s prssrsrüttjtw csjSL'MSt '6p,rrege'- Een diamanten Jnbileum EIV OMSTKEK DAGBLAD VOOR SCHIEDAM regei]171>j<lkt„g<1 3Sol, fgU it. t eTow. De zegepraal der zachtmoedigheid. Donderdag 19 November 1985, Na. 14408 post 3.— per kwartaal. Afzonderlijke nummers 4 cent. Zateidagavondnummer toegezonden. - Incassokosten worden berekend, met Officieel Kerkbeiicht 10 ets. Tarieven worden op aanvraag G^ns-oSgëvaïïënverzekering1500 bij levenslange geheele invalidileiltauo faij verlies van een tand, voet ol oog 200 h| <Jood;I100 ba «olm; f SO Mi verlies vod een wijsvinger: 115 Mi verlies van eiken anderen vinger. De verzekering wordt gewaarborgd door de N.HoH.AlsemA er», bonk Sc m 1865—21 November—1925. Zestig jaren verblijf in dezelfde stad is van geen beteekenis, tenzij de omstandigheden het tot een gedenkwaardig feit makén. 't Wekt eeni- ge belangstelling, vooral tegenwoordig, als men 60 jaar in dezelfde straat hetzelfde huis be woont 't wint aan belangrijkheid voor Katho lieken, als dat huis een klooster is 't wordt nog sprekender als dat 60 jaar wonen eigenlijk wil zeggen ,,60 jaar werken" 't krijgt karakter, als die 60 jaar arbeid in het teeken staat van „zich zelf vergeten om anderen voor God." Zoo beschouwd, is er geen bezwaar om in alle bescheidenheid te herdenken, dat de Zusters Dominicanessen van het klooster aan de I uin- laan, daar Zaterdag 60 jaar verblijven en ge durende zestig jaren de zegeningen van haar huis hebben uitgedragen naar de school en van de schoolnaar de gezinnen, van de gezinnen naai de maatschappij. Haar huis spreekt niet door geve breedte, lijnenspel of architeptonische waarde, hi r is alle glorie binnen de muren. Zij hebben geheele geslachten opgevoed op Roomsrhen grondslag er zijn niet weinig ouden van dagen, of zij zullen zich dankbaar herinneren zestig jaren geleden voor het eerst op school komend, met sprekende beminnelijkheid en allerhartelijkste toewijding, te zijn ontvangen talvan huismoeders herdenken blijde, als zij dit lezen, dat zij aan de Zusters danken, hun eigen godsdienstig leven en tegelijk ook, dat dit voor hun kinderen op de school veilig is gewaarborgd. Wat zeggen die min of meer verbleekte foto s aan den wand in vele woningen, dat die school tijd nog in dankbare herinnering voortleeft met den vinger worden aangewezen, wie er toen ook waren en wie nu nog als moeder eigen kin deren ter school brengt en welke zuster toen de leiding gaf. Zes maal tien jaren duiden op rijke Godsgaven, bijzonder mi d en overvloedig toebedeeld aan Roomsch Schiedam. Alles wat 's morgens vóór werktijd, aan weldoende zieledauw van den he mel regende, werd zorgvuldig in het hane be waard, om enkele uren later weer te worden weg en doorgegeven aan het nog niet beseffende kind dat in zijn heerlijke onschuld, al dien rijkdom in zich opnam, gelijk een bloemkelk het zonne licht. lederen morgen weer aan, in de krakende sneeuw van den winter, bij piassenden kletter regen in de herfst, op heldere lentemorgens lijdenden gelukkig en tevreden, lichamelijk en geestelijk verkwikt, de eeuwigheid ingegaan door de toewijding der zusters in zoo menig gezin waar tegenspoed, ziekte en dood rondwaarden is zoo menige zucht opgevangen, zoo menige traan gedroogd, zijn zooveel woorden gesproken van bemoediging en troost, waardoor het lijden gemakkelijker werd gedragen, het verlies minder zwaar werd gevoeld. Waar de dood ziel en li chaam vaneen rukte en het uitgeteerde lijk achter liet, kwamen de zusters, doordrongen van hei ligen eerbied voor deze woonplaats der ziele ook door