WINTERMAANDEN
V50
I
1.90
VOORDEEL
ZIET ONZE ÉTALAGES
VOOR IETS GOEDS NAAR
E
Bij de monniken van St. Bernard
tirsi
T;
w» tïr,:
®"T,' 11.ÏÏT.
VRIJDAG 8 JANUARI 1932
a.
Mlte„««J
gevonden bij hun geivaanlijke reddingsimgf^
KLEIN MAAR DAPPER
ENG. THEESERVIES
HET ENG. POND
CITY BAZAR
GEM. BETALINgT
AANGEBODEN
DE GROOTE KLOK
GEVESTIGD
VOOR DE SOEP
KOMT NAAR
MOLENDIJK
GROOTE AFSLAG
BOVENHUIS
TE HUUR
U weet niet wat voordeel
is zoolang U niet bij
Bervoets hebt gekeken.
Een weelde van mooie
moderne dames- en meis
jesmode wordt uitverkocht
voor prijzen vèr beneden
de werkelijke waarde.
Warme, chique winter
mantels met prachtige
bontgarneeringen; béél-
dige toiletjes in alle mo
derne tinten en dessins;
hoedjes, blouses.pull-overs,
mode-artikelen teveel
om op te noemen. Uit
sluitend de nieuwste mode;
U moet het komen zien!
Prijzen zijn tot op de helft
en nog lager verminderd,
en de kwaliteiten zijn
Bervoets-kwaliteiten. U
wéét wat dat zeggen wil.
Grijpt nu Uw kans! Laat
niet voor anderen liggen
wat U nog juist zoo goed
koop kunt hebbenBedenk:
bij Bervoets bent U nooit
bekocht!
SCHIEDAM
Hoogstraat 111.
Art. 8805-68
Ook bislechtste weder blijven Uw ele
gante schoentjes steeds voldoende be
schermd.
Art. 1255-31
„Af V/arme gabardine, dames-
Art. 1075-25
Bij koude en regen. Lichte, doch warme da
mesoverschoen.
Art. 9817-61
Steeds een paar van onze .overschoenen bij de
hand en regein kan U niet meer deren.
Art. 2861-01
Voor de kinderen. Geheel rubber over
schoen, tricot gevoerd met fluweelen kraag.
Art. 9891-50
Maat 24-26 1.90, maat 27-34 2.50
maat 35-38 2.90. Damesmaten
2.90 B-1-H.
Een medewerker van „Le Journal" is met
de Kerstdagen op bezoek geweest bij de mon
niken van Sint Bernard, die hij de eerste kam-
pioen-skiloopers van de wereld noemt, en in
het Parijsche orgaan geeft hij een verslag van
zijn ervaringen.
De groote Sint Bernard, gelegen op 2472
meter hoogte, is een verkeerspunt in de Al
penketen, dat verbinding geeft tusschen Italië
en Zwitserland en de vallei van Aoste.
Gedurende den zomer is er een berijdbaie
weg tusschen Marigny en Aoste, maar gedu'77
de het slechte seizoen, dat hier acht maan de
duurt, is de berg dicht gebarricadeerd doo
sneeuw; de wind beukt zijn flanken en z
aan tot geweldige stormen. adem
Als dan later de föhn zijn mng-
over de toppen strijkt, begint de s^.e]dige ia.
zaam weeker te worden en m berg n€er
"winen, van weerskanten van de ijlimaa.
te vallen. Deze gesteltenis va» uitermate ge.
maakt een tocht over den oe'fa n1ken zou
vaarlijk. Zonder de hulp maken. Meer
elke winter tallooze elaclitol yan de
dan 25.000 menschen maken J eebrniv
bekende gastvrijheid der monniken gebruik.
Het hospitium is boven op uen b«ng ge
bouwd op Zwitserschen grond. Een klein
meer, dat gedurende 265 dagen van het jaar
bevroren is, scheidt het gebouw van een ande
ren bergtop, die op Italiaanschen grond is
gelegen.
In vroeger eeuwen werden de pelgrimvaar-
dens naar Rome uitgeschud en vaak vermoord
door saracijnsche rooversbenden of door de
onbeschaafde bevolking van Val d'Intremisch.
Daarom besloot Bernard de Menthon, kanun
nik van Aoste om aan deze euveldaden een
einde te maken.
