Dagblad voor Schiedam en Omstreken.
Gratis-Ongevallenverzekering
43ste Jaargang.
Zaterdag 30 October 1920.
Bedrogen.
No. 12876
FEUILLETON
Bureau: Koemarkt 4. Telef. 85, na kantoortijd no. 148. Postbus: 39.
Abonnementen per 3 maanden f2.per week 15 cent, franco per
post f 2.50 per kwartaal. Afzonderlijke nummers 3 cent.
Advertentiën: 15 regels ƒ1.75; elke regel daarboven 35 cent, 3 maal
fdaatsen wordt 2 maal berekend. Ingezonden mededeelingen 75 ct. per regel.
Speciale conditiën voor herhaaldelijk adveneeren. Tarieven worden op aanvrage
toegezonden. v
Incassokosten worden berekend.
..hfl rflrift vefllei
levenslange "I1111 verlies van f I i 111 1 1 f
geheele f i 11 een hand, 113I f 8 I11
Invaliditeit j w w voet ol oog faUII I t# U een duim
_Pe_^e^ekerlnfl^oird^BPVFaarboTn<1 door_de_21o»andsche Algemeens Verzekerlng»h«»«b
kQ verlies
van een
wijsvinger
Mj
verlies van
eiken ande
ren vinger j
Dit nummer bestaat uit twee bladen
jjp^T" Wegens den feestdag van ALLERHEI
LIGEN, zal de NIEUWE SCHIEDAM-
SCHE COU1ÏANT", dagblad voor Schiedam
en omstreken, MAANDAG-AVOND
NIET VERSCHIJNEN.
Het bureau is Maandag gesloten.
Buitenlandscb Nieuws.
DE BURGEMEESTER VAN CORK.
De speciale trein uit Londen, die het stoffe
lijk overschot van Mac Swiney Vervoerde, arri
veerde om middernacht te Holyhead. De trein
bevatte 75 vrienden en familieleden van den
overleden lord mayor, alsmede een honderdtal
Londensche politiemannen. Honderd „black
and tans" uit Kingstown waren reeds te Holy
head aangekomen, evenals een gedeelte van het
Cheshire regiment.
Toen de Ieren het station bereikten, bemerk
ten zij, dat de trein niet door zou rijden naar
den Admiralty-Pier, vanwaar een stoom
schip naar Kingstown zou vertrekken.Toen zij
hiernaar informeerden, deelde de superinten
dant mede, dat het stoomschip „Raghmore"
speciaal door de regeering was gecharterd om
het lijk naar Cork over te brengen. Deze mede-
deeling lokte hevige protesten uit, speciaal van
den woordvoerder der leren, mr. O'Brien.
De superintendant, mr. Taylor, deelde mede,
dat hij zich aan de orders» van de regeering zou
houden. Na een langdurige discussie gaf Taylor
order om de lijkkist uit den trein te nemen.
Eenige mannen gingen de goederenwagen bin
nen, doch werden door de Ieren belemmerd in
hun pogingen om de lijkkist naar buiten te
brengen. Miss Mac Swiney riep op opgewonden
toon „Gij zult het lijk van mijn broeder niet
wegnemen dan over mijn lijkZij herhaalde
deze woorden aan het adres van Taylor, die
antwoordde „Ik doe slechts mijn plicht". Toen
ten slotte miss Mac Swiney, een andere vrouw
en eenige Ieren zich bleven verzetten tegen de
poging om de kist naar buiten te brengen, wer
den zij met geweld uit den goederenwagen ver
wijderd.
Ten slotte werd de lijkkist aan boord van
't stoomschip „Raghmore" gebracht, dat om
1 uur 15 min. vertrok, met een sterkgewapend
tescorte aan boord. Toen het stoomschip uit
de haven vertrok, zag men de 75 Ieren, die
allen waren achtergebleven, knielen terwijl zij
„De profundis" zongen.
