DAGBLAD VOOR SCHIEDAM EN OMSTREKEN.
De schoonste Parel.
FEUILLETON,
44ste Jaargang.
Vrijdag 16 December 1921.
No. 13212.
Bureau KOEMAltKT 4. Telefoon Intercommunaal 05. Postbus39.
Abonnementen per 3 maanden 2.—, per week 15 cent, franco per
post 2.50 per kwartaal. Afzonderlijke nummers 3 cent.
EERSTE BLAD.
Buitenlandse^ Nieuws.
Hughes-percentage voor de zware oorlogssche
pen (5:5:3) gehandhaafd. Dit beteekent dat de
vloten van Engeland en de Ver. Staten qualitief
77.~ I en quantitatief zullen moeten worden versterkt
DUITSCHLAND RAAGT UI1STEL I ,j00r den bouw Van eenige schepen van het nieuw
BETALING. I ste type, terwijl een wijziging van de z.g. vloot-
De Rijkskanselier, dr. Wirth, heeft aan den vacarpje n0odig zal worden,
voorzitter der Commissie van Herstel te 1 arijs I Hughes beloofde dat de verhoudingscijfers
het volgende schrijven gezonden. I V0£)r Engeland, de Ver. Staten en Japan zouden
Zooals ik bij haar laatste verblijf te ei ïjn I worden bekendgemaakt, vóór dat de kwestie der
aan de Commissie van Herstel heb uiteengeze I ran|soeneerjng Van de vloten van Frankrijk en
heeft de Duitsche regeering haar uiterste iest j jbabb wordt in behandeling genomen.
De onderhandelingen over den Sjantoeng
gedaan, de betaling te verzekeren der volgens
den betalingsstaat van 5 Mei 1921 op 15 Ja
nuari en 15 Februari vervallende termijnen
der schadeloosstelling.
Aangezien dit slechts mogelijk zal zijn
behulp eener in het buitenland te sluiten lee
ning, waarbij de daadwerkelijke medewerking
der Engelsche financieele wereld onontbeerlijk
is, heeft de Duitsche rijksregeering in Enge
land onderhandelingen gevoerd over het tot
stand brengen van zulk een leening.
Advertentiën: 15 regels 1.75 elke regel daarboven 35 cent, 3 maal
plaatsen wordt 2 maal berekend. Ingezonden mededeelingen 75 ct. per regel,
bpeciale conditiën voor herhaaldelijk adverteeren. Tarieven worden op aanvraag
toegezonden. Incassokosten worden berekend.
spoorweg leverenmoeilijkhedcn op.Er wordt weer
door andere mogendheden bemiddeld tusschen
China en Japan. De Japanners hebben opnieuw
instructies aangevraagd te Tokio, waardoor op
zijn minst een vertraging van vijf dagen is inge
treden.
Gister hebben de Chineezen een poging gedaan
om de kwestie der beruchte 21 punten, welke in
1915 door Japan aan China waren opgelegd, in
het debat te brengen. Het heet echter, dat de
dedeelingen, welke de generaal heeft gedaan
aan een der bladen ten aanzien van het vraagstuk
der Spaansche gevangenen en van de leiding der
krijgsverrichtingen
ALBANIË.
Naar uit Parijs wordt bericht heeft de
Raad van gezanten een nieuwe nota aan de re
geering in Belgrado gezonden om aan te dringen
op de onmiddellijke ontruiming van Albanië.
Dit vraagstuk wordt evenwel gecompliceerd door
den val van de regeering in Tirana, welke een
ongunstigen invloed zou kunnen hebben op den
loop der verdere gebeurtenissen.
emu mengen vau wm I het debat te brengen, net neet eenter, dat de
In toonaangevende kringen heelt men aai I japan;aers volkomen ongenegen zijn om over die
echter geantwoord, dat zulk een ieemng in kwestie te discussieeren.