Met een handjevol kloeke mannen betrok
hij de bergtop, verdreef de rooversbenden en
stichtte er in 1049 het tegenwoordige klooster
om zo-doende hulp en bijstand te verleenen
aan de pelgrims en reizigers
Het Hospitium is tegenwoordig samenge
steld uit twee hoofdgebouwen bestaande uit
verschillende étages, een bouwwerk van naak
te muren en smalle daken om zoo weinig mo
gelijk vat te geven aan den wind.
De muren zijn meer dan een meter dik om
beter de warmte te kunnen bewaren.
Andere gebouwen van meer beseheiden af
meting dienen voor stallen, en een zonder
bedekking cn een weinig ter zijde voor lijken
huisje van verongelukten.
Tegenwoordig zijn de gebouwen voorzien
van electriscb mcht en centrale verwarming.
Verder zi3n tegenwoordig op verschil ende
punten van den berg telephoonhoorstations
opgericht l6r bespoediging van de hulpver
leening- «et klooster telt zeventien monni
ken, onder wie enkele novicen. Minstens acht
jaren achtereen bUjven zij op den Sint Ber
nard, somm ge tellen vijftien, twintig jaren
dienf' otn niet ulu°nderingen, de mees-
dlagen zij worden^ har<^ kllmaat ver-
van hun excursies maken, hebben gewoon-
?«v seen hulp noodig. De slachtoffers van den
Bernard zijn meestal
arme lieden uit
Italië en Frankrijk, die naar werk gaan zoeken
in het dal, of smokkelaars, die aangelokt wor-
rheumatiek en maag-
veelvuldig gekweld door
en hartstoringen. Oud
wordt men op den Sint Bernardl
De monnikken van Sint Bernard zijn uiter
aard buitengewoon vaardig, alpiIn
den zomer gaan zij eenmaal
bergtoppen af. Zij houden
eeT1 dagboek van
hun exploraties, waaronder bi^, vn.tyi
wordt pater Murith (1742~18l6> <n€ het eerst
den hoogsten Alpentop Velau 0p
van 3763 meter beklom. 6en
De kloosterlingen waren ook d.e
die zich in Zwitserland van skleën bed
Sinds 1883, in welk jaar zij twee Paay'®aden-
uit Noorwegen kregen toegezonden, hebbe u
voortdurend van deze sport gebruik
wat bun een groote verlichting en vWge aakt
kelijking is W bun dagelijkse
tochten. Velen van hen zijn waarlik eroot_
meestei-s en kampioenen op de ski gewQr(Jpn
Het klooster heeft verder eeri nog
rijk gesalarieerd P«rson®f' g T.„r.7nv/d u't
de bergbewoners deze liedei
gasteukwartleren,
de hondenhokken.
Bovendien moeten er jaarlijks gro rra.
den levensmiddelen worden opgesla&_ at
vooral in dit klimaat groote zorgen ve. ht,
daar sommige eetwaren hier spoedig
Heel dit personeel ls zeer aan he
verknocht. Een hiervan, Seraphin, doet er -
tig jaar dienst en zorgt voor de gaste
Alle gezichten geven een goed humeur^ -
deu do"1' een mogelijke, maar vaak denkbeel
dige winst, en die dan uit Zwitserland tabak,
suiker en koffie naar Italië trachten over te
prengen. De meesten van hen kennen noch de
geheime wegen, noch de klassieke banen van
deze wilde Alpen.
Voor een goede organisatie van hun hulp-
verleenmg hebben de monniken een ware
spoeddienst ingesteld.
Elk weer ten spijt blijft de hulpdienst ver-
zekerd.
Als de storm loeit of de wind dreigend be-
S nt op te steken, waarschuwt een monnik
van Sint Bernard per telephone de twee hulp-
stations, waarvan een gelegen is op Zwitsersch
gedeelte bij Proz, en het andere op Italiaan
schen grond bij het dorp Saint Rhemy. Van
bun kant geven de posten van Proz en Saint
Rhemy teiephonisch aan het klooster kennis
van het eventueel vertrek van een karavaan.
Dan gaat een monnik vergezeld van een
bond er op uit. Van hun kant hebben de mon
niken gedurende den winter alle gevaarlijke
wegen en overgangen met bakens afgezet, en
de meest steile bellingen met touwen afge
sloten. Ofschoon dus ln alle mogelijke gevaren
zoo veel mogelijk is vooizien, het onvoorzien
bare blijft altijd, en dat zijn de onverhoeds
stormen en de meest gevaarlijke en gevreesde
lawines. Vooral ook aan den Zwitserschen
kant zijn rauwe diepe ravijnen, waar de ge
weldige sneeuwstormen altijd hun verrader
lijk spel spelen.
