DAGBLAD VOOR SCHIEDAM EN OMSTREKEN. feuilleton. De Diamantenscfaat. 45ste Jaargang. Dinsdag 2 Mei 1922. \n. 15326. BureauKOEMARKT 4. Telefoon Intereommuuaal 05. Postbus39. Abonnementen per 3 maanden 2.per week 15 cent, franco per post 2.50 per kwartaal. Afzonderlijke nummers 3 cent. Advertentiën: 15 regels 1.75 elke regel daarboven 35 cent, 3 maal plaatsen wordt 2 maal berekend. Ingezonden mededeelingen 75 ct. per regel. Speciale conditiën voor herhaaldelijk adverteeren. Tarieven worden op aanvraag toegezonden. Incassokosten worden berekend. Biiitenknrïseëi Nieuws, DE CONFERENTIE TE GUNEA. H e t|s c li r ij v e n van Z. H. den Paus In het schrijven aan kardinaal Gasparri, waar van wij gister reeds in 't kort melding maakten, geeft de Paus zijn voldoening te kennen over de wijze, waarop de hindernissen, die het succes van de conferentie van Genua schenen te zullen belemmeren, zijn oveiwonnen. De volken koes teren het gerechtvaardigd verlangen, de gevaren Van nieuwe oorlogen te zien weggenomen en stappen te zien doen in de richting van het eco nomisch herstel van Europa. Wanneer de confe rentie dit resultaat bereikt, zal zij zich voor de menschheid zeer verdienstelijk hebben gemaakt en zal zij vrucht dragend blijken, zoowel voor de overwinnaars als voor de overwonnenen. De Paus richt tot de zwaar beproefde volken, der uiterste grenzen van Europa zijn beste wenschen, en verklaart, dat er noodzakelijkerwijs maatrege len moeten worden genomen voor het herstel van normalen toestanden aldaar, omdat het niet te overzien is, wat de gevolgen zouden kunnen zijn, indien de wanhoop der Russen tot het uiterste werd gedreven. De Paus doet een beroep op allen om offers te brengen voor het gemeen schappelijk welzijn en om mede te werken tot het zoo noodzakelijke sociaal herstel. Hij ver zoekt de Katholieken, hiervoor te bidden en draagt den diplomatieken vertegenwoordigers bij het Vaticaan op, zijn denkbeelden aan de regeeiingen en volken mede te deelen. Uit Genua wordt gemeld, dat in een offici- eele verklaring van Lloyd George omtrent den brief van den Paus wordt gezegd, dat deBritsche premier ten zeei-ste instemt met den inhoud van dat schrijven. De Paus, aldus de verklaring spreekt met groote kennis van zaken over de toestanden in Oost-Europa. De premier is van meening, dat zulk een duidelijke verklaring van den Heiligen Stoel ten gunste van den vrede met Rusland eeh krachtige aanmoediging voor alle Christelijke mogendheden van Europa beteekent. De Russische kwestie. In de gister gehouden vergadering van de sub-commissie voor de Russische kwestie las de Italiaansche minister van Buitenlandsche Za ken, Sehanzer, het schrijven voor hetwelk door Tsjitsjerin aan Facta, den piesident van de con ferentie was gezonden terwijl door hem eveneens het antwoord op dien brief werd voorgelezen. In dit antwoord zegt Facta „Ik haast mij u mede te deelen, dat de verga deringen, de laatste dagen gehouden, uitsluitend waren gewijd aan het bevorderen van de onder handelingen. Ik verzoek u mij te laten weten, of u met het oog op het feit, dat u verkeerd werd ingelicht, uw standpunt, in uwen brief ver vat, blijft handhaven. Barthou vereenigde zich namens de Fransche delegatie met dit antwoord en las daarbij tevens den br;ef voor, welke door hem van Tsjdsjerm Was ontvangen. Deze laatste zegt m dd schrijven, dat het commentaar ;n de Fransche pers en de verklarmgen van de Fransche delegate het doen voorkomen, alsof het Russ;sch-Dmtsche verdrag waarover maanden geleden reeds te Berlijn werd onderhandeld, tegen de belangen van Frankrijk zou ingaan. Ook werd verondersteld, dat