Engeland niet zal kunnen worden gesloten, Uit Rjga wordt ftan de Chemisch- Wcstfali
nóch als leening op langen termijn, noch als gche Zeitung» gemeid In een nieuwe, heftige
bankcrediet op korten termijn, gezien e o nQ|ja aan mogendheden, die aan de conferentie
pinie welke in Engeland thans over eeiscj, I beYgashington deelnemen, heeft Tsjitsjerin kraeh
wat betreft de betalings-plichten er ui se e j yg gpj-0lrisbei-rt tegen de houding ten opzichte
regeering jegens de Commissie van Herstel in yan Sowjet_Rusland aangenomen in zake den
de eerstvolgende jaren. I Oost-Chineeschen spoorweg. Tsjitsjerin maakt
Onder deze omstandigheden tan ce ui se e I Rusland aanspraak op het recht met China
regeering er niet meer op rekenen a e laai I directe onderhandelingen te treden.
zal gelukken zich de bedragen te verschalfen, I
welke noodig zijn, om medio Januari en he- I DENEMARKEN,
bruari aan haar betalings-plichten te voldoen In Folkething zjjn drie arbeid
Zelfs met de grootste inspanning en wetten ingediend. De minister van Binnenland-
letten op den eigen hm ge aire oes sche Zaken diende twee wetsontwerpen in een er
Duitsche regeering, hehaJve de levelringen^ in van beLrekking op den
betogen nfet"meer" dan 150 a 200 millioen d<™ ie»Sdie» Sebaaeerd op de
gondmari bijeen kunnen brengen. I c°."ve?t'e van ™rb,edt den
De Duitsche regeering ziet zich daarom ge
noodzaakt, de Commissie van Herstel te ver
zoeken, haar voor de betaling der bedragen,
welke zij op de vervaldagen niet zal kunnen
storten, respijt te willen verleenen. De Duit
sche regeering wil zich voorloopig tot dit ver
zoek beperken ofschoon zij zich bewust is, dat
zij eveneens moet rekenen op moeilijkheden bij
het betalen der daarop volgende termijnen."
Deze nota is ter kennis gebracht van alle
geallieerde mogendheden
DE CONFERENTIE TE WASCHINGTON.
Een nader telegram uit Washington meldt
Na een korte bijeenkomst van Balfour, Hughes
arbeid van de kinderen beneden de 14 jaar
en van jeugdige personen beneden 18 jaar in
werkplaatsen en fabrieken tusschen 7 nur
's avonds en 6 uur 's morgens.
Het tweede wetsontwerp betreft arbitrage
bij arbeidsgeschillen. Het aantal der scheids
rechters wordt van 1 op 3 verhoogd, terwijf
het ontwerp nieuwe bepalingen bevat in zake
aanbevelingen van een gemengde commissie
van werkgevers en werknemers.
Het derde wetsontwerp werd ingediend door
de sociaal-democraten -en heeft betrekking op
de invoering van den 8 urigen werkdag.
ZWITSERLAND.
ccn V-I Bij den Nationalen Raad is een wetsontwerp in
en Kato, maa e a our een j wp]1-p behandeling, strekkende tot aanvulling van de
genwoordigheid van e^fCj™1™ f bondsstrafwet met nieuwe bepalingen ter verbie-
beschouwd wordt als een ^nduiding^dat^een ding van elke daad! die ten doel heëeft bet plegcn
GRIEKENLAND.
Bij het begin van den wereldoorlog zoo
wordt uit Athene gemeld had de stoomvaart
in Griekenland een hooge ontwikkeling bereikt.
De zamenlijke inhoud der stoomschepen bedroeg
830.000 ton. Daarbij kwamen 135.000 ton aan
zeilschepen, dus 70 percent van de tonnemaat
van vóór den oorlog.
In November 1918, tijdens den wapenstil
stand, had de havenvloot met de pas gekochte
of omgebouwde eenheden, een gezamenlijke ton
nemaat van 295.000, waarvan 180.000 aan stoom
schepen en 115.000 aan zeilschepen. De drie
laatste jaren is de handelsvloot weer aanmerkelijk
uitgebreid. Zoo had zij in October 1921, met inbe
grip van de vijandelijke tonnemaat, die aan Grie
kenland was afgestaan, een inhoud van 708.000
ton, wat de stoomschepen en 142.000 wat
de zeilschepen betreft. In deze drie jaren is
zij dus met 550.000 eenheden of met 288 percent
vermeerderd, hetgeen vooral aan particulier
initiatief moet worden toegeschreven.
IN SYRIË.
Generaal Gouraud heeft in een intervieuw
uiteengezet wat de resultaten zijn geweest
van het optreden der Franschen in Syrië, waar,
ondanks ieusachtige, uit den oorlog voortvloei
ende moeilijkheden, veel is tot stand gebracht.