Christus' Lichaam en Bloed geheiligd en bestemd voor de eeuwige opstanding, hunne zorgen brengen en hulden het in de doodswade, door eigen hand gemaakt. Zoo hartelijk toebedachte gaven, gingen de kloosterpoort uit tot leniging van velerlei ge brek en tot versterking van allerhande goeds nooit tevergeefs klopt men er aan, het zustershuis is nu eenmaal de stapelplaats der Christelijke werken van barmhartigheid voor lichaam en geest. Misschien deden wij religieuze bescheidenheid wat geweld aan, maar dan was het alleen, om Roomsch Schiedam de gelegenheid te geven met een hartelijk dankgebed Gods blijvenden zegen te verzoeken voor de Zusters, die met onbezweken trouw en voortdurende bereidwilligheid de on wetenden leeren, de zieken bezoeken en het werk van Tobias en Sara verrichten. Zelf gaan zij dien dag God danken, dat Hij hen heeft uitverkozen om Zijn gaven uit te dee- len 't is niet meer dan passend dat Roomsch Schiedam, dat deze weldaden in overvloed ontving, zich daarbij aansluit en dit zoo zegenrij ke werk immer weet te waardeeren. X. partij tot sociaal-democraten. Deze gedachte wordt met name ook door het Gentrum na drukkelijk voorgestaan. Het is evenwel moei lijk aan te nemen, dat de wederzijdsche pun ten van wrijving tusschen de Duitsche Volks partij en de sociaal-democraten zonder meer te overwinnen zijn. Indien daarom de groote coalitie niet Verwezenlijkt zou kunnen Wor den, zal naar Verluidt het kabinet-Luther in de ur.Te helft van December aan den rijkspresi- d' nt zijn ontslag indienen. Luther zou dan trachten een nieuw kabinet „e vormen waarin ook een aantal personen zou zitting hebben, die wel is waar niet direct tot d linksche partijen behooren, maar dezen aan genaam zijn. verzocht over de ratificatie van het Verdrag van Locarno. De ratificatie werd goedgekeurd met 375 tegen 13 stemmen. en Nleaws, zonnige zomerdagen, sluit zich achter de zuster: de kloosteringang en gaan zij blij en tevreden de schooldeur ontsluiten, waarvoor al die kleinen en grooteren, spelend en babbelend en trappelend al staan te wachten. Zoodra het gebed rust brengt in de klas, begint hef werk om van kinderen menschen te maken, geschikt voor de maat schappij, bestand tegen wereldgevaren. Evenmin als zij zelf, tellen wij de teleurstel lingen, de tegenwerking en de ondankbaarheden in al die jaren natuurlijk ook ondervonden zij zijn vastgelegd in het levensboek van ieder af zonderlijk en van heel de kloostergemeente door Hem, die hetzelfde in meerdere mate ondervond en toch de kleinen bij Zich liet komen, omdat het Zijn vermaak was met de kinderen der menschen te zijn. Wie denkt ook niet aan de vele gezinnen, van waar in ziektedagen en rouwtijd de eerste loop ging naar „het klooster" om leniging, om troost, om verpleging en verzorging. Wat zijn er veel DUITSCHLAND EN LOCARNO. Het verdrag veilig. De Duitsche Rijksdag, die Maandag a.s. de beraadslaging oVur de Verdragen Van Locarno zal aanvangen, zal twee wetsontwerpen te be handelen hebben. Het eene zal in den vorm van een z.g. man- telwet op de te Locarno geparafeerde ver dragen Vervat zijn. Het tweede zal de regeering machtigen de opneming van Duitschland in den Volkenbond te Verzoeken. Over het tijdstip van het indienen van dit Verzoek zullen de l ijkt kanselier en minister Stresemann tijdens hun Verblijf te Londen met de r> g' eringen der Westelijke mogendheden onderhandelen. De opneming van Duitschland in den Volkenbond zal op een buitengewone vergadering Van den Volkenbond plaats heb ben. Plaats en tijdstip zullen eveneens te