d;t verdrag poli tieke of militaire bepalingen zou bevatten, wel ke waren gericht tegen Frankrijk en zijn bond- genooten. De brief gaat dan verder „Ter wille van dc waarheid en om alle mis verstand omtrent het vreedzaam karakter van ons streven uit de wereld te helpen, verklaren 51 „Ik zal u daarmede helpen 1" riep Fidelia, met vlammende oogen uit. „Ik weet dat dezelfde hand die Seth Chickering doodde, ook mijn vader heeft gedood en thans bepioefd heeft Geiard Aspen te vermoorden." Een droevige lach plooide zich om Granton's lippen. „Gelooft u dat ook met? vroeg zij, hef tig. „Ik geloof," antwoordde hij, met grooten ernst, „dat de man die Seth Chickering ge dood heeft, de man is die ook gepoogd heeft den armen Aspen te vermoorden. Ik zal dien man ontdekken. Wie heeft Aspen bij de ^rivier gevonden vroeg Lady Scardale. „Jij „Neen. Aspen werd gevonden door uw \riend Bostock." Fidelia week plotseling achteruit en be groef haar gelaat in hare handen. De drei gende woorden van den schermmeester kwamen haar weder voor den geest, zijne verwijten en zijn waarschuwing dat hare minachting van zijn persoon anderen ten kwade zou ko- Een doodelijke angst beklemde haar het hart. Zij moest Lady Scardale alles vertellen. Zij zou fet onderweg doen. Het zou onvoorzichtig wij nadrukkelijk, dat dit verdrag geen geheime politieke of militaire bepalingen bevat en dat Sovjet-Rusland niet ijvert tegen Frankrijk of eenige andere natie. Het verdrag regelt alleen de hangende kwesties tusschen twee naties, die tegen elkander oorlog hebben gevoerd, maar thans vriendschappelijke relaties wen schen, zoowel in het belang van de menschheid als in hun eigen belang. Het Duitsch-Russisch verdrag is inderdaad het eerste van een reeks verdragen, gesloten voor de bevordering van de algemeene goede verstandhouding waarnaar alle op deze conferentie vertegenwoordigde na ties verlangen en streven. Frankrijk heeft al lerlei punten van aanraking met Rusland, die een overeenkomst zouden vergemakkelijken. Het Russische streven onderging nimmer eenige verandering, in weerwil van Frankrijks vijan delijkheden, in de laatste vier jaar bedreven tegenover Rusland. Maar hoewel deze vijande lijkheden wrevel in Rusland hebben gewekt, is er geen reden, waarom wij de natie niet in vriendschappelijke betrekkingen zouden laten treden, die weldadig voor Frankrijk en Rusland en voor geheel Oostelijk Europa zouden zijn, en die ook aan het economisch herstel van de wereld ten goede zouden komen." Barthou merkte na voorlezing van dit schrij ven op, dat Frankrijk niet vijandig tegenover het Russische volk staat en verlangend is, daarmede weer de normale relaties te hervatten! Frankrijk koesterde alleen grieven tegen de Russische regeering, die het vredesverdrag van Brest-Litowsk heeft geteekend. De sub-commissie zette daarop haar bespre kingen voort over het document, dat aan de Sovjet-delegatie zal worden aangeboden. Lloyd George verklaarde zich bereid, de nieuwe tekst van artikel 2 te aanvaarden, op voorwaarde, dat de aanbevelingen van de rechtsgeleerde adviseurs omtrent de andere artikelen dan ook zouden worden aanvaard. De Belgen maakten bezwaar tegen de be woordingen van artikel 6 die huns inziens geen voldoende bescherming voor de Belgische be langen boden. Lloyd George antwoordde, dat op deze wijze geen overeenstemming zou zijn te bereiken. Als de Russen onredelijk zijn - zeide hij dan* zullen zij ook verantwooidelijk zijn voor het mislukken der conferentie, maar de geallieer den moeten zich aan de resolutie van Cannes houden. De Engelsche belangen vervolgde de Brit- sche premier zijn vijf