men
jssf.nfir-—-issE
SPORT EN SPEL
llliil!
WOENSDAG 13 JULI 1932
radio-programma
f 10 00 Vaz Dia3'-10^
DE INDISCHE P0STVLUCHTEN.
LOKALE KLEUR.
DE „DEMPO" VERTROKKEN.
JOUR DE FRANCE.
DE VIJFDE ETAPPE.
VOETBAL IN HET BUITENLAND.
Om den Mitropa-Cup.
LANDSKAMPIOENEN.
Hoota-enKiesp/Jn^
r MIJNHARDTS POEDERS 1
RIJNVRACHTEN.
MARKTBERICHTEN.
VIST. S^feid-te
DONDERDAG, 14 JULL
Huizen (296 M„ 1013 K.H.) 8'f^9r™Kïï
10.00 NCRV, 11.00-2.00 KRO, ^^8.00
—9.15 en 10.00 gramofoonplate ha]f_
dienst; 1045 gramofoonplaten^^erk|uraua 3M
U U Tk,(T?t: 400^ziefkenuurtje5.00
-3.30 vrouwenhalfuurtje4'°lugd5.45 Jgr£umo-
eursus handenarbeid J-*g tfcdameert „Enoch
foonplaten6.00 J. Logten v u de B (mu_
SEf' Tennyson ffl- ^cursus; 7.00 gramo-
zikale illustratie) ,6.45 JB£P Persbureau; 8.0O-
1030PCbrn:r^ zt^gvereeniging „Sold Deo Glo-
10.30 Chr. Gem ZaI^4ken. M. m. v. mevr. C.
na o. 1. v. A. nkaimp (alt-mezzo), mej.
C en A. Vranken (solil
S" declamatie door mevr. H.
11.30 gramofoonplaten.
Hl!-vers Um (1875 M„ 160 K.H.) Uitslui
tend AVRO-uitzending. 8.00 gramofoonplaten
O no AVRO-kamerorkest o.a. Andante favori, Mo-
10 la gramofoonplaten; 10.30 H. v. Oss
(bas-bariton). F. de Nobel (piano); 11.00 mevr.
P riotgering-HillebrandtBowls en ijs; 11.30
vervolg concert; 12.00—2.30 AVRO -kl e in orkest.
Tn de pauzegromofoonplaten o.a. ballet L>a
"„pee, Delibes2.30 Ton Koot: Het Nationaal
Padvinderslkamp3.15 cello-recital door Tom
\Visse V- Corput m. m. v. J. Goiverts (piano)
o.a. Elegie, Faurè; 4.00 zieken uur; 5.00 kinder
koor; 5.30 orgelconcert door Pierre Palla (uit
Scheveningen) m. m. v. Alb. de Booy (zang)
6.30 sportpraatje H. Hollander; 7.00 gramofoon
platen 8.1510.30 AVRO-concert door het Con
certgebouworkest m. m. v. Adele Kern (sopraan)
en Marcel Wittrisch (tenor). Weensch program
ma o.a. fragm. „Der Zigeunebbaron" en .■cja'
gliostro", Strauss. In de pauze: gramofoonpla
ten. Hierna o.a. fragm. „Zigeunerliebe
en „Das Modell", Suppé; 10.30 Vaz raasm. -
gramofoonplaten; 11.00—12.00 or-
m. ™Xnr:^M (refreinzang.,
a l6i"ht y U05 l^ingf 1^2?'orgelconcert
sein, berichten: 3X05 Bush Pa
door Edw. n a '3 Bavarian dances, Elgar;
Overslag cricietwedstrUd
cert o.a. potp. Mad. Dubarry, Millöoher, 2.20—
2 50 Glad. Noon (viool) en Bertr. Harrison
(piano) 4.05 BBC-dansorkest4.50 Schotsch Stu-
dièmrkest o.a. ouv. Euryanthe; 5.35 kmderuur;
6.20 berichten; 6.55 Haydn's Pianomuziek door
K. Taylor; 7.10, 7.40 en 7.50 lezingen, 8.20 „ine
Auld Alliance", hoorspel met muziek van John
Gou-gh; 9.20 berichten en lezing; 9.55 concert.
David Brynley (tenor), Norman Notley (bari
ton) en Jean Pougnet (piano). O.a. Menuet, Cou-
perin (viool)La Plus que lente, Debussy
(piano) en Der König von Thule (zang), Schu
bert; 11.0512.20 BBC-dansorkest O. 1. v. Henry
Hall!
Parijs („(Radio-Paris", 1725 M., 174 K.H.)
8.05 en 12.50 gramofoonplaten; 7.20 dito; 8.20
orkest. O.a. bewerking^ van „La Marseillaise";
8.501.20 dansmuziek.
Kalundborg (1153 M„ 260 K.H.) 12.20—
2.20 concert u. h. Bellevue-standhotel3.505.50
concert m. m. v. A. Erichson (zang) en C.
Schnedler-Meyer (piano); 8.20 orgelconcert; 8.40
operamuziek. O.a fragm. „Die Verkaufte Braut"
Smetana en „Carmen", Bizet; 9.40 zang e3
piano; 10.25 orkest o.a. fragm. „Eroica", Be
hoven; 11.0512.50 dansmuziek.
Langenberg (473 M., 634 KHJJforapia-
concert uit Bad Orb; 12.2O-1.10 8rooze musici
ten; 1.202.50 concert door werK
o.a. Poolsche dansen, Strauss; 8.50
concert o.a. potp. Erica Balln j R
Heg^e menm.VVv?e*V.C Polatschek (klarinet). O.a.
