WINTERMAANDEN V50 I 1.90 VOORDEEL ZIET ONZE ÉTALAGES VOOR IETS GOEDS NAAR E Bij de monniken van St. Bernard tirsi T; w» tïr,: ®"T,' 11.ÏÏT. VRIJDAG 8 JANUARI 1932 a. Mlte„««J gevonden bij hun geivaanlijke reddingsimgf^ KLEIN MAAR DAPPER ENG. THEESERVIES HET ENG. POND CITY BAZAR GEM. BETALINgT AANGEBODEN DE GROOTE KLOK GEVESTIGD VOOR DE SOEP KOMT NAAR MOLENDIJK GROOTE AFSLAG BOVENHUIS TE HUUR U weet niet wat voordeel is zoolang U niet bij Bervoets hebt gekeken. Een weelde van mooie moderne dames- en meis jesmode wordt uitverkocht voor prijzen vèr beneden de werkelijke waarde. Warme, chique winter mantels met prachtige bontgarneeringen; béél- dige toiletjes in alle mo derne tinten en dessins; hoedjes, blouses.pull-overs, mode-artikelen teveel om op te noemen. Uit sluitend de nieuwste mode; U moet het komen zien! Prijzen zijn tot op de helft en nog lager verminderd, en de kwaliteiten zijn Bervoets-kwaliteiten. U wéét wat dat zeggen wil. Grijpt nu Uw kans! Laat niet voor anderen liggen wat U nog juist zoo goed koop kunt hebbenBedenk: bij Bervoets bent U nooit bekocht! SCHIEDAM Hoogstraat 111. Art. 8805-68 Ook bislechtste weder blijven Uw ele gante schoentjes steeds voldoende be schermd. Art. 1255-31 „Af V/arme gabardine, dames- Art. 1075-25 Bij koude en regen. Lichte, doch warme da mesoverschoen. Art. 9817-61 Steeds een paar van onze .overschoenen bij de hand en regein kan U niet meer deren. Art. 2861-01 Voor de kinderen. Geheel rubber over schoen, tricot gevoerd met fluweelen kraag. Art. 9891-50 Maat 24-26 1.90, maat 27-34 2.50 maat 35-38 2.90. Damesmaten 2.90 B-1-H. Een medewerker van „Le Journal" is met de Kerstdagen op bezoek geweest bij de mon niken van Sint Bernard, die hij de eerste kam- pioen-skiloopers van de wereld noemt, en in het Parijsche orgaan geeft hij een verslag van zijn ervaringen. De groote Sint Bernard, gelegen op 2472 meter hoogte, is een verkeerspunt in de Al penketen, dat verbinding geeft tusschen Italië en Zwitserland en de vallei van Aoste. Gedurende den zomer is er een berijdbaie weg tusschen Marigny en Aoste, maar gedu'77 de het slechte seizoen, dat hier acht maan de duurt, is de berg dicht gebarricadeerd doo sneeuw; de wind beukt zijn flanken en z aan tot geweldige stormen. adem Als dan later de föhn zijn mng- over de toppen strijkt, begint de s^.e]dige ia. zaam weeker te worden en m berg n€er "winen, van weerskanten van de ijlimaa. te vallen. Deze gesteltenis va» uitermate ge. maakt een tocht over den oe'fa n1ken zou vaarlijk. Zonder de hulp maken. Meer elke winter tallooze elaclitol yan de dan 25.000 menschen maken J eebrniv bekende gastvrijheid der monniken gebruik. Het hospitium is boven op uen b«ng ge bouwd op Zwitserschen grond. Een klein meer, dat gedurende 265 dagen van het jaar bevroren is, scheidt het gebouw van een ande ren bergtop, die op Italiaanschen grond is gelegen. In vroeger eeuwen werden de pelgrimvaar- dens naar Rome uitgeschud en vaak vermoord door saracijnsche rooversbenden of door de onbeschaafde bevolking van Val d'Intremisch. Daarom besloot Bernard de Menthon, kanun nik van Aoste om aan deze euveldaden een einde te maken. Met een handjevol kloeke mannen betrok hij de bergtop, verdreef de rooversbenden en stichtte er in 1049 het tegenwoordige klooster om zo-doende hulp en bijstand te verleenen aan de pelgrims en reizigers Het Hospitium is tegenwoordig samenge steld uit twee hoofdgebouwen bestaande uit verschillende étages, een bouwwerk van naak te muren en smalle daken