Dagblad mor Schiedam
Gratis Ongevallenverzekering
De Oorlog.
4tsl;a Jaargans.
Maandag 5 Augustus 1918
No. 12207
t
Westelijk front
feuilleton.
Abonnementen.
Buitenlaudselk Mes w
Bureau: Koemarkt 4. Telef. 85, na tanteortp no, %4S,
B fe a a Qtn a a 16 ffi pw B snas®d®a f 1-öQi P® sraük 18
f fL- fcw*rtsai Msm&mWn» anmmsm 3 cent.
Incassokosten wordenitierekend.
Postbus i 89.
A, txa&m l>.
Advert, n 11 8 a 1-5 regels f 1.80 elk. regel daarboven 25 ct. 3 maal
ilaatsen wordt 2 maal .berekend. Ingezonden mededeelmgen 50 ct. p. regei.
ópeciale conditiën voor Whaaldelyk adverteeren. Tarieven worden op aanvrage
toegezonden. Op alle advertentiën- 20 oorlogstoeslag.
^Incassokosten worden berekend.
fewujLng»
De
Wl
verlies vac
een hand, i 9111 aooa; a illlj MB dniml
vuu invaliditeit; I LUU of #og; 1 LUU
verzekering wordt gewaarborgd door" de Hollandsche Algemeene Verzekenngsaanz ^JscrueoaiB.
bij verben
verblftö van
eiken ande
ren vingen»
Bij ndresveranderitijj gelieve mon steed,
bij het nieuwe adres ook het oude op te geven.
Adresvcrandcringen bij voorkeur schriftelijk
in te zenden aan het Bureau: Koemarkt 4.
Bij of krachtens wetten of verordeningen
voorgeschreven en andere officiede af-
en aankondigingen en kennis
gevingen van het Gemeentebestuur.
Ter algemeene kennis wordt gebracht, dat de
door den Raad in zijne vergadering van den
10 Mei jl. vastgestelde verordening tot heffing
van Hechten ter zake van de Vischmarkt, den
10 Juli koninklijk is goedgekeurd en op den
3 Augustus 1918 is afgekondigd.
DE TERUGTOCHT DER DUITSCHERS
DUURT VOORT.
De Duitsche staf meldde Zaterdag, dat de
Entente-troepen infanterie en ruiterij
alecht. aarzelend en voorzichtig de langzaam
uitwijkende troepen in het voorterrein volgden.
Zondag berichtte de Duitschó staf dat de
Duitschers naar den Oostelijken oever van de
Ancre terugtrekken.
Het Duitsche stafbericht luidt
De legergroep van prins R u p-
precht. Des nachts leefde de artilleriebe-
drijvigheid op en nam ten Zuidoosten van
Y peren en aan weerskanten van tijd tot
tijd groote groote hevigheid aan.
Aan weerskanten van Albert namen wij
zonder drang van den vijand onze ten Wes
ten van de Ancre staande posten naar den
Oostelijken oever terug.
In succesvolle voorterrein-gevechten ten Zui
den van de Luce en ten Zuidwesten van
Montdidier maakten wij gevangenen.
Wij zijn aan de Aisne (ten Noorden en
Oosten van S o i s s o n s) en aan de V e a 1 e
in gevechtscontact met den vijand.
Reuter seinde Zaterdag uit Londen, dat de
belangrijke tijding daar is ontvangen, dat de
Duitschers een plaatselijken terugtocht uitvoer
ren over een front van drie fr vier mijlen naar
den Oostelijken oever van de Anere nabij Al-
bert en het Avely-bosch. Men gelooft dat dit
•antoond, dat de vijand het plan heeft opge
geven in dezen sector een aanval te onder
nemen.
De Franschen hebben geheel Soissons bezet,
eveneens den Zuidelijken oever van de Aisne
tusschen Pomiers en Venizel, terwijl tevens
troepenafdeelingen oprukken aan het Noorde
lijk einde van het plateau van Venizel tot
ten Zuiden van Braine. De Fransche cavalerie
staat aan de Vesle tusschen Champigny en
Jonchery. maar tot 11 uur hedenochtend wa
rts de Franschen de rivier nog niet over
gestoken.
Ten Oosten van Reims hebben de Fran
schen nabij St. Hilaire een belangrijke terrein
winst behaald.
Het Engelsch communiqué van Zondag luidt
Onze patrouilles bereikten de Ancre tus
schen Dernancourt en Hamel en zijn op deze
linie in contract met de vijand.
