DAGBLAD VOOR SCHIEDAM EN OMSTREKEN.
feuilleton.
De Diamantenscfaat.
45ste Jaargang.
Dinsdag 2 Mei 1922.
\n. 15326.
BureauKOEMARKT 4. Telefoon Intereommuuaal 05. Postbus39.
Abonnementen per 3 maanden 2.per week 15 cent, franco per
post 2.50 per kwartaal. Afzonderlijke nummers 3 cent.
Advertentiën: 15 regels 1.75 elke regel daarboven 35 cent, 3 maal
plaatsen wordt 2 maal berekend. Ingezonden mededeelingen 75 ct. per regel.
Speciale conditiën voor herhaaldelijk adverteeren. Tarieven worden op aanvraag
toegezonden. Incassokosten worden berekend.
Biiitenknrïseëi Nieuws,
DE CONFERENTIE TE GUNEA.
H e t|s c li r ij v e n van Z. H. den Paus
In het schrijven aan kardinaal Gasparri, waar
van wij gister reeds in 't kort melding maakten,
geeft de Paus zijn voldoening te kennen over de
wijze, waarop de hindernissen, die het succes
van de conferentie van Genua schenen te zullen
belemmeren, zijn oveiwonnen. De volken koes
teren het gerechtvaardigd verlangen, de gevaren
Van nieuwe oorlogen te zien weggenomen en
stappen te zien doen in de richting van het eco
nomisch herstel van Europa. Wanneer de confe
rentie dit resultaat bereikt, zal zij zich voor de
menschheid zeer verdienstelijk hebben gemaakt
en zal zij vrucht dragend blijken, zoowel voor de
overwinnaars als voor de overwonnenen. De
Paus richt tot de zwaar beproefde volken, der
uiterste grenzen van Europa zijn beste wenschen,
en verklaart, dat er noodzakelijkerwijs maatrege
len moeten worden genomen voor het herstel van
normalen toestanden aldaar, omdat het niet te
overzien is, wat de gevolgen zouden kunnen zijn,
indien de wanhoop der Russen tot het uiterste
werd gedreven. De Paus doet een beroep op
allen om offers te brengen voor het gemeen
schappelijk welzijn en om mede te werken tot
het zoo noodzakelijke sociaal herstel. Hij ver
zoekt de Katholieken, hiervoor te bidden en
draagt den diplomatieken vertegenwoordigers
bij het Vaticaan op, zijn denkbeelden aan de
regeeiingen en volken mede te deelen.
Uit Genua wordt gemeld, dat in een offici-
eele verklaring van Lloyd George omtrent den
brief van den Paus wordt gezegd, dat deBritsche
premier ten zeei-ste instemt met den inhoud van
dat schrijven. De Paus, aldus de verklaring
spreekt met groote kennis van zaken over de
toestanden in Oost-Europa. De premier is van
meening, dat zulk een duidelijke verklaring van
den Heiligen Stoel ten gunste van den vrede met
Rusland eeh krachtige aanmoediging voor alle
Christelijke mogendheden van Europa beteekent.
De Russische kwestie.
In de gister gehouden vergadering van de
sub-commissie voor de Russische kwestie las de
Italiaansche minister van Buitenlandsche Za
ken, Sehanzer, het schrijven voor hetwelk door
Tsjitsjerin aan Facta, den piesident van de con
ferentie was gezonden terwijl door hem eveneens
het antwoord op dien brief werd voorgelezen. In
dit antwoord zegt Facta
„Ik haast mij u mede te deelen, dat de verga
deringen, de laatste dagen gehouden, uitsluitend
waren gewijd aan het bevorderen van de onder
handelingen. Ik verzoek u mij te laten weten,
of u met het oog op het feit, dat u verkeerd
werd ingelicht, uw standpunt, in uwen brief ver
vat, blijft handhaven.
Barthou vereenigde zich namens de Fransche
delegatie met dit antwoord en las daarbij tevens
den br;ef voor, welke door hem van Tsjdsjerm
Was ontvangen. Deze laatste zegt m dd schrijven,
dat het commentaar ;n de Fransche pers en de
verklarmgen van de Fransche delegate het doen
voorkomen, alsof het Russ;sch-Dmtsche verdrag
waarover maanden geleden reeds te Berlijn werd
onderhandeld, tegen de belangen van Frankrijk
zou ingaan.
