KWATjAfr
verten JE PHOENIX" Tel. No. 68015. Stoomen
Kasteel „Het Onweersnest."
DAGBLAD VOOR SCHÊEOAËtf EN ORS&TREKEM*
FEUILLETON.
VOLLE-MELK-REEP
Beter dan Goed-. I>Ë BESTE
49ste Jaargang.
Maandag 9 Augustus 1926
No. 14627
Bnrenu i KOËMA R'K T 4. Telefoon Intercommunaal 68085 Postbus 39.
Abonnemen tea per 3 maanden 2.70, per week 20 cent, franco per
post 3,— per kwartaal. Afzonderlijke nummers 4 cent. Zaterdagavondnummer
met Officieel Kerkbeiicht 10 ets.
AdvartsntiSni 1—B regeii f 1.75, «Iks ragsi «Jssrboven 35 nt, 3 maal
plaatsen wordt 2 maal berekend. Ingezonden mededeelingan 7B c per regel.
Speciale conditiën voor herhaaldelijk adverteeran. Tarievnn wordsn op aanvraag
toegezonden. Incassokosten worden berekend.
Gratis-Ongevallenverzekering t 500 bij levenslange geheele invaliditeitf 200 bjj verlies van een band, voet of oog f 200 feq dood f 100 bij verlies van eeo
duim; f60 bij verlies vaneen wijsvinger; f 15 bij verlies van eiken anderen vinger. Dg verzekering wordt gewaarborgd door de N.Moil.Alyem.Ver». bank Scbiedaia
Buitenlandseh Nieuws.
DE KERKVERVOLGING IN MEXICO.
Weinig verandering.
De spanning te Mexico schijnt opnieuw minder
te worden, hoewel bisschop Diaz verklaarde,
dat alle' bemiddelingspogingen, door verschil
lende personen gedaan, gefaald hebben. Daar
de kerken geen verdere concessies kunnen doen
schijnen hiermede de onderhandelingen feitelijk
feitelijk afgeloopen.
De episcopaalsche kerk van San Jose de
Gracia is aan de kerkgemeenschap terugge
geven. De kerk was Amerikaansch bezit en de
tusschcnkomst van den Amerikaanschen gezant
heeft deze teruggave bewerkt.
De nieuwsbladen beginnen de gevolgen van
den boycot te ondervinden, door het verminder
de aantal advertenties.
De Amerikaansche handelsattaché heeft in
een bericht aan zijn regeering er op gewezen,
dat de boycot vooral gevoeld wordt in den han
del in luxe-artikelen, doch hij wijst er op, dat
de toestand daar over het algemeen reeds voor
het huidige conflict begon, onbevredigend was.
Bloedige botsingen in Mexico.
Bisschop Diaz heeft meegedeeld, dat vijf
katholieken gedood zijn te Guadalajara en 146
personen gearresteerd. De Katholieken verdedi
gen de kapel van Jezus. Bisschop Diaz dezelde
verder mede, dat de momenteel ernstige gebeur
tenissen voorvallen te Guadalajara.
RUSLAND.
Geruchten over een revolutie.
De correspondent van Reuter te Kopenhagen
heeft gisteravond laat naar Londen geseind, dat
de Ivopenhaagsche avondbladen een telegram
publiceeren, dat via Warschau uit St. Petersburg
heet afkomstig te zijn. In dit telegram wo'rdt
gemeld, dat Trotski zich te St. Petersburg en
tegelijkertijd te Kroonstad van het gezag zou
hebben meester gemaakt en dat er een openlijke
revolutie tegen de centrale regeering te Moskou
zou zijn begonnen.
Staat van beleg aan de Dn jester.
De Matin" bevat een telegram uit Boekarest,
waarin gewag wordt gemaakt van hevige ge
vechten tusschen Sovjet-troepen en anti-com
munistische strijdkrachten, welke thans in de
Oekraine plaats hebben. De Sovjetregeering
zou den staat van beleg in de Dnj ester-vlak te
hebben geproclameerd. Alle Roemeensche 'roe
pen, aan de Oekrainsche grens gelegerd, zijn
gealarmeerd.
Wilde geruchten.