Het Fransch stafbericht van Zaterdagavond
meldt
Vandaag hebben de Franschen, de Duitsche
achterhoeden terugdringend, hun zegevieren
den opmarsch op een front van 50 K.M. on
geveer in de richting an de Vesle voortgezet.
Op hun linkervleugel staan de Franschen
langs den Zuidelijken oever van de Aisne en
de Vesle van Soissons af tot aan Fismes, waar
van de Amerikanen de buitenwijken bezet
houden.
Ten O. van Fismes hebben de Franschen de
algemeene linie van een punt ten N. van
CourVille, Branscsurt, Courcelle, Champigny
bereikt.
De Fransche cavalerie is langs de spoorlijn
i van Soissons naar Reims aan verkenningswerk.
Op bepaalde punten bedraagt de vooruit
gang der Franschen sinds gisteren meer dan
10 K.M.
Meer dan 50 dorpen zijn op dien dag alleen
bevrijd.
Zondagmiddag meldde de Fransche staf,
dat de toestand niet veranderd ia.
Reuter's correspondent bij het Fransche
hoofdkwartier meldde Zaterdagavond
De verovering van Montbellen, dat op de
Aisne ten Zuiden van Soissons uitziet, gaf ons
vasten voet op het plateau, dat den hoek tus
schen de Aisne en de Vesle vult, en heeft den
terugtocht van het Duitsche linkercentrum
noodzakelijk gemaakt. De Duitschers werden
uit Soissons gedreven en om aan omsingeling
te ontkomen, moest achtereenvolgens elk cen
trum van tegenstand tot aan Fismes opgege
ven worden.
I Wij zijn weer in den bewegingsoorlog. Ca
valerie verspreidt zich waaiervormig over de
velden en gaat de oprukkende infanterie voor
af. Langs de wegen ontdekken de ruiter3 ma-
chinegeweerposten, vernielen ze of dwingen ze
de manschappen terug te trekken.
De vijandelijke artillerie richt haar vuur op
speciale punten, wegen en bruggen, waar onze
troepen langs moeten komen, en tracht hun
opmarsch te vertragen.
De Duitschers verbranden nog steeds dor
pen, Ook die achter de Vesle, en korenvelden
in volle rijpheid, en laten de munitie-depöts
in de lucht vliegen, naarmate zij terugtrekken.
De Parijsche bladen melden, dat de Duit
schers groote troepenmachten en massa's ar
tillerie naar den anderen kant van de Aisne
brengen en de bruggen over de rivier laten
springen.
Het Fransch stafbericht van Zondagavond
meldt
Op verscheiden punten is de Vesle be
reikt.
Duitsche achterhoeden boden sterken tegen
stand vooral tusschen Muizon en Champigny.
Wij hebben voet gekregen op verschillende
punten van den N. oever.
Fismes is bezet.
Ten N.W. van Reims hebben wij terrein
gewonnen tot aan het dorp N euvilette,
dat door den vijand krachting verdedigd wordt.
Op den linkeroever van de A v r e zijn
de Duitschers tusschen Castel Mesail en St.
Georges genoodzaakt geweest een deel van
hun stellingen te ontruimen, die onhoudbaar
waren geworden als gevolg van onzen opmarsch.
Wij hebben B r a c h e s genomen en zijn
tot Hargicourt doorgedrongen. De wes
telijke buitenwijken van Courtemanche
zijn door ons bereikt.
italiaansche front.
Haüaansch communiqué van gister:
Ten Zuiden van Nago heeft onze 29e stormaf-
deenng gisteren bij verrassing heuvel 703, den
üosso Ait>, aan den vijand ontrukt, waar hij na
een hevige artidèrievoiorbereiding vasten v)>et had
gekregen en zich ten koste van zware offers had
kunnen handhaven. Het bezette punt werd on
middellijk onder dekking van artillerievuur ver
sterkt. Het grios der vijandelijke troepen, in ho
len genesteld, beproefde zich ter plaatse krach
tig te verdedigen, maar werd verdreven. De
I vijand leed zware verliezen. Wij namen 4 of-
I ficicTen en 172 soldaten gevangen en veroverden
een aanzienlijke hoeveelheid wapens en ooriogs-
tuig.
■In. den nacht van 3 Augustus is een Fransche
afdeeling, door goedgeslaagden overval, na den
regen s tand van den vijand te hebben gebroken
diep in de vijandelijke linies bij Zocchi, ten
Oosten van Asiago, doorgedrongen en keerde
met een officier en 124 minderen als gevangenen
terug,- waarbij: zij veel materiaal en wapens ver
overden, o.m. een kanon en een machinegeweer,
Ten Westen van Asiago, voerden Engelsche
afdeeiingen overvallen uit, brachten den vijand
verhezen toe en maakten eenige gevangenen.
