Dagblad voor Schiedam en firatis-Ongevallenverzekering wju. rnnn fonfl flOfl jfisüi I Lmi Lm I lUU 44ste Jaargang Dinsdag 4 Januari 1921. No. 12928 F E U L lITTON. Haar Dochter. Bureau: Koemarkt 4. Telef. 85, na kantoortijd no. 148. Postbus: 39. Abonnementen per 3 maanden f2.per week 15 cent, franco per post f 2.50 per kwartaal. Afzonderlijke nummers 3 cent. Advertentiën: it yhs plaatsen wordt 2 maal bf bpeciale conditiën voor hen .eiidebjk toegezonden. Incassokost fi.75; elke regel daarboven 35 cent, 3 maal gezonden mededeelingen 75 ct. per regel, adverteeren. Tarieven worden op aanvrage worden berekend. Da verzekering woidl gewwboifld *o bQ veiUei g van «en wijsvinger k| verllei vu eiken ande ren vinger i Buitenlandsch Nieuws. 1)E STEMMING IN OPPER SILEZIE. De „Brëslauwer Zeitung"brengt bizonderhe- den over de verordening 'betreffende de volks stemming in Opper-Silizië, welke de interge- allieerde commissie heeft vastgesteld. In deze verordening wordt de datum, waarop degenen, die niet in Opper-Silezië gevestigd moeten zijn ten einde het stemrecht te kunnen uit oefenen, vastgesteld op I Januari 1914, niet tegenstaande in het vredesverdrag bepaald is, dat deze durum niet voor A Januari 1919 mocht valcn. De intergeallieerdc commissie meent derhalve, ten einde de kansen voor Duitschland te benadeelen, den tijd van ves tiging niet minder dan 15 jaren te kunnen verschuiven. In een verordening worden de stemgerechtigden ingedeeld in 4 categorieën, nl. in personen, die in Opper Silezië zijn geboren, en daar nog wonen, ten tweede personen, die in Opper-Silezië zijn geboren, doch er niet meer wonen, ten derde personen, die buiten Opper- Silezië zijn geboren, doch daar sedert I Januari 1914 of vroeger hun domicilie hebben en ten vierde personen, die buiten Opper-Silezië ge boren zijn en daar na 1 Januari 1914 of later niet onafgebroken hebben gewoond ten gevolge van uitzetting door de Duitsche overheden. De stemmingsdagen zullen later door de in tergeallieerdc commissie in het officieel© blad van Oppeln worden bekend gemaakt. Volgens deze aanwijzing is er op een stemming vóór midden Maart wel niet te rekenen. RUSLAND EN FINLAND. I)e uitwisseling der ratificaties van het vredes verdrag tusschen Finland en Sovjet-Rusland heeft den 27en December te Moskou plaats ge had, zoodat de vredestoestand tusschen deze beide landen op dien datum is ingetreden. ENGELAND. Het Engelsche kabinet lieert zich bezig ge houden met de bespreking van plannen ter tegemoetkoming aan de werkloosheid. Men heeft veeleer gezocht naar een afdoende oplossing van de kwestie dan naar een tijdelijke. Er zal een gemengde commissie van werkgevers en werknemers worden benoemd, die een onderzoek zal instellen naar de mogelijkheid van toepas sing van een systeem, waarbij de werktijden worden verkort, zoodat liet beschikbare werk onder grooter aantal arbeiders kan worden ver deeld, en waarbij elke tak van nijverheid slechts verantwoordelijk zal zijn voor zijn eigen werk- loozen. Indien deze commissie er in zal slagen, een bruikbaar schema te ontwerpen, zal het natuurlijk nog eenigen tijd vorderen, voordat dit in werking kan worden gesteld, maar de regeering zal intusschen haar pogingen voort zetten, om hun, die onmiddellijk geholpen inoe- teri worden, werk te verschaffen. DE TOESTAND IN IERLAND. Op last van de militaire autoriteiten te Cork, zijn den len Januari zeven huizen te Middleton 28 (graafschap Cork) in de buurt van de plek, waai de politie vanuit een hinderlaag was overval len, in brand gestoken, omdat de bewoners de militaire autoriteiten niet hadden gewaarschuwd, hoewel zij geacht konden worden, op de hoogte te zijn van de voorbereiding en de plannen tot den overval. Zij kregen een uur Lijd om hun huizen te ontruimen, waarbij hun toegestaan werd, de voorwerpen van waarde mede te ne- men. Het meubilair moesten zij echter achter- laten. j Berichten uit Ierland houden hardnekkig vol, dat professor De Valera uit Amerika is aan gekomen. Aan de autoriteiten is echter niets bekend omtrent zijn aankomst of verblijf in Ierland. Volgens een bericht uit New-Vork ver klaarde aldaar zijn secretaris, dat De Valera naar Ierland terug keerde, om zich aan liet hoofd