Ik 1 arin etcon ce rtMozart en ouv. „Fledermaus",
Strauss: 11.05—3.2.20 Zigeunermuziek door de
kapel Bela Racz.
Rome (441 M„ 680 K.H.) 5.50 zang; 6.05 con
cert, o.a. Tabarinette, Antonini; 9.05 gevarieerd
concert. O.a. uit „Le Cid", Massenet; 9.50 „,Un
capriccio", comedie van A. de Musset; 10.20
zangvoordracht; 10.50 dansmuziek.
Brussel (508 M., 590 K.H.) 12.20 gramo
foonplaten; 5.20 concert o.a. „Suiter printaniere,
Papv' 6-50 gramofoonplaten8.20 orkest; 8.35
cariilóncóncert9.20 Kurzaal-concert uit Osten-
de11.00 gramofoonplaten.
3332 M 887 K.H.) 12.20 gramofoonplaten;
5.20 concert "o.a. Vlaamsehe liederen; 6.05 Ka-
jottersuurtje8.20 omroeporkest m. m. v. meis-
jeskoor, Vlaamsehe avond; 10.o0 gramofoonpla
ten (lichte muziek.)
Ze es en (1633 M., 183.5 K.H.) 6.35—8.20 con
cert; 12.20 en 2.20 gramofoonplaten; 4.50—5.50
orkest, oude danssuites; 8-40 eerste internatio
nale bijeenkomst van Studentenkoren in Mün-
chen; 9.20 Johann Strauss der Walzerkron-
rprinz", hoorspel van R. Fitgood; 10.40 berichten
en hierna vocaal concert. Vervolgens tot 12.50
dansmuziek.
Rote r dam (Gem. radiodls.tr.) Programma
S10.05 Ltngenberg2^50 Königswusterhausen
3.50 Kalundborg; 5.50 Brussel (Vlaamsch)8.20
Kalundborg9-^0 i^oniê's^usteTihausen.
Programma 4: JP*®* Sa^fntry12-20 Daven-
lTV' 2.50 Londen R-J 3.20 Day entry; 5.35 Brus-
Wransdh); 6.56 Londen K; 9.55 Daventry;
1055 Londen R.11.05 Daventry.
Naar het Engelsch van
J- C. LEjXEHAN.
28.)
:i»#S
De Belg Ronsse, winnaar van de étappe
Bordeaux—Pau, in de 26ste „Tour
de France
STADHUISBOUW TE LEIDEN.
De beslissing van den gemeenteraad.
Maandagavond heeft de gemeenteraad van
Leiden nog langdurig gedebatteerd over het
stadhuisvraagstuk. Na een dupliek van de wet
houders werd tenslotte overgegaan tot de stem
mingen. Daarbij werd het voorstel-Simonis
(R.-K.) om niet de Koornbrugsteeg te veTbree-
den verworpen met 31 tegen 3 stemmen.
Het voorstel-Knuttel (comm.) om in de plaats
van den beer Kropholler uit te noodigen den
architect Van der Vlugt of Friedhoff werd
verworpen met 32 tegen 2 stemmen.
Het voorstel-Huuvman (A.-R-) om 00 e
Leidsche architecten, de heeren Buurman en
Van der Laan uit te noodigen, werd aangeno
men met 19 tegen 15 stemmen.
Het voorstel-Groeneveld (S. D.) om geen
winkelgalerij in de plannen op te nemen, werd
aangenomen met 25 tegen 9 stemmen.
Het voorstel-Knuttel (comm.) om de commis-
ie van advies uit te breiden met ir. Plantenga
^erd aangenomen met 25 tegen 9 stemmen.
De in verband met bovenstaande gewijzigde
voorstellen van B. en W. worden vervolgens
z. h. st. aangenomen.
De beslissing van den raad komt nu neer
op bet volgende
De architecten Ch. J. Blaauw te Haarlem,
A. J. Kropholler te Wassenaar, ir. H. F. Mer-
tens, te Bilt'hoven en de Leidsche architecten
ir. J. v. d. Laan en B. Buurman zullen wor
den uitgenoodigd plannen te ontwerpen voor
den bouw van een nieuw raadhuis met behoud
van den ouden gevel, op het terrein aan de
Breestraat. Als maximum bouwsom voor het
nieuwe raadhuis is bepaald een bedrag van
1.250.000 exclusief restauratie van den gevel.
Een deskundige commissie van advies wordt
ingesteld teneinde B. en W. in de gelegenheid
te stellen met haar het program van eischen
te bespreken en na overleg vast te stellen, ter
wijl na indiening van de plannen aan de com
missie zal worden gevraagd daaromtrent ad
vies uit te brengen alsmede omtrent het be
staande plan Dudok haar meening te doen ken
nen, terwijl de uiteindelijke beslissing aan den
gemeenteraad zal blijven.
De 5,Ibls" (retour) is gisterenmorgen om
5.33 uur uit Jodibpur vertrokken en na een
tussdhenianding te Karachi om 13.00 te Djask
aangenomen.
De „Uil" (heenreis) is gisteren te 5-30 uur
uit Jodhpuh vertrokken en na een tusschen-
landing van 10.2811.09 uur in Allahabad om
16.40 te Calcutta aangekomen.