om zoo weinig mo gelijk vat te geven aan den wind. De muren zijn meer dan een meter dik om beter de warmte te kunnen bewaren. Andere gebouwen van meer beseheiden af meting dienen voor stallen, en een zonder bedekking cn een weinig ter zijde voor lijken huisje van verongelukten. Tegenwoordig zijn de gebouwen voorzien van electriscb mcht en centrale verwarming. Verder zi3n tegenwoordig op verschil ende punten van den berg telephoonhoorstations opgericht l6r bespoediging van de hulpver leening- «et klooster telt zeventien monni ken, onder wie enkele novicen. Minstens acht jaren achtereen bUjven zij op den Sint Ber nard, somm ge tellen vijftien, twintig jaren dienf' otn niet ulu°nderingen, de mees- dlagen zij worden^ har<^ kllmaat ver- van hun excursies maken, hebben gewoon- ?«v seen hulp noodig. De slachtoffers van den Bernard zijn meestal arme lieden uit Italië en Frankrijk, die naar werk gaan zoeken in het dal, of smokkelaars, die aangelokt wor- rheumatiek en maag- veelvuldig gekweld door en hartstoringen. Oud wordt men op den Sint Bernardl De monnikken van Sint Bernard zijn uiter aard buitengewoon vaardig, alpiIn den zomer gaan zij eenmaal bergtoppen af. Zij houden eeT1 dagboek van hun exploraties, waaronder bi^, vn.tyi wordt pater Murith (1742~18l6> <n€ het eerst den hoogsten Alpentop Velau 0p van 3763 meter beklom. 6en De kloosterlingen waren ook d.e die zich in Zwitserland van skleën bed Sinds 1883, in welk jaar zij twee Paay'®aden- uit Noorwegen kregen toegezonden, hebbe u voortdurend van deze sport gebruik wat bun een groote verlichting en vWge aakt kelijking is W bun dagelijkse tochten. Velen van hen zijn waarlik eroot_ meestei-s en kampioenen op de ski gewQr(Jpn Het klooster heeft verder eeri nog rijk gesalarieerd P«rson®f' g T.„r.7nv/d u't de bergbewoners deze liedei gasteukwartleren, de hondenhokken. Bovendien moeten er jaarlijks gro rra. den levensmiddelen worden opgesla&_ at vooral in dit klimaat groote zorgen ve. ht, daar sommige eetwaren hier spoedig Heel dit personeel ls zeer aan he verknocht. Een hiervan, Seraphin, doet er - tig jaar dienst en zorgt voor de gaste Alle gezichten geven een goed humeur^ - deu do"1' een mogelijke, maar vaak denkbeel dige winst, en die dan uit Zwitserland tabak, suiker en koffie naar Italië trachten over te prengen. De meesten van hen kennen noch de geheime wegen, noch de klassieke banen van deze wilde Alpen. Voor een goede organisatie van hun hulp- verleenmg hebben de monniken een ware spoeddienst ingesteld. Elk weer ten spijt blijft de hulpdienst ver- zekerd. Als de storm loeit of de wind dreigend be- S nt op te steken, waarschuwt een monnik van Sint Bernard per telephone de twee hulp- stations, waarvan een gelegen is op Zwitsersch gedeelte bij Proz, en het andere op Italiaan schen grond bij het dorp Saint Rhemy. Van bun kant geven de posten van Proz en Saint Rhemy teiephonisch aan het klooster kennis van het eventueel vertrek van een karavaan. Dan gaat een monnik vergezeld van een bond er op uit. Van hun kant hebben de mon niken gedurende den winter alle gevaarlijke wegen en overgangen met bakens afgezet, en de meest steile bellingen met touwen afge sloten. Ofschoon dus ln alle mogelijke gevaren zoo veel mogelijk is vooizien, het onvoorzien bare blijft altijd, en dat zijn de onverhoeds stormen en de meest gevaarlijke en gevreesde lawines. Vooral ook aan den Zwitserschen kant zijn rauwe diepe ravijnen, waar de ge weldige sneeuwstormen altijd hun verrader lijk spel spelen. De