UIT BABys DAGBOEK V UIT DEN GOEDEN OUDEN TIJD. TWIJFELEN OF HOPEN MODEPRAATJE ZATERDAG 13 FEBRUARI 1932 SINAASAPPEL-MARMELADE. RECEPTEN OP VERZOEK. WAFELRECEPTEN. SPENCERJASJES. ZURE ZULT. RECTIFICATIE HANDWERK- RUBRIEK. KUNT U MIJ OOK ZEGGEN EEN GOEDE GEDACHTE VOOR ELKEN DAG. Zondag. m 40 WAT ONS INTERNEERT. De droevigste zekerheid Is niet zóó pijnlijk als de martelende onzekerheid. Twijfelen aan iets, aan iemand aan al hei mooie, het goede, dat men verwacht in 't al gemeen of in het bizonder is afschuwelijk. Twijfel ontzenuwt, verlamt, maakt besluite loos, slap, ten slotte fatalistisch. En aldus leeft op het oogenblik een groot deel der menschheid in angst niet alleeu, maai in die martelende onzekerheid wat toch hel einde van alles zijn zal. Wij staren ons blind op *n Vredespaleis, vre desverdragen, en actie's, ontwapeningsoonfe renties en daar ginds in China schiet en bom bardeert, brandt en verwoest, rooft en moordt men naar harte-, neen naar duivels'ust Wij twijfelen soms aan onze oogen, aan eigen en anderer verstand als wij dit alles moeten ver teren. Hoe rijmt zich dit te zaam? Lezen wij het wel goed: vrede en oorlog, naast elkaar Dan grijpt de twijfel ons aan, hoe ooit de wereld in vrede zal kunnen herleven. Doch „Vrede op aarde aan allen die van goeden wille zijn". Waarom dan twijfelen, we hebben het nog zoo pas in den H. Kerstnacht gehoord? Zeker, het is een chaos. Het ls of een adem trol walm en bederf over de wereld gaat, ver Hielend al wat mooi, verheven, idee is. Maar dat alles kan verkeeren, als wij slechts allen ,,van goeden wille zijn". En zeker niet als wij vol twijfel en mismoedigheid zijn en slap ons laten gaan en 't slechtste, het zwakste, het noodlottigste verwachten. „Den Mutigen gehort die Welt!" Helpt U zelf en God zal U helpen. Waarom niet daarop betrouwt, en verder ons schikken naar den wil van God, zonder Wlen geen haar van ons hoofd gekrenkt wordt. Daarenboven wij, katholieken, en vooral wij. Christenvrouwen en moeders, hebben meer dan ooit den plicht; te bemoedigen te steunen, te helpen, te hopen. Wij mogen zeker niet twijfelen, wij moeten hoog houden het koesterend vuur van geloof in alles wat goed, edel en menschwaardig is. Aan ons der jeugd te leeren, dat niet gansch een wereld vervloekt, bedorven en ontredderd is! Daar is nog geloof, hoop, liefde, daar zijn nog idealen, daar is nog gevoel, daar is nog gezond verstand, dat ten slotte zal zegevieren. Daar is nog het gebed, het gebed, dat door de wolken dringt en genade zal erlangen voor de zieke, in doodsangst krimpende wereld. Het is dat gebed, dat wij in deze groote vasten hoofdzakelijk voor het heil en den vrede dezer wereld zullen opzenden. Maar beginnen wij allen, met eerst den vrede in eigen boezem te vinden en aan te kweeken. Dragen wij den vrede in 't hart, in de oogen. op de lippen. Sterken wij de zwakken, steunen wij hen. die twijfelen, krachtig in ons bewustzijn, dat wij allen kinderen zijn van „Een Vader die In de hemelen is". En.."..., ^Ook achter de wolken schijnt de zon". HELLENEN. Kaneelwafels. 250 gr. boter. 250 gr. suiker 500 gr. bloem, 3 eieren, de geraspte schil van 1 citroen, dat zout, 1 flinke volle theelepel kaneel, wat melk. Bereiding De boter wordt met een gedeelte van de suiker zacht geroerd. De eierdooiers, die met de rest van de suiker geroerd zijn, worden er aan toegevoegd evenals de andere ingre diënten en tenslotte de bloem en het stijfge slagen eiwit. Deze wafels kunnen ook opge rold of in hoorntjes gelegd worden. Oublien. 