Volgens de jongste berichten in de Roemeen
sche bladen zouden de Sovjettroepen in de
Oekraine stap voor stap moeten wijken voor de
„witte" revolutionnairen. De opstand moet
zich tot aan de Zwarte Zee hebben uitgebreid
en op de Zwarte-Zee-vloot zijn overgeslagen,
die verschillende steden aan de kust van de
Krim zou hebben gebombardeerd.
De Sovjets moeten de algemeenr mobilisatie
hebben gelast, waardoor een groote paniek
zou zijn ontstaan. De luchtvloot zou aan de
zijde der regeering staan.
Het officieuze Tass-agentschap meldt echter
uit Moskou, dat de berichten omtrent rebellie
in Rusland en in het bij zonder omtrent mui
terijen in de Oekraine, te Leningrad en te Kr in-
stadt en omtrent pogingen tot gevangenneming
van Sovjet-leiders, volkomen onjuist zijn.
146)
Met vreugde gaf ik mijn jawoord en eenige
dagen later verlieten we als een jonggetrouwd
paar de Fransche kust.
Toen we in Amerika aankwamen, was de
vader van mijn echtgenoot doud. Krachtens
hel testament trad Eugéne in het bezit van
het groote verinogen, dat de overledene had na
gelaten. Onder de vele goederen van mijn echt
genoot verkozen wij 't zoogenaamde „verborgen
huis" tot onze woonplaats. Daar leefden we
afgezonderd van de wereld, zulk een oneindig
geluk had ik mij nooit voorgesteld, mijn echt
genoot was mijn alles, mijn leven Hij bemin
de mij met al de teederheid van zijn edel hart,
hij leefde alleen voor mij, ik alleen voor hem.
Nooit waren twee zielen die zoo voor elkander
geschapen schenen, als de onze, nooit was er
een liefdeband zoo sterk, als die onze harten
omstrengelde Daar vernielde een bliksemstraal
bij helderen hemel ons jeugdig geluk. Eugéne
was op jacht gegaan, twee uur later bracht men
mij zijn lijk Hij was door eene onbekende hand
vermoord, op klaarlichten dag in zijn eigen
bosch, honderd schreden van zijn eigen huis.
Verlang niet van mij, dokter Rocke,;dat ik u
BULGARIJE.
Bnitenlandsche tusschen komst.
Het Bulgaarsche telegraaf-agenlscliap be
vestigt, dat Frankrijk, Engeland en Italië.vriend
schappelijke stappen bij de Bulgaarsche regeering
hebben gedaan in verband met de grensinciden
ten. Betreffende de Joegoslavische mededeelin-
gen aangaande de jongste incidenten in Mace
donië en Joegoslavië, wordt hier verklaard, dat
de tegen de Bulgaarsche autoriteiten gerichte
beschuldigingen, alsmede het gericht, dat de
bedrijvers der aanslagen uit Bulgarije kwamen,
van allen grond ontbloot zijn.
De Joegoslavische minister van Buitenland-
sche Zaken ontkent, dat de naar Sofia gezonden
nota betreffende de Bulgaarsche invallen in
Joegoslavisch gebied, het karakter van een ul
timatum zou dragen.
POLEN.
De 1 e g e r-1 e i d i n g.
Het decreet in zake de opperste bevelvoering
in het Poolsche leger is gisteren verschenen.
Opperbevelhebber is volgens de grondwet de
staatspresident, opperbevelhebber van het leger
in vredestijd is de inspecteur-generaal, een
nieuwe functie, welke zooals bekend thans
wordt ingesteld. Deze is tevens plaatsvervan
ger van den minister van Oorlog.
In rang en bevoegdheid volgt onmiddellijk op
hem de generale staf. De inspecteur-generaal
is belast met de uitwerking en controle va»
de mobilisatie-Schema's.
'Meer voedingswaarde dan 2ï EIEREN"
2506 9
uitwijzing van de onrustverwekkende elementen
overgaan.
BELGIE.
Voor de amnestie.
