SPORT IN ENGELAND. !*o LAM BfcZINNEI I 4 SPORT EN SPEL ONWEER BIJ CHELSEA DONDERDAG 21 APRIL 1932 RADIO-BERICHTEN RADIO-PROGRAMMA MARKTBERICHTEN. Tinus Law en Hugo Gallaeher naar Frankrijk VOORBEREIDING VOOR DEN BEKER- EINDSTRIJD. Nog steeds staat de oude beproefde kwaliteit van HAVERMOUT H.O. bovenaan Beter dan elk ander merk en niet duurder VOETBAL IN HET BUITENLAND. IIET ECHEC DER TSJECHEN. hoofdstuk xiv. DE ONTMOETING in DE DRIE KLOKKEN VRIJDAG, 22 APRIL- Huizen (1875 m„ 160 K.H.) Algemeen pro gramma, verzorgd door den KRO. 8.009.15 gramofoonplaten10.00 KRO-kunstensemble o.a. Aus Schubert's Skizzenbuch, Urbach; 11.30 voor zieken en ouden van dagen; 12.15 KRO-kwintet o.a. potp. „Sohwarzwaldmarel", Jessel; 1.45 gramofoonplaten; 2.00 pauze; 2.30 ,,Haydn" door Suze Proot; 3.00 liederen- en piano-recital door Boris Pelsk'y en Anny Somers; 4.45 muzi kale causerie; 5.30 KRO-kwartet o.a. pianokwar tet in d-dur 'op. 16. Beethoven; 7.10 Esperanto- Praatje; 7.45 gramofoonplaten; 8.00 KRO-orkest m. m. v. Caroline Lankhout (piano). O a. piano concert A-moll, Op. 54, Schumann en Fant. Ma- non", Massenet, ca. 9.30 Vaz Dias; 11.0012.00 gramofoonplaten. Hilversum (296 M., 1013 K.H.) 6.45 VARA 12.00 AVRO, 4.00 VARA. 8.00 VPRO, 11.00— 12.00 VARA. 6.45—7.00 en 7.30—7.45 gymnastiek les; 8.00—10 00 gramofoonplaten; 10.15 voordracht door Janny van Oogen; 10.30 VARA-septet o.a. Russische potpourri, Scherman; 11.00 voor dracht door Janny van Oogen; 11.15 vervolg VARA-septet o.a. selectie ,,Walzertraum". Strauss; 12.UU omroep-kleinorkest o.a. ouv. ..Jean de Paris", Boieldieu en Lyrische suite, d'Albert en gramofoonplaten; 2.00 voor ^mo len. IJS. Vissel; De zeven wereldwonderen2.50 4,00 omroepkamer-orkest o.a. Serenade fran- Caise. Grieg en fragm. ,,Rose Marie". Frime en gramofoonplaten4.00 piano-recital door JO"- Jong; 4.30 voor de kinderen; 5.00 VARA-orkest o.a. ouv. Mignon" en gramofoonplaten b.ao soc. causerie; 7.15 vervolg s(VlI Operette schlagers en gramofoonplaten, 8.00— VPRO; 11.00—12.00 gramofoonplaten (VAKA). Da ven try (1554 M„ 193 KB.) 9.50 tfld- sein, berichten: 10.06 lezing; 11.20 Emanuel Star- key's orkest o.s- Ballet ,.La source Delibes 12.05 orgelconcert door Herbert Dawson; 12.50 nieuwe gramofoonplaten; 1.45 voor de scholen; 2.50 gramofoonplaten; 3.35 Moschetto's orkest; 4.35 kinderuur: 5.20 berichten; 5.50 Laf fitte speelt Debussy's pianocomposities; 6.10, 6.25 en 6.50 lezing; 7-20 ,,Cupid plus Two", muzikaal hoorspel van Ch. Hayes, Muziek van G. Bar ker; 7.50 populaire ouvertures door het BBC- theater-orkest o. 1. v. Woodgate; 8.20 berichten en lezing; 8.55 kamermuziek, m. m. v. D. Mog- gridge (piano) en het Spencer Dylce Strijkkwar tet. O.a. kwartet in F, Op. 96, Dvorak en So nate (piano) en F-moll, Op. 57. Beethoven; 10.20 11.20 Savoy Hotel Orpheans. Parijs („Radio-Paris", 1725 M„ 174 K.H' 7.05 en 11.50 gramofoonplaten; 8.05 radio-too- neel. Courteline-herdenking8.50 concert. ■Romance In F. voor hoorn en orkest, Baint Saëns. Kalundborg (1153 M„ 260 1.20 concert. O. Pessel's orkest; roeporfcest m. m. v. Lis Mogensen Witte u&ng) en F. Jensen (piano); 7.20 Engelsche muziek o.a. Suite Four Ways, Coates7.50 hoorspel „De Koning van Chicago" van G. Schake; 8.35 cello-soli door R. Dietzm<a"n' moderne Amerikaansche negerlyriek door Knud Heg- lund9.30—10.10 concert o.a. ouv. „Der Bauer ein Schelm", Dvorak. Langenberg 534 K.H.) 6.25-7.20 gramofoonplatenP°Pulair concert; 12.20—1.50 concert ,o a'„^ agm. Tosca en Musika- lisches Kunterbunt, bchmalstick4.205.35 con- Cert uit München d-f- Ballet Poppenfee, Bayer; 7.50 kamerkoor, kinderkoor en Werag-orkest c. 1. v. Zimmermann m. m. v. solisten. O.a. 2e Psalm, Spie3l 10.05 11.20 dansmuziek. Rome (441 M„ 680 K.H.) 4.50 sopraan; 5.05 orkest, o.a. Nostalgia, Calotte; 7.10 gramofoon platen; 8.05 „Grilfin Maritza", operette van Kal man. Orkestleiding: Alberto Faolettt. Brussel (508 M„ 590 K.H.) 11.35—1.05 gra mofoonplaten; 4.20 concert; 5.20 en 5.50 gra mofoonplaten 7.20 radio-schets van Th. Fleisch- ïnan; 8.209.20 Max AlexyS' orkest. 338.2 M., 887 K.H.) 11.35—1.05 gramofoon platen; 4.20 concert. Goethe-herdenking, o.a. fragm. „Faust", Berlioz en Erhkönig, Schubert; 6.50 gramofoonplaten; 7.20 concert m. m. v. Clara Van Roey (piano). O.a. ouv. Anacreon. Cherubini en 2de pianoconcert. St. Saëns; 8.20 vervolg concert. Belgisch programma. Zee sen (1635 M., 183.5 K.H.) 6.05—7.36, 11.20 en 1.202.20 gramofoonplaten; 3.50 symphonie- orkest. O.a. 2 karakterstukken voor strijkorkest op. 35, Sinigazlla; 7.20 llja Livschakoff en zijn orkest; 8.05 „Der Revisor", blijspel in 5 actes van N. Gogol. Dultsch van 'A. Scholz; 9-40 be richten en hierna tot 11.50 dansmuziek door Adalbert Lutter en zyn orkest. Rotterdam (gem. radiodistr.)program ma 3: 11.20 Königswusterhausen12.20 Londen R.3.50 Königswusterhausen; 4,50 Brussel '(Vlaamsch)5.50 Londen R.7,35 Warschau; 10.00 Königswusterhausen. Programma 4: 9.35 Daventry; 11.20 Daventry; 1.50 Kalundborg; 2.50 Daventry; 4.35 Bruss'ej .