40 gr. bloem, 3 dooiers, 3 d.L. melk, 70 gr. suiker, 1 theelepel kaneel, boter. BereidingKlop de eierdooiers met de door- eengemengde suiker en kaneel, voeg a) roe rende om beurten wat bloem en melk toe. Laat een stukje boter in het ijzer uitsmelten en bak hiermede de oublie, eerst 1 minuut aan de eene, dan 1 minuut aan de andere kant. Neem het koekje er dan vlug uit en rol het vlug om een glad stokje dat de dikte heeft van een vinger. Schuif het hiervan na bekoe ling vlug af. Op verzoek van Mevr. H. B. te D., volgt een uitvoerig recept voor sinaasappelmarmelade. Om ongeveer 4 potjes jam te verkrijgen wor den 4 sinaasappelen en 1 citroen genomen. Deze vruchten worden zorgvuldig afgeborsteld en gewasschen en dan met yt L. water opgezet. Ze worden zoo lang gekookt (ongeveer 1 uur) tot men er met een zilveren vork of puntig houtje gemakkelijk in kan prikken. De vruch ten worden dan gewogen en even veel suiker als het gewicht der vruchten bedraagt wordt aan bet kookwater toegevoegd. (Heeft men de marmelade graag vrij bitter, dan neemt men aan suiker slechts van het gewicht der vruchten.) De gekookte vruchten worden in vieren gesneden, het vruchtvleesch wordt er met een zilveren lepel afgeschept en fijn ge wreven, waarbij pitten en vezels worden ver wijderd. Verwijder zooveel mogelijk het witte gedeelte van de schil en snijd het overblij vende gedeelte ln lange dunne reepjes. Voeg deze snippers evenals het vruchtvleesch bij het vocht en laat dit onder roeren inkoken tot het de vereischte dikte heeft. (Controleer dit, door een klein beetje op een schoteltje koud te laten worden.) Zorg, dat in dien tusschentijd de Jampotjes uitgekookt zijn of wei met heet sodawater goed zijn schoongemaakt en ln het laatste ge val ook nog met warm water zijn nagespoeld Laat de potjes omgekeerd op een schoone doek staan tot ze gevuld kunnen worden. Vu' ze dan vlug met de kokende marmelade. Giet er wat gesmolten parafine op. Deze parafine is in groote stukken bij den drogist te verkrij gen, ze wordt in een pannetje met een klein vlammetje opgesmolten, daar de dampen zeer brandbaar zijn. (Wordt de jam gebruikt, dan wipt men het parafinelaagje er af, spoelt het even schoon en bewaart het tot de volgende keer dat er jam gemaakt wordt.) Is het parafinelaagje stijf geworden, maak dan met een vochtig doekje de hals en de bui tenzijde van het potje schoon. (Ia het uitge kookt en voelt de buitenzijde daardoor stroef aan, maak het dan schoon met wat azijn.) Schroef er vervolgens de schroefdeksel op en plak een etiquette met naam en datum op. Mevr. A. J. T. te T. vroeg om nog eenige wafelreeepten Zandwafels (deze wafels blijven lang versch) 850 gr. boter, 250 gr. suiker, 250 gr. bloem, 5 ©leren, 1 pakje vanillesuiker of geraspte schil van 1 citroen of wat rum-aroma enz., wat melk. BereidingRoer de boter tot room met een gedeelte van de suiker, voeg de bloem toe en roer hiervan een gelijk deeg. Klop de eieren goed met de suiker en voeg ze dan al rofrende bij het deeg. Maak het deeg zoonoodig nog wat dunner met de merk. Deze wafels behoeven niet met gesmolten boter of suiker gegeven te wor den. P a r ij s, 9 Februari 1932. Bij de wisseling van het seizoen zal een voorjaarsmantel uitstekende diensten kunnen bewijzen. Tot zelfs ver in bet voorjaar blij ven de ochtend- en avonduren vrij koel en ook in den zomer nog kan men van zulk een Jas op reis bijv. heel veel pleizier beleven. Voor zulk een mantel komt ln de eerste plaats een goede wol len stof in aanmer king. met een discre te fantaisie versierd, een diagonaal effect bijv., dat liever door de stof zelf verkre gen wordt dan door een combinatie van kleuren. Het best kiest men een vol doend dikkemaar toch soepele stof, zoo dat men geen voe ring in den mantel noodig heeft. Wat de kleur be treft, men kan deze vrijwel naar smaak en eigen voorliefde kiezen. Wij bepalen ons er alleen toe om op te merken, dat vooral énkele tinten, kastanje en groen heel erg in smaak zijn. Wenscht men echter een bij uit stek practischen man tel, dan geeft men beter voorkeur aan beige of grijze nuan ces. Als model neemt men natuurlijk een eenvou dige, comfortabele coupe, waarbij men voor mouwen of col een of ander interessant dé tail kan kiezen. Hierboven geven w(j een aardig voorbeeld. De voorjaarsmantel is ge tailleerd uit los-geweven wol in noot-tlnt, die een diagonaal vormt. Een groote col met rond- loopende