De Ieren begaven zich later aan boord van
de mailboot naar Kingstown en vertrokken
daarmede naar Ierland. De broeder van den
burgemeester, mr. Peter Mac Swiney, had van
den minister van Ierland, sir Hamar Greenwood,
een brief ontvangen, waarin de minister zijn
leedwezen uitdrukt over het feit, dat hij het
aan land brengen van het stoffelijk overschot
te Dublin of eenige andere Iersche haven an
ders dan Cork niet kon toestaan, omdat er voor
Uit het Engelse h.
39
Even later kwam hij terug met veel beleefder
manieren en deelde den bezoeker hoffelijk medé,
dat de heer Garland Dr. Faulkner onmiddellijk
met genoegen zou ontvangen.
Tom Garlandwas een korte stuimige rustelooze
man, met een intelligent, glad geschoren ge
zicht en scherpe, beweeglijke oogen
Hij sprong op van achter zijn hoogen
lessenaar en drukte den dokter de hand Zoo
wel zijn persoonlijke verschijning als de inrich
ting van het bureau wezen op deftigheid,
correctheid en welvarendheid.
„Ben blij, u te zien, waarde vriend,!' zeide
Garland hartelijk „Maar gij begrijpt wel
ik krijg zooveel bezoek en daarvan zooveel
ongewenschte visites, dat mijn jongste bediend-
order heeft, altijd eerst even te moeten zien, of
ik soms op kantoor ben.Anders zou ik hier den
heelen dag worden opgehouden door het legio
van litteraire beunhazen, die zich zeiven voor
grote dichters en schrijvers houden en al emaal
politieke demonstraties werd gevreesd.
Uil Kingstown wordt, later gemeld, dat de
75 Ieren, die uit Holyhead waren vertrokken,
w.o. verschillende leden van het Iersche parle
ment, en andere Iersche corporaties, te Kings
town aankwamen en per specialen trein naar
Dublin vertrokken.
Te Dublin werden de plannen voor de ont
vangst van het stoffelijk overschot nog in zoo
verre uitgevoerd als in de gegeven omstandig
heden mogelijk was. Nergens werd gewerkt, er
liepen geen tra nis en alle schouwburgen waren
gesloten. Uitgebreide voorzorgsmaatregelen wa
ren door de militaire overheid genomen. Een
processie trok door de stad, voorafgegaan door
een voertuig vol bloemstukken, dat men achter
den lijkwagen had willen laten rijden. Hon
derden rijtuigen met rouwdragenden en dui
zenden Sinn-Feiners te voet, volgden de" pro
cessie, die zich naar het station begaf, vanwaar
de bloemen per trein naar Cork werden gezonden.
Het stoffelijk overschot passeerde inmiddels
Queenstown, waar de gemeenteraad en hon
derden menschen het schip opwachtten. Ook
in deze staad stond het werk stil. Alle vlaggen
woeien halfstok. Op het strand lag een menschen-
menigte geknield te bidden, tot het- schip de
stad voorbij en de rivier opvoer. Aan de hui
zen was rouwfloers aangebracht en de blinden
waren voor de ramen gedaan. Overal hingen
Sinn-Feinvlaggen halfstok. De st-aten waren-
vol menschen, die de Sinn-Fein-insignes droe
gen. In alle kerken werden gistermorgen missen
voor den Lord-Mayor opgedragen. Er heerschte
groote verontwaardiging over het jongste in
grijpen van de Engelsche regeering.
IN PALESTINA.
Cecil Harmsworth, de onder-staatssecretaris
voor het Britsche Dep. van Buitenlandsche Za
ken, heeft een overzicht gegeven van den toe
stand in Palestina sedert het optreden van sir
Herbert Samuel als Hooge Commissaris aldaar.
Na diens aankomst, aldus Harmsworth, is een
periode van rust ingetreden en zijn de binnen-
landsche rustverstoringen en strooptochten ach
terwege gebleven.
