSIA.
phtinfetarigiS flOa 148. PoatbUS i 39.
feaaa© j>.
BureauKoemarkt 4. Telef. 85« na
ifeoafiemeatia fm B swaadaa IL60, pm msk 18 ami,
9M 8.-- kwartaal. ,iiat&aAeri@® «uumnsra 3 cent.
Incassokosten worden», berekend.
Advertentlön: 1-5 rsgels f WO alke regel daarboven 25 ct. 3 maal
plaatsen wordt 2 maal berekend. Ingezonden mededealingen 50 ct. p. regel.
Speciale conditiën voor herhaaldelijk adverteeren. Tarieven werden op aanvrage
toegezonden. Óp alle advertantiën- 20 ooriogstoeslag.
Incassokosten worden berekend.
bfl
verlies van
een hand,
s UU!y invaliditeit; 1 LUU^ oi x>g; -
De verzekering wordt gewaarborgd door de Holton eche Algemeone Verrekerings^r*^
bij rerïieé
van
•en dnimq
Schiedam.
Mj veria»
van
wijnvinger
vestte* vea
and»
Bij of krachtens wetten of verordeningen
^voorgeschreven en andere otficieeie af-
-^en aankondigingen en kennis- |j
gevtagen van het Gemeentebestuur.! j|
De bureaux, ten Stadliuize en Nieuwstraat 26,
zuilen in verband met de uitreiking der brood
kaarten, oip Woensdag 31 Juli a.s. vanaf des
Middags 12 uur voor het publiek gesloten zijn.
Dutgemeester en Wethouders van Schiedam,
brengen bij deze ter kennis van pen ieder, dat
keuren Gedeputeerde Staten der PTüvincie bij
kunne beslissing van den 8sten Juli 1918 no. 70
hebben besloten, den Achtersingel, vermeld on
der volgnum'mejr ,2 opi den legger der wegen en
voetpaden dar Gemeente Schiedam, van den leg
ger af te voeren.
Belanghebbenden, vroeger opgekomen oi niet,
zij'n bevoegd om binnen vier weken na lieden
tegen voormelde beslissing in hooger beroep1 te
komen bij Hare Majesteit de Koningin.
Schiedam, den 20 Juli 1918_
DE TERUGTOCHT DER DU1TSCUERS.
^De „Times" zegt in een hoofdartikel dat de
Duitschers op hun terugtocht zeer zware ver
hezen lijden. De wegen waarlangs de opruk
kende geallieerden trekken zijn bezaaid met
hjken en binnen de zich vernauwende zak-
stelling worden de Duitsche troepen en be-
voorradingskolonnes voortdurend door lucht-
smaldeelen bestookt. De berichten dat er ach
ter het Duitsche front groote verwarring
heerscht, zullen wel juist zijn, maar toch dient
erkend dat de vijand zijn terugtocht knap en
standvastig voivoert.
Het staat nog te bezien hoever de geal
lieerden de Duitschers zullen kunnen terug
dringen. Dat de vijand in staat is stelselmatig
terug te trekken is in zijn voordeel, maar de
Verwarring achter zijn gevechtslinie moet hem
uitermate belemmeren. Klaarblijkelijk beoogt
het stand houden aan de Ourcq zijn ineer naar
het Oosten staande troepen in staat testellen
uit de benauwdheid te raken en met de andere
troepen één front te maken, maar wat zal er
gebeuren als dat doel bereikt is De boven-
Ourcq is geen geschikte linie om lang tegen
stand te bieden en het verder oostwaarts ge
legen terrein nog minder.
De Duitschers moeten öf stand houden in
het gebied •insloten door de Grise, Ourcq,
Ad re en Vesle, öf zij moeten op de Vesle-linio
terug. Dat laatste zou vermoedelijk leiden tot
het verlies van Soissons.
Terwijl wij de militaire eigenschappen, op
den terugtocht aan den dag gelegd, erkennen,
verwonderen we ons te meer over de betrek
kelijke onbekwaamheid van de Duitsche be
velvoering in de eerste stadia van den slag.
Zij heeft zich ten Oosten van Reims al den
eeisten ochtend van het offensief door gene
raal Gouraud laten verschalken en zich aan
den westkant van de zakstelling op den vierden
dag volslagen laten verrassen door Foch s tegen
offensief, nadat het offensief ten Zuiden van
de Marne snel tot staan was gebracht. En
wat te denken van de daarop gevolgde politiek,
die eerst groote versterkingen in de zakstel
ling had gestuwd, zoodat de troepen er als
haringen in een ton waren opeengepakt en
toen besloot tot een snellen terugtocht Vol
gens onzen Parijschen correspondent was de
hoofdweg naar Fismes elf uur lang door troe
pen en vrachtauto's geblokkeerd.