revers ls voor een deel bedekt met laken in donker-kastanje tint, van die tint is ook het ceintuur van daim en ook de knoopen zijn in die tint. Een naibloeiertje van de wintercaimpagne is het bonten Spencerjasje. Het is bovenal prac- tlsch, omdat het warm is en den kostbaren bontmantel overbodig maakt. Natuurt ijk behoort een jasje aJs dit, teneinde de figuur geen schade te doen, uit glad, soepel bont te worden gemaakt. Geperst lamsbout en dun, zacht veulen in bruin, zwart en wit, ko men het meest In aanmerking. Speneerjasjes worden zoowel zonder als met korte mouwtjes gemaakt en gedragen, het liefst op trotteur-kleedlng en dan op ©tof van een bijpassende kleur. R. Een recept van zure zult of hoofdkaas volgt bieronder, op verzoek van Mej. S. te R. y, varkenskop of 5 varkenspootjes, kalfs kop, 20 gr. zout (2 afgestreken eetlepels), 1 theeleper peper, \'2 nootmuscaat, theelepel kruidnagelgruis, 1 d.L. azijn, 5 d.L. bouillon van het gekookte vleesch. BereidingKook de koppen of de nootjes met de kop in kokend water gaar (ongeveer 3 uur). Neem er dan al het vleesch van af en hak het fijn, vermeng het met de kruiden den azijn en de bouillon. Proef of de massa goed van smaak is en vul hiermede steenen kommen of vormen, die met azijn omgespoeld zijn, tot een vinger onder den rand. Bedek ze met een passend stukje wit papier en schenk daarop een laagje azijn. Bewaar ze op een koele, luch tige plaats en vul telkens den azijn bij. wan neer het papier droog wordt. Ze is dan wel 6 weken te bewaren. M. M. Het drnkfoutendulveltje wilde er wel een nauw onderjurkj^ van maken, vorige week Hij vond namelijk 24 steken voldoende om op te zetten, inplaats van de 204 steken, die er voor noodig zijn TANTE TOET. Abonné W. H. S. schrijft ons: „Komen op 'n nieuw costuum opgehangen in een vochtigen kleeren muurkast ook schimmel vlekken cup den duur' Wat Is tegen een vochtige muurkast op een slaapkamer te doen? „Wanneer de kast zeer vochtig is en de coetuums met de muren onmiddellijk ln aanraking komen, benevens niet geregeld gelucht en gedragen worden is U zeer zeker schimmelvlekken te wach ten; daarbij moeten de kleeren zelf vochtig aan voelen, zeer onaangenaam ln 't dragen en zeer bevordelijk voor rheumatiek, spierpijnen enz U doet het beete eerst te onderzoeken wéér het vocht vandaan komt; een buitenmuur die vocht doorlaat, een lek enz. Iedere schilder of metselaar kan de muren of kast vochtvrij maken, met weinig onkosten. Het is ook aan te bevelen, wanneer u in dit vertrek stookt, de kast open te zetten afdoende is echter eene behandeling met Ceresit of anderszins. Ren abonné uit Lutterade-Geleen vraagt hoe een konijnenvel zelf te bereiden, zoodat het jaren goed blijft en niet uitvalt. Een reeds zelf bereid huidje is hard als een plank geworden. Wanneer men een konijnen- of ander huidje looien wil, bedient men zich van een looieel van 125 gr. aluin, 120 gram zout, ln twee liter kokend water opgelost; in dit mengsel wordt na afkoeling, en bijvoeging van 'n beetje zwa velzuur het huidje 24 uren gelegd, daarna met de haarzijde naar -beneden op een plan gespan nen alle vleesch en vet-deeltjes er af geschrapt, en daarna in de lucht gedroogd. Men wrijft tot een poeder samen, twee lood sal-amoniak een lood gebrande aluin, 6 lood gezeefde tabakeascb en 1 drachme aloë, men bestrijkt de binnenzijde van de huid met ter pen olie en legge hierop een dikke laag van het genoemde poeder. Misschien heeft onze abonné deze laatste behandeling bij het ver harde huidje niet toegepast en kan dit alsnog geschieden. Een andere abonné uit Sevenum vraagt hoe pelikaan huiden te prepareeren of waar te doen bewerken tot een bondetel. Tot onze spijt moeten wij u mededeelen, dat het zeer moeilijk derhalve zeeT kostbaar ls dergelijke huiden te bereiden, daartoe moet U zich absoluut tot een fabrikant van veeren bewerking richten. De door ons aangevraagde bontzaken, nemen het risico niet op zich. Daarbij doen zij U opmerken