maal zoo groot als de Belgische. Niettemin hebben de Engelsche zakenlieden de tekst, door de rechtsgeleerde adviseurs voorgesteld, goedgekeurd. Barthou verklaarde zich bereid, den test te aanvaarden, maar, om aan het Belgische be zwaar halverwege tegemoet te komen, stelde hij voor, de resolutie van Cannes in den tekst op te nemen. Met dit voorstel nam Lloyd George genoegen, maar de Belgen waren nog niet voldaan. De tekst werd ten slotte opnieuw verwezen naar de redactie-commissie met opdracht, dat de resolutie van Cannes zou worden genomen als basis voor de redactie van den tekst. De redactie-commissie kwam derhalve reeds vroeg in den namiddag weer bijeen en de po litieke sub-commissie voor de Russische aan gelegenheden vergaderde een uur later. Betreffende de voormiddagzitting eergister der sub-commissie voor Russische aangelegen heden wordt nog gemeld De commissie keurde art. 2 goed van de rege- van haar zijn, langer iets voor haar te ver bergen. Opeens zeide zij geen woord meer. „Zoudt ge ons naar het hospitaal willen vergezellen, Robert?" vroeg Lady Scarda le. „Zeker, mits dit niet in strijd is met de re gels van de inrichting." Op datzelfde oogenblik werd aan Lady Scar dale een boodschap gebracht. De lesuren zou den beginnen en zij moest daarbij tegenwoordig zijn. „Ik zal zorgen binnen een half uur gereed te zijn zeide zij. Daarop ging zij haastig het huis in, en Fidelia en Granton werden alleen ge laten. „Ik ben blijde dat mijn zuster naar bin nen is gegaan," zeide hij. „Ik heb nog wat met u te bespreken, juffrouw Locke." „Nog meer slechte tijding vroeg het meisje, met bevende stem. „Goed of kwaad, u moet het weten. Ik weet dat deze moorden en moordaanslagen met een doel gepleegd worden, en ik denk er het mijne van. Professor Bostock, die den armen Aspen gevonden heeft, denkt er ook het zijne van." Hij zag dat Fidelia schrikte. „Wat denkt hij vroeg zij flauw. „Hij denkt, dat de moord van Seth Ghickering en de aanslag op het leven van Aspen, aangezet, zoo niet gepleegd werden door den man die zich Rat Gundy noemt. Ik heb een theorie, waarnaar ling, welke aan de Russen zal worden voorge legd, en wel in den vorm, zooals die door Frankrijk werd verdedigd. Daarop begon de sub-commissie met de be raadslaging over art. 6, dat eveneens door de commissie van juristen is voorgesteld. Volgens den tekst van dit ontwerp-artikel wordt de Sovjet-regeering verplicht, de particuliere be zittingen terug te geven, doch ingeval dit haar onmogelijk is, wordt hiervoor een stelsel van vergoedingen en schadeloosstellingen aan de hand gedaan, welke langs scheidsrechterlijken weg zullen worden toegewezen. Nader verluidt nog dat de gecombineerde tekst van het document, hetwelk den Russischen delegatie zal worden aangeboden, gister avond door de sub-commissie voor de Russische kwes tie, behoudens enkele kleine wijzigingen, werd aanvaard. Deze wijzigingen en de definitieve tekst zullen morgen door de commissie worden goedgekeurd en daarna zal naar alle waar schijnlijkheid het document aan de Russische delegatie ter hand worden gesteld. De Belgen maakten op den tekst van het artikel, dat betrekking heeft op het particu lier bezit in Rusland, een reserve, die in den tekst zal worden opgenomen. Het is de vraag, of de Russen het document als basis voor het voeren van besprekingen zullen aannemen. Barthou vertrok heden naar Parijs. Woensdagmorgen heeft, zooals bekend, een voltallige zitting van de conferentie plaats, doch voor zoover op het oogenblik vaststaat, zal deze bijeenkomst slechts een formeel ka rakter dragen. Volgens berichten uit Genua, zal ook Lloyd