SPORT IN ENGELAND.
!*o
LAM BfcZINNEI
I
4
SPORT EN SPEL
ONWEER BIJ CHELSEA
DONDERDAG 21 APRIL 1932
RADIO-BERICHTEN
RADIO-PROGRAMMA
MARKTBERICHTEN.
Tinus Law en Hugo Gallaeher
naar Frankrijk
VOORBEREIDING VOOR DEN BEKER-
EINDSTRIJD.
Nog steeds
staat de oude
beproefde kwaliteit van
HAVERMOUT H.O. bovenaan
Beter dan elk ander merk en niet duurder
VOETBAL IN HET BUITENLAND.
IIET ECHEC DER TSJECHEN.
hoofdstuk xiv.
DE ONTMOETING in DE DRIE KLOKKEN
VRIJDAG, 22 APRIL-
Huizen (1875 m„ 160 K.H.) Algemeen pro
gramma, verzorgd door den KRO. 8.009.15
gramofoonplaten10.00 KRO-kunstensemble o.a.
Aus Schubert's Skizzenbuch, Urbach; 11.30 voor
zieken en ouden van dagen; 12.15 KRO-kwintet
o.a. potp. „Sohwarzwaldmarel", Jessel; 1.45
gramofoonplaten; 2.00 pauze; 2.30 ,,Haydn"
door Suze Proot; 3.00 liederen- en piano-recital
door Boris Pelsk'y en Anny Somers; 4.45 muzi
kale causerie; 5.30 KRO-kwartet o.a. pianokwar
tet in d-dur 'op. 16. Beethoven; 7.10 Esperanto-
Praatje; 7.45 gramofoonplaten; 8.00 KRO-orkest
m. m. v. Caroline Lankhout (piano). O a. piano
concert A-moll, Op. 54, Schumann en Fant. Ma-
non", Massenet, ca. 9.30 Vaz Dias; 11.0012.00
gramofoonplaten.
Hilversum (296 M., 1013 K.H.) 6.45 VARA
12.00 AVRO, 4.00 VARA. 8.00 VPRO, 11.00—
12.00 VARA. 6.45—7.00 en 7.30—7.45 gymnastiek
les; 8.00—10 00 gramofoonplaten; 10.15 voordracht
door Janny van Oogen; 10.30 VARA-septet o.a.
Russische potpourri, Scherman; 11.00 voor
dracht door Janny van Oogen; 11.15 vervolg
VARA-septet o.a. selectie ,,Walzertraum".
Strauss; 12.UU omroep-kleinorkest o.a. ouv.
..Jean de Paris", Boieldieu en Lyrische suite,
d'Albert en gramofoonplaten; 2.00 voor ^mo
len. IJS. Vissel; De zeven wereldwonderen2.50
4,00 omroepkamer-orkest o.a. Serenade fran-
Caise. Grieg en fragm. ,,Rose Marie". Frime en
gramofoonplaten4.00 piano-recital door JO"-
Jong; 4.30 voor de kinderen; 5.00 VARA-orkest
o.a. ouv. Mignon" en gramofoonplaten b.ao
soc. causerie; 7.15 vervolg s(VlI
Operette schlagers en gramofoonplaten, 8.00—
VPRO; 11.00—12.00 gramofoonplaten (VAKA).
Da ven try (1554 M„ 193 KB.) 9.50 tfld-
sein, berichten: 10.06 lezing; 11.20 Emanuel Star-
key's orkest o.s- Ballet ,.La source Delibes
12.05 orgelconcert door Herbert Dawson; 12.50
nieuwe gramofoonplaten; 1.45 voor de scholen;
2.50 gramofoonplaten; 3.35 Moschetto's orkest;
4.35 kinderuur: 5.20 berichten; 5.50 Laf fitte
speelt Debussy's pianocomposities; 6.10, 6.25 en
6.50 lezing; 7-20 ,,Cupid plus Two", muzikaal
hoorspel van Ch. Hayes, Muziek van G. Bar
ker; 7.50 populaire ouvertures door het BBC-
theater-orkest o. 1. v. Woodgate; 8.20 berichten
en lezing; 8.55 kamermuziek, m. m. v. D. Mog-
gridge (piano) en het Spencer Dylce Strijkkwar
tet. O.a. kwartet in F, Op. 96, Dvorak en So
nate (piano) en F-moll, Op. 57. Beethoven; 10.20
11.20 Savoy Hotel Orpheans.
Parijs („Radio-Paris", 1725 M„ 174 K.H'
7.05 en 11.50 gramofoonplaten; 8.05 radio-too-
neel. Courteline-herdenking8.50 concert.
■Romance In F. voor hoorn en orkest, Baint
Saëns.
Kalundborg (1153 M„ 260
1.20 concert. O. Pessel's orkest;
roeporfcest m. m. v. Lis Mogensen Witte u&ng)
en F. Jensen (piano); 7.20 Engelsche muziek
o.a. Suite Four Ways, Coates7.50 hoorspel
„De Koning van Chicago" van G. Schake; 8.35
cello-soli door R. Dietzm<a"n' moderne
Amerikaansche negerlyriek door Knud Heg-
lund9.30—10.10 concert o.a. ouv. „Der Bauer
ein Schelm", Dvorak.
Langenberg 534 K.H.) 6.25-7.20
gramofoonplatenP°Pulair concert;
12.20—1.50 concert ,o a'„^ agm. Tosca en Musika-
lisches Kunterbunt, bchmalstick4.205.35 con-
Cert uit München d-f- Ballet Poppenfee, Bayer;
7.50 kamerkoor, kinderkoor en Werag-orkest
c. 1. v. Zimmermann m. m. v. solisten. O.a. 2e
Psalm, Spie3l 10.05 11.20 dansmuziek.
Rome (441 M„ 680 K.H.) 4.50 sopraan; 5.05
orkest, o.a. Nostalgia, Calotte; 7.10 gramofoon
platen; 8.05 „Grilfin Maritza", operette van Kal
man. Orkestleiding: Alberto Faolettt.
Brussel (508 M„ 590 K.H.) 11.35—1.05 gra
mofoonplaten; 4.20 concert; 5.20 en 5.50 gra
mofoonplaten 7.20 radio-schets van Th. Fleisch-
ïnan; 8.209.20 Max AlexyS' orkest.