(Fransch); 8.55 Daventry. Naar aanleiding van de uitzending van het verslag van den voetbalwedstrijd HollandBelgië door de Ryksradiozenders te Kootwyk werden talrijke berichten van goede overkomst ontvan gen. In Indië liet de ontvangst niets te wenschen over. Ook de heruitzending door de Indische zenders werd een succes. In Curagao kon het verslag door vele radio-amateurs en voetbal- vereenigingen uitmuntend gevolgd worden, in Paramaribo is, ondanks slechte atmosferische omstandigheden de uitzending toch goed door gekomen, doordat op meerdere zenders tegeiy» gewerkt werd. Ook verschillende schepen op zee, waaronder de Marnix van St. Aldegonde en de öiöajak hebben het wedstryd-verslag Beluisterd, zoo be richtte o.a. het s.s. Barneveld, dat .et zich nabij de kleine Antillen bevond en dat de uitzending uitstekend kon worden gehoord. Algemeen werd de wensch giuit dergelijke uitzendingen te herhalen. RODENRIJS. 20 April. (Coöp. Groentenvelling- Vereen. „Berkel en Rodenrijs" G.A.) Rozen: Rosalandla 0.954.35, Aug. Nock 1-254.30, Briar Cliff 1.05—4.20 per 100 stuks; tulpen; Prinses Elisabeth 7—22 ct., Mr. v. d. Hoeff 17—22 ct„ Bartigon 7—18 ct„ William Pitt 10—16 ct„ Prof. Rouwenhoff 15 ct„ Prins van Oostenrijk 13—14 ct„ Theeroos 8—13 ct„ Centenaire 13 ct„ Murillo 512 ct„ Caledonia 810 ct„ Grisdelin 11 ct.Prosperity 10 ct.. Cram. Brilliant 6—10 ct„ William Copland 69 ct„ alles per dozyn; diver- sen: Narcissen 15 ct„ Anemonen 825 ct.. Irissen 16—27 ct. per dozijn, Lathyrus 13—17 ct.. Asp. Piumosa 5—31 ct„ Asp. Sprengerie 3—25 ct. per bos, Pioenrozen 7 ct. per stuk, Madelief jes 2032 ct„ violen 4045 ct„ vetplanten 6168 ct. per bak, Hortensia 0.18—1.75, Geraniums 15—20 ct„ Clivia 1.17—1.19. Azalea 0.44—1.12. Cacteeën 10—62 ct. r" pot, Japansche lelie 7—12 ct„ Calla 519 ct. per tak. RODENRIJS, 20 April. (Coöp. Groentenveiling- Vereen Berkel en Rodenry.3" G.A.) Komkom mers ie soort 21.50-24.70, 2e soort 17.»- 20.40 kaskorokommers le soort 12—16, 2e snort f 9. bloemkool 2e soort 17, sla le soort 3.10— 9 50 2e soort 1.50—4.00 per 100 stuks, stamprin- sessen 130. spinazie 14—86. postelein 34—39, tomaten A 56-104, B 70-82 per 100 kg komkommerstek 14.40, slavellen 0.30 -1.10 per kist, radijs 4.20 per 100 bos. Heden 'werden aangevoerd 142.306 krop sla, doorsneeprijs o. i3 „er 100 krop. ROTTERDAM, 20 April. De pryzen heden be- steed aan de Coöp. Tuinbouwveiling Rotterdam omstreken G. A. waren als volgt. Holl. kas- komkomraers le soort 13.50—16, 2e soort 10.20 —12.70, 3e soort 6 809 50 per 10 stuks., Holl. platg. komkommers le soort 17—23 ct„ 2e soort 12—17 ct., 3e soort 8—12 ct. per stuk, komkom merstek 9—16 Ct per kg sla meikoning le soort 4.80—7.70 2e soort 2.40—4.60 per 100 krop, sla- vellen 6—15 ct. per kg-, spinazie 11.4022.50 per 100 kg., tomaten 31—50* ct. per pond. Aangevoerd sla 628.000 kroppen. Bloemenveiling; hadley 3.106.50, Columbia 2.70-3.30, butterfly 2.80-4.90 e. g. hill ƒ5.20 -6.50, briar cliff 'ulïa?1 4.60-5.70, keizerin f 44 70 rose hill 35.30, a.ug. noack 2 50-5 50, pernét ƒ3.80, potentate ƒ2.80, potin 2.60 hoover 2-20-3.80, d. e. hille 5.10-5 50 rosnlandia f 2 20—4.40, w. Copland 8—11 ct., hill éui ifuTl# ct elisabeth 13—20 ct„ sanders 18 ct., le notre 18 ct., yellow 30-31 ct., parma 20-22 ct rauwenhof 12—16 ct., centenaire 10—11 ct„ murillo 12—14 ct., lathyrus 10—33 ct., seringen 8—10 ct. Aanvoer tulpen 2850 dozijn. ROTTERDAM, 20 April. Coöp. tuinbouwveiling de Zuid-Hollandsche eilanden G. A.witlof le soort 1316, 2e soort 8—12, spruiten le soort 1924, 2e Boort 1117, spinazie 16—20, poste lein 34, sjalotten 6.607.60, peen 3.30 per 100 kg., radijs 3.40—7.40, rabarber 6—9, selderij 1.60—1.80, prei 2.G04.10 per 100 bos, sla le soort 3-406.40, 2e soort 1.202.60, bloemkool le soort 1420, 2e soort 713 per 100 stuks, slavellen 20—53 ct. per kist. ROTTERDAM, 20 April. Veiiingsvereeniging Vrije Aardbeienveiling Charlois: sla 3.604.20, eieren 2.502.80 per 100 stuks, prei le soort 1.70 —3.10, 2e soort 0.801.50, rabarber 711, radijs 5.306, selderij 1.30—1.50 per 100 bos, boerekool 18—20 ct. per kist. Het zaakje is gepiept Of gelooft U werkelijk dat Arsenal in vier wedstrijden nog kans zal zien Everton in te halen, een achterstand van zes punten Ik niet. Everton heeft uit vier kampen slechts drie punten noo-dig om primus te zjjnrekent U zelf maar uit. 