Ook werd verondersteld, dat d;t verdrag poli
tieke of militaire bepalingen zou bevatten, wel
ke waren gericht tegen Frankrijk en zijn bond-
genooten. De brief gaat dan verder
„Ter wille van dc waarheid en om alle mis
verstand omtrent het vreedzaam karakter van
ons streven uit de wereld te helpen, verklaren
51
„Ik zal u daarmede helpen 1" riep Fidelia, met
vlammende oogen uit. „Ik weet dat dezelfde
hand die Seth Chickering doodde, ook mijn vader
heeft gedood en thans bepioefd heeft Geiard
Aspen te vermoorden."
Een droevige lach plooide zich om Granton's
lippen.
„Gelooft u dat ook met? vroeg zij, hef
tig.
„Ik geloof," antwoordde hij, met grooten
ernst, „dat de man die Seth Chickering ge
dood heeft, de man is die ook gepoogd heeft
den armen Aspen te vermoorden. Ik zal dien
man ontdekken.
Wie heeft Aspen bij de ^rivier gevonden
vroeg Lady Scardale. „Jij
„Neen. Aspen werd gevonden door uw \riend
Bostock."
Fidelia week plotseling achteruit en be
groef haar gelaat in hare handen. De drei
gende woorden van den schermmeester kwamen
haar weder voor den geest, zijne verwijten
en zijn waarschuwing dat hare minachting
van zijn persoon anderen ten kwade zou ko-
Een doodelijke angst beklemde haar het hart.
Zij moest Lady Scardale alles vertellen. Zij zou
fet onderweg doen. Het zou onvoorzichtig
wij nadrukkelijk, dat dit verdrag geen geheime
politieke of militaire bepalingen bevat en dat
Sovjet-Rusland niet ijvert tegen Frankrijk of
eenige andere natie. Het verdrag regelt alleen
de hangende kwesties tusschen twee naties,
die tegen elkander oorlog hebben gevoerd,
maar thans vriendschappelijke relaties wen
schen, zoowel in het belang van de menschheid
als in hun eigen belang. Het Duitsch-Russisch
verdrag is inderdaad het eerste van een reeks
verdragen, gesloten voor de bevordering van de
algemeene goede verstandhouding waarnaar
alle op deze conferentie vertegenwoordigde na
ties verlangen en streven. Frankrijk heeft al
lerlei punten van aanraking met Rusland, die
een overeenkomst zouden vergemakkelijken.
Het Russische streven onderging nimmer eenige
verandering, in weerwil van Frankrijks vijan
delijkheden, in de laatste vier jaar bedreven
tegenover Rusland. Maar hoewel deze vijande
lijkheden wrevel in Rusland hebben gewekt, is
er geen reden, waarom wij de natie niet in
vriendschappelijke betrekkingen zouden laten
treden, die weldadig voor Frankrijk en Rusland
en voor geheel Oostelijk Europa zouden zijn,
en die ook aan het economisch herstel van de
wereld ten goede zouden komen."
Barthou merkte na voorlezing van dit schrij
ven op, dat Frankrijk niet vijandig tegenover
het Russische volk staat en verlangend is,
daarmede weer de normale relaties te hervatten!
Frankrijk koesterde alleen grieven tegen de
Russische regeering, die het vredesverdrag van
Brest-Litowsk heeft geteekend.
De sub-commissie zette daarop haar bespre
kingen voort over het document, dat aan de
Sovjet-delegatie zal worden aangeboden. Lloyd
George verklaarde zich bereid, de nieuwe tekst
van artikel 2 te aanvaarden, op voorwaarde,
dat de aanbevelingen van de rechtsgeleerde
adviseurs omtrent de andere artikelen dan ook
zouden worden aanvaard.
De Belgen maakten bezwaar tegen de be
woordingen van artikel 6 die huns inziens geen
voldoende bescherming voor de Belgische be
langen boden.
Lloyd George antwoordde, dat op deze wijze
geen overeenstemming zou zijn te bereiken. Als
de Russen onredelijk zijn - zeide hij dan*
zullen zij ook verantwooidelijk zijn voor het
mislukken der conferentie, maar de geallieer
den moeten zich aan de resolutie van Cannes
houden.