meest kostbare hulp voor de monni ken van Sint Bernard zijn hun honden, het beroemde ras der Sint Bernardshonden. Meer nog dan de bewonderenswaardige toe wijding der honden kent men, minstens van reputatie, deze edele menschenredders op vier booten, met het door hun sterke ledematen bij na aspect van een leeuw, met hun bont ge- vlekten huid, hun stompen neus, hun geweldi- ge tanden, maar met hun zoo goedaardigen blik. Het symbool zelf van do kracht ln dienst van de toewijding en opofferingsgezindheid. De huidige fokkerij, telde nu met Kerstmis zeven tien volwassen honden en enkele jongen. De laatste worden gewoonlijk op een leeftijd van weken verkocht tegen hooge prijzen, en worden voornamelijk uitgevoerd naar Enge land en Amerika. 't Zou voor het klooster waarlijk bezwaarlijk zijn een uitgebreider kennel er op na te houden, de Sint Bernards honden zijn, groote eters als zijn ze, zorgelijke kostgangers. Ivo, de sterkste, meet als hij op z'n pooten staat, een meter negentig; de grootste honden hebben den omvang van een volwassen leeuw. Waar komt dit ras vandaan? De monniken zelve zijn niet zekeT over hun afkomst. Maar de oudste historieschrijvers het klooster zijn van meening, dat de eer Sint Bernard een kruising was van een Pvreneeschen herdershond en een bulldog, f/rvan de huidige afstammelingen nog al- H?d kennelijk het profiel bewaren. treft gij 't goed; 't' is goed van 't jaar, de sneeuw draagt, men zou bijna te voet kunnen gaan. Ja, weinig sneeuw, altijd goed te begrj pen. Voor ons, die er zes maanden in zitten, is 't altijd genoeg Wel heeren, verwarmt u, terwijl Ik de paters ga waarschuwen". Wij kunnen mooi tegenstribbelen en voor geven dat wij den weg volkomen kennen, en dat het weer zoo prachtig is. De oude wachter is onwrikbaar. „Dat is de afspraak, elke reiziger die naar boven gaat, moet van hier aangemeld worden" Een licht geklingel roept den oude al aan de telefoon. „Hallo mijnheer de aalmoezenier, hier zijn twee reizigers, die naar boven komen. Of u hen tegemoet moet gaan Neen, ze zeggen dat 't niet noodig is, dat zij den weg goed weten. Tot ziens, dag Pater!" De veiligheidsdienst is nu gewaarschuwd. Wat er ook gebeuren mag, als wij binnen de bepaalde uren niet boven zijn, zullen de mon niken uittrekken om ons te gaan zoeken. Wij zijn onderweg. De weg is lang en triest, van de cantine van Proz naar boven. Wij volgen een reeks van ravijnen waar de sneeuwlawlne alles heeft weggemaaid. Het uitzicht is belem merd. Soms op enkele punten verbreedt zich het verschiet. Een eerste bergengte draagt den beroemden naam van Marengo Droef, beroemd ook om de veie slachtoffers, die de lawines hier ge maakt hebben. Ofschoon we voor het moment niets hebben te vreezen, zijn we toch blij als we de zon weer zien en wat meer ruimte krijgen. Vervolgens passeeren wij den eersten tele- phonischen hulpdienst, bij het binnengaan van een tweede bergengte, nog nauwer dan de eerste. Ingeval van nood behoeft men slechts de hand aan het apparaat te slaan om gemeen schap te krijgen met de monniken. Als wij den tweeden telephonischen hulp. dienst bereiken, zijn wij reeds aan den voet van de geweldige „Combe des Morts De sneeuw wordt al overvloediger, en zonder onze skiën zakken wij er tot de knieën in. Plotseling, zonder overgang, terwijl een ijzige noordoosten wind grillige vormen teekent op de hoogvlakten, zien wij den bergtop, steile uitholling, waarop zich de gebouwen van het klooster samen tasten en zich in een wonder lijk tegenlicht