In de streek van- Casa Tassen en in de Conca
di Aiano verzamelden onze verkenningsafdee-
lingen, materieel en maakten eenige gevangenen.
Oostenrijksch stafbericht van jjister
Op de hoogvlakte van Settecemmuni werden
MAKOUSSIA.
Ut het Frenseh.
herhaaldelijk Engelsche en Fransche verkennings-
aanvallén afgeslagen
Op den Dosso Alto gelukte het den vijand,
na krachtig artillerievuur, in deelen van onze
stellingen door te dringen.
RUSLAND.
De „Zuricher Post" meldt:
De Soviet-regeering heeft officieel verklaard,
dat tusschen Grioot-Erittannië en Rusland de fei
telijke oorlogstoestand is ingetreden.
F De „Neue Korrespondez" meldt:
In de streek ten Noorden van Ufa is een ge
weldige slag aan den gang tusschetf de Roode
Garde en de T sjecho-Siowaken. '."De slag, die
reeds drie dagen woedt, is nog niet beslist.
SIBERIE.
Te Tokio is de volgende verklaring in het
richt gegeven omtrent de ophanden zijnde zen
ding van troepen naar Wladiwostok:
t De Japansche regeering, geleid door gevoe
lens van oprechte vriendschap jegens het Rus
sische volk, heeft steeds de levendigste hoop
gekoesterd in het spoedig herstel van de orde,
in Rusland, alsmede de gezonde en onbelem
merde ontwikkeling van hetnati-onale leven. Thans
is er overvloedig bewijs, dat de middelrjjken
van Europa, munt slaande uit den ontwrichten
en weerloozen toestand, waarin Rusland op het
oogenblik verkeert, hun greep- op dat land ste-
vigen en voortdurend hun bedrijvigheid in zake
Rusland's bezittingen in het verre oosten uit
breiden. Ze hebben den doortocht der Tsjecho-
Sl-owaksche troepen door Siberië telkens belem
merd. In de strijdkrachten, die nu dezen dap
peren troepen het hoofd bieden, worden Duit
sche en O-ost-Hong. gevangenen vrijelijk opgeno
men. Zij trekken feitelijk de aanvoering aan zich.
De Tsjecho-Slowaksche troepen, hunkerend om
hun ras een vrij en onafhankelijk bestaan te
verzekeren en zich te goeder trouw aansluitend
bij de gemeenschappelijke zaak der geallieer
den, maken gebiedend aanspraak op ieders sym
pathie en achting van den kant der krijgsmakkers,
wier lot hun na aan het hart ligt. Met het oag
op het gevaar, waaraan de Tsjecho-Slowaksche
troepen op het -oogenblik in Siberië zijn bloot
gesteld, wegens de aanwezigheid van Duitschers
en Oostenrijkers, hebben de geallieerden natuur
lijk de onmogelijkheid beseft om onverschillig
te blijven toekijken. Een bepaald deel hunner
troepen heeft al order gekregen naar W ladiw->
tsok te gaan. De regeering der Vereenigde Sta
ten, eveneens den ernst van den toestand besef
fend, is onlangs de Japansche regeeringtege
moet getreden met voorstellen nopens de schie
lijke zending van troepen ter verlichting van
den rudk, die op de Tsjecho-Slowaksche troe
pen weegt. Die Japansche regeering, erop ge
brand om te treden in het verlangen der Ame-
42 t,' i 1
Het was de geschiedenis van een jong moe
dig meisje, dat haar rok verkocht om een pijp
voor haar bruidegom te koopen, en die haar op
gestoken overbracht aan den krijgsman, door
een kogelregen heen op* het slagveld. Aan
stonds veranderde de algemeene stemming. De
oudsten sloegen do maat, de jongelieden zon
gen met den grijsaard mee: „Welk een voor
treffelijk zanger' 1" riep men: „en welke prach
tige tonen haalt hij uit zijn citerI Wij danken
hem een heerlijken avond. Wie onzer was daar
op verdacht 1"
De oude man zong nog eenige soortgelijke
liedjes, tot gropte vreugde der soldaten, die ge
ëindigd waren met van alle zijden van het kamp
toe te stro,omen; daarna stond hij op en nam
hij afscheid van zijne talrijke vrienden. Enke
len hunner deden hem uitgeleide.