van een voorloopige regeering te stellen. In Iersch-Amerikaansche kringen wordt ver klaard, dat De Valera reeds midden December naar Ierland werd terug geroepen. FIUME. Uit Rome meldt men 3 Januari i Tusschen generaal Ferrario en de vertegen woordigers van Fiume werd op 31 December te Abazzia een overeenkomst gesloten, waarbij de kwestie van Fiume geregeld wordt. Er wordt in bepaald, dat de staat Fiume, door geweld gedwongen en met het doel militaire operaties tegen de stad te vermijden, zich er bij neerlegt het verdrag van Rapallo te ondergaan. De grond- slagen van de overeenkomst zijn het vertrek j van de legioensoldaten uit de stad vertrek uit de haven van Fiume van all« oorlogs- en handelsschepen, die er onrechtmatig vastge houden warenontruiming van de eilanden Veglia en Arbe en van den berg van San Marco door de legioensoldaten. De krijgsgevangenen zullen zoo spoedig mogelijk uitgewisseld wor den. De schepen zullen van 2 Januari af de ha ven verlaten. De ontruiming van de eilanden zal 3 Januari beginnen. De blokkade zal zoo gauw mogelijk opgeheven worden. Van 11 Ja nuari af zullen de legioensoldaten zich in hun kazernes terugtrekken. Na het vertrek van de schepen en na het begin van de ontruiming door de legioensoldaten, zullen de Italiaansche troe pen tot aan de grens van den staat van Fiume terugtrekken. Hooggeachte mevrouw Van Berken ,,'t Zal u zeker verwonderen, een brief van mij te ontvangen maar meer nog heeft het mij verbaasd,nog niets te bemerken van de gevolgen van het laatst door ons gehouden gesprek. Zooals u weet, waren wij, moeders, daarin overeengekomen, dat het gelijk van onze kin deren verre ging boven dat van ons zelf dat het onze plicht was, ons zelf en onze eigen vol- doening4weg te cijferen, alleen om hen in de ge legenheid te stellen, gelukkig en eensgezind te leven. De eerste voorwaarde daartoe, u herinnert het' zich zeker wel, was uw vrijwillig terugtrek ken, en uw uit u zelf genomen besluit om de woning van het jonge paar te verlaten en niet bij hen in te wonen. „Ik twijfel er niet aan of dit is nog steeds uw plan. Maar mag ik er u dan in alle bescheiden heid er aan herinneren, dat de tijd dringt en het nu het juiste oogenblik is, uw zoon in kennis te stellen van uw besluit Nog steeds schijnt hij er vast op te rekenen, dat u bij het oude plan blijft, en tot regeling van zijn toekomstplannen het dringend noodzakelijk, dat Rij nu andere BELG IE. De Brusselsche correspondent van de „Fa- rij sche Temps" heeft een onderhoud gehad met den Belgischen eersten minister Carton de Wiart, die hem o.a. het volgende mededeelde De crisis op het gebied der bevrachting is zeer ernstig te Antwerpen. De handclsdeskun- digen schrijven die voor een deel toe aan het instandhouden van de „surtaxes d'entrepot", die den handelsdoorvoer naar Elzas-Eotharin- gen belemmeren, alsook aan de schikkingen van paragraaf 18 van het 2de aanhangsel deel VIII van het vredesverdrag, dat aan den Duit- schen handel alle veiligheidswaarborgen ont neemt, die noodzakelijk zijn voor de ontwikke ling der handelsbetrekkingen. Wat de surtaxes aangaat, die den handel naar Elzas-Lotharingen bemoeilijken, is de kwestie nog niet opgelost. We zijn echter, zoo zei de minister, Frankrijk zeer dankbaar, omdat het hij dekreet die taxes heeft afgeschaft voor die goederen, die te water naar Elzas-Lotharingen worden vervoerd. Het komt er nu op aan de onderhandelingen te her- vatten voor wat betreft de goederen, die per spoor worden vervoerd. Men kan moeilijk een oeconomisch verbond tusschen Frankrijk en België tot stand brengen, zoo deze kwestie de taxes niet vooraf geregeld is. Inzake den Duitschen doorvoerhandel hebben j we besloten, aldus vervolgde de minister, van de voordeden van paragraaf 18 af te zien. Er is echter geen sprake van een wijziging onzer politiek tegenover Duitschland. Het verdrag van Versailles moet uitgevoerd worden we zullen echter, alvorens tot iets te hesluiten, eerst met de Fransche regeering onderhandelen en haar op de hoogte stellen van wat zal worden beslo ten, ten einde alle misverstand te vermijden. Ook in het parlement zal deze kwestie te berde komen, daar het Antwerpsche Kamerlid Frans van Cauwelaert aan de