De meest kostbare hulp voor de monni
ken van Sint Bernard zijn hun honden, het
beroemde ras der Sint Bernardshonden.
Meer nog dan de bewonderenswaardige toe
wijding der honden kent men, minstens van
reputatie, deze edele menschenredders op vier
booten, met het door hun sterke ledematen bij
na aspect van een leeuw, met hun bont ge-
vlekten huid, hun stompen neus, hun geweldi-
ge tanden, maar met hun zoo goedaardigen
blik.
Het symbool zelf van do kracht ln dienst
van de toewijding en opofferingsgezindheid. De
huidige fokkerij, telde nu met Kerstmis zeven
tien volwassen honden en enkele jongen. De
laatste worden gewoonlijk op een leeftijd van
weken verkocht tegen hooge prijzen, en
worden voornamelijk uitgevoerd naar Enge
land en Amerika. 't Zou voor het klooster
waarlijk bezwaarlijk zijn een uitgebreider
kennel er op na te houden, de Sint Bernards
honden zijn, groote eters als zijn ze, zorgelijke
kostgangers. Ivo, de sterkste, meet als hij op
z'n pooten staat, een meter negentig; de
grootste honden hebben den omvang van een
volwassen leeuw.
Waar komt dit ras vandaan?
De monniken zelve zijn niet zekeT over hun
afkomst. Maar de oudste historieschrijvers
het klooster zijn van meening, dat de eer
Sint Bernard een kruising was van een
Pvreneeschen herdershond en een bulldog,
f/rvan de huidige afstammelingen nog al-
H?d kennelijk het profiel bewaren.
treft gij 't goed; 't' is goed van 't jaar, de
sneeuw draagt, men zou bijna te voet kunnen
gaan. Ja, weinig sneeuw, altijd goed te begrj
pen. Voor ons, die er zes maanden in zitten,
is 't altijd genoeg Wel heeren, verwarmt u,
terwijl Ik de paters ga waarschuwen".
Wij kunnen mooi tegenstribbelen en voor
geven dat wij den weg volkomen kennen, en
dat het weer zoo prachtig is. De oude wachter
is onwrikbaar.
„Dat is de afspraak, elke reiziger die naar
boven gaat, moet van hier aangemeld worden"
Een licht geklingel roept den oude al aan
de telefoon.
„Hallo mijnheer de aalmoezenier, hier zijn
twee reizigers, die naar boven komen. Of u hen
tegemoet moet gaan Neen, ze zeggen dat 't
niet noodig is, dat zij den weg goed weten.
Tot ziens, dag Pater!"
De veiligheidsdienst is nu gewaarschuwd.
Wat er ook gebeuren mag, als wij binnen de
bepaalde uren niet boven zijn, zullen de mon
niken uittrekken om ons te gaan zoeken.
Wij zijn onderweg. De weg is lang en triest,
van de cantine van Proz naar boven. Wij volgen
een reeks van ravijnen waar de sneeuwlawlne
alles heeft weggemaaid. Het uitzicht is belem
merd. Soms op enkele punten verbreedt zich
het verschiet.
Een eerste bergengte draagt den beroemden
naam van Marengo Droef, beroemd ook om
de veie slachtoffers, die de lawines hier ge
maakt hebben.
Ofschoon we voor het moment niets hebben
te vreezen, zijn we toch blij als we de zon weer
zien en wat meer ruimte krijgen.
Vervolgens passeeren wij den eersten tele-
phonischen hulpdienst, bij het binnengaan van
een tweede bergengte, nog nauwer dan de
eerste. Ingeval van nood behoeft men slechts
de hand aan het apparaat te slaan om gemeen
schap te krijgen met de monniken.
Als wij den tweeden telephonischen hulp.
dienst bereiken, zijn wij reeds aan den voet
van de geweldige „Combe des Morts De
sneeuw wordt al overvloediger, en zonder onze
skiën zakken wij er tot de knieën in.
Plotseling, zonder overgang, terwijl een ijzige
noordoosten wind grillige vormen teekent op
de hoogvlakten, zien wij den bergtop, steile
uitholling, waarop zich de gebouwen van het
klooster samen tasten en zich in een wonder
lijk tegenlicht zetten onder een zeldzaam zui
vere lucht.