De verhouding tusschen de verschillende dee-
len der bevolking, ging spreker voort, is veel
verbeterd. De censuur is afgeschaft. De admi
nistratieve organisatie wordt langzamerhand
voltooid. De districten zijn georganiseerd door
Britsche ambtenaren en een grooter aantal
Palestijnsche ambtenaren. Er is een advi-
seerende raad gevormd, bestaande uit tien
ambtenaren, namelijk vier muzelmannen, drie
christenen en drie joden.
Het bestuur overweegt een plan voor de or
ganisatie van het onderwijs en Samuel heeft
voorts commissies van onderzoek ingesteld,
waarin verschillende elementen der bevolking
vertegenwoordigd zijn. Deze zullen zich in de
eerste plaats bezighouden met het instellen van
een of meer banken voor het verleenen van
credieten op langen termijn ten behoeve van
landbouw en nijverheid
eenmaal beroemd denken te worden, als Shake
speare en Dickens.En hoe gaat het daar achter
in Carrisford Goed Dat doet mij waarlijk
genoegen. O ja, met mij gaat het best. Toen
ik mijn oaken begon,, was mijn motto, zooals
ge weet jonge krachten. Aan dat motto heb
ik mij altijd gehouden en doe het nog. Tot
wederzijdsche voldoening. Ik verschaf mijn
clienten voordeel en zij verschaffen het mij.
Ik ben altijd op zoek naar frissche, nieuwe
krachten, lees met, scherpe aandacht al de
tijdschriften door en als ik iets vind, dat een
belofte voor de toekomst inhoudt, schrijf ik
den man en leg mijn hand op hem, om hem
voor de toekomst voor mij te hebben.Ik heb in
achttien maanden zevenmaal een groot succes
gehad en ik verwacht nog meer.
Maar gij zijt toch ook niet aan het schrijven
gegaan
„Nog niet," lachte Herbert. „Maar ik ken
iemand, met wie dat wel het geval is."
„NatuurlijkDat zeggen ze allemaalIk
heb vernomen, dat zelfs mijn huisknecht in
zijn vrije uren. .Maar ter zake Beken het
nu maar gij komt mij spreken namens
een jongenvriend, die een verhaal of een gedicht
of zoo iets geschreven heeft. Niet, alsof uw
introductie ook maar iets zou helpen, als het
werk zelf niet deugt Voor den dag met uw
manuscript
,,Ik heb het niet bij mij," antwoordde Her-
bert. „Mijn zaak is, dat voor eenige dagen een
Voorts zullen deze commissies onderzoeken,
of het practisch mogelijk is een belasting te
heffen van de waardevermeerdering van het
land. Eindelijk zullen zij de eenheid van ma
ten en gewichten verzekeren, maatregelen ne
men tot bestrijding van de malaria en plannen
ontwerpen voor het aanleggen van nieuwe
wijken in de hoofdstad.
Bovendien is er een permanente landcom-
missie ingesgeld, die zal onderzoeken, welke
landstreken geschikt zijn voor de vestiging
van kolonisten en die kolonisatieplannen zal
ontwerpen.
Harmsworth deelde mede, dat iedere maand
een paar honderd immigranten aankomen, die
te werk worden gesteld bij het aanleggen van
wegen, het ontginnen van landerijen en in de
reeds bestaande Joodsche kolonies. De Jood-
sche taal is, op gelijken voet als de Arabische
en Engelsche talen, erkend als officieele taal
in alle steden en districten met een talrijke
Joodsche bevolking en in allo centrale regeerings-
bureaux.
van Zweden zoo sterk blijft, dat de onafhanke
lijkheid van het land niet wordt bedreigd.
HONGARIJE.
Naar Havas-Reuter uit Boedapest seint, heeft
Hongarije uitstel gekregen voor het ratificeeren
van het vredesverdrag.
OOSTENRIJK.