De Engelsche belangen vervolgde de Brit-
sche premier zijn vijf maal zoo groot als
de Belgische. Niettemin hebben de Engelsche
zakenlieden de tekst, door de rechtsgeleerde
adviseurs voorgesteld, goedgekeurd.
Barthou verklaarde zich bereid, den test te
aanvaarden, maar, om aan het Belgische be
zwaar halverwege tegemoet te komen, stelde hij
voor, de resolutie van Cannes in den tekst op
te nemen.
Met dit voorstel nam Lloyd George genoegen,
maar de Belgen waren nog niet voldaan. De
tekst werd ten slotte opnieuw verwezen naar
de redactie-commissie met opdracht, dat de
resolutie van Cannes zou worden genomen als
basis voor de redactie van den tekst.
De redactie-commissie kwam derhalve reeds
vroeg in den namiddag weer bijeen en de po
litieke sub-commissie voor de Russische aan
gelegenheden vergaderde een uur later.
Betreffende de voormiddagzitting eergister
der sub-commissie voor Russische aangelegen
heden wordt nog gemeld
De commissie keurde art. 2 goed van de rege-
van haar zijn, langer iets voor haar te ver
bergen.
Opeens zeide zij geen woord meer.
„Zoudt ge ons naar het hospitaal willen
vergezellen, Robert?" vroeg Lady Scarda
le.
„Zeker, mits dit niet in strijd is met de re
gels van de inrichting."
Op datzelfde oogenblik werd aan Lady Scar
dale een boodschap gebracht. De lesuren zou
den beginnen en zij moest daarbij tegenwoordig
zijn.
„Ik zal zorgen binnen een half uur gereed te
zijn zeide zij. Daarop ging zij haastig het huis
in, en Fidelia en Granton werden alleen ge
laten.
„Ik ben blijde dat mijn zuster naar bin
nen is gegaan," zeide hij. „Ik heb nog wat
met u te bespreken, juffrouw Locke."
„Nog meer slechte tijding vroeg het meisje,
met bevende stem.
„Goed of kwaad, u moet het weten. Ik
weet dat deze moorden en moordaanslagen met
een doel gepleegd worden, en ik denk er het
mijne van. Professor Bostock, die den armen
Aspen gevonden heeft, denkt er ook het zijne
van."
Hij zag dat Fidelia schrikte.
„Wat denkt hij vroeg zij flauw.
„Hij denkt, dat de moord van Seth Ghickering
en de aanslag op het leven van Aspen, aangezet,
zoo niet gepleegd werden door den man die zich
Rat Gundy noemt. Ik heb een theorie, waarnaar
ling, welke aan de Russen zal worden voorge
legd, en wel in den vorm, zooals die door
Frankrijk werd verdedigd.
Daarop begon de sub-commissie met de be
raadslaging over art. 6, dat eveneens door de
commissie van juristen is voorgesteld. Volgens
den tekst van dit ontwerp-artikel wordt de
Sovjet-regeering verplicht, de particuliere be
zittingen terug te geven, doch ingeval dit haar
onmogelijk is, wordt hiervoor een stelsel van
vergoedingen en schadeloosstellingen aan de
hand gedaan, welke langs scheidsrechterlijken
weg zullen worden toegewezen.
Nader verluidt nog dat de gecombineerde tekst
van het document, hetwelk den Russischen
delegatie zal worden aangeboden, gister avond
door de sub-commissie voor de Russische kwes
tie, behoudens enkele kleine wijzigingen, werd
aanvaard. Deze wijzigingen en de definitieve
tekst zullen morgen door de commissie worden
goedgekeurd en daarna zal naar alle waar
schijnlijkheid het document aan de Russische
delegatie ter hand worden gesteld.
De Belgen maakten op den tekst van het
artikel, dat betrekking heeft op het particu
lier bezit in Rusland, een reserve, die in den
tekst zal worden opgenomen. Het is de vraag,
of de Russen het document als basis voor het
voeren van besprekingen zullen aannemen.
Barthou vertrok heden naar Parijs.
Woensdagmorgen heeft, zooals bekend, een
voltallige zitting van de conferentie plaats,
doch voor zoover op het oogenblik vaststaat,
zal deze bijeenkomst slechts een formeel ka
rakter dragen.