Men meldt ons uit Brussel dat, in verband met
de houding van het Vlaamsche Middencomité
voor Amnestie, dat zich bij het verbod van de
Borms-betooging door den burgemeester van
Leuven neerlegde, een nieuw comité van actie
voor amnestie is samengesteld. De eerste bijeen
komst wordt belegd te Antwerpen mei, als
sprekersdr. A. Jacob, het communistisch
kamerlid Van Overstraeten, dr. J. Lewridan,
provinciaal raadslid van West.-Vlaanderen, Bou-
dewijn Maes en Rosa de Guchtenaere.
GRIEKENLAND.
Aanslag op Pangalos.
Een zekere Andanapoelos heeft gisteren ge
tracht, in een hotel te Spetzac (aan de golf
van Nauplia) waar de Grieksche president
Pangalos met vacantie vertoeft, een aanslag
op dezen te pldgen. Terwijl Pangalos zat te ont
bijten, maakte Andanapoelos aanstalten om op
hem te vuren, doch men wist dit gelukkig nog
te beletten. De dader werd gearresteerd en be
kende.
Het schijnt een zwakzinnige te zijn.
MAROKKO.
Sjesjoean omsingeld.
Het „Journal" meldt uit Rabat, dat vier
Spaansche colonnes na een snellen opmarsch
thans Sjesjoean omsingelen.
Er hcerscht te Fez groote ongerustheid ten
gevolge van gebrek aan water. Er hebben voort
durend manifestaties plaats van Joden, waar
door de stad in opschudding wordt gebiacht.
Naar gemeld wordt, zullen de autoriteiten tot
CHINA.
De burgeroorlog.
Een telegram uit Foe-tsjou zegt, dat de Duit-
scher Otto LIeinsohn, zonder bevel tot in hechte
nisneming is gearresteerd, door de hoofdstraat
gesleurd en daarna gevangen gezet. Men meent,
dat hem dat is aangedaan, omdat hij destijds
in dienst is geweest bij iemand, die na van den
militairen gouverneur een aanzienlijk bedrag te
hebben gekregen voor wapens en munitie, deze
heeft verborgen inplaats van ze af te leveren.
De militaire gouverneur weigert Heinsohn
vrij te laten, zelfs op borgtocht, tenzij deze het
bedrag, aan den man die de wapens verduisterd
heeft, vergoedt.
W o e-p ei-foe verslagen?
De nationalistische regeering te Canton heeft
een telegram ontvangen van den generalen staf
meldende dat de troepen van maarschalk Woe-
Pei-foe aan het Tsjangteh-front in Noord-IIoe-
nan verslagen zijn en dat de vijand naar het
Noorden terugtrekt.
Gister is hier een massa-demonstratie ge
houden tegen de hervatting der douane-con
ferentie te Peking. Deze hervatting wordt
hier beschouwd als een fiscale maatregel tot
het heffen van oorlogsfondsen ten behoeve
van Peking in den strijd tegen de nationalis
ten.
ALLERLEI.
Uit Parijs De Russische handelslegatie heeft
zich, zooals bekend, verzet tegen dé inbeslag
neming van haar gelden bij de Fransche banken,
welke Was geschied op verzoek van de organi
satie voor de Fransche tentoonstelling te Mos-
kgu. De rechtbank heeft thans eenvoudig het
beslag op de gelden, die Rusland in Frankrijk
bezit, bevestigd. Zij heeft niet ontvankelijk
verklaard de stelling van de handelslegatie, die
als een instelling van de Russische regeering
zich wilde beroepen op het exterritorialiteits-
recht.
Uit Jeruzalem 190 toeristen, uit Damas-
kus aangekomen, verklaren, dat zij niet den
minsten last, hebben ondervonden.
Uit Parijs Naar uit Cairo wordt gemeld,
hebben in het geheel 65 Drusenleiders besloten
den oorlog tegen de Franschen voort te zetten
en Syrische gezanten, zoowel in de Vereenigde
Staten als in Europa te benoemen.
Met ingang van Maandag woidt de brood
prijs door de coöperatieve bakkerijen te Brussel
van 3.15 tot 2.85 francs verlaagd.
Uit Parijs Nadat de regeering de kwes
tie van vertrouwen had gesteld, heeft de Ka
mer met 418 tegen 133 stemmen het voorstel
aangenomen, tot bijeenroeping der Nationale
Vergadering, ter opneming van het wetsontwerp
in zake de amortisatie-kas in de grondwet.