regeering heeft mede gedeeld, dat hij den minister van Buitenlandsche Zaken wenscht te ondervragen over maatrege len, welke sedert den wapenstilstand zijn getrof- fen om het verkeer tusschen Antwerpen en het Fransche achterland te bevorderen, voorts over de maatregelen om de afschaffing der surtaxe te verkrijgen en ten slotte over den bereikten uitslag. Intusschen houdt men zich te Antwerpen eeds onledig met. een nieuwe distributie van ligplaatsen aan de Scheldekaden, zulks met het oog op de aankomst van Duitsche passagiers schepen. Een Fransche stoomvaartlijn, welker vrachtbooten thans aan de Scheldekaden aan leggen, zou naar de binnendokken worden ver plaatst. Mocht Frankrijk protesteeren, zoo schrijft de „Echo du Soir", dan zullen wij ge dwongen zijn de aandacht van Frankrijk te vestigen op de manier, waarop wij behandeld' worden inzake het verkeer met Elzas-Lotha ringen. Deze opmerking van een blad, dat met geld van Franschgczinden in het leven wordt gehouden, geeft een idee van de stemming, welke thans te Antwerpen, zelfs in beslist uit gesproken pro-Fransche kringen, heerscht. Uit Brussel wordt nader gemeld Moulart, de Belgische consul-generaal te Hamburg, die van minister Jaspar opdracht had ontvangen om te onderhandelen over het hervatten der scheepvaartbetrekkingen met Duitschland, wordt heden te Antwerpen ver wacht. Hij schijnt te moeten spreken over de ruimte, welke de stad van haar haveninrichtin gen voor de Duitschers beschikbaar moet stel len. De Norddeutsche Lloyd zal binnenkort een nieuwe stoomvaartlijn voor het vervoer van petroleum openen tusschen Antwerpen en New-York, om te beginnen met ongeveer 30.000 ton scheepsruimte. Deze lijn zal in Europa Plymouth en in Amerika Boston aandoen. maatregelen neemt, in overlegmetzijnverloofde „Volgens onze laatste afspraak zou u zelf hem uw besluit mededeelen, daar dit vooral een eerste voorwaarde zou wezen om er hem met vreugde in te doen berusten. „Ik twijfel niet of weldra zal u den edelen moed vinden, om uw zoon van uw plan in kennis te stellen. „Navriendelijke groeten ookvan mijn dochter, hoogachtend Uw dienstw. C. E. Manleghcm—-van den Hoogen. Juffrouw Van Berken liet den brief op tafel vallen wezenloos staarde zij vóór zich uit. Ja, zij had het verdiend, deze aanmaning. Zij was laf geweest, zij had het hard niet gehad haar zoon de waarheid te zeggen zij vreesde zijn tegenwerpingen en misschien nog meer zijn toe stemming. Zij was niet gewoon te huichelen, en het viel haar zwaar tegenover hem een rol te spelen, die haar door anderen was voorgezegd maar nu moest zij het zeggen of zij wilde of niet zij werd gejaagd uit het huis, dat hij door zijn vlijt en kundigheden en zij door haar spaar zaamheden had opgetrokken. Vreemden zouden hier op haar plaats zitten, vreemden zouden hier alles regelen en bevelen, en zij moest weg van hier waarheen Zij wist het zelf niet - groote tranen rolden haar over de wangenja, die vrouwen had den gelijk, zij paste hier niet, zij was overtollig nieuwe meesteres, nieuwe wetten ook Wat hielp het, of zij al beloofde zich zoo klein mogelijk te maken, niemand te hinderen, nie mand te weerstreven, zich nergens op te dringen, alleen maar om in de nabijheid Le mogen zijn van haar zoon, hem alle dagen te zien, en hoe kort ook, te spreken toch zou zij hier niet neer geduld worden, zij moest weg, hoe verder hoe liever. Maar waarheen Zij schrok terug voor het gewoel en de drukte van een stad, maar ook voor de eenzaamheid en rust van een damesgesticht zij was nog te kras, nog te werkzaam van geest en handen, om zich te kunnen schikken in zulk een gemak kelijk leven. Zij hield te veel van buiten, van haar tuin, haar bloemen, haar kippen om zich te kunnen wennen in een besloten ruimte maar Doorn- hage was te dicht bij, had die vrouw met haar drukke ringbanden verzekerd. Waarheen dan Overal elders was zij vreemd, zij was hier zoo gehecht aan de kerk,aan haar eigen bank, zij had den vorigen pastoor haar vertrouwen ge schonken, de tegenwoordige was er nog te kort, om een goed inzicht te hebben in haar omstan digheden en haar raad te kunnen geven - maar toch, zij kende elk beeldje, elke schilderij in de kerk,zij wist ieders plaats als zij naar bui