't Is voor den bakker Onderaan dito. Blackpool en Grimsby tippe len met hun oogen dicht regelrecht de tweede divisie binnen. Ze kwamen er pas vandaan, de vreugde was derhalve kortstondig. Wat doeD dergelijke echte tweede divisiërs eigenlijk in zoo'n luxe entourage als de hoogste klasse Nu leggen ze gedwee het loodjerustig laten leggen! Zoo'n Blackpool en zoo'n Grimsby, ervaren zeekanters, „doen" 't veel beter in een milieu van Swansea en Bristol City dan bij die groote Oomes als Arsenal en zoo. Dooh ziet, geachte lezer, ook hier weer de klassenstrijd. Jammer dat Blackpool en Grimsby zich hebben vergist in de machtsverhoudingen.. kan je gebeuren. Adieu dus, League-interesse! Maar wij krijgen er betere copie voor terug. Donderslagen bij helderen hemel aan Engeland's voetbal-firma ment. Dinsdag dutten de directeuren nog dap per door en Woensdag knetterde en knepperde het van jewelste en alles wat Football Club Ltd. was, bleek ineens kant en klaar wakker. De bliksem sloeg in bij Chelsea. Chelsea is namelijk een voetbalclub uit Londen, als U 't nog niet wist. Het was een slag die raak was en vonken vuurde. Luisterten schrikt niet: de heeren Hugo Gallaeher en Tinus Law waren verpatst aan Frankrijk U voelt wel dat de mep niet mis was. Eerste bericht Gallaeher en Law naar Frankrijk Tweede tijding Niet-es Derde mare Hugo en Tinus naar Nimes Football Club voor £70 per maand Vierde mededeeling Kan niet Verdere telegrammen Wei-es Wat 'n stom merds Niet-es Wel-es En zoo vervolgens. Nu is het bij dergelijke wereldschokkende gebeurtenissen (moratoria, oorlogen, vredes, affaires-Gallaoher) wel meer usance om tegen strijdige nieuwtjes te lanoeeren omdat elke reporter direct denkt het naadje van de kous te weten, wat achteraf dikwijls 'n „ladder" blijk.t te zijn. En daarom heb ik het nieuws even laten kristalliseeren en ik geef U thans .gaarne het zaksel van deze vertroebelde oplos sing met eigen woorden weer. De zaak is belangrijk genoeg voor ',n exposé van feiten. Inderdaad is een directeur van de Ntmes F. C. naar Engeland getogen om wat materiaal op den kop te tikken, een daad die te verwach ten viel sinds Frankrijk het beroepespel aan vaardde op hetzelfde moment dat Engeland den Gouden Standaard congé gaf. Immers op deze wijze kon een Fransche club zich voor 'n prik In de goede spelers steken, te meer waar Enge land geen lid Is van de F. I. F. A. en dus buiten de organisatie staat. Ze kunnen daar in Albion dus wel gaan steigeren, doch Frankrijk kan gevoeglijk antwoorden we hebben met jullie praatjes niets te maken. Zoo kwam meneer Caudron of Hanard of Ladoucamp of boe die snaak dan ook mqge heeten, terecht bij Hugo Gallaeher en Tinus Law, sterren aan den Chelsea-melkweg en Schotsche internationaals, de eene haast meer berucht dan beroemd en de andere een befaamd goal-scorer vanaf de penalty-punt. Deze Chelsea pilaren verdienen op Stamford Bridge geduren de het seizoen het maximum-salaris, te weten 8 per week plus 2 per gewonnen match, gedurende de zomer-maanden wat minder. Meestal hebben ze nog 'n bijverdienste, hant.ee- ren ze een sigaren-zaak of pooten ze peentjes of ze schrijven slechte stukjes in de courant (die de redacteuren dan in leesbare copie ver talen) zoodat ze bij elkaar nog 'n aardig inko men hebben, terwijl sommigen daarenboven een ■ijke vrouw trouwen, wat ook dikwijls een goede belegging is. Het leven van zoo'n Satur- nus is dus nog wel draaglijk. De Nimes F. C. kwam echter met een aanbod dat alle maximum-salarissen, sigarenzaakjes, peentjes, slechte stukjes in de „Evening News" en gefortuneerde gades volkomen in de schaduw stelde ze boden Gallaeher en Law ieder 18 per week. Weliswaar verbiedt de Fransche Voetbalbond aan prof-spelers een hooger salaris uit te keeren dan in omgerekende valuta 4 per week, doch Gallaeher en Law zouden den weidschen titel krijgen van player-coaches het simoesje is goed, niet en zoodoende het hooge honorarium rustig kunnen tou cheeren. Een feit Is dat nóch Gallaeher nóch Law hun contract met Chelsea hebben verlengd, maar dat de overeenkomst met de Nimes F. C. nog hangende is. Het is blijkbaar nog 'n kwestie van loven en bieden, terwijl bovendien de Fransche regeering moet goedvinden dat deze fmport-goaigetters een paspoort krijgen. Ik krijg zoo den Indruk dat de Nimes F. C. met Gallaeher het Paard van Troje binnenhaalt. Ze is allicht beter at met Law, een netten jongen, met een respectabelen staat van dienst. Het wachten voor hem is op de penalty's. Het bericht dat de heeren Hugo en Tinus reeds 4 Mei naar Nimes zouden gaan, is onjuist, omdat ze 7 Mei nog tegen West Ham moeten spelen. Dan eindigt het seizoen in Engeland, en zijn ze dus vrij-van-oontract. Voor dat het zoo ver is, za.l de F. A. echter wel hebben bepaald dat dergelijke deserteurs hun club wei in den steek mogen laten, doch dat ze nooit van hun leven meer in Engeland kunnen terugkeeren als League-spelers. Dat is een harde maatregel, doch allicht de eenige. Anders fladderen straks al die snaken naar meerdere Europeesche uithoeken, waar men die 8 maximum-bepaling aan de diverse laar zen lapt. Het euvel spreidt verder. Ik hoor dat David Jack een aanbod heeft gekregen van de Racing Club de France uit Parijs, en dat ook Alec James een 15 per week contract is voorgelegd. James zal zich nog wel even bedenken want hij heeft het vorig jaar z'n heele zomer-salaris laten loopen omdat hij dacht in Spanje een betrekking te krijgen met een