338.2 M., 887 K.H.) 11.35—1.05 gramofoon
platen; 4.20 concert. Goethe-herdenking, o.a.
fragm. „Faust", Berlioz en Erhkönig, Schubert;
6.50 gramofoonplaten; 7.20 concert m. m. v.
Clara Van Roey (piano). O.a. ouv. Anacreon.
Cherubini en 2de pianoconcert. St. Saëns; 8.20
vervolg concert. Belgisch programma.
Zee sen (1635 M., 183.5 K.H.) 6.05—7.36, 11.20
en 1.202.20 gramofoonplaten; 3.50 symphonie-
orkest. O.a. 2 karakterstukken voor strijkorkest
op. 35, Sinigazlla; 7.20 llja Livschakoff en zijn
orkest; 8.05 „Der Revisor", blijspel in 5 actes
van N. Gogol. Dultsch van 'A. Scholz; 9-40 be
richten en hierna tot 11.50 dansmuziek door
Adalbert Lutter en zyn orkest.
Rotterdam (gem. radiodistr.)program
ma 3: 11.20 Königswusterhausen12.20 Londen
R.3.50 Königswusterhausen; 4,50 Brussel
'(Vlaamsch)5.50 Londen R.7,35 Warschau;
10.00 Königswusterhausen.
Programma 4: 9.35 Daventry; 11.20 Daventry;
1.50 Kalundborg; 2.50 Daventry; 4.35 Bruss'ej
.(Fransch); 8.55 Daventry.
Naar aanleiding van de uitzending van het
verslag van den voetbalwedstrijd HollandBelgië
door de Ryksradiozenders te Kootwyk werden
talrijke berichten van goede overkomst ontvan
gen.
In Indië liet de ontvangst niets te wenschen
over. Ook de heruitzending door de Indische
zenders werd een succes. In Curagao kon het
verslag door vele radio-amateurs en voetbal-
vereenigingen uitmuntend gevolgd worden, in
Paramaribo is, ondanks slechte atmosferische
omstandigheden de uitzending toch goed door
gekomen, doordat op meerdere zenders tegeiy»
gewerkt werd.
Ook verschillende schepen op zee, waaronder
de Marnix van St. Aldegonde en de öiöajak
hebben het wedstryd-verslag Beluisterd, zoo be
richtte o.a. het s.s. Barneveld, dat .et zich nabij
de kleine Antillen bevond en dat de uitzending
uitstekend kon worden gehoord.
Algemeen werd de wensch giuit dergelijke
uitzendingen te herhalen.
RODENRIJS. 20 April. (Coöp. Groentenvelling-
Vereen. „Berkel en Rodenrijs" G.A.) Rozen:
Rosalandla 0.954.35, Aug. Nock 1-254.30,
Briar Cliff 1.05—4.20 per 100 stuks; tulpen;
Prinses Elisabeth 7—22 ct., Mr. v. d. Hoeff 17—22
ct„ Bartigon 7—18 ct„ William Pitt 10—16 ct„
Prof. Rouwenhoff 15 ct„ Prins van Oostenrijk
13—14 ct„ Theeroos 8—13 ct„ Centenaire 13 ct„
Murillo 512 ct„ Caledonia 810 ct„ Grisdelin
11 ct.Prosperity 10 ct.. Cram. Brilliant 6—10 ct„
William Copland 69 ct„ alles per dozyn; diver-
sen: Narcissen 15 ct„ Anemonen 825 ct..
Irissen 16—27 ct. per dozijn, Lathyrus 13—17 ct..
Asp. Piumosa 5—31 ct„ Asp. Sprengerie 3—25
ct. per bos, Pioenrozen 7 ct. per stuk, Madelief
jes 2032 ct„ violen 4045 ct„ vetplanten 6168
ct. per bak, Hortensia 0.18—1.75, Geraniums
15—20 ct„ Clivia 1.17—1.19. Azalea 0.44—1.12.
Cacteeën 10—62 ct. r" pot, Japansche lelie 7—12
ct„ Calla 519 ct. per tak.
RODENRIJS, 20 April. (Coöp. Groentenveiling-
Vereen Berkel en Rodenry.3" G.A.) Komkom
mers ie soort 21.50-24.70, 2e soort 17.»-
20.40 kaskorokommers le soort 12—16, 2e snort
f 9. bloemkool 2e soort 17, sla le soort 3.10—
9 50 2e soort 1.50—4.00 per 100 stuks, stamprin-
sessen 130. spinazie 14—86. postelein 34—39,
tomaten A 56-104, B 70-82 per 100 kg
komkommerstek 14.40, slavellen 0.30 -1.10
per kist, radijs 4.20 per 100 bos. Heden 'werden
aangevoerd 142.306 krop sla, doorsneeprijs o. i3
„er 100 krop.
ROTTERDAM, 20 April. De pryzen heden be-
steed aan de Coöp. Tuinbouwveiling Rotterdam
omstreken G. A. waren als volgt. Holl. kas-
komkomraers le soort 13.50—16, 2e soort 10.20
—12.70, 3e soort 6 809 50 per 10 stuks., Holl.
platg. komkommers le soort 17—23 ct„ 2e soort
12—17 ct., 3e soort 8—12 ct. per stuk, komkom
merstek 9—16 Ct per kg sla meikoning le soort
4.80—7.70 2e soort 2.40—4.60 per 100 krop, sla-
vellen 6—15 ct. per kg-, spinazie 11.4022.50 per
100 kg., tomaten 31—50* ct. per pond. Aangevoerd
sla 628.000 kroppen.
Bloemenveiling; hadley 3.106.50, Columbia
2.70-3.30, butterfly 2.80-4.90 e. g. hill ƒ5.20
-6.50, briar cliff 'ulïa?1 4.60-5.70,
keizerin f 44 70 rose hill 35.30, a.ug. noack
2 50-5 50, pernét ƒ3.80, potentate ƒ2.80, potin
2.60 hoover 2-20-3.80, d. e. hille 5.10-5 50
rosnlandia f 2 20—4.40, w. Copland 8—11 ct., hill
éui ifuTl# ct elisabeth 13—20 ct„ sanders 18 ct.,
le notre 18 ct., yellow 30-31 ct., parma 20-22
ct rauwenhof 12—16 ct., centenaire 10—11 ct„
murillo 12—14 ct., lathyrus 10—33 ct., seringen
8—10 ct. Aanvoer tulpen 2850 dozijn.