De haven van Beiroet is gereorganiseerd de wer
ken in de haven van Alexandrette zijn begonnen
De spoorweg naar Tripoli is hersteld. De Fran-
sche troepen hebben ook het wegennet weer in
orde gebracht. De handelsbeweging te Bei
roet is weer zoo goed als gelijk aan die van vóór
den oorlog.
Voor 1922 zal het troepen-aantal van 50.000
tot 35.000 teruggebracht worden.
De overeenkomst van Angora heeft een
zeer goede uitwerking gehad. Ondanks ze
kere propaganda wordt de ontruiming van
Cilicië rustig voortgezet, er is niemand gedood,
niemand gekwetst.
definitieve overeenkomst tusschen Groot-Brit-
tannië, Japan en Amerika in zake de vloot-
beperking is bereikt. Balfour weigerde echter
zich nader te verklaren.
Ook van andere zijde wordt het vermoeden,
dat er in zake de vlootbeperking overeenstem
ming is bereikt, bevestigd.
Tegen gister (Donderdag) zouter een open
bare zitting worden bijeengeroepen. Er werd
echter meegedeeld, dat dit plan was prijsgegeven,
zoodat op het punt van de vlootbeperking nog
geen overeenstemming is bereikt.
De algemeene in druk is, dat de Ver. Staten
zullen toestaan, dat, behalve dat de instand
houding van den status quo op het gebied van
de vlootbases veroorloofd wordt, Japan de
,,Moetsoe" mag behouden. Niettemin blijft het
53
„Doch nu ter zake," hernam G'ffard. „Miss
Co'wper's paarl werd gestolen door Morgan
Nu kon Mr. Marshall zich niet langer be
dwingen.
„Maar ik ken dien man niet Morgan
riep hij heftig. „Hij was niet in mijn huis op
den avond dat de paarl gestolen werd. Daar
kan ik op zweren."
Myra uitte een zachten kreet.
„O stil, stil, oom Tom. U zult de waarheid
dadelijk vernemen."
Ze leunde achterover en sloot de oogen.
Giffard ging haastig voort:
„De paarl werd door Morgan uit Miss Low-
per's huis in Palace Court gestolen, des na
middags van den 16en September. Het diner
ten uwen huize, Mr. Marshall, was twee dagen
tevoren. Dit brengt mij tot de vraag, die Miss
Cowper zeker wel zoo goed zal willen zijn te
beantwoorden Hoe kon de paarl, die op den
avond van 14 September verloren raakte, in
haar bezit zijn op den namiddag van 16 Septem
ber, toen die gestolen Werd
Myra stond op.
De donkerroode robijnen aan haar hals
schitterden in schril contrast met haar bleek
van een aanslag op of het omwerpen van het wet
tig gezag in den Bond en zijn cantons.
De socialisten verzetten zich er heftig tegen.
De Zwitsersche Staatsraad benoemden in
een gezamenlijke vergadering tot bondspresident
voor 1922 den heer Robert Habb, hoofd van het
departement van spoorwegen.
Scheurer, het hoofd van het miliatir departe
ment, werd benoemd tot vice-prccident.
MAROKKO.
De Spaansche Staatscourant bevat een konink
lijk besluit, waarbij generaal Cavalanti onthe
ven wordt van zijn post als bevelvoerend gene
raal te Melilla.
Deze maatregel moet het gevolg zijn van me-
ALLERLEI.
Maarschalk Foch heeft zich gisteren te New
York ingescheeptom naar zijn land terug te kec-
re. Hij heeft in Amerika niet minder dan 15.000
mijl afgelegd en niet minder dan 500 redevoerin
gen gehouden.
In aansluiting hetgeen reeds omtrent het
bedrijf der Russische Staatsbank is gemeld, deelt
de „Krasnaja Gazeta" van 9 December nog me
de, dat de Staatsbank een kennisgeving heeft ge
publiceerd, betreffende de betrekkingen met bui
tenlandsche banken. De staatsbank zal geregeld
wisselkoersen openbaar maken en deze aan haar
buitenlandsche correspondenten doen toekomen.
Zij garandeert de betaling van credietbrieven te
gen den koers van den dag. Behalve voor Moskou,
kunnen thans credietbrieven worden afgegeven
voor St. Petersburg en Charkoff, de hoofdstad
van de Oekraine.