De klok van het klooster heet ons t eersi
welkom. De tonen klinken vrooüjk door de
lanee gewelfde gangen. En de ouwe getrouwe
Seraphin die al twintig jaar lang de gasten
bedient, brengt ons al naar de verwarmde en
gerieflijke eetzaal.
Ons couver' is reeds klaar gezet. Men had
ons al verwacht, zooals men hier iedereen
verwacht, die naar boven komt. Vier uren van
klimmen heeft onzen honger opgewekt, en met
grage tanden verslinden wij een overvloedig
maal.
De gasten pater brengt ons later naar onze
kamers. Kamers van een kloosterachtige sober
heid maar heerlijk verwarmd, de bedden gaan
kuisch verscholen achter hooge gordijnen, ge
schenken van dankbare gasten.
Wij profiteeren van de laatste uren van den
dag om nog even een bergtour te maken.
Op dezen vooravond van Kerstmis is de
Noord-Oostenwind zeker ijzig koud, maar
hoe zuiver is de lucht! Hier is alles zon,
vreugde, licht, geluk
Maar de nacht valt; in 'tduister onder
scheidt men slechts vaag de hooge, witte berg
toppen, die als begraven gaan onder dichte
sluiers' De wind, die de sneeuw naar een hoek
van het meer heeft gejaagd, heeft meteen het
ijs schoongeveegd, en dat lijkt nu in de laatste
glansen van den stervenden dag als een phos-
phoriseerende spiegel.
Behagelijk zoeken wij weer de rust van het
klooster, terwijl voor de kloosterlingen het uur
van het gebed luidt. Door de stilte komen tot
ons uit de eene kapel brokken van Grego-
riaansch gezang, afgewisseld door het zware
gebas van een hond.
Andere caravanen zijn aangekomen een gids
en 'n drager van Courmayeur die een jongen
Italiaan van Sint Rhemy vergezellen, een groep
van vijf skiloopers van Chamonix, een eenzame
Alpinist, die voor de vijfde maal de Nachtmis
komt bijwonen, twee ParijBche toeristen, die
nog een poosje gaan schaatsenrijden op het
meer.
Onder het avondeten vertelt de gastenmees-
ter dat de gasten tot elf uur bij elkaar kunnen
blijven.
Dan begint het heilig Kerstuur.
De majesteit van den vollen nacht over de
bergen lokt ons naar buiten, het schouwspel is
grandioos, bieeke en vluchtige klansen glijden
over de berggraten der besneeuwde toppen.
Alles is stil en rustig, van een bijna angstaan
jagende stilte, zooals 't alleen moet zijn op dé
groote, eenzame Poolvlakten. Dicht bij ons de
sombere massa van het klooster, met zijn knip
perende lichten.
Op het oogenblik dat wij naar binnen wil
len gaan, onderscheiden wij vier donkere men-
scheiijke gestalten, die over den berg gaan, ln
de richting van Italië, vier smokkelaars, ge
hukt onder zware vrachten, koffie zeker, steu
nend op sterke stokken.
Warme wijn wordt nu in de glazen geschon
ken, de gastenmeester weet zijn menschen te
onthalen, maar in dezen nacht van Kerstmis
is de sfeer van het klooster doortrokken van
devotie.
In de keukens drinken de fascistische solda
ten en de Zwitsersehe en Italiaansche douanen
met het personeel. Even gaat het visioen der
vier smokkelaars voorbij onze oogen slimme
smokkelaars, zij weten, dat de Kerstnacht hei
lig is op den berg en dat er vrede is voor de
menschen van goeden wilen ook voor
anderen.
't Wordt middernacht Op den besneeuwden
Alp verkondigt een blij carillon aan al de verre
echo's de geboorte van Christus. Gedragen op
den bergwind golven de metalen klanken van
top tot top, en volgens de grillen van den wind
stijgen de crescendo's naar de hoogste luchten
om daar zacht weg te sterven.
Dan neemt een machtige stilte weer bezit
van den berg, maar dan breekt het carillon
weer in vroolijk klankenspel uit en zingt den
Kerstnacht.
De licht omsluierde maan teekent een mys
tiek aureool op het hooge granieten kruis,
dat wenkt aan de grens. En de hooge Sint Ber
nard wordt als een reusachtig altaar ter ©ere
van God in den hooge.