dat het aldus gebruiken van de huiden, een erg ouderwetsoh garnituur zouden vormen; het is zeer mooi In zijn soort maar momenteel niet modieus. Wilt U het alsnog zelf probeeren, volgt U boven staand recept en gebruik het dan voor kinder garnituur, 'n teawsy of nachtzak, ln 't midden een tros bloemen als garnituur, beter raad weten wij U niet te geven. HUISMOEDER. Mevr. V. uit N. vraagt welke Maggl-prod-ucten in de Vasten gebruikt mogen worden: Plantaardige soeptabletten (die dus op ont- houdingsdagen gebruikt mogen worden) zijn: Windsor (erwten, tomaten, macaroni), Erwten, Konlnginne, Rumfor-d en Groenkoren. Ook Maggl-aroma Is plantaardig. De zielen van anderen te treffen en te ver overen is steeds een groote verrukking, de eenige prijs, die waarlijk een vergoeding is. Maandag. De wijzen zijn zij, die door dwaasheid tot wijsheid komen, maar die in hun dwaasheid volharden zijn de zotten. Dinsdag. Het is niet genoeg om goed te doen. men moet de juiste wijze kennen, hoe het gedaan moet worden. Woensdag. Het optimisme bouwt bruggen over zoo me- nigen afgrond, waar het pessimisme radeloos voor staat. Donderdag. Loop uw zorg niet vooruit en kwel u niet met hetgeen misschien nooit gebeurt. Blijf in het zonlicht. XV. M'n pokjes zijn geheel volgens de regels der kunst opgekomen. Ik heb tot nu toe (het ls vandaag de 9e dag) alles meegemaakt wat een normaal gevaccineerd kind moet beleven. En dat is: De eerste dagen een geringe roodheid. Derde en vierde dag: sterkere roodheid en zwelling van de omgeving. Vijfde tot zesde dag: ontwikkeling van het blaasje. Koorts. Zevende dag: soms koorts tot 39. Achtste dag: blaasje op zijn sterkst en even eens de roodheid. Zwelling van de oksel- klieren. Het blaasje krijgt een troebelen in houd. Negende dag: als achtste. Tiende dag: blaasje heeft zuiveren etter- inhoud. Tiende tot twaalfde dag: indroging van het blaasje tot een gele korst. Vijftiende tot zestiende dag: afvallen van de korst met achterblijven van een rood lid- teeken, dat langzamerhand gaat verbieeken. Daar ik nu dus negen pokdagen achter den rug heb, kan ik morgen het gele gevaar oftewel de korst verwachten. Als nieuwsgierige baby heb ik me precies van alles op de hoogte laten brengen. Voor eerst weet ik nu al, dat ik over acht jaar weer over-ingeënt moet woren. Vrééselijk. En verder dat verschillende ministers zicb met de pokjes bemoeien Er zijn heele Koninklijke besluiten, die precies omschrijven, dat er met het „met entstof bedeelde instrument in de huid van het entveld" (echte hoftaal drie schrapjes gegeven moeten worden, van een halven centimeter lengte ongeveer, en ten minste twee centimeter van elkaar verwijderd. En de entstof, die gebruikt wordt, moet komen van een inrichting, die voldoet aan de voor waarden door den minister van binnenlandsche zaken daaraan gesteld, of het gebruik ervan moet door den minister van arbeid, handel en nijverheid zijn goedgekeurd. Zooals gezegd, komt het heele land er dus zoowat aan te pas. Ik voel me zeer gewichtig. Eén dag ben ik erg clown geweest. Ik had dan ook wel alles tegelijk: m'n boventanden kwamen door, lk was verkouden en dan die pokkerij. Mam had vreeselijk met me te doen en vond, dat ze me maar eens fijn moest ver wennen. Eerst hing lk zoo'n beetje ln de box, maar toen ik hoe langer hoe Jiarder begon te janken en tenslotte als een klein kefhondje te keer ging, organiseerde ze van alles om me te vermaken. Een zwarte koffer werd op tafel gezet, balt open, er werd gedraaid en een zwart rond ding Ingestopt, en toenhoor.... ®en man begon te zingen, zoo maar in die koffer. So blue" vond mams wel toepasselijk. Maar daar werd lk nog veel melancholieker van. Toen kwam „Louise", van oom Maurice, zei mam. Dht bracht me ln de stemming M'n tranen maakten plaats voor een enthousiasten glimlach. De eene plaat moest vlug op de andere volgen, anders begon ik te brullen. Er kwam ook een Spaansche oom. en daar ging mam op dansen, zoo met d'r