Volgens berichten uit Genua, zal ook Lloyd
George zelf naar Parijs gaan, om met Poincaré
eenige besprekingen te voeren.
In de kringen der delegaties verluidt,
dat het einde der conferentie tegen het einde
dezer week verwacht kan worden.
Mededeelingen
van Minister van Karnebeek.
Minister van Karnebeek heeft aan Neder-
landsche journalisten meegedeeld, dat de con
ferentie van economisch op politiek gebied is
overgebracht, waardoor de verdeeldheid van
Europa die men aanvankelijk buiten spel had
willen laten, te voorschijn kwam. Hierdoor is
de behandeling bemoeilijkt van alle vraagstuk
ken, welker oplossing echter voorloopig niet
hopeloos is.
Voorname Nederlandsche deskundigen nemen
een werkzaam aandeel in de beraadslaging over
de financieel-economische vraagstukken. In de
onderafdeeling der commissie van herstel, die
de kwesties van een Duitsch moratorium en een
internationale leening ten behoeve van Duitsch-
land behandelt, werkt Vissering mede.
De Nederlandsche afvaardiging is met haar
aandeel in de conferentie zoowel in als buiten
de commissie ten volle tevreden.
IERLAND.
De bijeenkomst, te Dublin tusschen Griffith
en De Valera gehouden, ten einde tot den vrede
tusschen beide partijen te geraken, zijn ,naar
reeds gemeld is, althans voorloopig mislukt.
Van de zijde van Griffith werd voorgesteld,
dat in Juni algemeene verkiezingen zouden
worden gehouden over het Engelsch-Iersch
verdrag en de constitutie van den nieuwen
Ierschen Vrijstaat, en dat de andere partij
garandeeren zou, geen pressie van eenigerlei
aard te zullen uitoefenen op de kiezers. Zou
het resultaat ten gunste van den Ierschen
Vrijstaat, zooals die is gesticht krachtens het
ik van plan ben te handelen. Wat die theorie is,
kan ik u nu nog niet zeggen. Maar ik moet u
iets anders mededeelen iets dat ik van den
armen Aspen gehoord heb, terwijl hij aan het
ijlen was. Hij ijlde en droomde van u ver
beeldde zich dat hij met u praatte. U weet hoe
innig hij u lief heeft."
„O ja riep zij hartstochtelijk uit, „en
hij weet hoe innig lief of ik hem heb."
„Nu wilde ik u zeggen," zeide Granton,
kalm, „dat wie ook dien aanslag op het leven
van Aspen gedaan moge hebben, Rat Gundy
er part noch deel aan heeft. Men zal wel beproe
ven u dat wijs te maken, maar ik verzeker u
dat het niet zoo is."
„Ik zou het mij niet laten wijsmaken," zei
de Fidelia, ongeduldig. „U hebt mij toch im
mers gezegd dat Rat Gundy dood was."
„Ja, dat heb ik ook gezegd en toen ik het
zeide, sprak ik de waarheid. Ik had mij voorge
nomen dat Rat Gundy voor eeuwig zou begraven
worden om nooit meer op te staan. Hij had,
naar il- meende, met de aarde afgedaan en het
was zijn plicht te verdwijnen."
„Dus leeft hij.
„Ja, ik heb hem om uwentwille weder ir het
leven geroepen."
„Om mijnentwile Er was iets zoo vreemds
in Granton's stem en manieren, dat haar on
willekeurig schrik aanjoeg.
„Ja, om uwentwille. Hij moet u helpen."
„Mij helpen, mijnheer Granton? Hoe kan die
man mij helpen."
Engelsch-Iersch verdrag, uitvallen, dan zou
het nieuwe parlement een constitutie ontwer
pen en, na aanneming daarvan, een wet op
het algemeen kiesrecht.
De Valera wees deze voorstellen met stel
ligheid van de hand.
De officieele verklaring, waarin deze feiten
worden vermeld, eindigt aldus: „De regeering
van Ierland heeft thans den plicht op zich ge
nomen om te zorgen, dat het volk Vrij is in zijn
goed- of afkeuring van 't verdrag. Dezen plicht
zal zij nakomen onder de leus van Abraham
Lincoln „De hoogste wil is de volkswil."
BULGARIJE.
Een vertegenwoordiger van de „Vossische
Zeitung" heeft te Genua een onderhoud gehad
met den Bulgaarschen premier Stamboelinski.