Binnenland.
Zonderlinge reclame.
„Kennen Sie...Herzogenbusch?"
„De Telegraaf" drukt een cliché af van een
poststempel, dat te 's Hertogenbosch wordt
gebruikt. In den binnenrand staat,,'sHertogen-
bosch, Handel- en Industriestad", en in het
middenvak kan men lezen „Kennen Sie Her-
zogenbusch Stadt für Handel u. Gewerbe".
Het blad plaatst hierbij een artikeltje, waaraan
het volgende is ontleend
De Nederlandsche Posterijen gevoelen zich
klaarblijkelijk als officieel lichaam ver
plicht, krachtig mede tc werken aan de vreed
zame annexatie van ons dierbaar plekje gronds.
Eerst, hebben zij ons op eiken brief aangemaand
versch gekarnde Blue Band te nuttigen, daarna
zijn ze begonnen met reclame voor tal van
Nederlandsche gemeenten, en thans zetten zij
deze taktiek voort met een nieuwe methode
vertalen van reclameteksten in het Duitsch,
wellicht zulks bleek ons nog niet ook in
andere lalen. Ware het, dat deze reclame voor
het buitenland was bedoeld, men zou moeten
zeggen, dat zij weinig of geen zin heeft en
dat zij raar gestyleerd is. Bijgaand puststempel
werd ontvangen door een firma te Amsterdam.
„Kennen Sie Herzogenbusch Wie een
lexicon opslaat, zal ontdekken,datonzeOostelijke
buren geen kans zien om van 's Hertogenbosch
te spreken, en dat zij 't dus maar met „busch"
afdoen. Maar dan doet het toch allerzotst aan,
dat onze posterijen - die dan wel postereien
zullen heeten, aan den anderen kant van de
grens deze belachelijke uitspraak bevorderen
door haar klakkeloos op een poststempel over
te nemen. Of verdient het aanbeveling er op
het voetspoor van het lexicon maar van uit te
gaan, dat „Den Bosch" in het Duitsch „der
Busch" heet
Mocht de nieuwe methode ingang vinden, dan
komen wij nog voor vreemde dingen te staan
een goed Franschman spreekt nu eenmaal van
„Ulrek" en een dito Anglicaan van „Joelrekt".
Maar gaat het nu aan om onze poststempels te
versieren met rariteiten als do you know
Joetrekt of connaissez-yous Utrek?
„Kennen Sie Herzogenbusch?" wie de
vraag aan een ras-Nederlander stelt, kan op
slechts één antwoord rekenen, dat populair zal
zijn, maar ondubbelzinnig spreek je moers
taal 1
Reclame zit tegenwoordig in de lucht. Dat
de posterijen er aan meedoen, getuigt van
commercieelen zin. Maar laten zij dat dan doen
in onze eigen taal, temeer, waar het binnenland-
sche poststukken geldt. Wanneer wij blindelings
overnemen liet verduitschte Nederlandsch, dat
blijkbaar aan de overzijde van onze Oostgrens
in zwang is, loopen wij nog de kans, dat onze
poststempels straks ook de „buschreiche Um-
streichen" van „Herzogenbusch" annoncecren
en waar is dan het einde
4213 6
mijne wanhoop schilder, daar vind ik geen
woorden voor en als ik er nu nog aan denk, be
grijp ik niet, hoe ik zulk -een slag overleefde.
Weinige dagen na deze vreeseHjke gebeur
tenis kwam mijn zwager, kapitein Lenoir aan.
Volgens den laatsten wil van den ouden Lenoir
ging het heele vermogen op hern over, als mijn
echtgenoot kinderloos kwam te overlijden. Ik
was dus aan zijn genade of ongenade overge
leverd, doch hij toonde zich als een welmeenend
vriend jegens mij. Hij achtte mij als de we
duwe zijns broeders en gaf mij geene redenen
tot klagen, totdat bij komende omstandighe
den zijn gedrag jegens mij totaal veranderde.
Ik zou moeder worden zoolang als mogelijk
had ik het geheim met een gemengd gevoel van
vreugde en smart bewaard. Nu overlaadde
kapitein Lenoir mij met schandelijke verwijten.