Het kleine kerkje is schitterend verlicht.
Van buiten als een eenvoudig fort om den berg
te verdedigen, de muren zijn zonder eenlge ver
siering, slechts een klein ijzeren kruis betee-
kent den voorbijganger de aanwezigheid van
een heiligdom, alles is in overeenstemming
met het wilde decor der omgeving.
Maar van binnen is het rijk gedecoreerd, ln
de donkere eiken koorbanken hebben de mon
niken hun plaats ingenomen.
In het schip, nauwelijks grooter dan het koor,
tusschen de graftombe van Desaix, den over
winnaar van Marengo en de groeve met de
beenderen van den heiligen martelaar Faustl-
nus, wonen een vijftiental geloovigen het Heilig
.Officie bij dienstpersoneel van het klooster,
harde bergbewoners in hun baaien kleedij, de
hoofden gebogen over hun gebedenboek, drie
vrouwen met de platte muts op het hoofd, de
gasten van het klooster, skiloopers in hun wol
len truien, gidsen met ernstige, meditatieve
bronzen gezichten.
De H. Mis gaat voort in plechtige praal.
Twintig kloosterlingen zingen. De prior van
het klooster celebreert, bijgestaan door een dia
ken en een subdiaken. De monniken zetten hun
gewijde zangen in en hun zware stemmen wek
ken in het priesterkoor de zachte klanken van
het Gregoriaansch.
't Is niet warm, ondanks de centrale ver
warming. De wasem zet een wolk voor de
monden, die bidden, de kleume vingers hebben
moeite met het omslaan der bladzijden van
het gebedenboek
Wij zijn 2500 meter hoog.
De groote plechtigheden van de Notre Dame
te Parijs wekken met al haar luister zeker niet
die emotie, ais deze eenvoudige H. Mis ln de
kleine bergkapel.
Dat was Kerstmisop den grooten
Sint Bernard
verzorgep
de keukens, de stallen
en
omdat anders
•uloop vedlamd wordt door een
hierdoor nutu d<3 sneauW aan
bardon ijsbaard, die ffldn
hun vacht vastze rag VOTbasteirt
Om tegen te ga b^loedizaam voor de krui-
zorgen de monnik exemplaren, die
sing, en verwttder0a, „em van het volmaakte
niet de edhte edgemschappen
zen. Kloosterlingen zoowel als pen
soneel
heb-
en zij
ben vrijwillig dit harde leven verkozen
schijnen 't niet te betreuren. Zoo leeft op e
hoogte van 2500 meter in de dubbele vervul
ling van hun menschelijke en religieuze pi'c
ten deze Kleine Kolonie van Sint Bernard,
vaak weken lang geblokkeerd door de sneeuw
en als hermetisch afgesloten van de buitenwe
reld.
De gastvrijheid der monniken van Sint Ber
nard ia gQQ t,ree(i mogelijk en goed gereglemen-
^Hr,L°PSe*et' Elke reiziger, die aan het hos-
ar,ririirnnanItIopt' kan er een behaaglijken nacht
ronder er zijn beurs te laten rin-
hek'eedt, 6 maatsahappelijke positie hij ook
van den grooten weg en
1 isten nan automobielverkeer kunnen
kL'ln de lager Verkle*ng ook gebruik ma-
■rot t ixoen als ®.eIegen hotels. Maar in het
winterseizoen, ais de
verkeer onmogelijk maakt 7 7?"
weer voor alle bergre*Jf' 8taat *et hospitium
den toerist, die op avom// P?' aoowel voor
den armsten Piemonteeschen6^ 7 t' *l8 V0<7
principe is 'tverboden ,ep lan<iverhiuzer. Uit
in het klooster to wonen m!' ééD naCht
zelden, dat heele caravanen 1 gebeurt niet
<je sneeuw worden ingesloten aS6n la"s door
beukt tegen de kloostermuren 'en dn-n?6 et°rm
alle uitzicht onmogelijk maken. Sg'
De voornaamste taak der monniken van St
Bernard is een soort van wiHgheia>ai
verschaffen aan alle reizigers, aie bier de Al
Pen overtrekken. Toeristen, die tegenwoordig
wintersport bedrijven ot het klooster tot
ras vertoonen. ©ischt een ontzag-
De dressuur der Uo,n,d ds ginds eeuwen
lijk geduildswerk, maai gemand zdeh
hebben de monniken van
hierin mieestens getoomd. JJ» buitenge
ren is wonderlijk, hun 'telephone,
woon. Voor de. uitvinding beeft
welke mu de bewaking TOD stiein op een
vergemakkelijkt, trokken ontdekking
enked teekem van hun mees droe-
nit van arme vendooiden. Aai taisöhje
Sen zij dan een vaatje niet wij
tevensmdddeieu. Bij den vendoMden^^
ger gekomen, geleidden zij hem woo-
naaat ham loopend, en hem g(poor
b1wêeiblaf bemoedigend, zWM^ toevluoht van
■j i'Ster te wonden naar de warme
Botu y staat n,u in bet Museum
memc.Z^n nasedaiöhitenis in e®11® van
7TT monniken den moois tem hond van
te midden van piote€ilillge smeeuwlawines.