ROTTERDAM, 20 April. Coöp. tuinbouwveiling
de Zuid-Hollandsche eilanden G. A.witlof le
soort 1316, 2e soort 8—12, spruiten le soort
1924, 2e Boort 1117, spinazie 16—20, poste
lein 34, sjalotten 6.607.60, peen 3.30 per 100
kg., radijs 3.40—7.40, rabarber 6—9, selderij
1.60—1.80, prei 2.G04.10 per 100 bos, sla le
soort 3-406.40, 2e soort 1.202.60, bloemkool
le soort 1420, 2e soort 713 per 100 stuks,
slavellen 20—53 ct. per kist.
ROTTERDAM, 20 April. Veiiingsvereeniging
Vrije Aardbeienveiling Charlois: sla 3.604.20,
eieren 2.502.80 per 100 stuks, prei le soort 1.70
—3.10, 2e soort 0.801.50, rabarber 711, radijs
5.306, selderij 1.30—1.50 per 100 bos, boerekool
18—20 ct. per kist.
Het zaakje is gepiept Of gelooft U werkelijk
dat Arsenal in vier wedstrijden nog kans zal
zien Everton in te halen, een achterstand van
zes punten Ik niet. Everton heeft uit vier
kampen slechts drie punten noo-dig om primus
te zjjnrekent U zelf maar uit. 't Is voor
den bakker
Onderaan dito. Blackpool en Grimsby tippe
len met hun oogen dicht regelrecht de tweede
divisie binnen. Ze kwamen er pas vandaan, de
vreugde was derhalve kortstondig. Wat doeD
dergelijke echte tweede divisiërs eigenlijk in
zoo'n luxe entourage als de hoogste klasse
Nu leggen ze gedwee het loodjerustig
laten leggen! Zoo'n Blackpool en zoo'n Grimsby,
ervaren zeekanters, „doen" 't veel beter in een
milieu van Swansea en Bristol City dan bij
die groote Oomes als Arsenal en zoo. Dooh ziet,
geachte lezer, ook hier weer de klassenstrijd.
Jammer dat Blackpool en Grimsby zich hebben
vergist in de machtsverhoudingen.. kan
je gebeuren.
Adieu dus, League-interesse! Maar wij krijgen
er betere copie voor terug. Donderslagen bij
helderen hemel aan Engeland's voetbal-firma
ment. Dinsdag dutten de directeuren nog dap
per door en Woensdag knetterde en knepperde
het van jewelste en alles wat Football Club Ltd.
was, bleek ineens kant en klaar wakker. De
bliksem sloeg in bij Chelsea. Chelsea is namelijk
een voetbalclub uit Londen, als U 't nog niet
wist. Het was een slag die raak was en vonken
vuurde. Luisterten schrikt niet: de heeren
Hugo Gallaeher en Tinus Law waren verpatst
aan Frankrijk
U voelt wel dat de mep niet mis was. Eerste
bericht Gallaeher en Law naar Frankrijk
Tweede tijding Niet-es Derde mare Hugo
en Tinus naar Nimes Football Club voor £70
per maand Vierde mededeeling Kan niet
Verdere telegrammen Wei-es Wat 'n stom
merds Niet-es Wel-es En zoo vervolgens.
Nu is het bij dergelijke wereldschokkende
gebeurtenissen (moratoria, oorlogen, vredes,
affaires-Gallaoher) wel meer usance om tegen
strijdige nieuwtjes te lanoeeren omdat elke
reporter direct denkt het naadje van de kous
te weten, wat achteraf dikwijls 'n „ladder"
blijk.t te zijn. En daarom heb ik het nieuws
even laten kristalliseeren en ik geef U thans
.gaarne het zaksel van deze vertroebelde oplos
sing met eigen woorden weer. De zaak is
belangrijk genoeg voor ',n exposé van feiten.
Inderdaad is een directeur van de Ntmes
F. C. naar Engeland getogen om wat materiaal
op den kop te tikken, een daad die te verwach
ten viel sinds Frankrijk het beroepespel aan
vaardde op hetzelfde moment dat Engeland den
Gouden Standaard congé gaf. Immers op deze
wijze kon een Fransche club zich voor 'n prik
In de goede spelers steken, te meer waar Enge
land geen lid Is van de F. I. F. A. en dus buiten
de organisatie staat. Ze kunnen daar in Albion
dus wel gaan steigeren, doch Frankrijk kan
gevoeglijk antwoorden we hebben met jullie
praatjes niets te maken.
Zoo kwam meneer Caudron of Hanard of
Ladoucamp of boe die snaak dan ook mqge
heeten, terecht bij Hugo Gallaeher en Tinus
Law, sterren aan den Chelsea-melkweg en
Schotsche internationaals, de eene haast meer
berucht dan beroemd en de andere een befaamd
goal-scorer vanaf de penalty-punt. Deze Chelsea
pilaren verdienen op Stamford Bridge geduren
de het seizoen het maximum-salaris, te weten
8 per week plus 2 per gewonnen match,
gedurende de zomer-maanden wat minder.
Meestal hebben ze nog 'n bijverdienste, hant.ee-
ren ze een sigaren-zaak of pooten ze peentjes
of ze schrijven slechte stukjes in de courant
(die de redacteuren dan in leesbare copie ver
talen) zoodat ze bij elkaar nog 'n aardig inko
men hebben, terwijl sommigen daarenboven een
■ijke vrouw trouwen, wat ook dikwijls een
goede belegging is. Het leven van zoo'n Satur-
nus is dus nog wel draaglijk.
De Nimes F. C. kwam echter met een aanbod
dat alle maximum-salarissen, sigarenzaakjes,
peentjes, slechte stukjes in de „Evening News"
en gefortuneerde gades volkomen in de schaduw
stelde ze boden Gallaeher en Law ieder 18
per week. Weliswaar verbiedt de Fransche
Voetbalbond aan prof-spelers een hooger salaris
uit te keeren dan in omgerekende valuta
4 per week, doch Gallaeher en Law zouden
den weidschen titel krijgen van player-coaches
het simoesje is goed, niet en zoodoende
het hooge honorarium rustig kunnen tou
cheeren.