zetten onder een zeldzaam zui vere lucht. De klok van het klooster heet ons t eersi welkom. De tonen klinken vrooüjk door de lanee gewelfde gangen. En de ouwe getrouwe Seraphin die al twintig jaar lang de gasten bedient, brengt ons al naar de verwarmde en gerieflijke eetzaal. Ons couver' is reeds klaar gezet. Men had ons al verwacht, zooals men hier iedereen verwacht, die naar boven komt. Vier uren van klimmen heeft onzen honger opgewekt, en met grage tanden verslinden wij een overvloedig maal. De gasten pater brengt ons later naar onze kamers. Kamers van een kloosterachtige sober heid maar heerlijk verwarmd, de bedden gaan kuisch verscholen achter hooge gordijnen, ge schenken van dankbare gasten. Wij profiteeren van de laatste uren van den dag om nog even een bergtour te maken. Op dezen vooravond van Kerstmis is de Noord-Oostenwind zeker ijzig koud, maar hoe zuiver is de lucht! Hier is alles zon, vreugde, licht, geluk Maar de nacht valt; in 'tduister onder scheidt men slechts vaag de hooge, witte berg toppen, die als begraven gaan onder dichte sluiers' De wind, die de sneeuw naar een hoek van het meer heeft gejaagd, heeft meteen het ijs schoongeveegd, en dat lijkt nu in de laatste glansen van den stervenden dag als een phos- phoriseerende spiegel. Behagelijk zoeken wij weer de rust van het klooster, terwijl voor de kloosterlingen het uur van het gebed luidt. Door de stilte komen tot ons uit de eene kapel brokken van Grego- riaansch gezang, afgewisseld door het zware gebas van een hond. Andere caravanen zijn aangekomen een gids en 'n drager van Courmayeur die een jongen Italiaan van Sint Rhemy vergezellen, een groep van vijf skiloopers van Chamonix, een eenzame Alpinist, die voor de vijfde maal de Nachtmis komt bijwonen, twee ParijBche toeristen, die nog een poosje gaan schaatsenrijden op het meer. Onder het avondeten vertelt de gastenmees- ter dat de gasten tot elf uur bij elkaar kunnen blijven. Dan begint het heilig Kerstuur. De majesteit van den vollen nacht over de bergen lokt ons naar buiten, het schouwspel is grandioos, bieeke en vluchtige klansen glijden over de berggraten der besneeuwde toppen. Alles is stil en rustig, van een bijna angstaan jagende stilte, zooals 't alleen moet zijn op dé groote, eenzame Poolvlakten. Dicht bij ons de sombere massa van het klooster, met zijn knip perende lichten. Op het oogenblik dat wij naar binnen wil len gaan, onderscheiden wij vier donkere men- scheiijke gestalten, die over den berg gaan, ln de richting van Italië, vier smokkelaars, ge hukt onder zware vrachten, koffie zeker, steu nend op sterke stokken. Warme wijn wordt nu in de glazen geschon ken, de gastenmeester weet zijn menschen te onthalen, maar in dezen nacht van Kerstmis is de sfeer van het klooster doortrokken van devotie. In de keukens drinken de fascistische solda ten en de Zwitsersehe en Italiaansche douanen met het personeel. Even gaat het visioen der vier smokkelaars voorbij onze oogen slimme smokkelaars, zij weten, dat de Kerstnacht hei lig is op den berg en dat er vrede is voor de menschen van goeden wilen ook voor anderen. 