armen in de lucht, ik lachte me naarEn tenslotte ging ik het nadoen. ,'t Lijkent wel een balsaal", zei Deentje, die half dansende luiers stónd te' sj'oeiën.' t Werd een echte knusse middag. Alleen bij oom Frits (de groote Kreisler nog wel, zei mam) begon Ik te bulken. Nare muziek vond lk dat, zoo pieperig. Mams zei zuchtend, dat lk blijkbaar de muzikaliteit van m'n saxophoon- oom heb geërfd, en niet die van m'n groot vader Wie weet hoe ik me nog ontpop. Na 4 weken 3900 gr., een fleaschenkmd 3HOQ ge. 8 4700 tt ft tt 4X00 12 5400 tt tt tt 4700 16 6100 tt ft 5200 20 6600 tt M 1» 6800 24 7100 tt tt tt 6400 28 ft 7500 tl ft 6800 32 tl 8000 tt n tt 7300 36 tt 8400 M tt 7600 8500 ft tt tt 7700 44 ti 9000 (f tt 8500 48 9300 tt tl 9000 52 f. 9600 »t tt 9400 Een Weensch professor geeft cijfers voor oUdere kinderen. Hij maakte de volgende tabellen- GEWICHTSTOENAME VAN HET KIND: Jongens Meisjes Levens- lichaams- jaarl. lichaams- Jaarl. Jaar gewicht toename gewicht toenam» Geboorte 3 4 g 2 1AO.2 6.8 9.7 6.5 2127 2.5 12.2 2.5 3147 2 14.2 2 416"5 1-8 15.7 1.5 5- 18 L5 17 6. 20.5 2.5 19 g 7. 23 2.5 21 a 8. 25 2 23 2 927.5 2.4 25 2 A"30 2.5 27 2 En wat de lengte betreft; LENGTE-TOENAME VAN HET KIND. Jongens. Meisjes. Lengte Jaarl. Lengte J aarL in c.M. toename, in c.M. toenam» Levensjaar 49 1. 75 25 74 25 10 84 10 8 92 8 6 98 6 5 103 5 6 107 4 6 X13 6 5 118 0 5 123 5 5 128 6 M'n vriend Kees heeft een zusje gekregen, zoo'n héél petieterig klein zusje. Ik kan me niet voorstellen, dat ik ook zoo geweest ben. Wat ben ik nu dan al een bonk, bijna 17 pond dik en 74 centimeter lang. Mam heeft er de statistieken eens op nagekeken, of m'n lengte en breedte ln orde zijn. Professor Gorter geeft de volgende cijfers: Begingewicht 3 K.G. Met 5 maanden 6 (verdubbeld). Met 7 maanden 7 Met 1 Jaar 9 Een Duitsche dokter maakt verscbi1 t"!'S,^e" borstkinderen en flesschenkindere°- Ds hem weegt een borstkind: Ik ben dus nu al zoo lang als ik met een jaar zijn moet. Dat belooft wat! Met m'n zindelijkheid wil het nog niet erg. Ik word 's morgens altijd trouw op m'n klein© blauwe stoeltje gezet, maar het resultaat is nog steeds nihil. M'n rechterboventand is al heeïemaai door, de linker staat op springen. Mijn nieuwst» mopje, 13 nu om met die eene boventand over m'n ondertanden te ritsen. Daar wordt mam ma heelemaal eng van. M'n haar gaat nu gedecideerd krullen. Ik ben al aan mijn tweede Birkenwasser (deze keer gelukkig door pappie betaald, omdat hij er van meesnoept!) Akelig koud weer is het de laatste dagen. Ik heb na Zondag m'n neus niet meer bulten de deur gestoken. Wel saai. Jammer, dat er nog niet eens zoo'n Blaslus-dag was. Voor een. Aschkruisje vonden ze me nog wat jong. Ik kreeg een mooie briefkaart van 'n tante* die me wat leuks beloofde. Daar zal ik over schrijven. Maar nu nog niet. „Mamma" kan Ik nu ook zeggen. Ik zeg het erg driftig, beweren ze: mêmmê, pêpê. Ik heb Haagsche allures, zegt Mam. Ze heeft gelezen, dat je veel met je kinde ren moet praten, want uit zichzelf leert een kind het niet. En nu houden we heele verhalen tegen elkaar, reuze knus, en alsof ik er al alles van begrijp, zeg ik af en toe mét een ge leerd gezicht: jê-jê of nêe-nêe. Als mam dan lacht, lach lk domweg mee. Net echt. En nu ga ik weer eens fijn een beetje si"* pen, op m'n pokloozen kant. Dag. PaBY. Hoera, thans zuUfl° W-' Amsterdammer^ ons naar het mooi® Stede](jfc Museum kunnen begeven, om ten-toonstelling der werken van onze Koning"10 te y^tigen. Den Haag bracht ongerekend d9 °utvang®t der gesloten bussen 11,50° Ajaoterctamtnens doet u-w -best! Het doel ia ec-hootl. Marys© Hll-z de dappere Fransche aviatrio© die reeds vermist geacht werd op haar vlucht naar Madagascar is veilig in Miamey geland na een zeer zware vlucht dwars over de Sahara, CRONICA. Correspondentie van de Stadhouder lijke familie 77777795, ^Êetoerkt door Joh. W. A. Naber. III. (Slot) Uitgaande van de veronderstelling, dat onze lezeressen voor het