inkomen waarbij dat van 'n eerste klasse stieren-vechter niets was. En hij wacht nog Allee bij elkaar een interessant geval. U hoort er t. z. t. nader van. Ik ben echter bang dat de heeren Gallaeher en Law voor Chelsea verloren zullen zijn. Dat is jammer voor Chelsea van Law. Snapt U 'm Arsenal gehandicapt. Méér nieuws Alec James, de Engelsche Lou Adam, en Hulme, de Flying Squad, zullen niet meespelen in de Cup-Final. James heeft met de reserves gevoetbald en toen ging 't vrij goed en hij was „reported fit", doch tegen de Wednes day durfde hij het niet aan. En aangezien een Cup-Final nu niet direct de wedstrijd is om 'ns te probeeren of 't lukt, zal Arsenal vrijwel zeker James vervangen. Daarmee vervalt met een een der attracties van de Final. Ook de absentie van Hulme, die over een snelheid beschikt waarmee Malcolm Campbell geen gek figuur zou slaan, is niet van de partij, zoodat «en jongeling van 18 jaar, Beasly, zijn plaats zal Innemen. Een streep door de rekening van Arsenal, dat geweldig gehandicapt ten tooneele zal dienen te verschijnen. Het team is als volgt; Moss; Parker en Hapgood; Jones, Roberts en Male Beasly, Jack, Lambert, Bastin en John. Cup-final-voorbereiding Arsenal Is Zaterdag direct na de League match naar Brighton vertrokken voor de Cup Final-preparatie. Nu weet U van vroeger dat hiervoor de eenige juiste methode is om den spelers op alles te ooncentreeren behalve op voetbal. Ze spelen golf, snip-snap-snor, halma of wat dies meer zij, ze gaan met Ma Chapman aan 'n handje wandelen, ze lezen loom en lui Lord Lister, ze schrijven brieven aan hun moe ders, maar ze weten van Wembley, off-side, goal tegen Zaterdag niets meer af. Dan worden ze Zaterdag-ochtend in een auto-car geheschen en op Wembley afgezet. Ik zie het al. Daar komen Jack en Lambert en Bastin het geblindeerd Stadion-veld op, omringd door 100.000 men- schen, en Ma Chapman rukt het masker af.... Jack kijkt even rond.hoe heeft-ie 't nou. dan snapt-ie 't, want hij heeft 't méér bij de hand gehaden dansend en springend roept hij Lambert en Bastin toe „Hoera, jongens, we zitten in de Cup-Final Newcastle traint thuis. Die had al weken geen kans meer op het League-kampioenschap, zoodat haar aandacht al dien tijd was gericht op de Final. Het team heette in topvorm te zijn. De vorige week Woensdag moest dat in topvorm-team naar Chelsea, dat nog 'n appeltje met hen te schillen had, want wipte datzelfde Newcastle niet ons harte-troetel-kind uit den Cup Chelsea wa-s heelemaal niet bang van den top-vorm en scoorde In precies 12 minuten vier goals en daarbij liet ze het, hoewel de goals voor het grijpen waren. Drie dagen later moest Newcastle naar Portsmouth en daar werd ze met 60 afgemaakt, allen super-top-vorm ten spijt. Dit was de vijfde achtereenvolgende nederlaag van Newcastle In de League, geen erge beste Cup-Final-voorbereiding. Dat komt ervan als Je vergeet te Zwarte Pieten, te Zwikken en te Pandoeren. Mijn team voor de Cup-Final Is Arsenal, zonder James, zonder Hulme. Als U dit leest, zitten ze in een geheim Hotel te Brighton knugjes bij elkaar. Aller oogen zijn gericht op Ma(nager) Chapman. Hij is bezig met de Cup Final-training en leest luid de nummers voor „Eighteen, Twenty-three, Forty-six". „Kien roept Jack. Als dat geen Cup-Final team is STUDENTENHOCKEY-WEDSTRIJD NEDERLAND—BELGIE. Al weer 21 voor Nederland! Het aantal 21 overwinningen op de Belgen is al weer met één vermeerderd; in 4 dagen tyd zyn het er nu al 3, n.l. de voetbalwedstrijd AmsterdamAntwerpen, de voetbalwedstrijd Ne derlandBelgië en nu gistermiddag op een der winderige zyvelden van het Amsterdamsche sta dion ook dè interacademiale hockey-match Ne derlandBelgië. Naar wy vernemen zal voortaan telken jare een wedstryd tusscben de studenten-ploegen van beide landen gespeeld worden, het volgend Jaar in België DE VIER VAN NEREUS. De oude vier, waarmede de Amsterdamsche studenten aan de varsity deelnemen, bestaat uit: de Wit (slag), James," Bartlema, A. N. Ton (boeg) en Hallie (stuurman.) ENSCHEDé—AJAX. Ajex komt a.s. Zondag te Enschedé ais volgt uit: Bonneveld; Diepenbeek en Van Kol; Van Deyck, Anderiesen en Strybosch; Jurriaans, Volkers, van Reenen, Schubert en Mulders. Midden-Europeesch voetbal. Het is wel jammer voor ons, Nederlanders, dat de Tsjechen zoo teleur stellen, juist nu voor 't eerst een landenwedstryd Nederland—Tsjecho- Slowakië (de match tegen de Tsjechische amateurs zullen we maar niet meetellen) tot stand gekomen is. Het perspectief van te kunnen winnen is lang niet zoo aantrekkelyk als het vooruitzicht van een schitterend spelende tegen- party. Intusschen zal men verstandig doen met nog niet te vroeg conclusies te trekken. Voor 't oogenblik echter valt niet veel gunstigs van de Tsjechen te vertellen. Zy verloren enkele weken geleden te Praag met 13 van Hongarye (en ook de overwinnaars maakten toen geenszins een overweldigenden indruk en nu j.l. Zondag zoo waar met 51 van Zwitserland. Dat daarby de Zwitsers zooals meestal te Zürich hun grooten dag hadden, volgens de eigen menschen, doch ook volgens onpartydige. ooggetuigen, niet zulk een wedstryd gespeeld hebben sedert de groote dagen van de Parysche Olympische wed- stryden in 1924. wyzigt toch niets aan 't feit dat Tsjeeho-Slowaldë erg teleurstelde. In dit verband is het van belang wat de Tsje chen zelf zeggen en dan zeide de president van den Tsjechischen bond, professor Pelikan, een van de F. I. F. A.