Wie Peter Ledwiok's luchtig-geschreven ver
halen omtrent vagebonden, gauwdieven en in
brekers van het Bill Sykes soort gelezen heeft,
weet dat hij goed op de hoogte was van de
.onderwereld". Als hij inspiratie noodig had,
bracht hij nachtelijke bezoeken aan Paddy
O'ïUley's logement Zelf gekleed als een licht
schuw individu, wist hij dan met behulp van
veel tact en nog meer glazen bier de tongen
los te krijgen. Hij sprak hun bargoens en
kende hun diêvewoorden en bezat van nature
Ibet onnatuurlijke talent van tooneel speler.
Zoo gaf hij zijn verhalen de „lokale kleur",
waardoor zij zicfh onderscheidden van veel
soortgelijk werk van schrijvers die nog nooit
met een gauwdief gesproken hadden.
Peter Led wiek en zijn vrouw Ethel zouden
een week naar Brighton gaan; zij hadden ka
mers besproken, maar op den dag van ver
trek waren er nog drie duizend woorden te
kort aan het verhaal, dat Peter aan een uit
gever beloofd had, en dat niet later dan dien
zelfden avond verzonden moest worde®. Ethel
ging dus alleen naar Brighton; Peter zou
den volgenden dag komen.
Hij voltooide zijn verhaal, en toen hij het
tegen den avond wilde posten dacht hij dat hij
van Ethel's's afwezigheid gebruik kon maken,
om weer eens wat „lokale kleur" op te doen
hij O'Riley. Hij keek in den spiegel; hij was
ongeschoren en zijn haren waren ongekamd.
Des te beter. Hij wisselde zijn colbert costuum
voor zijn vagebonden-plunje en ging de deur
uit.
Maar onderweg bemerkte hij, dat hij den
brief vergeten had, en hij keeTde dus haastig
op zijn sdhreden terug, want over een kwar
tier zou de laatste lichting geschieden. Maar
nu viel 't hem in, dat hij den huissleutel in
zijn colbert gelaten had. Hij liep dus om zijn
kleine villa heen, klom over een schutting,
kwam aJldlus in den achtertuin, en klauterde
dooT de nauwe vensteropening van de uitge
bouwde provisiekast, waarvan hij de binnen
deur niet zonder moeite openbrak, zoodat hij
tot de keuken toegang kreeg. Hij was nu bin
nenshuis en ging de trap op naar zijn werk
kamer. Daar lag de brief. Hij nam dezen op,
en wilde zich juist verwijderen, toen hij be
merkte, dat het gorduin bewoog. Hij sprong
erop toe, greep naar het gorduin en een kla
gende stem deed zich hooren:
„Ik bedoelde heusch geen kwaad, patroon.
Ik wou alleen maar...,.'
De schrijver kreeg plotseling een inval.
Goeie hemel, man", zei hij met zijn land-
loopensstem, ,,iik dacht dat je de baas van het
huis was".
„Dat treft!" riep de ander uit. Ik dacht
dat jij het was."
Ledwick dacht niet meer aan den brief,
dien hij moest posten. Daar etond Immers een
m-an tegenover hem, die de held van zijn vol
gend verhaal kon worden. Lokale kleur
„Hoe ben ie d'r ingekomen?" vroeg hij.
,'Niet door de straatdeur", grinnikte de
man, „Alle vensters hebben patentsluiting, be
halve dat van de provisiekast...."
„Precies".
,.Ik ga d'r nooit op uit voor ik het terrein
verkend heb. Ledwicfcs vrouw is vanmorgen
vertrokken. Hij zou vanavond gaan.... ik weet
bet precies. Jij was zöker ook op de hoogte.
We zullen eerlijk deelen, hè?"
Ledwiok stelde belang in hoeven, maar hij
voelde er toch niets voor den buit, die in zijn
eigen huis gemaakt werd, te deelen. Het was
een moeilijke positie. Maar daar hoorden zij
beneden geruisdh. Ledwick wist, dat het de
kat was, die een aanval deed op de provisie
kast, welke hij had laten openstaan, maar
hij fluisterde zijn nieuwen vriend toe:
„Dat is niet pluis. Laten wij ons uit de
voeten maken".
En hij opende een venster, en greep naar
een regenpijp „Vlug" fluisterde hij, inwen
dig lachend om de truc, waardoor hij den ke
rel het huis uitkreeg. MaaT sinds hij twintig
jaren geleden de schoolbanken had verlaten,
had Ledwidk zich niet meer geoefend in het
afdalen langs regenpijpen. Hij kwam hals over
kop in een bloemperk terecht entoen hij
het bewustzijn herkreeg, bevond hij zich tot
zijn niet geringe verbazing in de beste logeer
kamer van Paddy O'Riley.
Paddy en zijn vrouw kenden hem goed. Zij
wisten, dat het geen vagebond was, maar een
„mijnheer", een schrijver, die in hun. etablis
sement „lokale kleur" kwam opdoen en aan
wien aardig wat te verdienen was.
,,Wat is er toch gebeurd vroeg mrs.
O'Riley. ,,Jlmmy Castle zei, dat u blij mag zijn
dat u er nog 000 afgekomen bent."
Ledwick 'betastte zijn kloppend hoofd.
,,Wie heeft mij hier gebracht Wist hij wie
ik was vroeg hij.
„Een jonge man, die hier al een tijd logeert.
Jimmy Castle heet hij. Een vreemde klant,
maar goed van betalen. Hij bTacht u in een
taxi. We hebben niet laten merken dat wij u
kennen."