Deze zeide hem
„In Mei zal in Bulgarije een algemeen con
gres van gemeentepesturen plaats vinden. Op
dat congres zal ik, evenals mijn regeering, mijn
ontslag aanbieden. Daar zullen dan vervol
gens de vertegenwoordigers van alle Bulgaar-
sche steden en dorpen een nieuwe regeeving
kiezen. Me dunkt, een beter bewijs dat het hui
dige Bulgarije democratisch wordt bestuurd,
kunnen we niet geven."
Gevraagd naar de verhouding tot Rusland
zei Stamboelinski, dat ook Bulgarije, al was
zijn export naar Rusland nooit van belang
geweest, met de grootste belangstelling het
totstandkomen van een internationaal ver
drag met de Sovjetregeering tegemoet zag.
Hij wees er met nadruk op, dat de leden
van het vroegere leger van Wrangel zich in
Bulgarije alleen als particulieren mogen op
houden. Wrangel zelf heeft voor een paar
weken een brief geschreven aan de Bulgaar-
sche regeering, met verzoek, zich in Bulgarije
te mogen vestigen. Zij antwoordde hem, dat hij
mocht komen, maar alleen als particulier
zij zou hem niet als bevelhebber of als regeerings-
hoofd erkennen.
TURKIJE.
Volgens een Belga-bericht uit Constanti-
nopel dd. 30 April, heeft de minister van bui
tenlandsche zaken zan de Hooge geallieerde
commissarissen het antwoord der Porte op hef
bemiddelingsvoorstel der Geallieerden overhan
digd. De Porte aanvaardt de door de Geallieer
den voorgestelde voorwaarden als geheel, doch
behoudt zich het recht voor, eenige bijzonder
heden te bespreken. Zij verzocht de geallieerde
mogendheden, een stad te kiezen, waar een des
betreffende conferentie zou kunnen bijeen
komen.
ANGORA.
De nota, door de groote nationale vergadering
in Angora aan de drie Geallieerde mogendheden
gericht, behelst in het kort het volgende
Het document begint te constateeren, dal,
rekening houdend met den geest van de vooraf
gaande nota en met de verklaringen der drie
regeeringen zelve, de ïegeering van Angora den
indruk krijgt, dat de wapenstilstand alleen wordt
voorgesteld, om de ontruiming van Klein-Azië
te waarborgen.
De regeering van Angora betreurt, dat in
de laatste nota der Geallieerden die ontrui
ming ondergeschikt wordt gemaakt aan de
aanneming van het complex der vredesvooi-
waarden. De nota wijst verder op de verwoes
tingen door het Grieksche leger aangericht, die
van dag tot dag een ernstiger omvang aanneemt,
„U hebt dringend hulp noodig en hij is de
eenige man die u helpen kan."
„Wat heb ik met die Rat Gundy te maken
Het hooren van zijn naam is reeds genoeg om
mij van schrik te doen lillen. U hebt wel gezegd
dat hij niet de man :s die die die mijn vader
Vermoord heeft, maar toch
„Fidelia, uw vader werd niet vermoord hij
werd gedood in een tweegevecht. Dit duel werd
hem opgedrongen dooi een schurk, die later een
deel van de straf ondergaan heeft, welke hij ver
diende te ondeigaan.Ik zweer u dat er geenmoord
gepleegd is, tenzij het moord genoemd kan
worden, als men tot een duel wordt opgezet door
een schurk als Noach Bland Die moordenaar
is thans ter helle gevaren," zeide Granton, met
trillende stem en vlammende oogen. „Gelooft
gij mij, Fidelia
„Ja,ik geloof u," antwoordde zij dof,nauwelijks
bemerkende dat hij haar bij haar voornaam noem
de.
„Ik heb u gezegd dat de man die uw vader
doodde, niet Rat Gundy heette."
„Ik spreek de waarheid. De naam de we
zenlijke naam van den man, die gedwongen werd
met uw vader te vechten, was niet Rat Gundy,
maar Robert Granton."
„Goede hemel riep zij uit. „De broeder van
mijn beste vriendin. Heeft Robert Granton mijn
vader gedood
(Wordt vervolgd)
NIEUWE SCHIEDAMSCHE COURANT
„Ja."