Sedert de-oorlog begon hebben we nooit zulk
een besluiteloosheid bij de Duitsche militaire
leiders waargenomen als ditmaal.
Onze Parijsche correspondent is van mee
ning, dat de val van Oulchy-le-Ghateau, die
de Fransche en Amerikanen in staat stelde,
Fère en Tardenois te omvatten, de voornaam
ste reden is van het besluit tot den terugtocht.
De „Petit Parisien" is daartegen van oordeel,
dat de schitterende aanval der Engelschen op
Marfaux en Chaumuzy aan de Ardrc veel tot
dat besluit heeft bijgedragen. Wij hebben veel
te weinig gehoord over het prachtige werk van
de Britsche divisies op dit lastige terrein. Hun
opnïarsch is van groot belang omdat het recht
streeks tegen Firnes, den sleutel van de geheele
zakstelling, is gericht. Ons komt het echter
voor, dat de terugtocht der Duitschers niet te
danken is aan een succes der geallieerden op
't een of andere punt, maar aan hun onweer-
staanbaren druk tegen het geheele kwestbare
Duitsche slagfront. De Duitschers zijn uit
het Marne-dal geperst en dat persingsproces
duurt nog voort zij hebben hun tegenslagen
te wijten aan hun ingekankerde neiging om
hun tegenstanders te onderschatten. Zij dach
ten aan de Marne hun gemakkelijke opmarsch
naar het zuiden over de Aisne te kunnen her
halen en dachten er niet aan dat Foch sterk ge
noeg was om een tegenoffensief te ondernemen.
De Duitsche staf meldde gister-middag
Legergroep1 kroonprins Ruprecht: Gedeeltelijke
aanvallen, die de Engelschen ten Noorden van
de Leie en met een breeder front, op den noor
delijken oever van de Somme deden, zijn af
geslagen.
Legergroep van den Duitschen KroonprinsIn
de gevechtsvakken ten Zuiden van de Aisne èen
kalme ochtend.
's Namiddags werden ten Noorden van Vide
mon toi re gedeeltelijke aanvallen van den vij
and, waaraan een hevig artillerie-vuur voorafging
in een tegenaanval afgeslagen.
üit het Fransch.
37
„Dat zal mij passen," sprak hij .opgeruimd
„Raat ons nu uitzoeken wat het best voor Ma-
1 oussia past."
„M,oet zij' u dan begeleiden?" vroeg Knich,
terwijl hij een ouden mantel uitsloeg.
Bij die vraag, die in twijfel scheen te trekken
of zij den afgezant wel overal vergezellen zou,
tot dat hij zijn doel had bereikt, namen Ma-
- Russia's anders zoo zachte trekken ©ene uit
drukking aan vol toorn en verontwaardiging,
„Wat zou mijn vader zeggen, en mijne moe
der, en hij zelf (zij wees daarbij op Tsjetsjewik
aan) indien ik mijn plicht slechts ten halve ver
vulde?"
„Maar weet gij wel, kind, waarheen hij zich
begeeft?" hernam Knich: „weet gij dat hij gaat
naar een oord waar men kan sterven, cn dat
het niet waarschijnlijk is 'dat men er heelhuids
aan ontkomen zal.?"
„Zou ik dan niet lafhartig wezen als ik hem
In end nacht van 26 op 27 Juli hebben wij,
ongeveer tusschen Ouicq en Ardre, ons voorste
gevechtsterrein volgens het plan ontruimd en de
verdediging verplaatst naar de streek Fère-en-
TardenoisVille-en-Tardenois. Aan den vijand
bleef onze beweging verborgen. Op 27 Juli werd
het vuur, van zij'n artillerie nog op onze oude
linies gelicht. Achterhoeden verhinderden zijm
pias 's namiddags aarzelend voorttastende troe
pen, van het onsdoor ons opgegeven gevechts
terrein zonder strijd bezit te nemen.
Gisteren beproefde de vijandelijke infanterie
onder sterke vuurdekking onze nieuwe linies te
naderen. Zwakke, iii het voorterrein achtergela
ten af deelingen ontvingen den vijand op korten
afstand met geweer- en machinegeweervuur en
voegden hem gevoelige verliezen toe. Ook de
sedert Uien vorigeh dag in stelling gebrachte
artillerie en de vliegers vonden in de opruk
kende kolonnes en gepantserde wagens van den
vijand geschikte doelen.
Tegenover sterke, aan vallen van den vijand bij
'en ten ZO. van Fère-en-Tardenois week onze
bezitting van het voorterrein, nadat zij haar
taak vervuld had, vólgens het bevel, op hare
Linies terug.