Volgens de Weensche „Abend" komt Scho-
ber, de hoofdcommissaris van politie te Weenen,
in aanmerking voor de functie van staatskan
selier.
RUSLAND.
Naar „Berlinske Tidende" meldt, beklaagt
de secretaris van het centrale comité der Rus
sische communistische partij zich in een artikel
in de „Prawda" er over, dat de partijdiscipline
nog slechts door dwang gehandhaafd kan wor
den en dat de proletariërsgeest zelfs bij de
oude communisten steeds meer verdwijnt. Ook
het verzet der boeren tegen het bolsjewisme
neemt voortdurend toe, nu zij de landgoederen
eenmaal onderling verdeeld hebben. Het ar
tikel geeft onomwonden toe, dat de beweging
tegen de Sovjetheerschappij een zeer ernstig
karakter heeft aangenomen.
De Temps" verneemt uit Helsingfors, dat
de staat van beleg te Moskou is afgekondigd,
en dat het opperbevel van de garnizoenstroepen
aan Djeznisky is opgedragen. Een draadloos
telegram uit Moskou van bolsjewistische zijde
spreekt echter het bericht tegen, dat er een be
weging gaande is tegen de regeering der Sovjets.
ZWEDEN.
Na de benoeming van het nieuwe ministerie,
heeft minister-president de Geer o.a. verklaard
De pogingen van Zweden, de kwestie der Alands-
eilanden als een internationale aangelegenheid
tot oplossing te brengen, zijn door de vorige
regeeringen konsekwent voortgezet. Ik stel er
prijs op, dat men zoowel in het binnen- als
buitenland zal weten, dat de tegenwoordige
regeering voornemens is, inzake de behandeling
van dit belangrijke vraagstuk de politiek voort
te zetten, waarmede door de reeds getroffen
maatregelen een aanvang is gemaakt.
De eerste minister wees verder op de nood
zakelijkheid van maatregelen, om in dezen kri
tieken tijd het economisch evenwicht te bewa-
ren, en de strengste spaarzaamheid zoowel in
het particuliere leven in acht te nemen. Men zal
er echter voor moeten 'zorgen, dat het leger
van mijn patiënten, een man, die als niet
geheel normaal wordt beschouwd, mij verzocht,
een uitgever te vinden voor een dagboek, dat
hij geschreven heeft."
„Tegenwoordig schrijft alles dagboeken,"
zeide Garland. „Mode, anders niets En
natuurlijk is het dagboek prullewerk
„Neen. Het is buitengewoon goed en fijn
werk. Indien gij het gelezen hadt, zoudt gij
er bepaald onmiddellijk beslag op gelegd
hebben. Maar nu komt de kern van de zaak.
Ik liet het dagboek aan Vera lezen, en toen
zij het uit had, verklaarde zij mij, dat het
niets anders is dan een paraphrase van een
merkwaard;g fem'lleton, dat -n Hepworth'sver-
schijnt"
„L'tteraTe hoogmoedswaanzin, met waar
Daar hoorde ;k d;kwerf van. Ind;en ;k alles
pubheeerde, wat mij met eerlijke bedoelmgen
wordt aangeboden, zou 'k al heel spoed'g we
gens plag;aat worden vervolgd. Ik heb h;er
twee werken Jggen, d-'e noot. geschreven zou
den zijn,ind;en dat femlleton,waarvan gespreekt
n»'et verschenen was. Het heeft d;e anderen een
voudig geïnspireerd."
„Gij schat dat femlleton op hooge waarde?"
„Mijn waarde heer, er ;s ;n jaren met zoo
'ets mtmuntends verschenen. Zoodra ;k de
eerste afleverng las, begreep ;k reeds, dat
het gemaal werk was. Ik had gaarne een hoog
honorarum betaald, om het werk als boek te
mogen mtgeven, doch in afwijkmgvan hun ge-
ALLERLEI.