meerendeel de echt vrou welijke correspondentie, speciaal die het laroilleleven betreft, het meest interesseert, «uilen wij slechts tn het koirt even de brievep behandelen, die ln hoofdzaak gaan over den eersten aanval der Franschen in 1793 en de verschillende legeirmanipulaties In Brabant. Zij behandelen het in werking stellen der inundaties tot verdediging van het Holland- •che gebied. Prinses Wllhelmina was precies op de hoogte ©n correspondeerde geregeld met hare zonen. Den 26en Februari 1793 schreef de prinses aan prins Frederik, welke een zeer bijzondere zen ding ontvangen had: „A« moment que je viens de fermer la lettre, que je vous ai envouyez par la poste, Boeyinck secretarism'apporte la lettre que votre Père nous a écrit. Je vous avoue, mon eher, que je la trouve si confuse et la commission si exècivement délicate et difficile pour vous, qu'elle m'a beaucoup affecté. II m'est impos sible de vous donner un conseil je n'en ai pas les connaissances. Je prie le bon Dieu de vous éclairer et de vous soutenir. N'y aurait il pas moyen d'engager le Due Prédéric A vous secourir du moins de joindre un corps de ses troupes aux vótresf Hier begint de later herhaaldelijk geuite bede om hruiip; voor de repuibtiilelk, voor het stadhouderlijk gezin. En toch met al haar doorzicht, haar moed en liefde kon prinses Wllhelmina de republiek Biet redden. De prins beschrijft tijm moeder de vele moei lijkheden en dan wpartlijk kritieken toestand. HU heeft plan om naar Gorkum op te ruk ken, hopende, dat dit van eenig nut ls en men In Den Haag het hoofd niet verlieze. gj la doodop bij gebrek a&n nachtrust, toch valt daaraan niet te denken, de storm vernielt de vensters van zijn verblijf, het water staat tot aan den dijk In 'n volgend schrijven meldt prinses Wll helmina, dat de Franschen om 3 uur ln 't zicht waren en om 6 uur te Helievoetsluis «ouden binnenkomen, doch de schepen om hen over te brengen en te transporteeren waren verge ten. Aan hare dochter schrijft Wllhelmina, dat de zaken verkeerd gaan, Breda ls in handen der Franschen, lafhartig overgegeven. De Klundert heeft zich dapper geweerd. „Ma bonne Loulou courage et résignation dans la bonne Providence. Priez Dieu pour Fritz, il est chargé d'une commission difficile. Priez Dieu pour Guiliaume que vous avez serré dans vos bras naquère et qui nous revient pour paijer aussi de 8a personne". Op 2 Maart voegt de prinses er nog eenige bijzonderheden bij, waaruit ook weder haar grootmoedig hart blijkt. „Mr de Stamford m'écrit qu'il est arrivé avec la fièvrc A Han nover, ne le dites pas A sa femme, si el te l'ignoreZoo dacht zij ook aan anderer leed en zorg. Prinses Louise was 23 Februari van Bruns- wijk vertrokken om in Wulbourg een samen komst met den erfprins te hebben. Dan gaat zij ook een bezoek brengen aan haar schoon vader in het Pruisisch hoofdkwartier te Frank fort. Van deze reis schrijn zü geregeld aan hare moeder en deze brieven geven een kijkje op de toenmalige toestanden in Duitschland. In één adem vertelt zij allerlei familie gebeurtenissen behandelt relaties, verlovingen, huwelijken enz., de verknochtheid der bevol king aan het huls van Nassau. Dat men er niet van de Fransche verleiding gediend was, blijkt uit het volgende: „Dans un petit village on a enfermé quelques mem bres de la Municipallté. On les fait voir au eurieux et ils recoivent journellement 96 coups de béton". Zóó strafte men de opruiers tot revolutie. Onder andere „nouvelles" vertelt Louise dat ln hare vertrekken de verloving van een zekere Amalia heeft plaats gevonden. Vader zal er wel niet mee zijn ingenomen, maar een goede partij als prins Willem van Brunswjjk is zoo zeldzaam, dat men wel moet nemen wat zich voordoet. Het bruidje vindt 't niet onaange naam een man te hebben, dien zij overheer- schen kan, 't Schijnt, dat de prins een soort psychopaath was, van een goedaardig soort en prinses Amalia vreesde ongehuwd te blijven; zij was verstandig genoeg om