'Dagblad mor Schiedam en De Oorlog. Jaargang. Sratis Ongevallenverzekering f f Westelijk Iront Dinsdag 30 Juli 1018 No. 12202 iMitaiaHdsck Miöaws. FEUILLETON. M ABOUSSIA. phtinfetarigiS flOa 148. PoatbUS i 39. feaaa© j>. BureauKoemarkt 4. Telef. 85« na ifeoafiemeatia fm B swaadaa IL60, pm msk 18 ami, 9M 8.-- kwartaal. ,iiat&aAeri@® «uumnsra 3 cent. Incassokosten worden», berekend. Advertentlön: 1-5 rsgels f WO alke regel daarboven 25 ct. 3 maal plaatsen wordt 2 maal berekend. Ingezonden mededealingen 50 ct. p. regel. Speciale conditiën voor herhaaldelijk adverteeren. Tarieven werden op aanvrage toegezonden. Óp alle advertantiën- 20 ooriogstoeslag. Incassokosten worden berekend. bfl verlies van een hand, s UU!y invaliditeit; 1 LUU^ oi x>g; - De verzekering wordt gewaarborgd door de Holton eche Algemeone Verrekerings^r*^ bij rerïieé van •en dnimq Schiedam. Mj veria» van wijnvinger vestte* vea and» Bij of krachtens wetten of verordeningen ^voorgeschreven en andere otficieeie af- -^en aankondigingen en kennis- |j gevtagen van het Gemeentebestuur.! j| De bureaux, ten Stadliuize en Nieuwstraat 26, zuilen in verband met de uitreiking der brood kaarten, oip Woensdag 31 Juli a.s. vanaf des Middags 12 uur voor het publiek gesloten zijn. Dutgemeester en Wethouders van Schiedam, brengen bij deze ter kennis van pen ieder, dat keuren Gedeputeerde Staten der PTüvincie bij kunne beslissing van den 8sten Juli 1918 no. 70 hebben besloten, den Achtersingel, vermeld on der volgnum'mejr ,2 opi den legger der wegen en voetpaden dar Gemeente Schiedam, van den leg ger af te voeren. Belanghebbenden, vroeger opgekomen oi niet, zij'n bevoegd om binnen vier weken na lieden tegen voormelde beslissing in hooger beroep1 te komen bij Hare Majesteit de Koningin. Schiedam, den 20 Juli 1918_ DE TERUGTOCHT DER DU1TSCUERS. ^De „Times" zegt in een hoofdartikel dat de Duitschers op hun terugtocht zeer zware ver hezen lijden. De wegen waarlangs de opruk kende geallieerden trekken zijn bezaaid met hjken en binnen de zich vernauwende zak- stelling worden de Duitsche troepen en be- voorradingskolonnes voortdurend door lucht- smaldeelen bestookt. De berichten dat er ach ter het Duitsche front groote verwarring heerscht, zullen wel juist zijn, maar toch dient erkend dat de vijand zijn terugtocht knap en standvastig voivoert. Het staat nog te bezien hoever de geal lieerden de Duitschers zullen kunnen terug dringen. Dat de vijand in staat is stelselmatig terug te trekken is in zijn voordeel, maar de Verwarring achter zijn gevechtslinie moet hem uitermate belemmeren. Klaarblijkelijk beoogt het stand houden aan de Ourcq zijn ineer naar het Oosten staande troepen in staat testellen uit de benauwdheid te raken en met de andere troepen één front te maken, maar wat zal er gebeuren als dat doel bereikt is De boven- Ourcq is geen geschikte linie om lang tegen stand te bieden en het verder oostwaarts ge legen terrein nog minder. De Duitschers moeten öf stand houden in het gebied •insloten door de Grise, Ourcq, Ad re en Vesle, öf zij moeten op de Vesle-linio terug. Dat laatste zou vermoedelijk leiden tot het verlies van Soissons. Terwijl wij de militaire eigenschappen, op den terugtocht aan den dag gelegd, erkennen, verwonderen we ons te meer over de betrek kelijke onbekwaamheid van de Duitsche be velvoering in de eerste stadia van den slag. Zij heeft zich ten Oosten van Reims al den eeisten ochtend van het offensief door gene raal Gouraud laten verschalken en zich aan den westkant van de zakstelling op den vierden dag volslagen laten verrassen door Foch s tegen offensief, nadat het offensief ten Zuiden van de Marne snel tot staan was gebracht. En wat te denken van de daarop gevolgde politiek, die eerst groote versterkingen in de zakstel ling had gestuwd, zoodat de troepen er als haringen in een ton waren opeengepakt en toen besloot tot een snellen