-kopstukken en een voetbal official van internationale reputatie, dat het oogenblik aangebroken blykt van een grondige reorganisatie van de voetbal-vertegenwoordiging van zyn land. Meer uitvoerig liet de Tsjechische vice-president dr. Tschalcert feitelyk de Tsjechische Lotsy zich uit „Men kan het resultaat van dezen by uitstek fairen kamp (wy kunnen ook verliezen ais een Europeesche voetbalsensatie beschouwen. Laten we echter voorop stellen dat Zwitserland (uigelooflyke vorderingen maakt. Ik zag in Leipzig de Zwitsers van Dultschland verliezen, doch het Zwitsersche elftal van thans en dat van toen vertoont eenige .klassen- verschil. Zóó zag ik de Zwitsers nog nooit spelen. Men mag daarby echter niet uit 't oog verliezen dat het Tsjechische elftal geducht teleur stelde en zwakker was dan het in lange jaren geweest is. We staan voor een ernstig probleem. Het schynt dat we geen reserve („Nachwuchs") hebben, die op 't oogen blijf in staat is onze voetbalreputatie in Europa op te houden. We gaan een overgangs- tydperk tegemoet, waarin nog meer klappen vallen kunnen. We zullen 't over een anderen boeg moeten gooien en tot een reorganisatie over moeten gaan. Het spel staat by ons nog steeds op hoog peil, doch het i3 mogelyk dat, ook by de clubs, iets te lang op de oude krachten geteerd is en voorts dat de energie niet tot het hoogste opgevoerd is. Wy zullen echter niets onbeproefd laten om de oude machtspositie te heroveren". Tot zoover dr. Tschakert. Het feit dat Zwitserland eindelyk weer eens won, heeft in het Alpenland natuurlyk groote geestdrift verwekt. Men verwacht er dat nu het keerpunt gekomen is en dat Zwitserland nu verder tegen de andere Europacup-spelers bestand zal blyken. De stand voor deze wedstryden luidt nu: gesp. gew. gel. verl. doelp. pnt. Oostenryk 6 3 2 1 157 8 Italië 6 3 2 1 128 8 Hongarye 5 13 1 1310 5 Tsjecho-Slowakië 5 12 2 1415 4 Zwitserland 6 1 14 1226 3 In totaal speelde Zwitserland 108 interland- wedstryd, waarvan 26 gewonnen, 19 gelyk ge speeld en 63 verloren werden. Doelgemiddelde 172—272. In het Noord-Duitsche sportblad Sportchronik" schryft een in Weenen woonachtig Duitscher dat naar zyn meening het Midden-Europeesche prof voetbal over zyn hoogtepunt heen is. „De balan sen, die de Oostenryksche, Hongaarsche e. a. clubs in den regel opmaken op grond van gespeel de friendly games, geven een veel te gevleid beeld van haar kracht. Deze wedstryden toch beteekenen voor de prof-clubs héél veel en voor de clubs, die tegen hen spelen, ten hoogste een oefenpartytje of een middel om 't seizoen nog iets te rekken. Meestal wordt gespeeld als de groote inspanning voor de nationale wedstryden voorby is. Maar dat op 't oogenblik Oostenryk, Hongarye, Italië enz. sterker zouden zyn dan de rest in Europa, lykt ons aan gegronden twyfel onderhevig en Duitsehers en Denen, Franschen, Nederlanders e. a. kunnen in een goede bui even goed van hen winnen als verliezen". Dit Duitsch oordeel moge nog iets te optimis tisch zyn, toch schuilt er veel waars in. Het verschil is heusch zoo groot niet meer en de vraag is of hetgeen de Tsjechen op 't moment nogal hevig ondervinden, niet een Midden-Euro peesch verschynsel is, waarby de slechte maat schappelijke omstandigheden, de groote zorgen der clubs in die landen, van zeer grooten invloed is en van nog grooter invloed dreigt te worden. Enkele clubs, speciaal die leidende clubs, die nog putten kunnen uit Mitropa-cup-recettes, kunnen nog alle zorgen wyden aan opleiding van spelers enz., doch voor de meeste clubs zijn de toestanden zeer slecht. Bovenal in Boedapest is de nood ver gestegen. Ook in Weenen blyven de moeilijkheden groot. Men wyt het aan de organisatie van 't beroepsvoetbal doch de oorzaak schuilt eigenlyk uitsluitend in de droeve economische verhou dingen, die in geheel midden-Europa drukken op de ontwikkeling in de voetballery. Waar we by den wedstryd Zwitserland-Tsjecho- Slowakië en by 't Centraal-Europeesche voetbal zoo uitvoerig stil stonden zullen we over de deze week gespeelde wedstryden maar heel kort zyn. Interessant is dat de Engelsche Corinthians in Frankrijk door de F. C. Souchaix met 4—0 gesla gen werden. In Hongarije noteeren we een 4—1 van JJe- rencvaros op Bockskay, een 10 van Ujpest op Attila en een 0—0 van Hungaria tegen Budai. Ujpest heroverde de tweede plaats en zal zich daar nu wel weten te handhaven. In Oostenrijk handhaafde Admira zich aan de spits door