Een feit Is dat nóch Gallaeher nóch Law hun
contract met Chelsea hebben verlengd, maar
dat de overeenkomst met de Nimes F. C. nog
hangende is. Het is blijkbaar nog 'n kwestie
van loven en bieden, terwijl bovendien de
Fransche regeering moet goedvinden dat deze
fmport-goaigetters een paspoort krijgen. Ik
krijg zoo den Indruk dat de Nimes F. C. met
Gallaeher het Paard van Troje binnenhaalt.
Ze is allicht beter at met Law, een netten
jongen, met een respectabelen staat van dienst.
Het wachten voor hem is op de penalty's.
Het bericht dat de heeren Hugo en Tinus
reeds 4 Mei naar Nimes zouden gaan, is
onjuist, omdat ze 7 Mei nog tegen West Ham
moeten spelen. Dan eindigt het seizoen in
Engeland, en zijn ze dus vrij-van-oontract. Voor
dat het zoo ver is, za.l de F. A. echter wel
hebben bepaald dat dergelijke deserteurs hun
club wei in den steek mogen laten, doch dat
ze nooit van hun leven meer in Engeland
kunnen terugkeeren als League-spelers. Dat is
een harde maatregel, doch allicht de eenige.
Anders fladderen straks al die snaken naar
meerdere Europeesche uithoeken, waar men
die 8 maximum-bepaling aan de diverse laar
zen lapt.
Het euvel spreidt verder. Ik hoor dat David
Jack een aanbod heeft gekregen van de Racing
Club de France uit Parijs, en dat ook Alec
James een 15 per week contract is voorgelegd.
James zal zich nog wel even bedenken want
hij heeft het vorig jaar z'n heele zomer-salaris
laten loopen omdat hij dacht in Spanje een
betrekking te krijgen met een inkomen waarbij
dat van 'n eerste klasse stieren-vechter niets
was. En hij wacht nog
Allee bij elkaar een interessant geval. U
hoort er t. z. t. nader van. Ik ben echter bang
dat de heeren Gallaeher en Law voor Chelsea
verloren zullen zijn. Dat is jammer voor Chelsea
van Law. Snapt U 'm
Arsenal gehandicapt.
Méér nieuws Alec James, de Engelsche Lou
Adam, en Hulme, de Flying Squad, zullen niet
meespelen in de Cup-Final. James heeft met
de reserves gevoetbald en toen ging 't vrij goed
en hij was „reported fit", doch tegen de Wednes
day durfde hij het niet aan. En aangezien een
Cup-Final nu niet direct de wedstrijd is om
'ns te probeeren of 't lukt, zal Arsenal vrijwel
zeker James vervangen. Daarmee vervalt met
een een der attracties van de Final. Ook de
absentie van Hulme, die over een snelheid
beschikt waarmee Malcolm Campbell geen gek
figuur zou slaan, is niet van de partij, zoodat
«en jongeling van 18 jaar, Beasly, zijn plaats
zal Innemen. Een streep door de rekening van
Arsenal, dat geweldig gehandicapt ten tooneele
zal dienen te verschijnen. Het team is als volgt;
Moss; Parker en Hapgood; Jones, Roberts en
Male Beasly, Jack, Lambert, Bastin en John.
Cup-final-voorbereiding
Arsenal Is Zaterdag direct na de League
match naar Brighton vertrokken voor de Cup
Final-preparatie. Nu weet U van vroeger dat
hiervoor de eenige juiste methode is om den
spelers op alles te ooncentreeren behalve op
voetbal. Ze spelen golf, snip-snap-snor, halma
of wat dies meer zij, ze gaan met Ma Chapman
aan 'n handje wandelen, ze lezen loom en lui
Lord Lister, ze schrijven brieven aan hun moe
ders, maar ze weten van Wembley, off-side, goal
tegen Zaterdag niets meer af. Dan worden ze
Zaterdag-ochtend in een auto-car geheschen en
op Wembley afgezet. Ik zie het al. Daar komen
Jack en Lambert en Bastin het geblindeerd
Stadion-veld op, omringd door 100.000 men-
schen, en Ma Chapman rukt het masker af....
Jack kijkt even rond.hoe heeft-ie 't nou.
dan snapt-ie 't, want hij heeft 't méér bij de
hand gehaden dansend en springend roept
hij Lambert en Bastin toe „Hoera, jongens,
we zitten in de Cup-Final
Newcastle traint thuis. Die had al weken
geen kans meer op het League-kampioenschap,
zoodat haar aandacht al dien tijd was gericht
op de Final. Het team heette in topvorm te
zijn. De vorige week Woensdag moest dat in
topvorm-team naar Chelsea, dat nog 'n appeltje
met hen te schillen had, want wipte datzelfde
Newcastle niet ons harte-troetel-kind uit den
Cup Chelsea wa-s heelemaal niet bang van
den top-vorm en scoorde In precies 12 minuten
vier goals en daarbij liet ze het, hoewel de
goals voor het grijpen waren. Drie dagen later
moest Newcastle naar Portsmouth en daar werd
ze met 60 afgemaakt, allen super-top-vorm
ten spijt. Dit was de vijfde achtereenvolgende
nederlaag van Newcastle In de League, geen
erge beste Cup-Final-voorbereiding. Dat komt
ervan als Je vergeet te Zwarte Pieten, te
Zwikken en te Pandoeren.
Mijn team voor de Cup-Final Is Arsenal,
zonder James, zonder Hulme. Als U dit leest,
zitten ze in een geheim Hotel te Brighton
knugjes bij elkaar. Aller oogen zijn gericht op
Ma(nager) Chapman. Hij is bezig met de Cup
Final-training en leest luid de nummers voor
„Eighteen, Twenty-three, Forty-six".
„Kien roept Jack.
Als dat geen Cup-Final team is
STUDENTENHOCKEY-WEDSTRIJD
NEDERLAND—BELGIE.
Al weer 21 voor Nederland!
Het aantal 21 overwinningen op de Belgen
is al weer met één vermeerderd; in 4 dagen
tyd zyn het er nu al 3, n.l. de voetbalwedstrijd
AmsterdamAntwerpen, de voetbalwedstrijd Ne
derlandBelgië en nu gistermiddag op een der
winderige zyvelden van het Amsterdamsche sta
dion ook dè interacademiale hockey-match Ne
derlandBelgië.