,,Dat is goed. Waar is (hij nu
„Hij slaapt in de benedenkamer. En het
is dat u ook weer slapen gaat."
,»Dat zal ik doen. Maar (hij tastte in zijn zak)
vergeet niet dezen brief te posten en (hij
kraibbëlde eenige woorden op een stukje pa-
Pier) dit is het adres mn mijn vrouw; stuur
haar morgenochtend vroeg een telegram waar
in u haar laten weten, dat ik later in Brigh
ton kom dan afgesproken was."
Zij beloofde het en liet hem alleen. Hij sliep
spoedig in-- Den volgenden morgen voelde hij
zidh ondanks een stevigen buil op zijn voor
hoofd, weer nagenoeg hersteld. Hij dacht over
het gebeurde na. Hij begreep niet waarom
Jimmy Castle hem niet naar een hospitaal
gebracht had. Het had toch een ernstig geval
kunnen zijn En hoe kon Jimmy, een vage
bond, die meende achtervolgd te worden, hem
meeslepen naar een taxi, en wat zou hij ge.
antwoord hebben op de vragen van de chauf
feur.
Toen hij zich eenige minuten later in de
keulken waschte, voegde Jimmy zich bij hem.
„Hoe is 't gebeurd vroeg hij na een vriend
schappelijke begroeting.
„O, heel eenvoudig. Er kwam een taxi voor
bij. Ik zei; mijn kameraad heeft er een paar
te veel op; kun je ons niet helpen Hij had
er niet veel lust in, maar toen het licht van
den lantaarn op mijn gezicht viel, riep hij:
Ren jij het, Jim En waarachtig, we waren
ouwe kennissen. En zoodoende
Na het ontbijt gingen ze samen naar Jim's
kamer, waar Peter eenige van de „eigendom
men" van zijn nieuwen vriend te zien kreeg.
„Wat denk je daarvan vroeg Jim, en opende
een étui met een smetteloos paarlensuoer.
Peter floot zachtjes. „Daarvoor vind ik een
keeper. En een, die geen vragen stelt. Aan
genomen
,,A©coord
„Om twee uur hen ik terug."
Peter Ledwick bracht een drukken ochtend
door, en precies om twee uur was hij weer in
O'Ritey'a logement, en deed Castle een bod
•PP zijn halssnoer. Hij telde het geld op tafel
uit.
In orde", zei Jimmy, en Lediwlefk strekte
zijn handen uit om het etui in ontvangst te
nemen.
Op datzelfde oogenblik liet Castle een stel
handboeien om zijn polsen diöhtknippen, en
Peter zag een stevigen politieman voor de
deur staan, bij de doodelij'k ontstelde Paddy
en R^rie O'Riley.
James Castle, van de recherche", stelde
Jimmy zich voor. ,,We hebben je al een tijd
in de gaten gebad. Zei ik gisteravond niet,
dat ik precies wist hoe het hij jelui toeging
Ha, ha, ha Denk er aan, dat alles wat je
zegt, als bewijs tegen je kan worden aange
wend."
,.Ik heb niets te zeggen, behalve dat de
O'Rileys van dat alles niets afwisten".
,,Dat is mannentaal riep Castle uit,
maar dat wisten we al, We zijn zoo van een
en ander op de hoogte. Lees dat eens."
Hij hield Ledwick een telegram voor:
„Mevrouw Ethel Ledwick vanmorgen gear
resteerd bij poging Busleiigh tiara te verkoo-
pen aan agent Hollandsch© juweliersfirma".
Hij gaf den politie-agent een wenk, en deze
geleidde Ledwick naar een gereedstaande
taxi:
,,Een kleine rustkuur op retgeeringskosten
zal je in de gelegenheid stellen wat lokale
kleur op te doen van het leven in de gevan-
UITSLAG VAN BOTER IN KOELHUIZEN.
De Crisis Zuivel Centrale vestigt er de na
drukkelijke aandacht van belanghebbenden
op, dat ingevolge beschikking van den Minis
ter van Economische Zaken en Arbeid d.d.
8 Juli jl. gedurende een periode van ten hoog
ste 30 dagen ingaande op 11 Juli 1932, boter
uit koelhuizen mag Worden vervoerd mits
voorzien van een geleidebiljet.
Geleidebiljetten als vorenbedoeld kunnen
namens de Crisis Zuivel Centrale op aanvraag
worden afgegeven door het Crisis Zuivel Bu
reau Laan van Meerdervoort 84 's-Gravenhage.
Deze aanvraagformulieren zijn bij laatstge
noemd bureau kosteloos verkrijgbaar.
Voorts wordt er de aandacht op gevestigd,
dat de verpakking der bedoedde boter voorzien
moet zijn van een voor boter uit koelhuizen
vastgesteld merk, dat eveneens door boven
genoemd bureau beschikbaar wordt gesteld.
BATAVIA, 12 Juli. (ANETA).
De „Dempo" van den Rotterdamsche Lloyd
is hedenmorgen om negen uur van Tandjong-
Priok vertrokken naar Rotterdam.
Leducq nog aan den kop.
PARIJS, 34! Juli. De vjjfde etappe van de
Tour de France, die van Pau naar Luchon leidde,
een afstand van 227 K.M., is gewonnen door
den Italiaan Pesenti met een tyd van 9.00.33.