een 7—2 op Brigittenau. In Italië trok vooral de 34 nederlaag van Bologna tegen Ambrosio de aandacht en in DuitfiChland vermelden we de volgende interes sante uitslagen van kampioens-wedstryden Zuid-Duitschland, Wormatia—Eintracht (Frank fort) 5—3, F. C. Nürnberg—München 3—1, Bayern MünchenFurth 2—0, Rastatt—Karlsruher F* V. 44. West-Duitschland SchalkeHüsten 2-0; Midden-Duitschland Dresdener S. C.Chemnitz 2—3; Noord-DuitschlandHoistein, Kiel—Armi- nia, Hannover 31, Hamburger S. V.Altona 3-0. Alen rekent er op dat-de 16 club3, die in heel Duitschland tenslotte geplaatst worden, voor de volgens beker-systeem te spelen eindronden voor het nationale kampioenschap, begin Mei bekend zullen zyn. Naar het Engelsch van WILLIAM GARRETT. 26.) Waar is zij? riep W- terwUl hij van den een naar den ander heek met een verwil derde uitdrukking op zijn jongensachtig gezicht vervloekt! Zij is toch niet weg? ^le- vroeg ik. Pauline Pauline Vernon. Zij is vanmorgen met lord Arnington in den auto vertrokken, zeiae jjem Vertrokken met iord Arnington! sta melde Radcliffe- Hij schudde zijn gebalde kuisten gevaarlijk dicht by mijn gezicht. Plot ting viel hij in e®11 8toel neer, terwijl hij ii g^aat in zijn handen verborg. Kom, kom Radcliffe. zeide ik, hem bij den Behouder schuddend. Vertol eens wat er aan scheelt. xult heel wat te vei klaren hebben, weet je. Hij keek op met een veidjitterden trek op Zijn vroolijk gelaat. Een oogenblik vroeg ik tnij af, of hy tranen, dan wel in vloeken zou uitbarsten. Ik ik veronderstel dat u h«t ontdekt hebt, zeide hij ten slotte. Wat weet U? Genoeg om jou van ernstige misdadige handelingen te beschuldigen, jonge man, merk te Drew in mijn plaats op. Radcliffe schudde vermoeid zijn hoofd. Het kan mij niet schelen wat u weet, zeide hij. Het geeft niet veel meer nu. Zy Weg. Ik ben te laat. Verder komt niets er meer op aan. Hij sprong op en begon gejaagd heen en Weer te loopen. Ik ben een groote dwaas ge weest, riep hij uit. Ik vertrouwde haar. Zij heeft mij hier Ingehaald, zij Mijn hemel, ik hield van haar, en zij heeft mij in den steek Belaten. Te denken dat zij weg is met dat 2wijn Curtiss, vulde Drew aan. De jongen schokte op. Dat weet u dus ook? *?Peg hij rustiger. Ja. Zou het niet het beste zijn, dat je je hart eens uitstortte, mr. Radcliffe? Hij keek ons een oogenblik besluiteloos aan, een gejaagden blik in zijn oogen. Toen scheen hij tot een beslissing gekomen. Wel, wat geeft hét, riep hij uit. Ik ben hun niets verschuldigd. Zij gebruikten mij om de kastanjes uit het vuur te halen. Pauline ook, ja, waarachtig, Pauline ook! Vertel ons alles Tomany! Joan's zachte stem en het gebruik van het familiaire Tommy hadden terstond het gewenschte resultaat. Hij Het zich wederom in een stoel neervallen en wij gingen allen in afwachting zitten. Ik weet niet wat U van mij zult denken, Joan, begon hij. Ik kan mijn gedrag niet ver ontschuldigen, ofschoon ik kan trachten het te verlaiaren. Ik was altijd een roekelooze duivel, en mijn ervaringen gedurende den oor log, droegen er toe bij mij geheel uit mijn evenwicht te brengen. Juist nadat ik gedemo biliseerd was, kwairn ik in contact met mr. Vernon. Ik heb geen familie, zat tot over mijn ooren in de schuld en hij hielp mij uit mijn moeilijkheden. Hij zooht een vliegenier, om hem te helpen bij de proefnemingen, die een zekere professor Xavier in Engeland zou gaan nemen. Toen ontmoette ik Pauline. Van het eerste oogenblik af werd ik op haar verliefd. Dat zou trouwens iedereen. Nu, het duurde niet lang voordat ik begon in te zien dat ik mij inliet met een zaak die niet geheel zuiver was. Ik zou er toen tusschen uit getrokken zijn, maar ik was Vernon geld schuldig en bo vendien was ik met handen en voeten gebon den aan Pauline, terwijl ik nog altijd hoop had, dat zij mij den eenen of anderen dag zou trouwen. Langzamerhand bemerkte ik dat ik in de klauwen van een van de handigste schurken- benden waB gevallen, die men zich kan voor stellen. Om kort te gaan, ik ontdekte, dat er €6u ingenieus complot bestond' met professor Xaviër aan het hoofd, op de eerste plaats om contrabande tusschen Engeland en het vaste land per aeroplane te vervoeren en ten tweede, om kostbare sieraden voor imitaties te verwis selen en de echte in het buitenland van de hand te doen, vóórdat de eigenaars er eenig idee van hadden, dat zij weg waren. Xavier heeft werkelijk veel verstand van vliegtuigen en nam ook inderdaad de noodige proeven, maaT het hoofddoel van het vliegveld was het wegbrengen van de gestolen goederen te verge makkelijken. Hij heeft een paar snelle vlieg tuigen, die geregeld opereeren tusschen de Oostkust en een tweetal vaste punten in het buitenland, één enkele mijlen buiten Antwer pen en het andere hij Calais. Hij heeft daar zijn agenten, die de goederen ontvangen en van d/e hand doen. Eerst werd ik aan het werk ge zet op het vliegveld, tot dat Vernon op zeke ren dag voorstelde, diat