terugtocht Vol gens onzen Parijschen correspondent was de hoofdweg naar Fismes elf uur lang door troe pen en vrachtauto's geblokkeerd. Sedert de-oorlog begon hebben we nooit zulk een besluiteloosheid bij de Duitsche militaire leiders waargenomen als ditmaal. Onze Parijsche correspondent is van mee ning, dat de val van Oulchy-le-Ghateau, die de Fransche en Amerikanen in staat stelde, Fère en Tardenois te omvatten, de voornaam ste reden is van het besluit tot den terugtocht. De „Petit Parisien" is daartegen van oordeel, dat de schitterende aanval der Engelschen op Marfaux en Chaumuzy aan de Ardrc veel tot dat besluit heeft bijgedragen. Wij hebben veel te weinig gehoord over het prachtige werk van de Britsche divisies op dit lastige terrein. Hun opnïarsch is van groot belang omdat het recht streeks tegen Firnes, den sleutel van de geheele zakstelling, is gericht. Ons komt het echter voor, dat de terugtocht der Duitschers niet te danken is aan een succes der geallieerden op 't een of andere punt, maar aan hun onweer- staanbaren druk tegen het geheele kwestbare Duitsche slagfront. De Duitschers zijn uit het Marne-dal geperst en dat persingsproces duurt nog voort zij hebben hun tegenslagen te wijten aan hun ingekankerde neiging om hun tegenstanders te onderschatten. Zij dach ten aan de Marne hun gemakkelijke opmarsch naar het zuiden over de Aisne te kunnen her halen en dachten er niet aan dat Foch sterk ge noeg was om een tegenoffensief te ondernemen. De Duitsche staf meldde gister-middag Legergroep1 kroonprins Ruprecht: Gedeeltelijke aanvallen, die de Engelschen ten Noorden van de Leie en met een breeder front, op den noor delijken oever van de Somme deden, zijn af geslagen. Legergroep van den Duitschen KroonprinsIn de gevechtsvakken ten Zuiden van de Aisne èen kalme ochtend. 's Namiddags werden ten Noorden van Vide mon toi re gedeeltelijke aanvallen van den vij and, waaraan een hevig artillerie-vuur voorafging in een tegenaanval afgeslagen. üit het Fransch. 37 „Dat zal mij passen," sprak hij .opgeruimd „Raat ons nu uitzoeken wat het best voor Ma- 1 oussia past." „M,oet zij' u dan begeleiden?" vroeg Knich, terwijl hij een ouden mantel uitsloeg. Bij die vraag, die in twijfel scheen te trekken of zij den afgezant wel overal vergezellen zou, tot dat hij zijn doel had bereikt, namen Ma- - Russia's anders zoo zachte trekken ©ene uit drukking aan vol toorn en verontwaardiging, „Wat zou mijn vader zeggen, en mijne moe der, en hij zelf (zij wees daarbij op Tsjetsjewik aan) indien ik mijn plicht slechts ten halve ver vulde?" „Maar weet gij wel, kind, waarheen hij zich begeeft?" hernam Knich: „weet gij dat hij gaat naar een oord waar men kan sterven, cn dat het niet waarschijnlijk is 'dat men er heelhuids aan ontkomen zal.?" „Zou ik dan niet lafhartig wezen als ik hem In end nacht van 26 op 27 Juli hebben wij, ongeveer tusschen Ouicq en Ardre, ons voorste gevechtsterrein volgens het plan ontruimd en de verdediging verplaatst naar de streek Fère-en- TardenoisVille-en-Tardenois. Aan den vijand bleef onze beweging verborgen. Op 27 Juli werd het vuur, van zij'n artillerie nog op onze oude linies gelicht. Achterhoeden verhinderden zijm pias 's namiddags aarzelend voorttastende troe pen, van het onsdoor ons opgegeven gevechts terrein zonder strijd bezit te nemen. Gisteren beproefde de vijandelijke infanterie onder sterke vuurdekking onze nieuwe linies te naderen. Zwakke, iii het voorterrein achtergela ten af deelingen ontvingen den vijand op korten afstand met geweer- en machinegeweervuur en voegden hem gevoelige verliezen toe. Ook de sedert Uien vorigeh dag in stelling gebrachte artillerie en de vliegers vonden in de opruk kende kolonnes en gepantserde wagens van den vijand geschikte doelen. Tegenover sterke, aan vallen van den vijand bij 'en ten ZO. van Fère-en-Tardenois week onze bezitting van het voorterrein, nadat zij