Deze etappe leverde buitengewone moeilijkheden
op, daar verschillende hooge bergen bestegen
moesten worden. Morgen is het weder rustdag.
De resultaten der
etappe van heden waren
1 Pesenti, (Italië) in
9.00.33 2e Benoit Faure
(individueel Frankrijk)
in denzelfden t(jd; 3.
'Cammusso (Italië)
9.00.38; 4 Gestri (Italië)
9.03.46; 5 Archamband
(Frankrjjk) 9.4.26; 6
Leducq (Frankrijk) id.;
7 Aerts (België) idem;
8 Stoepel (Duitschland)
9.04.46.
Het algemeen klasse
ment luidt: Leducq
44.20.28; Stoepel 44.22.34;
Aerts 44.26.55; Besente
44.27.14; Benoit Faure
44.29.14 Camasso 44.30.14;
Archambaund 44.39.22.
Het landen-klassement
luidt; Frankr(jk 133.36.14; Italië 133.40.54; België
133.42.27; Duitschland 133.55.21; Zwitserland
134.46.34.
De drie individueelen Maucladr, de Drogo en
Fichot hebben opgegeven,.
Leducq.
De zwaarste wedstrijden van het seizoen zijn
die cm den Mitropa-cup. Dat heeft tweeërlei oor
zaak. Een overwinning van den Mitropa-cup be-
teekent niet alleen een groote eer, opent niet
alleen de meest gunstige voorwaarden voor het
aangaan van oefenwedstrijden in het nieuwe sei
zoen, doch er zyn èn voor de betrokken clubs èn
voor de spelers directe, belangrijke baten mee
gemoeid. Men kan er dan ook van op aan, dat
het Slavia een lieven duit scheelt dat zy zulk
een succes heeft in deze wedstrijden. Voor de
le ronde wist de Tsjechische runner-up den Oos-
tenrjjkschen kampioen Admira uit te schakelen
en vervolgens voor den halven eindstrijd (in
Praag won Slavia met 40 en verloor in Turijn
met slechts 02; het doelgemiddelde geeft den
doorslag) ook den Italiaanschen kampioen Juven-
tus. Nu komen nog de beide wedstrijden om het
bezit van den beker, waarbjj Slavia tegen den
winnaar van den wedstrijd First ViennaBo
logna zulk een slechte kans niet heeft. De kracht
va.n 't elftal schuilt in het ten onzent welbekende
trio SwobodaPlanickaCambal. Swoboda ls $ls
de tank In den aanval te beschouwen, men zag
te Amsterdam welk een briljant doelman Pla
nicka en welk een meer dan schitterende mid-
half Cambal Is. Vooral de laatste speler be-
g,eniss'en"J grinnikte James Castle. „Dat kan
'later van pas komen, ba, ha B.
(Nadruk verboden.)
|K Doos A5ct.Perstuk 8ch JHC
Bij Uw drogist. J
Reel. 5933—5 T
heerscht in den laatsten tjjd in eiken wedstrijd
het binnenveld. Een betere spil is er op 't moment
in geheel Europa niet en als de wedstrijd
Fejjenoord—Slavia op 10 Augustus te Rotterdam
inderdaad doorgaat, moet men speciaal nog eens
op dezen voortreffeljjken mid-half letten.
Dat het by deze prof-matches niet altjjd evea
zachtzinnig toegaat, laat zich denken. Vooral da
Italianen hebben zich in enkele wedstrijden door
hun te veel aan niet beheerscht temperament la
ten meesleepen, hetgeen tot onverkwikkelijke
ruzietjes leidde. De Oostenryksche referee Braua
de bekende lilliput-referee werd door 'n
Italiaan omver gegooid, waarna deze 't veld uit-'
gezonden werd. Dat geschiedde te Praag toen
Juventus al met 30 achter stond. Ook te Turjjn
kwam de politie er aan te pas. Vooral als er een
eindstrjjd SlaviaBologna komt, dan mag men
wel voor een zeer scherpe leiding en voor af«
doende ordemaatregelen in Italië zorgen
Het typische van deze wedstrijden is, dat alia
kampioenen uitgeschakeld zyn, drie van de 4
zelfs in eerste instantie. Deze hebben zich waar-
schynlyk voor het behalen van het kampioen
schap te zeer ingespannen, waarop dan een til—
delyke reactie volgt.
Inmiddels zyn overal in Europa thans de kam
pioenschappen beslist. In de landen, die ons hier
t meeste belang inboezemen, werden de volgends
clubs kampioen
Duitschland: Bayem, München.
België: Liersche Sportclub, Lier,
Nederland: Ajax, Amsterdam.
SchotlandMotherwell.
Tsjecho-SlowakiëSparta, Praag.,
ZwedenA.I.K., Stockholm.
Engeland: F.C. Everton, Liverpool.;
Polen: Garbania, Krakau.
Oostenryk: Admira, Weenen.
Hongarye: Ferencvaros, Boedapest-
Italië: Juventus, Turyn.
Spanje: A.C. Bilbao. i
Zwitserland: Lausanne Sports.-
Het eenige feit wat voorts nog vermelding
verdient, is de 20 overwinning van Polen op
Zweden. Vooral in eigen omgeving zyn de Polen
zeer sterk en nergens stuiten de Midden-Euro-
peesche profs op zulk een geduchten tegenstand
als in Krakau en Warschau. Vooral in Krakau
wordt byzonder sterk gespeeld en het is in ver
band daarmede wel Interessant te vermelden,
dat het Krakauer steden-elftal, hoofdzakelyk be
staande uit spelers van de kampioensclub Gar
bania en geheel samengesteld uit internationals
(een team dat zeer veel overeenkomt met het
Poolsche elftal) eerstdaags waarschynlyk enkelq
wedstryden in Nederland spelen komt.