De verscheidene malen herhaalde aanvallen
leidden, tot hevige gevechten, die eindigden met
het terugwerpen van den vijand. Hierbij hebben
zich-onder leiding van deneraal Baohelin Oost
en Westpruisische régimenten, die reeds op de
'hoogten te Noordwesten van Chateau .Thierry
en sedert het begin van iden slag bijna dagelijks
den herhaalden stormloop van de Fransche en
Ameiikaansche divisies tot mislukking hadden
gebracht, ook gisteren weer bijzonder onderschei
den.
Duitsch avondbericht
Tegen de nieuwe Duitsche linis bewesten Fè-
re-en-Tardenois zijh zware vijandelijke aanval
len bloedig te pletter geloopen.
Wolff seint dd. gister:
In den nacht van 27 op 28 dezer volgden
op het lijdelijk toenemende artillerie-vuur ver
scheidene vergeefsohe aanvallen van vijandelijke
afdeeilngen. Ook zij'n er patrouilles van den
vijand bij St. Julien aan den weg van Yperen
naar Zonnebeke en aan het Yzer-kanaal afge
slagen. Onze afdeeilngen brachten herhaaldelijk
gevangenen mede. Bij Oppy mislukte, na hevige
voorbereiding door het artillerievuur, eveneens'
een sterke vijiandelijke aanval.
F,ommen van den vijiand op' Diouai hebl>en aan
merkelijke schade aan de huizen aangericht en
Slachtoffers onder de burgerlijke bevolking ge
maakt.
Het Fransch stafbericht van gisteravond meldt:
De dag werd gekenmerkt door zeer hevige
gevechten op het geheele front ten N. van
de Marne.
De Duitschers wier tegenstand zeer versterkt
is, hebben ons het terrein voet voor voet be
twist en door talrijke tegenaanvallen hebben
zij gepoogd ons terug te dringen.
Onze troepen hebben, na het afslaan van
deze aanvallen, nieuwe vorderingen gemaakt.
Aan de grens van het dorp Buzancy habben
Schotten zich meester gemaakt van het park
en het kasteel en darr ondanks herhaalde Duit
sche tegenaanvallen hun linies gehandhaafd.
Ten Oosten van PlessierHuleu en Oulchy-
le-Chateau zijn de Franschen de wegvanCha-
teau-Thierrie overgetrokken. Zij hebben Grand
Rossy en Gugney genomen en na eea
schitterende actie de Butte de Chalmone ver
overd, 450 gevangenen bleven in Fransche
handen.
Op de rechteroever van de Ourcq hebben
de Franschen hun winst verder uitgebreid ten
N. van Fère en Tardenois. Zij zijn in S ergy
binnnengedrongen, meer naar het zuiden viel
Roncheres in hun handen.
Op de rechtervleugel zijn de Franschen den
weg van Dormans naar Reims overgetrokken
en ten Z. van Villiers-Agron. Zij hebben ter
rein gewonnen te W. van Bergny en St. Eu-
phraise.
In Champagno heeft een Duitsche aanval in
de streek ten Z. van Mont-sans-Nom geen enkel
resultaat opgeleverd.
Reuter seint nader
Er bestaat geen twijfel of de vijand zal ach
ter de Vesle terugtrekken. De Franschen hon
den nu den heelen noordelijken oever der Ourcq
bezet en "hebben eveneens een vasten greep
op hef hosch van Reims en Dormans. Sedert
Zondagmiddag gingen de geallieerden gemid
deld twee tot drie mijlen vooruit over een
frontbreedte van- 20 mijlen.
Bij Buzancy wordt hevig gevochten. De
dorpen tusschen Soissons en Baroches staan
in brand, waaruit men opmaakt, dat de Duit
schers zich gereed maken om nog verder terug
te trekken.
ALLERLEI NIEUWS.
Reuter seint uit Londen:
Officieel wordt gemeld, dat onder de beslui
ten, welke genomen zijn door de thans geëin
digde liijks-oorlogsconféientie, een ten doel heeft
de bevordering van de krachtige exploitatie der
petroleum-voorraden in het Britsche rijk. Een
ander besluit, bij meerderheid van stemmen aan
genomen, spreekt zich uit voor wettelijke be
palingen in het geheele rijk, waarbij voor een
zekere periode na den oorlog beperkende be
palingen worden vastgesteld vootr de naturalisa
tie van onderdanen van de tegenwoordig vijande
lijke staten en eveneens voor de verkrijging van
politieke rechten, eigendommen of concessies door
vijandelijke onderdanen. Besloten werd nog de
ze week conferentie te houden over de natio-
naliteits- en naturalisatie-kwestie.