haar afkeer van zijn gebreken niet te toonen et se conduit avec lui de faqon qu'elle le gouverne déjA A la baguette. Aan het einde van den brief vinden wij weer een allerhoffelijkst onderschrift: ,Toute la familie de Wulbourg est A vos pieds. Je m'y prosterne avec elle et j'ai l'honneur d'être avec le plus profond respect ma bonne et trés chère Mère, votre trés humble et trés obéissante Bervante et Fille. In volgende missives is er weer sprake van verschillende legermarschen en manipulaties. Als wij lezen dat: Fritz a marché avec son petit corps Heusden cu il est heureusement arrivé sans être inquieté par Vennemi Dan denken wij aan het groot verschil van oorlogvoeren, voorheen en thans. Hoe meer men zich verdiept in de lezing der brieven, des te grooter wordt onze bewonde ring voor dat dapper gezin, voor den moed. de volharding van hen, die de laBten van het optrekken der legers, de kampen enz moesten doormaken; van die prinsessen thuis biddend en denkend aan de dierbaren daarginds. Zij leefden op een brief, een ontmoeting, een teeder woord. Helaas, alles dreef en duwde en voerde lang- zaam maar zeker ten ondergang. Den 16en September 1794 als de terugtocht van den hertog yan York bekend is, betuigt prinses Wllhelmina haar spijt aan prins Fre- la mauvaise nou vel'e nous a mit ie derik; trés mauvaise humeur et au premier moment on croyait: tout est. perdu t je ne suis pas de ce sentiment... Altijd moedig! Aan het eind van dit schrijven vertelt de prinses enkele grapjes van den kleinen Qulllot: hij heeft naar „Papa Broer" gevraagd; en vous cherchant dans toute la chambre. Ce soir u a appris dire: „Oom Fritz ou plutót „0 Fritz" mats ce qu'il dit trés dlstinctement. Het leven ging door en prinses Loulou be stelt diverse artikelen voor het huwelUk van haar be'le Boeur, aa. des mouchoirt de Bari Verontwaardigd stuurt Mama Wllhelmine een niet al te malsche bemerking terug: Je n'ai pas cru que vous étiez folie, ma trés chère Loulou en voyant que vous écrivez un mot pour l'autre en demandant du Barinpour de la Batiste et je compte vuos en faire la guerre aujour d'hui etc. etc. Helaas, al spoedig is de toon van blijmoedig heid uit de brieven verdwenen, en diepe ernst vormt den toon. Prinses Wllhelmina zendt hare juweelen en die van Mimi naar prinses Louise: „afin que cela ne tombe pas en mauvaise mains.... Quant a nous ma chère, il est im possible de dire ou nous irons, s'il faut varUf d'ici." De mogelijkheid wordt reeds gevreesd' 3X111 vaard! En altijd weer de vraag: „waarom e uc de Brunswick zoo talmt en niet ter u pe snelt. In de laatste brieven lezen w«^„« le Due venoit si le' Dus voulut aider ten 8jotte „il n'a pas voulu tout est. pet 11. Weemoed grijpt ons aan, wanneer wij de laatste bladzijden opslaan, meer en meer ge boeid door de ontboezemingen, het verdriet, de berusting dezer familie. Éénmaal, vraagt pi inses Louise hare siera den terug: de prinses van Wales bezoekt Hol land, er is een galabal „un gala sans diamants aura mauvaise fagon". Daar wei d gedanst op een vulkaan, en een diadeem gedragen als een doornenkroon. In diverse brieven van prins Willem V aan zijne dochter dringt bij er voortdurend op aan, dat zij den Due de Brunswick smeeke ter hulp te komen. Want de hertog van York: „dans le fond uv bon gargonmaïs qui est fait pour génèral comme moi pour ètre Pape". Het gaat van kwaad tot erger, de winter valt vroeg in, ofschoon dit laatste een soort van wapenstilstand brengt. Den 8 Nov., den verjaardag van prinses Louise, ontvangt zij een zeer kort schrijven harer geliefde Moeder en een ringetje gevloch tem van de krulletjes van den kleinen Guil'ol Het beloofde handwerk de bekleeding van een stoel door Wilbelmina en Mimi geborduurd ls niet af. „Prerez vous en nos circonstances Prinses Louise bedankt haren broeder voor de mooie bonbonnière, eveneens met haar werk versierd. Bij haar ontwaken, hoorde zU de to nen van het Wilhelmua van Nass&uwe, een fijne hulde van haren echtgenoot'. 