Aan het verlangen van cliënten, die uitbeta
ling van hun vorderingen zouden wensehen in
vreemd geld, zal worden voldaan.
Lord Mount Stephen, die onlangs op 92-
jarigen leeftijd gestorven is, heeft zijn geheele
ontzaglijke fortuin nagelaten aan het Koning
Edward-fonds voor de Londensche hospitalen.
LordMountStephen maakte naam als Canadeesch
pionier, waartoe hij van een koeherder in een
Schotsche glen was opgeklommen. Bij zijn leven
had hij al meer dan een half millioen pond aan
het hospitaalfonds gegevên.
Woensdag geraakte in de kleine kamer
hij de trap, die naar den koepel van de St. Pie
terkathedraal te Rome leidt, door een onvoor
zichtigheid een hoeveelheid verfstoffen in brand.
Brandweermannen van de stad en van het
Vgticaan bluschten het vuur.
Te New-rYork zijn 7000 slagersgezellen in
staking gegaan uit sympathie met de arbeiders
der vleeschpakkerijen te Chicago en Pittsburg.
Als gevolg hiervan dreigt een gebrek aan vleesch
te New-York.
De voorloopige spoorwegovereenkomst in
zake het treinverkeer tusschen Finland en
Rusland, opgesteld door de Finsch-Russische*
commissie, is onderteekend.
De oeconomische subcommissie uit de inter-
geallieerde commissie voor het Rijnland heeft
thans zekere bepalingen, volgens welke de cont
trole op den buitenlandschen handel in het onbe
zette gebied wordt gehandhaafd, ook voor het
bezette gebied van kracht verklaard. Deze
maatregel strekt zich ten eerste tot den controle
op mimmum-uitvoerprijzen uit, ten tweede tot
de factureering in buitenlandsche valuta en
de daarmede in verband staande controle op
de aflevering van in betaling ontvangen bui
tenlandsche wissels aan de Rijksbank en ten
derde tot het leveren van een bewijs, dat goe
deren, die worden uitgevoerd voor het verrich
ten van herstelwerk, daarvoor inderdaad ook
worden aangewend.
De hooge commissaris voor België te Co-
hlenz heeft de consuls en consulaire agenten
van België in Duitschland bijeengeroepen met
het doel om maatregelen te nemen, ten einde de
Belgen, die op t oogenblik met Duitschland han-
delstransacties doen, een behoorlijke bescherming
te verzekeren. Do commissaris heeft aan de au
toriteiten van het Duitsche rijk een protest doen
toekomen tegen de brutaliteiten en de onrecht
vaardigheden, waaraan deze Belgische kooplie
den van Duitsche zijde hebben blootgestaan.
Binnenland.
gezicht. Haar met juweelen bedekte vingers
hingen slap aan haar zijde neer. Maar ze zei
krachtig en beslist
„Ik wil die vraag beantwoorden, omdat het
niet anders kan. U heeft mij in het nauw ge
dreven, sedert den dag waarop mijn juweelen
gestolen werden uit Palaze Court wist ik dat
deze vraag komen zou. Ik heb er tegen gestre
den, mijzelf voorgehouden, dat het ziekelijk
van mij was, maar toch heb ik steeds gevoeld,
dat het geopenbaard zou worden op het oogen
blik dat ik bereiken zou wat ik wenschte."
Ze keek Rodney met brekenden blik aan.
„Het is met mij gedaan ik ben verloren,
en gij zult mij allen haten. Er is voor mij geen
ander excuus," ze liet haar stem dalen „dan
dat ik het uit liefde deed. Ik had de paarl dien
avond niet verloren. Ze werd mij teruggegeven
- ik weet niet meer door wien. We praatten
en lachten en dachten aan andere dingen.
Toen kwam een denkbeeld bij mij op - en, laag
als het was zei ik dat ik de paarl niet terugge
kregen had. Ik wist dat daardoor de verden
king op Daphne zou vallen, de eenige vreem
de. Ik haatte haar omdat ik jaloersch op haad
was. Ik had geen spijt toen ze beschuldigd werd,
enden schijn verergerde door weg te gaan. Neen,
ik was er blij om. Ik ben niet iemand om ver
nederingen of berouw te gevoelen.
tiaar stem klonk schril en ze drong haar
nagels in het vleesch van haar arm. „Het spijt
mij slechts dat het uitgekomen is."