George zelf naar Parijs gaan, om met Poincaré eenige besprekingen te voeren. In de kringen der delegaties verluidt, dat het einde der conferentie tegen het einde dezer week verwacht kan worden. Mededeelingen van Minister van Karnebeek. Minister van Karnebeek heeft aan Neder- landsche journalisten meegedeeld, dat de con ferentie van economisch op politiek gebied is overgebracht, waardoor de verdeeldheid van Europa die men aanvankelijk buiten spel had willen laten, te voorschijn kwam. Hierdoor is de behandeling bemoeilijkt van alle vraagstuk ken, welker oplossing echter voorloopig niet hopeloos is. Voorname Nederlandsche deskundigen nemen een werkzaam aandeel in de beraadslaging over de financieel-economische vraagstukken. In de onderafdeeling der commissie van herstel, die de kwesties van een Duitsch moratorium en een internationale leening ten behoeve van Duitsch- land behandelt, werkt Vissering mede. De Nederlandsche afvaardiging is met haar aandeel in de conferentie zoowel in als buiten de commissie ten volle tevreden. IERLAND. De bijeenkomst, te Dublin tusschen Griffith en De Valera gehouden, ten einde tot den vrede tusschen beide partijen te geraken, zijn ,naar reeds gemeld is, althans voorloopig mislukt. Van de zijde van Griffith werd voorgesteld, dat in Juni algemeene verkiezingen zouden worden gehouden over het Engelsch-Iersch verdrag en de constitutie van den nieuwen Ierschen Vrijstaat, en dat de andere partij garandeeren zou, geen pressie van eenigerlei aard te zullen uitoefenen op de kiezers. Zou het resultaat ten gunste van den Ierschen Vrijstaat, zooals die is gesticht krachtens het ik van plan ben te handelen. Wat die theorie is, kan ik u nu nog niet zeggen. Maar ik moet u iets anders mededeelen iets dat ik van den armen Aspen gehoord heb, terwijl hij aan het ijlen was. Hij ijlde en droomde van u ver beeldde zich dat hij met u praatte. U weet hoe innig hij u lief heeft." „O ja riep zij hartstochtelijk uit, „en hij weet hoe innig lief of ik hem heb." „Nu wilde ik u zeggen," zeide Granton, kalm, „dat wie ook dien aanslag op het leven van Aspen gedaan moge hebben, Rat Gundy er part noch deel aan heeft. Men zal wel beproe ven u dat wijs te maken, maar ik verzeker u dat het niet zoo is." „Ik zou het mij niet laten wijsmaken," zei de Fidelia, ongeduldig. „U hebt mij toch im mers gezegd dat Rat Gundy dood was." „Ja, dat heb ik ook gezegd en toen ik het zeide, sprak ik de waarheid. Ik had mij voorge nomen dat Rat Gundy voor eeuwig zou begraven worden om nooit meer op te staan. Hij had, naar il- meende, met de aarde afgedaan en het was zijn plicht te verdwijnen." „Dus leeft hij. „Ja, ik heb hem om uwentwille weder ir het leven geroepen." „Om mijnentwile Er was iets zoo vreemds in Granton's stem en manieren, dat haar on willekeurig schrik aanjoeg. „Ja, om uwentwille. Hij moet u helpen." „Mij helpen, mijnheer Granton? Hoe kan die man mij helpen." Engelsch-Iersch verdrag, uitvallen, dan zou het nieuwe parlement een constitutie ontwer pen en, na aanneming daarvan, een wet op het algemeen kiesrecht. De Valera wees deze voorstellen met stel ligheid van de hand. De officieele verklaring, waarin deze feiten worden vermeld, eindigt aldus: „De regeering van Ierland heeft thans den plicht op zich ge nomen om te zorgen, dat het volk Vrij is in zijn goed- of afkeuring van 't verdrag. Dezen plicht zal zij nakomen onder de leus van Abraham Lincoln „De hoogste wil is de volkswil." BULGARIJE. Een vertegenwoordiger van de „Vossische Zeitung" heeft te Genua een onderhoud gehad met den Bulgaarschen premier Stamboelinski. Deze zeide hem „In Mei zal