Londen •«volden vaslgesteld. Voor beide wetsontwerpen is in den Rijks dag een meerderheid aanwezig, welke van de Duitsche Volkspartij tot de sociaal-demo craten gaat. De onderhandelingen, welke de rijkskanse lier in de komende dagen met de partijleiders zal hebben, zullen daarom niet zoozeer gaan n meerderheid te vinden voor d'e wetsont werpen betreffende Locarno, maar wel of zulk een parlementaire meerderheid, op de bat is van het Verdrag van Locarno op buitenlandsch en binnenlandsch politiek gebied voort kan arb iden. De m. est voor de hand ligg' nde combinatie zou zijn de groote coalitie van Duitsche Volks- „Graaf Costi, wat verschaft mij do eer u te mogen ontvangen vroeg hij, zijn bezotker uit- noodigrnd om plaats te nemen. Met een buiging nam de graaf plaats op een zetel. Ook de Delegaat zette zich in zijn stoel en lichtte zijn scherpe oogen vorschend op zijn tegenstander, die, naar woorden zoekend, hoe hij zou aanvangen, Voor zich uit b'ikte. Er ontstond een k'eine pauze. „Mijn bezoek heeft u zeker verrast, heer De- legaat" begon eindelijk Gosti. „Dat is zoo, heer graaf," luidde h->t kalme antwoord. „En u zult wel verwachten, de redenen mijner komst te vernemen „Natuurlijk." Kunt u zelf niet denken, waarom ik gekomen ben „Tot heden niet." Wederom ontstond een pauzen De korte ant- woorden van den Delegaat maakten het Gosti moeilijk tot zijn doel te geraken. Eindelijk begon hij weder„U zult echter wel kunnen denken, dat ik gekomen ben om het geschil tusschen ons bij te leggen." ENGELAND EN LOCARNO. Gistermiddag heeft de Britsche minister van Buitenlandsche Zaken Chamberlain, in het La gerhuis zijn aangekondigde Verklaring over het Verdrag Van Locarno afgelegd. Hij diende de volgende motie in „Dat het Lagerhuis de ratificatie goedkeurt vaïi het Verdrag van wederzijdsche garantie op gesteld to Locarno op 16 October en als bijlage gevoegd bij het eind-protocol op dien dag gepa rafeerd." Chamberlain zeich, dat d'- motie, welke aan het Huis word! voorgelegd, verplichtingen brengt welke naar voorgesteld wercl, de regeering zou aanvaarden, voor zij den koning zou adviseeren het verdrag te ratificeeren. Het Verheugde hem op te merken, dat geen der beide amendementen op de motie, door de oppositie-partijen ingediend critiek uitoefende op de overeenkomst te Locar no bereikt, of de politiek bestreed der regeering, die de beperkte verplichtingen aanvaardde door het Verdrag opgelegd. Beide amendementen wenschen te Verklaren, dat het te Locarno ver richte. werk onvolledig is, tenzij het gevolgd wordt door Verdere stappen naar algemeeno pa cificatie. Chamberlain sprak er zijn voledoening oVer- uio, bij vroegere besprekingen te hebben vast gesteld, dat de politiek, die door de tegenwoor dige raadgevers van de kroon wordt gevolgd door alle paitijen was aangenomen. De huidige iegeeiing had zich in zijn politiek gebaseeid op de fundamenten dooi haar voorgangers gelegd. De regeering heeft de taak, die haar voorgangers niet konden verwezenlijken, voortgezet met den zelfden wensch om Europa in een betere atmos feer te helpen, waardoor alleen de basis voor den toekomstigen vrede kan worden gelegd. Het is een Voornaam punt geweest Voor cle huidige regeering, dat de kwestie der repa raties niet meer aanleiding tot geschillen kon geven, reeds vóór dat zij werd geroepen om over den internationalen toestand te onderhandelen. Ook heeft spreker geluk gehad met zijn col lega's, met wie hij in Locarno had te werken. Al spoedig kon spreker er zich van overtuigen, dat de Duitsche afgevaardigden