„Rjijlf bij ons, oude stijfkop1, blijf tot morgen.
De nachten zijn koud en de wegen verre van
veilig. Zeg hem dan toch, kleintje, dat hij tot
den ochtend blijven moet. Hij kan zoo gehaast
niet zijn, wat duivel! Hij heeft heel wat opge
haald. De kleine blonde officier heeft je een
goudstuk in de hand gestopt. Ik zag het; en
daarmede kan je grootvader je een mooie jurk
koopen 1
Maar de grijsaard bleef bij zijn plan.
„Men is geen rondreizend muzikant om 6til
te blijven zitten," sprak hij lachend.
En hij verdween met het kleine meisje in de
nachtelijke duisternis.
„Weet gij'?" zeide Maroussia tot hem: »ik
heb door dien officier hooren zeggen dat het
laatste gevecht zoo zwaar was geweest, dat zij
nog in geen veertien dagen in staat zouden
zijn Tsjiguirine aan te vallen."
XIII.
Men nadert.
Maroussia en haar' vriend liepen een groot
gedeelte van den nacht voort zonder to spre
ken. Nu en dan hield Tsjetsjevik stil en bood
bij 'het kind aan haar verder te dragen.
I „Ik ben niet vermoeid," gaf zij ten antwoord.
I De uren vlogen vopr hen voorbij als snel-
vliegende vogels. Haar hart was van geestdrrft
vervuld. Het leed geen twijfel of haar groote
vriend was voldaan. De muziekavond, dien hij
in het kamp- bad durven geven, had hem heel
wat geeerd, tlerwijl zijne ooren alles jopvinj
gen, .hadden zijn oogen tal van zaken opge
merkt en beoordeeld. F De overwinnaars waren
niet tevreden met hun zegepraal; -dat was een
bewijs dat de overwonnenen hunne pogingen niet
te betreuren hadden.
OZoo men hen slechts door eendracht on
der tucht kon brengen; zoo men hen oefenen
kon en als één man mocht doen oprukken! In
dien men daarin slaagde, behoefde men niet
meer te wanhopen, hoe ongelijk de kamp -ook!
zon zijn. Alles hing af van hetgeen Tsjetsjevik
te Tsjiguirine zou aantreffen, maar men moest
daar allereerst komen.
Hoe laat was het? De starrenldoze hemel gaf
daaromtrent geen inlichtingen.
Maar na verloop van vele uren voetreizens,
ontdekten de beide tochtgenooten te midden van
de duisternis, kleine roode stipjes. Het waren
de lichten der stad. Het duimde thans niet lang
meer of zij zagen de muren en de groote ge
bouwen verrijzen.
Er was iets onheilspellends in den aanblik
dier sombere stad, slechts hier en daar besche
nen door eenige bevende lichtstralen. Ei steeg
geen enkel geruisch uit op, niets gaf aan dat
zij bewoond werd door revende wezens. De
stilte welke ajldaar heersehte was niet te dan
ken ,aan een verkwikkenden slaap, maar aan
gespannen afwachting. Het scheen alsof het voor
gevoel van een naderend en vreeselijk gevaar
loodzwaar hing -op die dicht op elkander ge
bouwde woningen.
De duisternis waarin Tsjiguirine gehuld lag
scheen opzettelijk over haar verspreid te zijn.
Een schitterend licht zou een signaal zijn ge
weest waaran de ^vijand zich had kunnen ire-
dienen. Het leed geen twijfel of de hooge torens,
de wallen, de forten en de ringmuur waren in
staat van verdediging gebracht. Dit was een
-goed teeken! De nachtegalen zongen reeds zoo
als gewoonlijk in de kleine tuinen, waarvan de
meeste huizen voorzien waren. Niets zeide hun
dus wat het vaderland bedreigde!
Tsjetsjevik en Maroussia naderden de poort dor
stad. Hoe kon het zijn? Zij scheen niet bewaakt
te worden. Wel is waar stond alleen de kleine
deur daarvan aan, maar darchter bevond zich
niemand, zelfs niet een portier.
Zij duwden haar open, en zij draaide zachtkens
op hare scharnieren. Niemand hield 'hen tegen,
j niemand ondervroeg hen. Was dit een valstrik
Zij trokken zonder eenige moeieljjkheid do stad
I binnen Toch kwam he t hen voor, dat de oogen
v,an eenige voorbijgangers, die plotseling op bun
j weg verrezen, hen doordringend volgden.
(Wordt vervolgd).
i' -i