haar taak vervuld had, vólgens het bevel, op hare Linies terug. De verscheidene malen herhaalde aanvallen leidden, tot hevige gevechten, die eindigden met het terugwerpen van den vijand. Hierbij hebben zich-onder leiding van deneraal Baohelin Oost en Westpruisische régimenten, die reeds op de 'hoogten te Noordwesten van Chateau .Thierry en sedert het begin van iden slag bijna dagelijks den herhaalden stormloop van de Fransche en Ameiikaansche divisies tot mislukking hadden gebracht, ook gisteren weer bijzonder onderschei den. Duitsch avondbericht Tegen de nieuwe Duitsche linis bewesten Fè- re-en-Tardenois zijh zware vijandelijke aanval len bloedig te pletter geloopen. Wolff seint dd. gister: In den nacht van 27 op 28 dezer volgden op het lijdelijk toenemende artillerie-vuur ver scheidene vergeefsohe aanvallen van vijandelijke afdeeilngen. Ook zij'n er patrouilles van den vijand bij St. Julien aan den weg van Yperen naar Zonnebeke en aan het Yzer-kanaal afge slagen. Onze afdeeilngen brachten herhaaldelijk gevangenen mede. Bij Oppy mislukte, na hevige voorbereiding door het artillerievuur, eveneens' een sterke vijiandelijke aanval. F,ommen van den vijiand op' Diouai hebl>en aan merkelijke schade aan de huizen aangericht en Slachtoffers onder de burgerlijke bevolking ge maakt. Het Fransch stafbericht van gisteravond meldt: De dag werd gekenmerkt door zeer hevige gevechten op het geheele front ten N. van de Marne. De Duitschers wier tegenstand zeer versterkt is, hebben ons het terrein voet voor voet be twist en door talrijke tegenaanvallen hebben zij gepoogd ons terug te dringen. Onze troepen hebben, na het afslaan van deze aanvallen, nieuwe vorderingen gemaakt. Aan de grens van het dorp Buzancy habben Schotten zich meester gemaakt van het park en het kasteel en darr ondanks herhaalde Duit sche tegenaanvallen hun linies gehandhaafd. Ten Oosten van PlessierHuleu en Oulchy- le-Chateau zijn de Franschen de wegvanCha- teau-Thierrie overgetrokken. Zij hebben Grand Rossy en Gugney genomen en na eea schitterende actie de Butte de Chalmone ver overd, 450 gevangenen bleven in Fransche handen. Op de rechteroever van de Ourcq hebben de Franschen hun winst verder uitgebreid ten N. van Fère en Tardenois. Zij zijn in S ergy binnnengedrongen, meer naar het zuiden viel Roncheres in hun handen. Op de rechtervleugel zijn de Franschen den weg van Dormans naar Reims overgetrokken en ten Z. van Villiers-Agron. Zij hebben ter rein gewonnen te W. van Bergny en St. Eu- phraise. In Champagno heeft een Duitsche aanval in de streek ten Z. van Mont-sans-Nom geen enkel resultaat opgeleverd. Reuter seint nader Er bestaat geen twijfel of de vijand zal ach ter de Vesle terugtrekken. De Franschen hon den nu den heelen noordelijken oever der Ourcq bezet en "hebben eveneens een vasten greep op hef hosch van Reims en Dormans. Sedert Zondagmiddag gingen de geallieerden gemid deld twee tot drie mijlen vooruit over een frontbreedte van- 20 mijlen. Bij Buzancy wordt hevig gevochten. De dorpen tusschen Soissons en Baroches staan in brand, waaruit men opmaakt, dat de Duit schers zich gereed maken om nog verder terug te trekken. ALLERLEI NIEUWS. Reuter seint uit Londen: Officieel wordt gemeld, dat onder de beslui ten, welke genomen zijn door de thans geëin digde liijks-oorlogsconféientie, een ten doel heeft de bevordering van de krachtige exploitatie der petroleum-voorraden in het Britsche rijk. Een ander besluit, bij meerderheid van stemmen aan genomen, spreekt zich uit voor wettelijke be palingen in het geheele rijk, waarbij voor een zekere periode na den oorlog beperkende be palingen worden vastgesteld vootr de naturalisa tie van onderdanen van de tegenwoordig vijande lijke staten en eveneens voor de verkrijging van politieke rechten, eigendommen of concessies door vijandelijke onderdanen. Besloten werd nog de ze week conferentie te houden