Weekbericht van S tot en met 9 Jull-
De aanvoeren van zeezyde namens eenigszinS
toe wat betreft erts, overigens hieven zy onge
wijzigd.
Scheepsruimste bleef voldoende beschikbaar,
Over het algemeen nam de vraag toe; de stem
ming voor den Bovenryn werd iets vaster.
De erts vracht bleef genoteerd naar; Ruhrha-
vens 35—35 ct. per last met resp. 34 en 68 los-
dagenGrimberg-Horl3040 ct. per last met
resp. 34 en 68 losdagen.
Voor ruwe producten naar den Bovenryn be
taalde men gemiddeld 50, 60, 75 cents per last
resp. naar MannheimyKarlsruhe/'Strassburg.
(Het sleeploon werd genoteerd volgens het 25
ots. tarief.
De staking, welke onverminderd voortduurde,
'bleef totaal zonder invloed op het sleepbedryf.
De waterstand bleef afwisselend vallend en
wassend. Zoowel naar den Boven- als naar den
Benedenrijn werd op vollen diepgang afgeladen-
In de Ruhrhavens bleef de toestand ongewy-
zigd. De vrachten ondergingen geen verandering-
Voor exportkolen naar Rotterdam bleef deze ge
noteerd op Mk. 60 per ton, inclusief sleeploon.
AMSTERDAM, 12 Juli. (Aardappelprijzen),
Langedyker muizen 3%—4 ct„ Andyker blauwe
6 ct., Zeeuwsche eigenheimers 4%5 ct.. Blauwe
Zeeuwsche eigenheimers 5(/,6 ct. De overige
pryzen waren onveranderd. Aanvoer 3 ladingen
is 19.000 kg.
RODENRIJS, 12 Juli. (Coöp. Groentenveiling-
Vereen. „Berkel en Rodenrys" G.A.) Komkom
mers le soort 4.30—7.10, 2e soort 1.60—4.80-
kaskomkommers le soort 5—5.60, 2e soort 3—
4.30, bloemkool 1—2, sla 1.40—1.50, perziken
7, meloenen 1650 per 100 stuks, stamprinses-<
sen 2023, snyboonen 2125, groote boonen
4 i ï;70' P^elem 1, tomaten A 11.60—16.20,
J 9 4015-60 per 100 kg., peen 2.4Q
—3.90, kroten 0.701 per 100 bos, komkommer-
stek 1030 ct. per kist, druiven 17—30 ct., aard
beien 11 ct. per pond.
ROTTERDAM, 12 Juli. De pryzen heden besteed
aan de Coöp. Tuinbouwveiling Rotterdam Om
streken, G.A. waren als volgt: Holl. platglaskom-
kommers le soort 3.80—6, 2e soort 2.70—4.60,,
3e soort 1.303.60, bloemkool 12.50 per 100
stuks, komkommerstek 0.501.40, spinazie 3.10
8.30, postelein 1.503 per 100 kg., peen 2—5
per 100 bos, tomaten A 6—7.10, B 5.80—7.20-
C 4.80—6.50, CC 1.50—3.20 per 100 pond.
Natuurlijk. Wel, toen
binnentrad met jou en (je1J aar kamer
lijk verdwenen. Dat moet Wf\!h-
ben aangegrepen. Zij zal waa/ v° v?
tot de overtuiging zyn gekomen In
slechts bewusteloos was gewe<!st'
Hopende?waarom hop^
indien je bet meisje werkeiyk kende
Je dat niet vragen. Zy is er niet zo0
die zich over den dood van een rat 20u
beugen. Het ls waar, dat Silecroft nog Vee,
verderfelijker was dan de gemeenste rat die
er ooit geweest is, maar we v ken ket_
meisje. Hij trok een paar onbeteekenende
krabbels op het papier en vervolgde: Zij gjng
naar Sill&roft's kantoor in de hoop Silecroft
daar levend te vinden. Inplaats daarvan trof
zij haar eigen oom, die de rol snelde van den
geldschieter. Tientallen vreeselijke gedachten
moeten haar door het hoofd gegaan zijn, ter.
_.-i_ naar den man stond te kijken en
bohhfr, !^00^6' Boven alles moet zij gedacht
hebben, dat Silecroft dus toch dood was
vermoord door haar 00m_ Toch geloo£ ik, dat
ZÜ zich wonderlijk goed gehouden lieeft?
Dat zou ik denken, antwoordde Ashton
met een tikje bewondering in zijn stem. Wel,
zij was veel kalmer dan mrs. Thorpe die
toch veel minder eden bad om opgewonden
te zijn. Dat meisje is de kalmte in persoon.
Ja, zeide Kilby. Zij is kalm. En toch ver
loor zij haar hoofd in de slaapkamer. ik vraag
mij af waardoor. Misschien omdat zij alleen
was, misschien Hij aarzelde en vervolgde
dan: Het ziet er niet naar uit, alsof zij dit
alles deed als gevolg van een plotselingen
schrik. Terwijl zij op zoek was naar een agent,
had zij tijd in overvloed om te beseffen, wat
zij ging doen. En vooral zij, een meisje dat
Verondersteld werd dood te zijn, moet toch het
gevaar beseft hebben van een hernieuwd con
tact met de politie. En toch deed zij het. Was
het roekeloosheid? een overdreven gevoel
San veiligheid? Ik geloof het niet. zy werd
tot den stap, dien zij genomen heeft, gedreven
door de een of andere machtige beweegreden.