Naar wy vernemen zal voortaan telken jare
een wedstryd tusscben de studenten-ploegen van
beide landen gespeeld worden, het volgend Jaar
in België
DE VIER VAN NEREUS.
De oude vier, waarmede de Amsterdamsche
studenten aan de varsity deelnemen, bestaat
uit: de Wit (slag), James," Bartlema, A. N. Ton
(boeg) en Hallie (stuurman.)
ENSCHEDé—AJAX.
Ajex komt a.s. Zondag te Enschedé ais volgt
uit:
Bonneveld; Diepenbeek en Van Kol; Van
Deyck, Anderiesen en Strybosch; Jurriaans,
Volkers, van Reenen, Schubert en Mulders.
Midden-Europeesch voetbal.
Het is wel jammer voor ons, Nederlanders,
dat de Tsjechen zoo teleur stellen, juist nu voor
't eerst een landenwedstryd Nederland—Tsjecho-
Slowakië (de match tegen de Tsjechische
amateurs zullen we maar niet meetellen) tot
stand gekomen is. Het perspectief van te kunnen
winnen is lang niet zoo aantrekkelyk als het
vooruitzicht van een schitterend spelende tegen-
party. Intusschen zal men verstandig doen met
nog niet te vroeg conclusies te trekken. Voor 't
oogenblik echter valt niet veel gunstigs van de
Tsjechen te vertellen. Zy verloren enkele weken
geleden te Praag met 13 van Hongarye (en
ook de overwinnaars maakten toen geenszins een
overweldigenden indruk en nu j.l. Zondag zoo
waar met 51 van Zwitserland. Dat daarby de
Zwitsers zooals meestal te Zürich hun
grooten dag hadden, volgens de eigen menschen,
doch ook volgens onpartydige. ooggetuigen, niet
zulk een wedstryd gespeeld hebben sedert de
groote dagen van de Parysche Olympische wed-
stryden in 1924. wyzigt toch niets aan 't feit dat
Tsjeeho-Slowaldë erg teleurstelde.
In dit verband is het van belang wat de Tsje
chen zelf zeggen en dan zeide de president van
den Tsjechischen bond, professor Pelikan, een
van de F. I. F. A.-kopstukken en een voetbal
official van internationale reputatie, dat het
oogenblik aangebroken blykt van een grondige
reorganisatie van de voetbal-vertegenwoordiging
van zyn land.
Meer uitvoerig liet de Tsjechische vice-president
dr. Tschalcert feitelyk de Tsjechische Lotsy
zich uit
„Men kan het resultaat van dezen by uitstek
fairen kamp (wy kunnen ook verliezen ais
een Europeesche voetbalsensatie beschouwen.
Laten we echter voorop stellen dat Zwitserland
(uigelooflyke vorderingen maakt. Ik zag in Leipzig
de Zwitsers van Dultschland verliezen, doch het
Zwitsersche elftal van thans en dat van toen
vertoont eenige .klassen- verschil. Zóó zag ik de
Zwitsers nog nooit spelen. Men mag daarby
echter niet uit 't oog verliezen dat het Tsjechische
elftal geducht teleur stelde en zwakker was dan
het in lange jaren geweest is.
We staan voor een ernstig probleem. Het schynt
dat we geen reserve („Nachwuchs") hebben, die
op 't oogen blijf in staat is onze voetbalreputatie
in Europa op te houden. We gaan een overgangs-
tydperk tegemoet, waarin nog meer klappen
vallen kunnen. We zullen 't over een anderen
boeg moeten gooien en tot een reorganisatie over
moeten gaan. Het spel staat by ons nog steeds
op hoog peil, doch het i3 mogelyk dat, ook by
de clubs, iets te lang op de oude krachten geteerd
is en voorts dat de energie niet tot het hoogste
opgevoerd is. Wy zullen echter niets onbeproefd
laten om de oude machtspositie te heroveren".
Tot zoover dr. Tschakert.
Het feit dat Zwitserland eindelyk weer eens
won, heeft in het Alpenland natuurlyk groote
geestdrift verwekt. Men verwacht er dat nu het
keerpunt gekomen is en dat Zwitserland nu verder
tegen de andere Europacup-spelers bestand zal
blyken. De stand voor deze wedstryden luidt nu:
gesp. gew. gel. verl. doelp. pnt.
Oostenryk 6 3 2 1 157 8
Italië 6 3 2 1 128 8
Hongarye 5 13 1 1310 5
Tsjecho-Slowakië 5 12 2 1415 4
Zwitserland 6 1 14 1226 3
In totaal speelde Zwitserland 108 interland-
wedstryd, waarvan 26 gewonnen, 19 gelyk ge
speeld en 63 verloren werden. Doelgemiddelde
172—272.
In het Noord-Duitsche sportblad Sportchronik"
schryft een in Weenen woonachtig Duitscher dat
naar zyn meening het Midden-Europeesche prof
voetbal over zyn hoogtepunt heen is. „De balan
sen, die de Oostenryksche, Hongaarsche e. a.
clubs in den regel opmaken op grond van gespeel
de friendly games, geven een veel te gevleid
beeld van haar kracht. Deze wedstryden toch
beteekenen voor de prof-clubs héél veel en voor
de clubs, die tegen hen spelen, ten hoogste een
oefenpartytje of een middel om 't seizoen nog
iets te rekken. Meestal wordt gespeeld als de
groote inspanning voor de nationale wedstryden
voorby is. Maar dat op 't oogenblik Oostenryk,
Hongarye, Italië enz. sterker zouden zyn dan de
rest in Europa, lykt ons aan gegronden twyfel
onderhevig en Duitsehers en Denen, Franschen,
Nederlanders e. a. kunnen in een goede bui even
goed van hen winnen als verliezen".
Dit Duitsch oordeel moge nog iets te optimis
tisch zyn, toch schuilt er veel waars in. Het
verschil is heusch zoo groot niet meer en de
vraag is of hetgeen de Tsjechen op 't moment
nogal hevig ondervinden, niet een Midden-Euro
peesch verschynsel is, waarby de slechte maat
schappelijke omstandigheden, de groote zorgen
der clubs in die landen, van zeer grooten invloed
is en van nog grooter invloed dreigt te worden.