Re conferentie hechtte haar goedkeuring aan
het rapport der commissie voor de controle op
den voorraad grondstoffen na den oorlog en
verliet?" antwoordde^ het kleine meisje, vuur
rood van schaamte
„OI mijn kind!" riep Knich uit: „kom hier,
ik 'moet je omhelzen; God geve dat mijn Tarass
op je moge gelijken 1" 1
„Indien Tarass zoo oud was als ik," zeide
Maroussia: „zou hij doen wat ik verricht. Is
hij niet voortdurend bezig met de vraag hoe hij j
geheel al de vijanden van de Ukraine ten onder' j
zal brengen?"
„Dat. is waar, op mijn woord, dat is waar,"
spï'ak Knich: „Hij denkt aan niets anders."
De afgezant zocht onvermoeid voort onder de
kleederen; het gold hier Maroussia te vermom
men, maar er was niets bij dat hem beviel, hij
wierp, alles weder ter zijde.
„Het staat haar zoo goed, dat aardige pakje!
hoe jammer dat men het haar niet aan kan laten!
Dit hier is afschuwelijk," zeide hij: „en dit is
nog leelijker."
Hij bekeek een voor een de schamele kleeding-
stukken, die klein genoeg zouden geweest zijn j
voor het kind, en wierp ze dan opnieuw ter
„Zijl behoeft er ook niet uit te zien als eene
bedelares," zeide hij; bij zichzelven. Hij had juist
in den hoop een pak lompen teruggeworpen,
dat slechts had kunnen toebehooren aan liet een/;
of andere ongelukkige meisje, dat haar brood
van de fiefdadigheid dei' voorbijgangers had moe
ten verwachten Marou.ssia nam het haastig op.
„Ik moet er aldus uitzien," sprak zij: „mis
schien zells zal ik wel moeten bedelen. Ik kies
dit kleed. Deze lompen zijn juist wat ik be
hoef." Zij liep daarop naar een donkeren hoek,
en zich ahastig ontdoend© van haar fraaie kleer
tjes, was zij' opeens veranderd van een rijk boerin
netje in een doodarm kind. Maar hoe trotsch
zag zij er nog uit onder haar lorren, hoezeer
straalde haar blik en welk eene vreugde ver
vulde haar hart! j' j
„01 mijn kind!" voegde Knich haar toe: „gij
ziet er uit als een verkleed prinsesjegij zoudt j
ook van oogen moeten veranderen, maar waar
een 'paar bédel aaPsoogen te vinden?"
„De armoede zal mij die geven," sprak zij
„Wie weet of wij niet van honger zullen omko
men?"
In dien tussehentijd had ook de zendbode
zich geheel en al vermomd.
„Welk een mooie grijsaardI" sprak Knich: „Het;
is uw grootvader, Mapoussia."
„Het is de vriend van de Ukraine," antwoord
de het kind: „Laat ons op weg gaan!"
Zij zag zichzerve reeds te Tsjiguirine, aan het
galeis van den groeten ataman bedelende, en de
wacht houdende, terwijl haar vriend aan het
werk was.
De beide mannen hadden zich in een hoek
teruggetrokken. Zij bespraken den staat van za
ken. Knich gaf antwoord op de korte cn bon
dige viagen van Tsjetsjevik. Zijne inlichtingen
waren verre van geruststellend.
„De meeningen zijn verdeeld," zeide hij„Men
kan echter dit een verzekeren dat er overal
verschil van opvatting heerscht en dat men daar
door tol niets geraken kan. Men is het oneens
omrent de middelen, en hog veel meer over de
lieden. Er staat ook hier wederom eigenliefde
op het spel. De vrouwen zijn werkelijk beter
dan wij. Gij zult haar overal bereid vinden
tot het goede. De Ukraine aan zijne zonen
wedergeven, en daarna onder elkander twisten,
zoo men dat verkiest, maar niet voor dien tijd,
ziedaar wat onze vrouwen ons toeroepen. En
zij1 hebben in alle opzichten geljjk. W ij bezit
ten twee atamaunen, den ataman die voor alles
edelman is en den ataman die door de minde
ren verkozen wordt. Beiden zijn naijverig op
elkander, zij worden tegenstanders uit wantrou
wen tegenover elkaar. Men zou meerien dat zij
elkander levend wLden verslinden. Zoowel de
Moskovieton, .als de Rolen en de Tartaren wak
keren die vijandschap aan, waardoor zij alleen
gediend worden. Gezegend zij hij die eendracht
zal komen brengen!"
Wordt vervolgd).
M