8 ®l'°nds op het bal danste men op de *1 "a ons ses je", terwijl de tranen naar in de oogen ston den. Na December- h91' men als 't ware het einde tegen*"*; le danger augments, n'oubUez pas ae M-s papiers intéressants, waarschuwt Prinses Wllhelmina aan prln3 Frederik. Vertrouw 0p God: tót ou tard, i' aidera ceux qnl fient en Lui d'une faqon vu autre- Opnieuw dringt Loulou er op aan dat de janiilie vluchten zal: „Vnstant est venu de mettre en sureté vos Dames et l'Enjant". °P eén bal in het Casino baar ter eere, doet DouJou niets dan weenen, en in 'n stil hoekje VaQ de zaal ontdekt zij Carel van Heekeren, vPleurant a chaudes larmes" want Het loopt met Amsterdam (Holland) gelyck ghy hoort ten einde" schreef Vondel in zijn Gljsbrecht en onwillekeurig dringen vele regelen zich aan ons op bij het lezen der droeve lotgevallen der prinselijke bannelingen. Treurig maar gelaten, uit zich Wllhelmina „les affaires vont mal, n'en murmurons pas ma trés chère Loulou mais soumettons nous i Ses Volontés". Met rassche schreden nadert het einde: Ma chère Loulou celle ci est peut-être la der- nière que vous recevez de moi de ce Pais. J'ai fait ce que fai pu pour sauver ma patrie, mais je ne puis pas le faire seul. Roerend vraagt prinses Wilhelmina een toe vlucht bij hare dochter: ,Je me flatte que eet arrangement ne déplais- se pas au Due. II n'a pas voulu nous sauver ou (n'a pas pu)! du moins il nous accordera Ml une retraite. Het tragisch einde Zondag ig jan. des morgens om. 9 uur ver trokken de prinsessen met den kleinen Guillot in een visscherspink met koud, guur, triest weer. En hoeveel smart in de harten der beide vrouwen, om echtgenoot en kinderen en boven al „het land"! Arme ballingen! Droevig af scheid! Prins Willem ontbood daarop de leden der Provinciale en Algemeene Staten, hofhouding en vreemde gezanten ln de groote balzaal van het nieuwe Hof. Met naast zich zijn belde zonen, die bij In alle vormen ontsloeg van hun bevel over de troepen, verklaart hij heen te «aaa „willende geen obstakel wezen aan den vrede, die voor de goede ingezetenen noodig uxts. Diep grijpt dit kort verslag ons aan; onmid dellijk reed de prins af naar Scheveling om zich met zijn beide zonen in te schepen op de voor hem zeilklaar liggende visscherspink. Toch werd het middernacht eer hij bevel gaf in zet te stekenhopende tegen beter weten ia. Helaas! hoe bitter valt het scheiden van zijn land, daer alles loopt verloren, (Vondel.) Het wordt ons droef te moede bij dit beeld uit het verleden Al spoedig ontvangt prinses Louise een be richt uit Engeland betreffende dezen lijdon»- tocht. je n'ai pas étè Dimanche a léglise, Hier j'ai passé toute la journée sur la paille dans un Pink,, vos deux frères couchés de même dans la même chambre ou trou, car c'est plutót un trou qu'une chambre oü je viens de passer 40 heures. Si le Due était venu A terns en Hollands ie ne serois vraisemblablement pas en Angieterre. Je suis Pnur la vie ma trés chère fille vbtré trés o//cctionnd et tout devoué Père. 0. Pr. d' Orange. Hier valt 't scherm en wij blijven achter ge- emotlonneerd, meer dan 9911 moderne roman vermag, maar tevens doordrongen van een groote dankbaarheid tot onze bemind© vorstinne, de blo©me der °Tanje's die aldus het innig familie- en zleleleven Harer vooroudera als kostbaar erfgoed ons wil toebedeelen. Geen schooner Vaderlan-dsche geschiedenis voor onze r«P®r9 jeugd, en ouderen dan deze uitgave. HELLENEN. jlectifleatie In de J.l. Zondag besproken correspondentie uit den goeden ouden tijd", staat op den 7en regel van onder af; je vou3 quitte du haut; dit moet wezen: Je vous quitte-dn chant. Enkele andere drukfeutjee zullen door de lezeressen zelve wel verbeterd zijn. Ook ergere men zich niet aan het ois inplaats van ais en het weglaten van de s ln temp(s) enz., dit ls de authentieke spelling in de® brieven.

Gemeentearchief Schiedam - Krantenkijker

Nieuwe Schiedamsche Courant | 1932 | | pagina 6