Beiden zwegen gedurende eenigen tijd. Ten
slotte merkte Ashton op:
Eenigen tijd geleden vroegen wij ons af,
waarom het lichaam uit de slaapkamer werd
weggehaald. En wij kwamen tot de conclusie
dat dit noodzakelijk was om de persoonsver
wisseling te kunnen uitvoeren. Maar ik zie
nu nog een andere reden. Afgezien van de
persoonsverwisseling wilde Pennington niet
dat het lijk in de slaapkamer van zijn nichtje
20,1 worden gevonden.
~7 Bat hen ik met je eens. Pennington houdt
veel van dat nichtje van hem en ik ben
ei van overtuigd, dat hij dat lichaam zou heb
ben weggehaald ook als hij wist dat de een of
andeie onbekende den moord zou hebben be
dreven,
Ashton ontdekte weer een zwakke plek In
Kilby's veronderstelling.
~"4 InC!!T.Bennington den moord niet be
dreef, zeic e hy, hoe kan hij dan geweten heb
ben, dat er een moord werd bedreven? Maar
natuurlijk wist hij het. Hij heeft het zelf ge
daan. Je hebt zelf toegegeven, dat de heele
zaak tevoren beraamd moet zijn geweest.
De persoonsverwisseling was ^ker niet
het werk van een oogenblik, Ashton. Hij haal
de zijn horloge te voorschijn en keek hoe laat
bet was. Het is nog geen één uur, Ashton, zei-
hij. ik geloof dat wij niet ontevreden mogen
zün over onzen ochtend. Weliswaar duurde
b®t onderzoek slechts kort maar wij mogen
i b niet klagen. En nu denk ik, dat ik den
meuw eens in zijn hol ga opzoeken.
Pennington?
Pennington! Of om duidelijker te zijn,
Aörahan, s Po bij zijn intimi en vele
anderen bekend als Able, de Mol.
willen ontvferkte AsM°n °P' n0<>it
baardig.
Bh ikP „6..een of andere manier, zeide hij,
v dat hii bat wel zal doen. Be-
denk, dat hij met Weet- hem herkend
heb. Hy nkt nog steeds, dot ik geloof, dat
Abie de Mol dood is.
HOOFDSTUK XXII.
PEGGY MARSDEN BEKENT.
Gwen Stafford sloeg haar spiegelbeeld in
een groote winkelruit aandachtig gade. Zij
bemerkte de knorrige uitdrukking op baar
gelaat en beet in het roode zalf laag je, dat het
natuurlijke, hoewel minder glanzende rood van
haar onderlip bedekte.
Die kat, mompelde zij bij zich zelf. De ge
in eene, egoïstische kat! Hoewel een toevallige
toeschouwer het tegendeel gedacht kon heb
ben, bedoelde Gwen met die opmerkingen niet
zich zelf.
Indien zij hem maar voor zich zelf zou
wenschen, zou het wat anders zijn, vertelde zij
aan haar spiegelbeeld, maar dat wil ze niet.
Dat kan iedereen terstond zien.
In Gwen's oogen kwam een glans, die wees
op een smeulend vuur inwendig. Woede, haat
en zelfbeklag streden bij baar om den voor
rang. Zij balde haar vuisten en keek de straat
af. Met moeite wist zij de woedende uitdruk
king van baar gelaat te bannen, waarop zij
een geforceerd glimlachje te voorschijn too-
verde.
Richard Preston naderde met zijn gewone
zwaaienden gang. Maar hij was niet alleen.
Een collega vergezelde hem en beiden waren
zij op weg om te gaan lunchen. Gwen's hart
sloeg wild, toen zij naderden. Zou Dick stil
houden en haar aanspreken? Natuurlijk
natuurlijk
Eindelijk waren zij nog maar een paar pas
verwijderd. Gwen's glimlach werd zoo wan
hopig geforceerd, dat het meer op een grimas
geleek.
Goeden morgen, Dick, begroette zij hem op,
naar zij dacht, vriendschappelijken toon. Het
was al over eenen, maar in Hamington blijft
het doorgaans middag, tot men geluncht heeft
of gedineerd, ai naar het gebruikelijk is.
Goeden middag, zeide Dick, zijn hoed af
nemend en doorloopend. De woedende uitdruk
king kwam terug en verjoeg den glimlach als
een spons, die een vuilen veeg wegneemt.
Dat komt allemaal door haar! zeide zij
bij zichzelf. Indien zij hem maar met rust ge
laten had
Zij keerde zich met een ruk om en haastte
zich in de richting vanwaar Dick en zijn met
gezel gekomen waren. Maar vóór zij een tien
Pas geloopen had, verminderde zij haar vaart.
Wat voor zin had het zich zoo te haasten? Het
verorberen van een broodje en een glas melk
nam niet zooveel tijd in beslag.
Een broodje met melk! Gwen huiverde hij de
gedachte. Zij hield van lekker eten en drinken.
Maar zij hield evenzeer van het gevoel van
dure zijden kleeren op haar half uitgehonger
de lichaam. Haar loon of haar salaris, zoo
als zij het bij voorkeur noemde wat echter
te bescheiden om haar beide luxes te permit-
teeren. En zooals het in dergelijke gevallen
zoo dikwijls gaat, werd het uiterlijk opgesierd
ten koste van het Inwendige.