Hij wilde zijn broer niet als vader van het kind
erkennen en dreigde mij als een eerloos wijf
door de honden uit het huis t,e laten drijven.
Eene schaamtelooze avonturierster zooals ik,
die den naam Lenoir onteerd had, was niets
meer waard dan met haar telg ten gronde te
gaan zei hij. Nu begon voor mij een leven zoo
treurig, dat men mij niet schilderen kan.
Die lage, gemeene schurk riep Traverse,
de dame in de rede vallend. Maar waarom ver
liet gij niet oogenblikkehjk het huis? Waarom
riept ge niet de hulp der justitie in
Omdat kapitein Lenoir dit op sluwe wijze wist
te verhinderen, hernam de ongelukkige. Hij hield
mij nu gevangen en liet mij bewaken. Onder
voorwendsel mijne schande ter wille van zijn
overleden broeder geheim te willen houden, sloot
hij mij op in een zolderkamertje van het „verbor
gen huis." Eene oude meid met name Dorkey
moest mij verzorgen en dit oud, leelijk wijf ver
bitterde mijn treurig leven nog meer. Toen eenige
maanden later een dochtertje geboren werd,
ontrukte men mij het wicht, waaraan heel mijne
ziel hing. Dit was de wreedste slag, dien ze mij
toebrachten. Ach, waarom doodden ze mij niet
lever, dan mij van mijn lieveling te scheiden
Toenmaals meende ik werkelijk krankzinnig te
worden Doch de Voorzienigheid schonk mij
kracht, ook deze beproeving te doorstaan. Ik
overleefde het, mijnheer bewonder mijne
sterke natuur ik overleefde dit niet een of
twee jaar, maar achttien lange jaren, een klem
leven In de omgeving had Lenoir het gerucht
verspreid, dat ik onmiddellijk na den dood van
inijn echtgenoot krankzinnig was geworden en
daarom in een gesticht te New-York gebracht
was. Alleen dan, wanneer de kapitein niet thuis
was, veroorloofde mij de verpleegster, die allengs
eenig medelijden met mij gevoelde, dagelijks een
paar uur in den door hooge muren omgeven tuin
te wandelen onder haar toezicht. Het overige
van den dag en wanneer Gabriel Lenoir aan
wezig was, kwam ik niet uit mijne kamer.
Doch de mensch gewent zich aan alles en zoo
Schecpvaarteonimissie.
Het eerste verslag op komst.
Dezer dagen zal verschijnen het eerste verslag
der Schcepvaartcommissie, ingesteld bij beschik
king van den minister van financiën met de
opdracht, na te gaan, of, en zoo ja, op welke
wijze bezuinigingen zijn te bereiken op de
diensten van de Scheepvaartinspectie en van
heb ik ook geleerd mijn lot gelaten te verdragen
als men mij dwong zulk eene droevige rol te
spelen. Het kon misschien in de omgeving rucht
baar geworden zijn, dat in 't „verborgen huis"
een dame gevangen werd gehouden, wellicht
had men mij eens aan 't raam gezien, ofschoon
't mij streng verboden was mij daar te vertoo-
nen, kortom, mijn beul kwam op de gedachte
zijn huis den naam te geven, dat het er spookte.
Men deed mij nu slechts witte kleeren dragen
en een langen witten sluiter, die tot den grond
kwam. Om mijne gestalte nog spookachtiger
te maken, kwam Lenoir op de gedachte mij
van eene lantaarn met blauwe glazen te voor
zien, die een lichtblauwen schijn verspreidde.
Kwam dan in de nabijheid van het „verborgen
huis" eeu eenzame wandelaar ol verdwaalde
een jager tot bij ons, dan beval mij Dorkey ge
sluierd aan 't venster te gaan staan, tevens
stelde ze de lantaarn zoodanig, dat het. blauwe
licht over mijne 2it.te gestalte viel. De werking
hiervan bleef niet uit. Weldra verzekerde Dor
key, dat elk in den omtrek geloofde, dat het
spookte in 't „verborgen huis", hetgeen natuur
lijk tot gevolg had, dat men de omgevmg schuw
de.
Wordl vervolgd).
NIEUWE SCHIEDAMSCHE COURANT