ik naar Arnington Court zou komen om hem hij het bestuur van het landgoed te helpen. Ik had daartoe in het. geheel geen kwaliteiten, maar met graagte nam ik het voorstel aan, omdat ik wist dat Pauline en haar vader bij lord Arnington in woonden. Tot dan toe, had ik lord Arnington slechts eens gezien maar het was mij bekend dat hij geld geschonken had voor de proefne mingen van professor Xavier. Nu, het gevolg was dat ik geïnstalleerd werd op Arnington Court, terwijl ik de verbindingsehakel, of, als U het zoo noemen wilt, de verbindings-officier werd tusschen het landgoed en Xavier. Xk bracht boodschappen en instructies over en soms ook gestolen goederen. Zoo noodig had ik ook vluchten naar België en Frankrijk te maken, maar Xavier's hoofd-mecaniciën is een zeer goed piloot en lord Arnington zelf heeft ook vliegen geleerd. Arnington? vroeg ik verbaasd. Ja, ik leerde het hem dat wil zeggen, den man dien ik toen nog voor lord Arnington aanzag B*' P'an van Xavier en Vernon bestond in het stelen van waardevolle juweelen en andere sieraden door ze, zonder voorkennis van den eigenaar natuurlijk, te verwisselen voor waardelooze doch schitterend vervaar digde imitaties. Het mooie van het plan was dat de eigenaar zijn verlies den eersten tijd niet zou ontdekken en misschien wel nooit!, zoodat Xaviers agenten gemakkelijk zonder eenige vrees voor inmenging, de steenen van de hand konden doen. Hij begon schamper te lachen. Ja, er loopen op het oogenblik verschil lende dames rond, die denken dat zij haar familiejuweelen dragen, waarvan de opbrengst echter reeds lang op Xaviers bankrekening is gestort. Het is verdraaid pikant, te zien hoe trotsch deze dames op haar bezit zijn! Zijn gelaatstrekken werden weer ernstig en hij ver volgde: In het eerst begreep ik niet, hoe zij er in slaagden de sieraden na te maken en te verwisselen, totdat ik ontdekte, dat de slacht offers en toekomstige slachtoffers allen tot de vrienden van lord Arnington behoorden. Hij zond invitaties op ruime schaal en organiseer de groote feesten. Het was dan slechts een kwestie van hét begeerde sieraad gedurende korten tijd te leenen, overdag of des nachts, om door een kundig vakman de maten en ge wichten te doen noteeren. Heel voorzichtig werd dan het duplicaat vervaardigd en bij een volgende gelegenheid het was soms maan den en maanden later vond de verwisse ling plaats. U ziet dus, dat lord Arnington's invloed en positie noodzakelijk was, op de eer ste plaats om Xavier en de bende van onge- wenschte nieuwsgierigheid en inmenging te vrijwaren en ten tweede om gemakkelijk in contact te komen met de hoogere kringen en vooral met de bezitters van kostbare sieraden. Ik kwam tot de conclusie dat lord Arnington zelf tot over de ooren in deze zaak gemengd moest zijn. Maar Philip mijn broer, kon zich toch voor zulk een plan niet leenen. Dat is ondenk baar! riep Joan uit. Ik kom nu daarop. Ik vond het zonderling dat een man van lord Arnington's positie en rijkdom zou samenwerken met een dieven bende. Ik kon geen enkel motief daarvoor vin den. Doch nadat ik een week of drie op Ar nington Court vertoefd had, vernam ik de waarheid, van Pauline zelf. Er was, om zoo te zeggen, een complot. De man die zich uitgaf voor lord Arnington was een bedrieger, wiens ware naam Curtiss is en die sprekend op lord Arnington gelijkt. Het schijnt, dat de echte lord Arnington verslaafd geraakt was aan nar cotische middelen en in Amerika in handen viel van Vernon. Het opiumgebruik werd aan gemoedigd, totdat hij zoover kwam, dat hij zijn belangstelling in alle andere dingen verloren had of scheen verloren te hebben Zelfs voordat hij in het bezit van den titel kwam, was het dulvelsche plan al uitgebroed, waarbij Curtiss de nieuwe peer zou uitbeelden, van de rijkdommen van het bezit zou profiteeren en de positie zou uitbuiten tot het volvoeren van Xavier's plan om de Engelsche society van zijn juweelen te berooven. Om succes te heb ben was de medewerking van den echten lord Arnington tot op zekere hoogte echter nood zakelijk.. Maanden lang bestudeerde Curtiss den man, dien hij uit moest beelden, waarbij hij leerde met diens stem te spreken, zijn ka rakteristieke gebaren overnam enzoovoorts. Arnington werd naar Engeland overgebracht, waar hij verborgen gehouden werd en waarbij zijn verslaafdheid aan verdoovende middelen benut werd om de noodige informaties van hem te bekomen omtrent zijn verleden. Hij, Arnington, was altijd bij de hand am Inlich tingen te geven, brieven volgens dictó's te schrijven en chèques en documenten te tee kenen. Dus waren beide brieven, die ik ontvan gen heb, toch door den echten lord Arnington geschreven? riep ik uit. Zeer waarschijnlijk. Ik vertel U wat Pau line mij mededeelde, nadat ik op Arnington Court was gekomen. Maar ik zag wel waar heen dit plan hen leidde. Iedere week speelde Curtiss zijn rol met grooter gemak. Totdat hij zich het handschrift volkomen had eigen