't Wordt middernacht Op den besneeuwden Alp verkondigt een blij carillon aan al de verre echo's de geboorte van Christus. Gedragen op den bergwind golven de metalen klanken van top tot top, en volgens de grillen van den wind stijgen de crescendo's naar de hoogste luchten om daar zacht weg te sterven. Dan neemt een machtige stilte weer bezit van den berg, maar dan breekt het carillon weer in vroolijk klankenspel uit en zingt den Kerstnacht. De licht omsluierde maan teekent een mys tiek aureool op het hooge granieten kruis, dat wenkt aan de grens. En de hooge Sint Ber nard wordt als een reusachtig altaar ter ©ere van God in den hooge. Het kleine kerkje is schitterend verlicht. Van buiten als een eenvoudig fort om den berg te verdedigen, de muren zijn zonder eenlge ver siering, slechts een klein ijzeren kruis betee- kent den voorbijganger de aanwezigheid van een heiligdom, alles is in overeenstemming met het wilde decor der omgeving. Maar van binnen is het rijk gedecoreerd, ln de donkere eiken koorbanken hebben de mon niken hun plaats ingenomen. In het schip, nauwelijks grooter dan het koor, tusschen de graftombe van Desaix, den over winnaar van Marengo en de groeve met de beenderen van den heiligen martelaar Faustl- nus, wonen een vijftiental geloovigen het Heilig .Officie bij dienstpersoneel van het klooster, harde bergbewoners in hun baaien kleedij, de hoofden gebogen over hun gebedenboek, drie vrouwen met de platte muts op het hoofd, de gasten van het klooster, skiloopers in hun wol len truien, gidsen met ernstige, meditatieve bronzen gezichten. De H. Mis gaat voort in plechtige praal. Twintig kloosterlingen zingen. De prior van het klooster celebreert, bijgestaan door een dia ken en een subdiaken. De monniken zetten hun gewijde zangen in en hun zware stemmen wek ken in het priesterkoor de zachte klanken van het Gregoriaansch. 't Is niet warm, ondanks de centrale ver warming. De wasem zet een wolk voor de monden, die bidden, de kleume vingers hebben moeite met het omslaan der bladzijden van het gebedenboek Wij zijn 2500 meter hoog. De groote plechtigheden van de Notre Dame te Parijs wekken met al haar luister zeker niet die emotie, ais deze eenvoudige H. Mis ln de kleine bergkapel. Dat was Kerstmisop den grooten Sint Bernard verzorgep de keukens, de stallen en omdat anders •uloop vedlamd wordt door een hierdoor nutu d<3 sneauW aan bardon ijsbaard, die ffldn hun vacht vastze rag VOTbasteirt Om tegen te ga b^loedizaam voor de krui- zorgen de monnik exemplaren, die sing, en verwttder0a, „em van het volmaakte niet de edhte edgemschappen zen. Kloosterlingen zoowel als pen soneel heb- en zij ben vrijwillig dit harde leven verkozen schijnen 't niet te betreuren. Zoo leeft op e hoogte van 2500 meter in de dubbele vervul ling van hun menschelijke en religieuze pi'c ten deze Kleine Kolonie van Sint Bernard, vaak weken lang geblokkeerd door de sneeuw en als hermetisch afgesloten van de buitenwe reld. De gastvrijheid der monniken van Sint Ber nard ia gQQ t,ree(i mogelijk en goed gereglemen- ^Hr,L°PSe*et' Elke reiziger, die aan het hos- ar,ririirnnanItIopt' kan er een behaaglijken nacht ronder er zijn beurs te laten rin- hek'eedt, 6 maatsahappelijke positie hij ook van den grooten weg en 1 isten nan automobielverkeer kunnen kL'ln de lager Verkle*ng ook gebruik ma- ■rot t ixoen als ®.eIegen hotels. Maar in het winterseizoen, ais de verkeer onmogelijk maakt 7 7?" weer voor alle bergre*Jf' 8taat *et hospitium den toerist, die op avom// P?' aoowel voor den armsten Piemonteeschen6^ 7 t' *l8 V0<7 principe is 'tverboden ,ep lan<iverhiuzer. Uit in het klooster to wonen m!' ééD naCht zelden, dat heele caravanen 1 gebeurt niet <je sneeuw worden ingesloten aS6n la"s door beukt tegen de kloostermuren 'en dn-n?6 et°rm alle uitzicht onmogelijk maken. Sg' De voornaamste taak der monniken van St Bernard is een soort van