in Bulgarije een algemeen con gres van gemeentepesturen plaats vinden. Op dat congres zal ik, evenals mijn regeering, mijn ontslag aanbieden. Daar zullen dan vervol gens de vertegenwoordigers van alle Bulgaar- sche steden en dorpen een nieuwe regeeving kiezen. Me dunkt, een beter bewijs dat het hui dige Bulgarije democratisch wordt bestuurd, kunnen we niet geven." Gevraagd naar de verhouding tot Rusland zei Stamboelinski, dat ook Bulgarije, al was zijn export naar Rusland nooit van belang geweest, met de grootste belangstelling het totstandkomen van een internationaal ver drag met de Sovjetregeering tegemoet zag. Hij wees er met nadruk op, dat de leden van het vroegere leger van Wrangel zich in Bulgarije alleen als particulieren mogen op houden. Wrangel zelf heeft voor een paar weken een brief geschreven aan de Bulgaar- sche regeering, met verzoek, zich in Bulgarije te mogen vestigen. Zij antwoordde hem, dat hij mocht komen, maar alleen als particulier zij zou hem niet als bevelhebber of als regeerings- hoofd erkennen. TURKIJE. Volgens een Belga-bericht uit Constanti- nopel dd. 30 April, heeft de minister van bui tenlandsche zaken zan de Hooge geallieerde commissarissen het antwoord der Porte op hef bemiddelingsvoorstel der Geallieerden overhan digd. De Porte aanvaardt de door de Geallieer den voorgestelde voorwaarden als geheel, doch behoudt zich het recht voor, eenige bijzonder heden te bespreken. Zij verzocht de geallieerde mogendheden, een stad te kiezen, waar een des betreffende conferentie zou kunnen bijeen komen. ANGORA. De nota, door de groote nationale vergadering in Angora aan de drie Geallieerde mogendheden gericht, behelst in het kort het volgende Het document begint te constateeren, dal, rekening houdend met den geest van de vooraf gaande nota en met de verklaringen der drie regeeringen zelve, de ïegeering van Angora den indruk krijgt, dat de wapenstilstand alleen wordt voorgesteld, om de ontruiming van Klein-Azië te waarborgen. De regeering van Angora betreurt, dat in de laatste nota der Geallieerden die ontrui ming ondergeschikt wordt gemaakt aan de aanneming van het complex der vredesvooi- waarden. De nota wijst verder op de verwoes tingen door het Grieksche leger aangericht, die van dag tot dag een ernstiger omvang aanneemt, „U hebt dringend hulp noodig en hij is de eenige man die u helpen kan." „Wat heb ik met die Rat Gundy te maken Het hooren van zijn naam is reeds genoeg om mij van schrik te doen lillen. U hebt wel gezegd dat hij niet de man :s die die die mijn vader Vermoord heeft, maar toch „Fidelia, uw vader werd niet vermoord hij werd gedood in een tweegevecht. Dit duel werd hem opgedrongen dooi een schurk, die later een deel van de straf ondergaan heeft, welke hij ver diende te ondeigaan.Ik zweer u dat er geenmoord gepleegd is, tenzij het moord genoemd kan worden, als men tot een duel wordt opgezet door een schurk als Noach Bland Die moordenaar is thans ter helle gevaren," zeide Granton, met trillende stem en vlammende oogen. „Gelooft gij mij, Fidelia „Ja,ik geloof u," antwoordde zij dof,nauwelijks bemerkende dat hij haar bij haar voornaam noem de. „Ik heb u gezegd dat de man die uw vader doodde, niet Rat Gundy heette." „Ik spreek de waarheid. De naam de we zenlijke naam van den man, die gedwongen werd met uw vader te vechten, was niet Rat Gundy, maar Robert Granton." „Goede hemel riep zij uit. „De broeder van mijn beste vriendin. Heeft Robert Granton mijn vader gedood (Wordt vervolgd) NIEUWE SCHIEDAMSCHE COURANT „Ja."

Gemeentearchief Schiedam - Krantenkijker

Nieuwe Schiedamsche Courant | 1922 | | pagina 1