ge maakt, was de tegenwoordigheid van den ech ten lord Arnington noodzakelijk. Maar Arning ton's voortdurende tegenwoordigheid vormde tevens een groot gevaar voor het welslagen van het geheele plan. Weliswaar werd hij zorg vuldig verborgen gehouden, met dien Chinees als een eeuwigen waakhond op zijn hielen. Meestal was hij onder den invloed van ver doovende middelen, totdat zijn gezondheid ernstig gevaar liep. Somtijds, wanneer Arning ton Court vol gasten was, werd hij voor alle zekerheid weggebracht, waarschijnlijk naar Xavier's huis. Maar wanneer het oogenblik ge komen zou zijn, dat Curtiss voelde dat hij vol doende het handschrift zou kunnen namaken en dat hij verder zijn rol alleen zou k'unnen spelen, zou lord Arnington moeten verdwijnen en voor goed. En Curtiss gaf mij gisterenmorgen zonder moeite lord Arnington's handteekening merkte Drew op. Radcliffe knikte. Ja, het oogenblik zou wel dra gekomen zijn en de gebeurtenissen van den gepssseerden nacht hebben het verhaast. Joan, die met bleek gelaat en saamgeknepen lippen geluisterd had, sprong overeind en ves tigde haar verontwaardigde blikken op den jongen man. En jij hebt toegezien, dat deze boeven mijn broer langzaam ter dood brachten en geen vinger uitgestoken om hem te helpen, riep zij uit. Hoe kon je dat doen? De jongeman bo~g beschaamd het hoofd. Ik weet, dat ik een ploert geweest ben, zeide hij zachtjes. Ik doe echter mijn best iets goed te maken voor het te laat is. Tot gisteren had ik het idee, dat de heele bende naar andere oor den zou verdwijnen, zoodra er genoeg bij el kaar gehaald was. Dat was de oorspronkelijke bedoeling, maar Curtiss had zoo'n succes, dat zijn ambities verder gingen. Ik heb geen doek jes gewonden om mijn aandeel in de zaak en vermoed dat het een ernstige bekentenis is. U kunt nu om de politie sturen Het kan mij niet schelen. Mijn eenige verontschuldiging is dat ik Pauline Vernon meer beminde, dan vrijheid of eer. Weet je, wat zij met Philip gedaan heb ben? vroeg Joan angstig. Ja. Daaraan kom ik aanstonds. De gebeur tenissen van dit week-end hebben het plan tot op zijn grondvesten doen schudden. Het zag er naar uit, dat ajles ontdekt zou worden, juist nu het eind-succes in het zicht was. Na de ver schijning van mr. Drew gisterenavond was het duidelijk, dat het spel vrijwel uit was, maar zij dachten, dat wanneer de paarlen en de do cumenten, die in handen van sir Richard wa ren gevallen, konden worden teruggekregen en wanneer lord Arnington uit den weg geruimd zou zijn, zij zich misschien nog konden hand haven. Daarom werd tot een -wanhopige poging daartoe besloten. Lord Arnington werd in den grooten wagen door Vernon en de andere le den van de bende weggevoerd. Mayhew werd buiten gevecht- gesteld en ik vertrok in zijn two-seater in gezelschap van Grayson. Curtiss zou achter blijven in zijn rol van lord Arning ton, om te trachten de papieren en de paarlen van sir Richard terug te krijgen. Ik voelde mij ellendig ongerust en weigerde te vertrek ken zonder Pauline. Zij bezwoer mij, dat zij haar vader zou vergezellen, en dat zij, indien het plan zou mislukken en wij hadden te vluch ten, mij door dik en dun zou volgen. Nu, toen wij op onze bestemming aankwamen, ontdekte ik dat Pauline mij bedrogen had en was terug gegaan om bij Curtiss te blijven. Ik was buiten mezelf van woede en teleurstelling en zonder te rusten nam ik den twoseater, waarmede ik terugsnèide. Nu zie ik, dat zij weg is. Ik ge loof niet, dat zij maar een greintje om een van ons belden gaf, maar Curtiss kon meer aanbieden. Drew had het geheele verhaal met de groot ste aandacht aangehoord. Nu stond hij na denkend op. Wij hebben thans geen tijd om uw aan deel in dit complot te hespreken, mr Rad cliffe, zeide hij, ofschoon ik vind dat wij u dankbaar moeten zijn voor uw openhartig heid. Vertel mij nu eens waar U vannacht zijt heen geweest? Naar professor Xavier. Is lord Arnington daarheen gebracht? Ja, ik denk het wel. Om het resultaat van Curtiss' poging om de situatie te redden, af te wachten? Radcliffe aarzelde. Ik weet niet of zij zuilen wachten, antwoordde hij. Joan greep mij vertwijfeld bij den arm en ik legde mijn hand troostend op de hare. Waar woont Xavier, vroeg Drew. Hij heeft een klein buitenverblijf, ge naamd Silwell Hall, een paar mijl buiten het dorpje Silwell-by-the-Marsh aan de kust van Suffolk. Zoo, Suffolk, dat is een heel eind weg. Ik zou zeggen zeker een honderd dertig mijl. Vannacht reden wij over Bedford en Bury St. Edmunds, maar ik geloof dat de weg waarlangs ik terugkwam, korter is. Drew wachtte even. Die professor Xavier wie is hij? vroeg hij plotseling. Ik weet niets anders van hem, behalve hetgeen ik verteld heb, antwoordde Radcliffe. Ik werd eenvoudig door mr. Vernon naar hem toegezonden met de boodschap zijn instructies "•p te volgen. (Wordt vervolgd), J

Gemeentearchief Schiedam - Krantenkijker

Nieuwe Schiedamsche Courant | 1932 | | pagina 7