bezield waren door denzelfden wensch naar vrede en verzoe- zoening, die geheel estW-Europa bezielde. De gevoelens van alle afgevaaidigden, toen zij van elkaar afscheid namen, waren, dat hoewel hetgeen verricht was een keerpunt beteekende in de historie Van Europa en misschien in die van de geheele wereld, het slechts een voor teeken was van den nieuwen internationalen geest en de betrekkingen welke tusschen hen in den loop der jaren zouden groeien en ont wikkelen. Er werd tenslotte in het Lagerhuis stemming POLEN. De pogingen van Skrzynski, een eoalititieka- binet te vormen zijn mislukt. De rechtsche par tijen hielden vast aan haar eisch, dat generaal Sikorski ook in het nieuwe kabinet minister van Oorlog moest blijven, terwijl de sociaal-demo craten en andere linksche partijen hun deel neming aan de regeering er van afhankelijk stelden, dat Sikorski niet benoemd werd. Men neemt aan, dat thans de voorzitter van den Landdag Rataj opdracht zal krijgen, een kabinet samen te stellen. Indien echter de par tijen in de Sikorski-kwestie even hardnekkig- blijven als tot dusver, zal waarschijnlijk daar door de mogelijkheid van een coalitie-kabinet schipbreuk lijden. SPANJE EN DUITSCHLAND. Gister is een modus vivendi tusschen Duitsch land en Spanje tot stand gebracht en ondertee- kend. De tarieven-oorlog met Duitschland daardoor geëindigd. POLITIEKE VECHTPARTIJ. Op een vergadering te Chemnitz der nationaa 1- socialistische partij ontstond gister tegen midder nacht een woeste vechtpartij met communisten, waarbij men elkaar met stoelen, tafels, etc. te 'ijl' ging, Er zijn bij deze vechtpartij niet minder dan 1000 bierglazen, 500 kopjes en schote'tjes, 600800 stoelen en tafels, alle lampen en alle in lood gevatte ruitjes van de groote vergaderzaal vernie'd, of beschadigd. De eigenaar Van de zaa1 heeft een schade Van 15.000 mark, die niet door Verzekering wordt gedekt. Toen de po'itie de zaa' binnenkwam, v1 licht ten de communisten door de vensters en spron gen van een hoogte van zes meter in den tuin. De po'itie s'aagde er echter toch in, de voor naamste raddraaiers te arresteeren, daar dezen zich in het gebouw verscho'en hie'den. Velen hadden ploertendooders, boksbeugels en andere wapenen bij zich. Een der gewonden is reeds in het ziekenhuis overleden. Iets derg: lijks moest het wel zijn." ,Nu, dan zijn wij reeds op weg om dit tot tand te brengen," ging graai' Gosti voort. „Ik bun inderdaad gekomen om u een Voorstel te doen en vertrouw dat het ons beider tevreden heid zal wegdragen." „Aan mijn her, idwi"igheid za' het niet ont- breken. indien uw voorstel slechts met mijn beginselen overeenstemt. thans wierp de graai een loerenden blik op het ernstige, onbewi ge ijke gelaat Van zijn tegen stander. Een oogeublik overh gde hij niet, dan zei hij sne' „De smokke'handel is een zeer voor- deelig bedrijf. Een bende var tien mah kan in een cnke'en nacht duizenden verdienen." „Daarvan ben ik overtuigd. Doch waarom zegi gij dat aan mij Wat heeft deze modedee- ling uit te staan met de oplossing van ons ge schil „O, zeer veel." „Ik begrijp u niet. Ik ben niet bij machte, den zin uwer woorden te vatten." „H'm, wellicht wilt u nietik zal daarom dui delijker spreken. Wat dunkt u van tien pro cent „Tien procent Hot raadsel wordt mij hoe langer hoe ingewikkelder." „Nu, dan, ik bied u tien procent aan van de zuivere winst en verlang daarvoor slechts, dat u somtijds een oog toeknijpt en uw ambtenaren op de dagen, waarop onze mannen hun slag slaan zoo bazig houdt, dat zij ons niet in den weg tre de 