ten kwam', werd zij eerbiedig gegroet zij had haar armen, lmar beschermelingen. Zij kende de BELGIE EN FRANKRIJK. De FYansche ambassadeur te Brussel, De Margérie, heeft op Nieuwjaarsdag de Fran sche kolonie en verschillende persoonlijkheden ontvangen, en bij deze gelegenheid een rede uitgesproken over de Fransch-Belgische be trekkingen. Deze rede heeft in België groot op zien verwekt. In de eerste plaats, omdat de Fran sche ambassadeur daarin openlijk heeft ver klaard, dat Frankrijk er niet aan denkt de wen- schen van België, ten aanzien van de heffing der entrepötlasten te Antwerpen in te willigen, doch vooral ook, om de onomwonden wijze, waarop hij zijn ontevredenheid te kennen gaf over het streven van een groot deel der Bel gische kamerleden naar verdere beperking van den diensttijd. De ambassadeur verklaarde dit streven in strijd te achten met de belangen van de Fransch-Belgische militaire overeenkomst en komt daardoor in flagrant conflict met het geen steeds door de Belgische regeering in de kamer is verkondigd, n.l. dat deze militaire overeenkomst hoegenaamd geen invloed kan uitoefenen op de regeling van den diensttijd in België. SERVIE. De „Kolnische Zeitung" ontving de volgende telegrammen van haar., correspondent te Bel grado De strengste maatregelen zijn genomen, om elke oproerige beweging, die de staatsorde in gevaar zou kunnen brengen, met. geweld te onderdrukken. De troepen staan tot uitrukken gereed. De sporen en mijnen staan onder mili tair toezicht. Tot nader order moet om 9 uur 's avonds alle verkeer in de stad stilstaan. Men vreest een aanslag der communisten, gesteund door ontevreden elementen en vreem delingen. Een nader bericht meldt De staatsgreep, welke de regeering voorko men heeft door het omsingelen van eenige com munistische huizen te Belgrado, had moeten beginnen met een algemeene staking der mijn werkers in Bosnië en Slavonic, welke op alle vakvereenigingen des lands had moeten over slaan Men had besloten verscheidene minis ters en staatslieden te vermoorden. Bij haar huiszoekingen heeft de politie de hand gelegd op het krijgsplan en op boodschappen, aan de Zuid-Slavische communisten van Sinofjef met liet verzoek, om één lijn te trekken met de communisten in Tsjécho-Slowakije en andere landen uit Midden-Europa. Tientallen communisten zijn aangehouden, onder wie een zekere Heja, die onlangs een be langrijk bedrag aan Duitsche marken Le Boeda pest heeft gebracht. Te Zagreb hebben de communisten 30 Decem ber de algemeene staking afgekondigd. De sta king is voor het grootste deel der nijverheids- streken mislukt. In het geheele land is bet rustig. De Zuid-Slavische regeering heeft door haar gezant te Athene aan de regeering van Constan- tijn laten weten, dat men in Belgrado niet van kinderen van de kinderen, die zij vroeger klein bad gezien haar geheele leven was samenge- grleird met Doornhage, en dit alles moest zij nu vaarwel zeggen, om in een vreemde omgeving te trachten weer nieuwe banden aan te knoopen. „Neen," zuchtte zij „neen oude boomen mag men niet verplanten, zij kunnen geen wortels meer schieten in den nieuwen grond. Ach, God laat.het dan spoedig gedaan zijn,plaats mij over in uw hemeltje, daar zal ik ten minste niet meer overtollig zijn." Een oogenblik overviel haar de bekoring, flink aan Robert te bekennen, welke rol zijn aan staande schoonmoeder haar dwong te spelen. Maar aanstonds verwierp haar echt rechtscha pen gemoed dit plan. Neen, Constance wist hoogstwaarschijnlijk zij stond er op dit te gelooven, al weersprak ook een geheime stem in haar binnenste dat ge loof niets van het drijven barer moeder. Als Robert het wist, zou er twist tusschen hem en mevrouw Mantegem ontstaan, het meisje zou partij moeten kiezen en zoo zij haar moedei gelijk gaf, wie weet of dit geen annleiding zou geven tot breuk of ten minste verwijdering tusschen de verloofden. In elk geval Robert haar lieveling, zou er door lijden hij hield van veel van Constance, en in geen geval zou hij mogen kiezen tusschen zijn moeder en zijn vrouw Neen, zij moest zich terugtrekken hoe eerder, hoe beter (Wordt vervolgd). nar

Gemeentearchief Schiedam - Krantenkijker

Nieuwe Schiedamsche Courant | 1921 | | pagina 1