Enkele clubs, speciaal die leidende clubs, die nog
putten kunnen uit Mitropa-cup-recettes, kunnen
nog alle zorgen wyden aan opleiding van spelers
enz., doch voor de meeste clubs zijn de toestanden
zeer slecht. Bovenal in Boedapest is de nood ver
gestegen. Ook in Weenen blyven de moeilijkheden
groot. Men wyt het aan de organisatie van 't
beroepsvoetbal doch de oorzaak schuilt eigenlyk
uitsluitend in de droeve economische verhou
dingen, die in geheel midden-Europa drukken
op de ontwikkeling in de voetballery.
Waar we by den wedstryd Zwitserland-Tsjecho-
Slowakië en by 't Centraal-Europeesche voetbal
zoo uitvoerig stil stonden zullen we over de deze
week gespeelde wedstryden maar heel kort zyn.
Interessant is dat de Engelsche Corinthians in
Frankrijk door de F. C. Souchaix met 4—0 gesla
gen werden.
In Hongarije noteeren we een 4—1 van JJe-
rencvaros op Bockskay, een 10 van Ujpest op
Attila en een 0—0 van Hungaria tegen Budai.
Ujpest heroverde de tweede plaats en zal zich
daar nu wel weten te handhaven.
In Oostenrijk handhaafde Admira zich aan de
spits door een 7—2 op Brigittenau.
In Italië trok vooral de 34 nederlaag van
Bologna tegen Ambrosio de aandacht en in
DuitfiChland vermelden we de volgende interes
sante uitslagen van kampioens-wedstryden
Zuid-Duitschland, Wormatia—Eintracht (Frank
fort) 5—3, F. C. Nürnberg—München 3—1, Bayern
MünchenFurth 2—0, Rastatt—Karlsruher F*
V. 44. West-Duitschland SchalkeHüsten 2-0;
Midden-Duitschland Dresdener S. C.Chemnitz
2—3; Noord-DuitschlandHoistein, Kiel—Armi-
nia, Hannover 31, Hamburger S. V.Altona 3-0.
Alen rekent er op dat-de 16 club3, die in heel
Duitschland tenslotte geplaatst worden, voor de
volgens beker-systeem te spelen eindronden voor
het nationale kampioenschap, begin Mei bekend
zullen zyn.
Naar het Engelsch van
WILLIAM GARRETT.
26.)
Waar is zij? riep W- terwUl hij van
den een naar den ander heek met een verwil
derde uitdrukking op zijn jongensachtig gezicht
vervloekt! Zij is toch niet weg?
^le- vroeg ik.
Pauline Pauline Vernon.
Zij is vanmorgen met lord Arnington in
den auto vertrokken, zeiae jjem
Vertrokken met iord Arnington! sta
melde Radcliffe- Hij schudde zijn gebalde
kuisten gevaarlijk dicht by mijn gezicht. Plot
ting viel hij in e®11 8toel neer, terwijl hij
ii g^aat in zijn handen verborg.
Kom, kom Radcliffe. zeide ik, hem bij den
Behouder schuddend. Vertol eens wat er aan
scheelt. xult heel wat te vei klaren hebben,
weet je.
Hij keek op met een veidjitterden trek op
Zijn vroolijk gelaat. Een oogenblik vroeg ik
tnij af, of hy tranen, dan wel in vloeken
zou uitbarsten.
Ik ik veronderstel dat u h«t ontdekt
hebt, zeide hij ten slotte.
Wat weet U?
Genoeg om jou van ernstige misdadige
handelingen te beschuldigen, jonge man, merk
te Drew in mijn plaats op.
Radcliffe schudde vermoeid zijn hoofd. Het
kan mij niet schelen wat u weet, zeide hij.
Het geeft niet veel meer nu. Zy Weg. Ik
ben te laat. Verder komt niets er meer
op aan.
Hij sprong op en begon gejaagd heen en
Weer te loopen. Ik ben een groote dwaas ge
weest, riep hij uit. Ik vertrouwde haar. Zij
heeft mij hier Ingehaald, zij Mijn hemel,
ik hield van haar, en zij heeft mij in den steek
Belaten. Te denken dat zij weg is met dat
2wijn
Curtiss, vulde Drew aan.
De jongen schokte op. Dat weet u dus ook?
*?Peg hij rustiger.
Ja. Zou het niet het beste zijn, dat je je
hart eens uitstortte, mr. Radcliffe?
Hij keek ons een oogenblik besluiteloos aan,
een gejaagden blik in zijn oogen. Toen scheen
hij tot een beslissing gekomen.
Wel, wat geeft hét, riep hij uit. Ik ben
hun niets verschuldigd. Zij gebruikten mij om
de kastanjes uit het vuur te halen. Pauline
ook, ja, waarachtig, Pauline ook!
Vertel ons alles Tomany! Joan's zachte
stem en het gebruik van het familiaire Tommy
hadden terstond het gewenschte resultaat. Hij
Het zich wederom in een stoel neervallen en
wij gingen allen in afwachting zitten.
Ik weet niet wat U van mij zult denken,
Joan, begon hij. Ik kan mijn gedrag niet ver
ontschuldigen, ofschoon ik kan trachten het
te verlaiaren. Ik was altijd een roekelooze
duivel, en mijn ervaringen gedurende den oor
log, droegen er toe bij mij geheel uit mijn
evenwicht te brengen. Juist nadat ik gedemo
biliseerd was, kwairn ik in contact met mr.
Vernon. Ik heb geen familie, zat tot over mijn
ooren in de schuld en hij hielp mij uit mijn
moeilijkheden. Hij zooht een vliegenier, om
hem te helpen bij de proefnemingen, die een
zekere professor Xavier in Engeland zou gaan
nemen. Toen ontmoette ik Pauline. Van het
eerste oogenblik af werd ik op haar verliefd.
Dat zou trouwens iedereen. Nu, het duurde
niet lang voordat ik begon in te zien dat ik
mij inliet met een zaak die niet geheel zuiver
was. Ik zou er toen tusschen uit getrokken
zijn, maar ik was Vernon geld schuldig en bo
vendien was ik met handen en voeten gebon
den aan Pauline, terwijl ik nog altijd hoop
had, dat zij mij den eenen of anderen dag zou
trouwen.