over de natio- naliteits- en naturalisatie-kwestie. Re conferentie hechtte haar goedkeuring aan het rapport der commissie voor de controle op den voorraad grondstoffen na den oorlog en verliet?" antwoordde^ het kleine meisje, vuur rood van schaamte „OI mijn kind!" riep Knich uit: „kom hier, ik 'moet je omhelzen; God geve dat mijn Tarass op je moge gelijken 1" 1 „Indien Tarass zoo oud was als ik," zeide Maroussia: „zou hij doen wat ik verricht. Is hij niet voortdurend bezig met de vraag hoe hij j geheel al de vijanden van de Ukraine ten onder' j zal brengen?" „Dat. is waar, op mijn woord, dat is waar," spï'ak Knich: „Hij denkt aan niets anders." De afgezant zocht onvermoeid voort onder de kleederen; het gold hier Maroussia te vermom men, maar er was niets bij dat hem beviel, hij wierp, alles weder ter zijde. „Het staat haar zoo goed, dat aardige pakje! hoe jammer dat men het haar niet aan kan laten! Dit hier is afschuwelijk," zeide hij: „en dit is nog leelijker." Hij bekeek een voor een de schamele kleeding- stukken, die klein genoeg zouden geweest zijn j voor het kind, en wierp ze dan opnieuw ter „Zijl behoeft er ook niet uit te zien als eene bedelares," zeide hij; bij zichzelven. Hij had juist in den hoop een pak lompen teruggeworpen, dat slechts had kunnen toebehooren aan liet een/; of andere ongelukkige meisje, dat haar brood van de fiefdadigheid dei' voorbijgangers had moe ten verwachten Marou.ssia nam het haastig op. „Ik moet er aldus uitzien," sprak zij: „mis schien zells zal ik wel moeten bedelen. Ik kies dit kleed. Deze lompen zijn juist wat ik be hoef." Zij liep daarop naar een donkeren hoek, en zich ahastig ontdoend© van haar fraaie kleer tjes, was zij' opeens veranderd van een rijk boerin netje in een doodarm kind. Maar hoe trotsch zag zij er nog uit onder haar lorren, hoezeer straalde haar blik en welk eene vreugde ver vulde haar hart! j' j „01 mijn kind!" voegde Knich haar toe: „gij ziet er uit als een verkleed prinsesjegij zoudt j ook van oogen moeten veranderen, maar waar een 'paar bédel aaPsoogen te vinden?" „De armoede zal mij die geven," sprak zij „Wie weet of wij niet van honger zullen omko men?" In dien tussehentijd had ook de zendbode zich geheel en al vermomd. „Welk een mooie grijsaardI" sprak Knich: „Het; is uw grootvader, Mapoussia." „Het is de vriend van de Ukraine," antwoord de het kind: „Laat ons op weg gaan!" Zij zag zichzerve reeds te Tsjiguirine, aan het galeis van den groeten ataman bedelende, en de wacht houdende, terwijl haar vriend aan het werk was. De beide mannen hadden zich in een hoek teruggetrokken. Zij bespraken den staat van za ken. Knich gaf antwoord op de korte cn bon dige viagen van Tsjetsjevik. Zijne inlichtingen waren verre van geruststellend. „De meeningen zijn verdeeld," zeide hij„Men kan echter dit een verzekeren dat er overal verschil van opvatting heerscht en dat men daar door tol niets geraken kan. Men is het oneens omrent de middelen, en hog veel meer over de lieden. Er staat ook hier wederom eigenliefde op het spel. De vrouwen zijn werkelijk beter dan wij. Gij zult haar overal bereid vinden tot het goede. De Ukraine aan zijne zonen wedergeven, en daarna onder elkander twisten, zoo men dat verkiest, maar niet voor dien tijd, ziedaar wat onze vrouwen ons toeroepen. En zij1 hebben in alle opzichten geljjk. W ij bezit ten twee atamaunen, den ataman die voor alles edelman is en den ataman die door de minde ren verkozen wordt. Beiden zijn naijverig op elkander, zij worden tegenstanders uit wantrou wen tegenover elkaar. Men zou meerien dat zij elkander levend wLden verslinden. Zoowel de Moskovieton, .als de Rolen en de Tartaren wak keren die vijandschap aan, waardoor zij alleen gediend worden. Gezegend zij hij die eendracht zal komen brengen!" Wordt vervolgd). M

Gemeentearchief Schiedam - Krantenkijker

Nieuwe Schiedamsche Courant | 1918 | | pagina 1