Hoeveile 2y,n TOl,dwen°en io onpeilbare at
gronden, vermorzeld op de ijs-rotsen!
Ook de honden van Sint Bernard hebben
mortyrologium. En men begrijpt met welk een
liefde de goefe monniken van Sint Bernard
zich huigen over deze, bun mindere broeders,
deze andere menschenredders van den Sm
Bermamd.
In een laatste artikel vertelt Frison Roche
in „le Journal" van den Kerstnacht op den
Sint Bernard.
Ben uur geleden ongeveer hebben wij Bourg
Saint-Pierre verlaten en langs romantische be
vroren spelonken beginnen wij onzen tocht
naar den Sint Bernard. Weldra doemt voor ons
oog een zware constructie als van een vesting
waarin de kleine smalle vensters als zoovele
schietgaten lijken, 't Is de cantine van Proz,
1803 meter boog, het laatst bewoonde
het laatst bewoonde pun
van de vallei. De wachter, een mooi type van
bergbewoner, ontvangt ons met een goed hu
meur.
„Gaan de heeren naar het klooster Dan
Volksbehangselpapierhuis
Broersvest 17. Nieuwste dess. lage
pr. Vr. staalboek. Vakk. afbehangen
v.af 20 ct. p. rol. Aanbev. C. J. Vis
ser, Broersvest 17 t.o. politiepost.
2286S
Alumin. fluitketels 69 ct., emallle
fluitketels 1.18, Eng. theepot 48 ct.
ƒ2.44, kopjes 5 ct., 4 rollen brood
papier 10 ct., gevulde ballen 10 ct.
2287S
daalt, onze prijzen dalen mee. 10
Indiana scheermesjes 35 ct. Scheer
zeep 5 ct., Eng. kop en schotel 10
ct. 6 54 pt. City Bazar, Hoog
straat 15, Tel. 68582. 2289S
Gr. diepe borden 11 ct., opblaasbal-
len maat 5 18 ct., maat 6 24 ct.,
maat 7 29 ct., kristallen likeurgl.
gr. maat netschalen gekl. 97 ct.
Hoogstraat 15, Tel. 68582. 2288S
Moquette-Leerameubl., Dres., Buf
fetten, Theemeub., Divans, Karp.,
Bed.., Dek., Ledik., Spiegels, enz.
Simonstr. 44 en 57, nabij Schiekade
Tel. 41541. 7Q42
een zij-slaapkamer voor net meisje
of jongmensch, 3 per week.
Broersvest 48a. 2285S
luidt in de Bekroonde Ster. 13 si
naasappelen voor 1 kwartje. Demi
fleurvijgen van 18 voor 12 cent p.
pond. Broersvest 3. 2284S
J. Fennema, Boterstraat 22 tegen
over de Kreupelstraat. Hoef-,
grof-, wagen- en kachelsmederij.
Billijke prijzen. 2283S
fijne runderpooten 15 cent per stuk
een kwartje. Molendijk,
2 stuks
Broersvest 42.
2279S
Molendijk, Broersvest 42. Zuiver
gemalen rundvet 20 cent per pond
6 pond één gulden. 2280S
Bloedworst smal en breed 5 cent
per ons 12 cent per half pond.
Alleen bij
Broersvest 42. 2281S
bij Molendijk, Broersvest 42. Smalle
en breede leverworst 5 cent per
ons 12 cent per half pond.
2282S
ruim uitzicht,
t«l op no. 88.
ATestvest 90.
BERVOETS
Sleu-
129101