Langzamerhand bemerkte ik dat ik in de
klauwen van een van de handigste schurken-
benden waB gevallen, die men zich kan voor
stellen. Om kort te gaan, ik ontdekte, dat er
€6u ingenieus complot bestond' met professor
Xaviër aan het hoofd, op de eerste plaats om
contrabande tusschen Engeland en het vaste
land per aeroplane te vervoeren en ten tweede,
om kostbare sieraden voor imitaties te verwis
selen en de echte in het buitenland van de
hand te doen, vóórdat de eigenaars er eenig
idee van hadden, dat zij weg waren. Xavier
heeft werkelijk veel verstand van vliegtuigen
en nam ook inderdaad de noodige proeven,
maaT het hoofddoel van het vliegveld was het
wegbrengen van de gestolen goederen te verge
makkelijken. Hij heeft een paar snelle vlieg
tuigen, die geregeld opereeren tusschen de
Oostkust en een tweetal vaste punten in het
buitenland, één enkele mijlen buiten Antwer
pen en het andere hij Calais. Hij heeft daar
zijn agenten, die de goederen ontvangen en van
d/e hand doen. Eerst werd ik aan het werk ge
zet op het vliegveld, tot dat Vernon op zeke
ren dag voorstelde, diat ik naar Arnington
Court zou komen om hem hij het bestuur van
het landgoed te helpen. Ik had daartoe in het.
geheel geen kwaliteiten, maar met graagte
nam ik het voorstel aan, omdat ik wist dat
Pauline en haar vader bij lord Arnington in
woonden.
Tot dan toe, had ik lord Arnington
slechts eens gezien maar het was mij bekend
dat hij geld geschonken had voor de proefne
mingen van professor Xavier. Nu, het gevolg
was dat ik geïnstalleerd werd op Arnington
Court, terwijl ik de verbindingsehakel, of, als
U het zoo noemen wilt, de verbindings-officier
werd tusschen het landgoed en Xavier.
Xk bracht boodschappen en instructies over
en soms ook gestolen goederen. Zoo noodig
had ik ook vluchten naar België en Frankrijk
te maken, maar Xavier's hoofd-mecaniciën is
een zeer goed piloot en lord Arnington zelf
heeft ook vliegen geleerd.
Arnington? vroeg ik verbaasd.
Ja, ik leerde het hem dat wil zeggen,
den man dien ik toen nog voor lord Arnington
aanzag B*' P'an van Xavier en Vernon
bestond in het stelen van waardevolle juweelen
en andere sieraden door ze, zonder voorkennis
van den eigenaar natuurlijk, te verwisselen
voor waardelooze doch schitterend vervaar
digde imitaties. Het mooie van het plan was
dat de eigenaar zijn verlies den eersten tijd
niet zou ontdekken en misschien wel nooit!,
zoodat Xaviers agenten gemakkelijk zonder
eenige vrees voor inmenging, de steenen van
de hand konden doen. Hij begon schamper te
lachen. Ja, er loopen op het oogenblik verschil
lende dames rond, die denken dat zij haar
familiejuweelen dragen, waarvan de opbrengst
echter reeds lang op Xaviers bankrekening is
gestort. Het is verdraaid pikant, te zien hoe
trotsch deze dames op haar bezit zijn! Zijn
gelaatstrekken werden weer ernstig en hij ver
volgde: In het eerst begreep ik niet, hoe zij
er in slaagden de sieraden na te maken en te
verwisselen, totdat ik ontdekte, dat de slacht
offers en toekomstige slachtoffers allen tot de
vrienden van lord Arnington behoorden. Hij
zond invitaties op ruime schaal en organiseer
de groote feesten. Het was dan slechts een
kwestie van hét begeerde sieraad gedurende
korten tijd te leenen, overdag of des nachts,
om door een kundig vakman de maten en ge
wichten te doen noteeren. Heel voorzichtig
werd dan het duplicaat vervaardigd en bij een
volgende gelegenheid het was soms maan
den en maanden later vond de verwisse
ling plaats. U ziet dus, dat lord Arnington's
invloed en positie noodzakelijk was, op de eer
ste plaats om Xavier en de bende van onge-
wenschte nieuwsgierigheid en inmenging te
vrijwaren en ten tweede om gemakkelijk in
contact te komen met de hoogere kringen en
vooral met de bezitters van kostbare sieraden.
Ik kwam tot de conclusie dat lord Arnington
zelf tot over de ooren in deze zaak gemengd
moest zijn.
Maar Philip mijn broer, kon zich toch
voor zulk een plan niet leenen. Dat is ondenk
baar! riep Joan uit.
Ik kom nu daarop. Ik vond het zonderling
dat een man van lord Arnington's positie en
rijkdom zou samenwerken met een dieven
bende. Ik kon geen enkel motief daarvoor vin
den. Doch nadat ik een week of drie op Ar
nington Court vertoefd had, vernam ik de
waarheid, van Pauline zelf. Er was, om zoo
te zeggen, een complot. De man die zich uitgaf
voor lord Arnington was een bedrieger, wiens
ware naam Curtiss is en die sprekend op lord
Arnington gelijkt. Het schijnt, dat de echte
lord Arnington verslaafd geraakt was aan nar
cotische middelen en in Amerika in handen
viel van Vernon. Het opiumgebruik werd aan
gemoedigd, totdat hij zoover kwam, dat hij zijn
belangstelling in alle andere dingen verloren
had of scheen verloren te hebben Zelfs
voordat hij in het bezit van den titel kwam,
was het dulvelsche plan al uitgebroed, waarbij
Curtiss de nieuwe peer zou uitbeelden, van
de rijkdommen van het bezit zou profiteeren
en de positie zou uitbuiten tot het volvoeren
van Xavier's plan om de Engelsche society van
zijn juweelen te berooven. Om succes te heb
ben was de medewerking van den echten lord
Arnington tot op zekere hoogte echter nood
zakelijk.. Maanden lang bestudeerde Curtiss
den man, dien hij uit moest beelden, waarbij
hij leerde met diens stem te spreken, zijn ka
rakteristieke gebaren overnam enzoovoorts.
Arnington werd naar Engeland overgebracht,
waar hij verborgen gehouden werd en waarbij
zijn verslaafdheid aan verdoovende middelen
benut werd om de noodige informaties van
hem te bekomen omtrent zijn verleden. Hij,
Arnington, was altijd bij de hand am Inlich
tingen te geven, brieven volgens dictó's te
schrijven en chèques en documenten te tee
kenen.