1." Nogmaals liet de graat zijn sluwen blik rusten op het gelaat van den Delegaat, doch het was hem onmogelijk, daarop iets te lezen. Zijn trek ken verrieden niets van wat er in zijn gemoed omging slechts werd zijn gelaat wat bleeker dan gewoonlijk en zijn gestalte scheen nog rij - ziger, toen hij langzaam van zijn zetel opstond en daardoor den bezoeker dwong hetzelfde te doen. „Is deze aanbieding het eenig doel van uw bezoek, heer graaf vroeg hij na een korte wijle „Ja, graaf Pecci. Wij zijn gisteravond op een vergadering in mijn slot overeengekomen, om u dit voordel te doen en aldus onze wederzijdsche belangen te behartigen. Tien procent van de zuivere winst vertegenwooroigt een aanzien lijke som, die zonder eenige inspanning van uwen kant in uw zak glijdt, indien u slechts tot de kleine, u medegedeelde inschikkelijkheid kunt besluiten." „En gij gelooft, dat ik uw voorslag zal aan nemen „Ik houd uw voor slim genoeg om hem metaf te wijzen." „Dan heeft u zich vergist, heer graaf, want. ik ben geen schurk Een toornige blik schoot uit Costi's oogen op den Delegaat, die daar rustig vóór hem stond zijn vuisten balden zich en woedend riep hij u-jt„Gij wijst mijn voorstel dus af FRANKRIJK. De finantiën. Gistermiddag zijn in de Fransche Kamer de algemeene beschouwingen over de financieele ontwerpen voortgezet. Het merkwaardigste van het debat Van eer gisteren is geweest dat alle vijf sprekers zich voor een voorafgaande stabiliseering van den franc uitspraken. Gister was daarentegen het woord aan de oppositie. De voornaamste spreker van gister is Boka- nowski geweest, de Vroegere rapporteur-generaal van de begrooting en minister in het tweede ka- binet-Poincaré. Maar vóór hem had Lamoureux, de tegen woordige algemeene-rapporteur van de finan cieele commissie, het woord gevraagd, om de ontwerpen te verdedigen. Volgens Lamoureux zijn er drie problemen de monetaire stabili satie, het begrootings-evenwicht en de amortisa tie. Het probleem der wisselkoersen moet ten spoedigste geregeld worden, maar alvorens daar toe te kunnen overgaan, moet het probleem der intergeallieerde schulden opgelost worden en moet Frankrijk zich buitenlandsche credieten verzekerd hebben. „Goed, dan moogt gij ook de gevolgen dragen. Ik zeg u evenwel, dat ei een uu, zal komen, waa-in het u bitter zal berouwen, niet anders gehandeld te hebben. Die gevolgen zal ik weten te dragen. Intus- schen zoudt gij mij niet meer kunnen krenken en beleidigen, dan mij, een priester en beambte, zulk een voorstel te doen." „Dan zoudt gij u toch zeer vergissen, heer De egaat," riep Gosti op honenden toon. Pecci liet lette niet op de geheime bedreiging, die in deze laatste woorden lag opgesloten. Hij liep met snellen pas een keer door het vertrek en bleef dan voor den graaf staan. „Ik houd onze bespreking voor geëindigd, mijnhcei", zei hij kalm. „Indien ik echter niettegenstaande uw beleedigend voorstel nog eenige woorden tot u richt, dan geschied zulks, wijl ik u den mensch, het evenbeeld Gods beschouw, dat in gevaar ver keert door zonde en schande bezoedeld te wor den. En derhalve vermaan ik u, steunend op mijn waardigheid van priester, ga niet verder op het-pad, dat gij tot nu toe hebt betreden, keer terug, nu het nog tijd is. Uw zieleheil, is in groot gevaar, keer het slechte gez ilschap waarin gij Verzeild zijt geraakt den rug toe en werp u in de armen uwer Moeder de H. Kerk." (Wordt vervolgd) NIEUWE SCHIEDAMSCHE COURANT is „Ja."

Gemeentearchief Schiedam - Krantenkijker

Nieuwe Schiedamsche Courant | 1925 | | pagina 1