Er volgde een lange stilte die door Myra ze
verbroken werd.
„Wilt u als t u blieft om mijn rijtuig zen
den, oom Tom Ze wendde zich minachtend
tot den detectieve. „De politie weet mijn
adres, als ze mij wenscht te spreken'"
Toen g-ng ze naar de deur, bleef eensklaps
staan en zei tegen Rodney
aarwei Rodney. Ik denk dat dit een af
scheid voor goed zal zijn. Dat spijt mij zeer.
Ik hield meer van jou dan je ooit zult beseffen.
Je zult slecht over mij denken, maar vergeet
nooit dat ik zondigde omdat ik je zoo lief had.
Je zult mij dit nooit vergeven, maar misschien
zul je mij eens minder hard beoordeelen."
Toen ging ze heen, zonder zijn antwoord
af te wachten, een pijnlijke stilte in de kamer
achterlatend.
HOOFDSTUK XXI.
De nieuwe eigenares van de paarl.
,,Een telegram van Valentin om ons geluk
te wensehen," riep Daphne, vlug het salon bin
nenkomend, waar Rodney met de heeren De-
vereux zat te praten. Want de kolonel was nu
zoo goed als hersteld hij was er verwonderlijk
gauw bovenop gekomen, ha het onderhoud met
zijn broer, toen hij had lecren inzien dat hoe meer
men iets vreest,hoe beterhet is het kwaad moedig
onder de oogen te zien.
Hij had zijn woord, aan Daphne gedaan,
gehouden en Giffard had hem gul vergeven.
Het oude leven werd als afgedaan beschouwd,
Apotheken.
Antwoord van den minister van arbeid ten
gervolge op de beantwoording van vragen van
den heer Ter Hall betreffende het beheer van
apotheken door daartoe bevoegde personen en
de controle van overheidswege op den verkoop
en bereiding van geneesmiddelen
Het is ondergeteekende bekend, dat in ver
schillende plaatsen apothekers en artsenijbe-
reidkunst uitoefenen in apotheken, die vermoe
delijk niet hun eigendom zijn. Te dier zake zij
echter opgemerkt, dat hij arrest van den Hoo-
gen Raad van 12 Mei 1902 is uitgesproken, dat
noch uit art. 3 der wet op de artsenijbereidkunst
noch uit eenige bepaling volgt, dat de apotheker
eigenaar moet zijn van de apotheek, waarin hij
zijn beroep uitoefent.
Door het Staatstoezicht op de Volksgezond-
heidwordttoezichtuitgeoefend op de nalevingvan
het nieuwe was begonnen van af den dag, dat
de broers elkaar de hand gegeven en gezwo
ren hadden het verleden te laten rusten.
Er waren veertien dagen voorbijgegaan sedert
de arrestatie van Norton Lorrimer en Myra's
bekentenis. Er was veel gebeurd in dien korten
tijd. Het belangrijkste van alles was de ver
zoening tusschen Rodney en Daphne.
Ze hadden elkaar ontmoet den dag na het
gedenkwaardige toonèel te Lancaster Gate
toen het geheim van de paarl onthuld was'
Giffard Devereux had zelf deze ontmoeting
bewerkstelligd. Hij begreep Daphne's harte-
wensch en stelde alle gevoelens van rang en
stand terzijde ten gunste van de liefde de
grootste levensfactor. Misschien had hij an
ders geredeneerd als Valentin nog vrij was
geweest.
Deze nieuwe stand van zaken dwong nog
een bekentenis van de lippen van kolonel
Devereux. Hij stemde toe Daphne's brief
aan Rodney niet op de post te hebben gedaan.
Er waren tranen in zijn oogen, toen hij haar
daarvoor om vergiffenis smeekte. Het was vol
gens zijn meening, alles om haar bestwil geschied.
dat was zijn eenig excuus.
En Daphne was vergevensgezind in haar
geluk. Hoe kon het ook anders Want de laat
ste stormwolk was weggevaagd, de hemel was
blauw en de zon sëheen alsof zij voortaan nooit
weer zou ondergaan.
(Wordt vervolgd)
NIEUWE SCHIEDAMSCHE COURANT
Ut? JL^UILÖUUC icgccu-us
■■inti m ii wKxwiaHaiBHnMnBHi
IjeSUUUUWU wuxuu cup uwi D