Dus waren beide brieven, die ik ontvan
gen heb, toch door den echten lord Arnington
geschreven? riep ik uit.
Zeer waarschijnlijk. Ik vertel U wat Pau
line mij mededeelde, nadat ik op Arnington
Court was gekomen. Maar ik zag wel waar
heen dit plan hen leidde. Iedere week speelde
Curtiss zijn rol met grooter gemak. Totdat hij
zich het handschrift volkomen had eigen ge
maakt, was de tegenwoordigheid van den ech
ten lord Arnington noodzakelijk. Maar Arning
ton's voortdurende tegenwoordigheid vormde
tevens een groot gevaar voor het welslagen
van het geheele plan. Weliswaar werd hij zorg
vuldig verborgen gehouden, met dien Chinees
als een eeuwigen waakhond op zijn hielen.
Meestal was hij onder den invloed van ver
doovende middelen, totdat zijn gezondheid
ernstig gevaar liep. Somtijds, wanneer Arning
ton Court vol gasten was, werd hij voor alle
zekerheid weggebracht, waarschijnlijk naar
Xavier's huis. Maar wanneer het oogenblik ge
komen zou zijn, dat Curtiss voelde dat hij vol
doende het handschrift zou kunnen namaken
en dat hij verder zijn rol alleen zou k'unnen
spelen, zou lord Arnington moeten verdwijnen
en voor goed.
En Curtiss gaf mij gisterenmorgen zonder
moeite lord Arnington's handteekening merkte
Drew op.
Radcliffe knikte. Ja, het oogenblik zou wel
dra gekomen zijn en de gebeurtenissen van den
gepssseerden nacht hebben het verhaast.
Joan, die met bleek gelaat en saamgeknepen
lippen geluisterd had, sprong overeind en ves
tigde haar verontwaardigde blikken op den
jongen man.
En jij hebt toegezien, dat deze boeven
mijn broer langzaam ter dood brachten en
geen vinger uitgestoken om hem te helpen,
riep zij uit. Hoe kon je dat doen?
De jongeman bo~g beschaamd het hoofd. Ik
weet, dat ik een ploert geweest ben, zeide hij
zachtjes. Ik doe echter mijn best iets goed te
maken voor het te laat is. Tot gisteren had ik
het idee, dat de heele bende naar andere oor
den zou verdwijnen, zoodra er genoeg bij el
kaar gehaald was. Dat was de oorspronkelijke
bedoeling, maar Curtiss had zoo'n succes, dat
zijn ambities verder gingen. Ik heb geen doek
jes gewonden om mijn aandeel in de zaak en
vermoed dat het een ernstige bekentenis is.
U kunt nu om de politie sturen Het kan mij
niet schelen. Mijn eenige verontschuldiging
is dat ik Pauline Vernon meer beminde, dan
vrijheid of eer.
Weet je, wat zij met Philip gedaan heb
ben? vroeg Joan angstig.
Ja. Daaraan kom ik aanstonds. De gebeur
tenissen van dit week-end hebben het plan tot
op zijn grondvesten doen schudden. Het zag er
naar uit, dat ajles ontdekt zou worden, juist
nu het eind-succes in het zicht was. Na de ver
schijning van mr. Drew gisterenavond was het
duidelijk, dat het spel vrijwel uit was, maar
zij dachten, dat wanneer de paarlen en de do
cumenten, die in handen van sir Richard wa
ren gevallen, konden worden teruggekregen en
wanneer lord Arnington uit den weg geruimd
zou zijn, zij zich misschien nog konden hand
haven. Daarom werd tot een -wanhopige poging
daartoe besloten. Lord Arnington werd in den
grooten wagen door Vernon en de andere le
den van de bende weggevoerd. Mayhew werd
buiten gevecht- gesteld en ik vertrok in zijn
two-seater in gezelschap van Grayson. Curtiss
zou achter blijven in zijn rol van lord Arning
ton, om te trachten de papieren en de paarlen
van sir Richard terug te krijgen. Ik voelde
mij ellendig ongerust en weigerde te vertrek
ken zonder Pauline. Zij bezwoer mij, dat zij
haar vader zou vergezellen, en dat zij, indien
het plan zou mislukken en wij hadden te vluch
ten, mij door dik en dun zou volgen. Nu, toen
wij op onze bestemming aankwamen, ontdekte
ik dat Pauline mij bedrogen had en was terug
gegaan om bij Curtiss te blijven. Ik was buiten
mezelf van woede en teleurstelling en zonder
te rusten nam ik den twoseater, waarmede ik
terugsnèide. Nu zie ik, dat zij weg is. Ik ge
loof niet, dat zij maar een greintje om een
van ons belden gaf, maar Curtiss kon meer
aanbieden.
Drew had het geheele verhaal met de groot
ste aandacht aangehoord. Nu stond hij na
denkend op.
Wij hebben thans geen tijd om uw aan
deel in dit complot te hespreken, mr Rad
cliffe, zeide hij, ofschoon ik vind dat wij u
dankbaar moeten zijn voor uw openhartig
heid. Vertel mij nu eens waar U vannacht zijt
heen geweest?
Naar professor Xavier.
Is lord Arnington daarheen gebracht?
Ja, ik denk het wel.
Om het resultaat van Curtiss' poging om
de situatie te redden, af te wachten?
Radcliffe aarzelde. Ik weet niet of zij zuilen
wachten, antwoordde hij.
Joan greep mij vertwijfeld bij den arm en
ik legde mijn hand troostend op de hare.
Waar woont Xavier, vroeg Drew.
Hij heeft een klein buitenverblijf, ge
naamd Silwell Hall, een paar mijl buiten het
dorpje Silwell-by-the-Marsh aan de kust van
Suffolk.
Zoo, Suffolk, dat is een heel eind weg.
Ik zou zeggen zeker een honderd dertig
mijl. Vannacht reden wij over Bedford en
Bury St. Edmunds, maar ik geloof dat de weg
waarlangs ik terugkwam, korter is.
Drew wachtte even. Die professor Xavier
wie is hij? vroeg hij plotseling.
Ik weet niets anders van hem, behalve
hetgeen ik verteld heb, antwoordde Radcliffe.
Ik werd eenvoudig door mr. Vernon naar hem
toegezonden met de boodschap zijn instructies
"•p te volgen.
(Wordt vervolgd), J