wiHgheia>ai verschaffen aan alle reizigers, aie bier de Al Pen overtrekken. Toeristen, die tegenwoordig wintersport bedrijven ot het klooster tot ras vertoonen. ©ischt een ontzag- De dressuur der Uo,n,d ds ginds eeuwen lijk geduildswerk, maai gemand zdeh hebben de monniken van hierin mieestens getoomd. JJ» buitenge ren is wonderlijk, hun 'telephone, woon. Voor de. uitvinding beeft welke mu de bewaking TOD stiein op een vergemakkelijkt, trokken ontdekking enked teekem van hun mees droe- nit van arme vendooiden. Aai taisöhje Sen zij dan een vaatje niet wij tevensmdddeieu. Bij den vendoMden^^ ger gekomen, geleidden zij hem woo- naaat ham loopend, en hem g(poor b1wêeiblaf bemoedigend, zWM^ toevluoht van ■j i'Ster te wonden naar de warme Botu y staat n,u in bet Museum memc.Z^n nasedaiöhitenis in e®11® van 7TT monniken den moois tem hond van te midden van piote€ilillge smeeuwlawines. Hoeveile 2y,n TOl,dwen°en io onpeilbare at gronden, vermorzeld op de ijs-rotsen! Ook de honden van Sint Bernard hebben mortyrologium. En men begrijpt met welk een liefde de goefe monniken van Sint Bernard zich huigen over deze, bun mindere broeders, deze andere menschenredders van den Sm Bermamd. In een laatste artikel vertelt Frison Roche in „le Journal" van den Kerstnacht op den Sint Bernard. Ben uur geleden ongeveer hebben wij Bourg Saint-Pierre verlaten en langs romantische be vroren spelonken beginnen wij onzen tocht naar den Sint Bernard. Weldra doemt voor ons oog een zware constructie als van een vesting waarin de kleine smalle vensters als zoovele schietgaten lijken, 't Is de cantine van Proz, 1803 meter boog, het laatst bewoonde het laatst bewoonde pun van de vallei. De wachter, een mooi type van bergbewoner, ontvangt ons met een goed hu meur. „Gaan de heeren naar het klooster Dan Volksbehangselpapierhuis Broersvest 17. Nieuwste dess. lage pr. Vr. staalboek. Vakk. afbehangen v.af 20 ct. p. rol. Aanbev. C. J. Vis ser, Broersvest 17 t.o. politiepost. 2286S Alumin. fluitketels 69 ct., emallle fluitketels 1.18, Eng. theepot 48 ct. ƒ2.44, kopjes 5 ct., 4 rollen brood papier 10 ct., gevulde ballen 10 ct. 2287S daalt, onze prijzen dalen mee. 10 Indiana scheermesjes 35 ct. Scheer zeep 5 ct., Eng. kop en schotel 10 ct. 6 54 pt. City Bazar, Hoog straat 15, Tel. 68582. 2289S Gr. diepe borden 11 ct., opblaasbal- len maat 5 18 ct., maat 6 24 ct., maat 7 29 ct., kristallen likeurgl. gr. maat netschalen gekl. 97 ct. Hoogstraat 15, Tel. 68582. 2288S Moquette-Leerameubl., Dres., Buf fetten, Theemeub., Divans, Karp., Bed.., Dek., Ledik., Spiegels, enz. Simonstr. 44 en 57, nabij Schiekade Tel. 41541. 7Q42 een zij-slaapkamer voor net meisje of jongmensch, 3 per week. Broersvest 48a. 2285S luidt in de Bekroonde Ster. 13 si naasappelen voor 1 kwartje. Demi fleurvijgen van 18 voor 12 cent p. pond. Broersvest 3. 2284S J. Fennema, Boterstraat 22 tegen over de Kreupelstraat. Hoef-, grof-, wagen- en kachelsmederij. Billijke prijzen. 2283S fijne runderpooten 15 cent per stuk een kwartje. Molendijk, 2 stuks Broersvest 42. 2279S Molendijk, Broersvest 42. Zuiver gemalen rundvet 20 cent per pond 6 pond één gulden. 2280S Bloedworst smal en breed 5 cent per ons 12 cent per half pond. Alleen bij Broersvest 42. 2281S bij Molendijk, Broersvest 42. Smalle en breede leverworst 5 cent per ons 12 cent per half pond. 2282S ruim uitzicht, t«l op no. 88. ATestvest 90. BERVOETS Sleu- 129101

Gemeentearchief Schiedam - Krantenkijker

Nieuwe Schiedamsche Courant | 1932 | | pagina 11