Het Karolinische instituut heeft den Nobel-
I prijs voor de geneeskunde voor 1919 verleend
aan Jules Boedel te Brussel voor zijn ontdek
kingen op het gebied der immuniteit en voor
1920 aan August Koch in Kopenhagen wegens
zijn ontdekking van het capilair-motorisch
regulatie-mechanisme,
j Sedert eergisternamiddag vier uur is het
geheele tramverjkeer te Barcelona stopgezet.
1 Het aantal stakers bij de metaalbedrijven be
draagt meer dan 25.000 Ook staken verschei
dene andere arbeiders.
Volgens „II Memento" heeft Z.Emin.
Kardinaal Ferrari van Milaan in een herderlijk
schrijven aan zijn geloovigen medegedeeld, dat
de H. Vader zich met vreugde voor de stich
ting van een Katholieke universiteit te Milaan
heeft uitgesproken. De H. Stoel wenscht niets
vuriger, zoo wordt in het Pauselijk schrijven
gezegd, dan dat overal in Italië dergelijke in
stituten verrijzen.
Uit Berlijn wordt gemeld De aandrang
j van buitenlanders, om te studeeren aan Prui
sische universiteiten en technische hoogescholen,
is voor het winter-semester buitengewoon sterk.
Duizenden melden zich aan voor de studie in
de medicijnen, chemie en technische weten
schappen, vooral uit de vroegere Russische
randstaten en de Balkanlanden. De toelating
van buitenlanders moest wegens overvulling
der hoogescholen en den woningnood beperkt
worden.
Binnenland.
Het wetsvoorstel inzake ziekenverzorging.
De Alg. Ned. Vereeniging van Medeische
Specialisten heeft op Dinsdagavond jl. in de
„Kroon" te 's-Gravenhage een algemeene ver
gadering gehouden, waartoe ook alle specialis
ten, niet-leden der vereeniging, waren uitgenoo-
digd, ter bespreking van het ingediende wets
voorstel op de Ziekenverzorging. Behalve vele
Haagsche specialisten, waren ook specialisten
uit Amsterdam, Rotterdam, Utrecht, Haarlemen
Gouda tegenwoordig.
Na een inleiding van den voorzitter, waarin
het standpunt van het hoofdbestuur werd uit
eengezet, volgde een gedachtenwisseling, waar
uit bleek, dat de vergadering met het hoofdbe-
woonte zullen de mtgevers van Hepworth's
het werk zeiven als boek laten verschijnen."
„Weet gij ook, w-'e de schrijver ;s vroeg
Herbert begeerg.
„Neen. Ik zou het je met kunnen zeggen.
De persoonlijkhe'd van den schrijver ;s *n
mystere gehuld Al, wat ;k weet, ;s dat het
werk aan de mtgevers van Hepworht's werd
aangeboden door de f;rma Debenham Zo
nen, de bekende PtteraTe agenten. Ik weet
dat, omdat ;k getracht heb, het recht van
u'tg'fte voor het volgende werk te bekomen.
Ik heb mderdaad aan Debenham order ge
geven, mij het volgende werk, onversch-lhg
tegen welken prijs te leveren."
H'er was althans een aanwijzmg, meende
Herbert. Tegelijkertijd scheen Garland plot-
sehng zwijgzaam te zijn geworden. Hij was
knap, hand'g en act;ef, maar, zooals meer
knappe menschen, kon hij het met goed over zijn
hart verkrijgen, te erkennen, wanneer hij een
flater had geslagen.
„En gij hebt dat meuwe werk reeds gekregen
vroeg Herbert.
„Jawel. De dame heeft werkelijk met veel
tijd nood'g gehad, om een meuw werk samen
te stellen dat moet ;k zeggen.!'
„Aha we komen reeds verder. Eèrst zei-
det gij, dat gij hoegenaamd geen :dee hadt,
w;e de auteur :s en nu spreekt gij reeds van een
dame."
(Wordt vervolgd
S COURJIN