Niet alleen haar lichaam, maar ook haar
hart, of baar ziel of haar geest hadden gele
den van die ondervoeding. Er waren welis
waar een paar mannen bereid geweest haar
eens mee uit eten te nemen, maar die vielen
niet ln baar smaak, Victor Barry bad anders
geschenen. Maar nu dacht zij niet langer aan
Barry. Zij verlangde Dick Preston als echtge
noot, snakte naar hem, zooals zij nog nooit te
voren naar iets had gesnakt.
Vreemd genoeg was het op den avond van
Sllecroft's dood geweest, dat zij tot het besef
was gekomen, dat zij nooit met Victor Barry
zou kunnen trouwen.
Na dien ayond had zij Barry niet weer ge
zien vóór het moment, dat Kilby en Ashton
haar het huis hadden zien verlaten, dat nu,
volgens het oude testament, dat van Victor
zou worden. Zij had hem verteld, dat alles
tusschen hen uit moest zijn. In dat opzicht
minder verstandig dan in andere, had zij hem
openhartig verteld, waarom zij hun relatie
wenschte te verbreken. En Barry, wiens zenu
wen door de gepasseerde gebeurtenissen tot het
uiterste gespannen waren, had een paar hate
lijke opmerkingen gemaakt, die geheel mis
plaatst waren. Het gevolg was dat zij woest
van elkaar gegaan waren. Toch had zij, mis
schien uit een zekere loyaliteit ten opzichte
van een, die haar verschillende gezellige uur
tjes bad verschaft, geweigerd te spreken, toen
de inspecteur haar had opgezocht.
Gwen was nu niet bepaald buitengewoon
intelligent. Bij haar nam een heet-hoofdige
Impulsie de plaats in van kalm denken en han.
digheid camoufleerde haar gebrek aan ver
stand. Zoodra haar eigen belang op het spel
stond, kwamen haar Impulsie eu haar han
digheid spoedig voor den dag. In dat alles
oppervlakkig en gespeend van alle logica drong
het niet tot haar door, dat, wanneer Dick
Preston werkelijk om haar gaf, noch Peggy
Marsden noch eenige andere vrouw in staat
zou zijn hem van haar af te houden.
Toen zij Peggy XMarsden aan den overkant
van de straat zag aankomen, bleef zij dan ook
als aan den grond genageld staan. Daarna stak
zij met vlammende oogen en hoog roode wan
gen de straat over. Op dat oogenblik werd zij
geheel en al beheerscht door een ongebreidel
de woede.
Zeg luister eens, jij! riep zij, terwijl zij
vlak voor Peggy ging staan, ik wil hebben dat
je Dick Preston met rust laat!
Te verbaasd om te kunnen spreken, bleef
Peggy staan, terwijl zij haar zwijgend aan
staarde. Ofschoon zij dit woedende schepsel
nooit gesproken had, had zij haar wel eerder
gezien. Dit was de persoon, die Dick Preston
kort te voren in het café zoo familiair had
gegroet.
Hoor je mij! Gwen's stem klonk al luider
en luider. Ik zeg je, dat je Dick Preston met
rust moet laten. Hij is van mij!
Zelfs toen kon Peggy nog geen woorden
vinden. Haar gelaat gloeide van schaamte. Zij
deed een stap opzij en baastte zicb baar weg te<
vervolgen. De ontmoeting stuitte haar tegen
de borst. Dit was het soort ontmoeting waar
van men in de stuiversromannetjes kon lezen.
Peggy keek niet om. Indien zij dat gedaan
had, zou zij Gwen haar met van haat gloeiende
blikken hebben zien nastaren. In alle onschuld
had Peggy zich een vijand op den hals gehaald
die gevaarlijker was dan de geheele politie
macht van Scotland Yard.
De herinnering aan deze onaangename ont
moeting werd echter spoedig uit haar geest
gevaagd. Een hoek omslaand stond zij plot
seling tegenover inspecteur Kilby. Terstond
was zij zich zelf geheel en al meester. Zy
knikte en zou haar weg vervolgd hebben, in
dien Kilby niet was blijven staan en zijn hoed
had afgenomen.
Neem mij niet kwalijk, miss Marsden,
zeide hij beleefd. Indien U niet al te veel
haast hebt, zou ik gaarne een paar woorden
met U spreken.
Peggy bleef staan.
Ja? zeide zij.
Het is over gisterenavond. Het was jam
mer, dat wij de gordijnen niet gesloten hebben.
Iemand heeft ons van buitenaf gadegeslagen.
Peggy voelde, dat zij wel wist, wie dat ge
weest was. Maar zij lachte maar eens en Kil
by wist niet, dat dat vroolijke lachje in hoofd
zaak veroorzaakt werd door zenuwen.
Wat een tijdverspilling, zeide zij. Er viel
niets te zien. U arresteerde mij niet, en
weer klonk dat lachje U waart zelfs niet
bijzonder vriendelijk. Maar hoe weet u het
eigenlijk?
Kilby negeerde beleefdelijk die vraag.
Ik dacht dat ik het Ui even moest ver
tellen, zeide hij. Ik zal U echter niet langer
ophouden, want ik denk, dat U wel zult moe
ten lunchen, Oh, dat is waar, voegde hij er
aan toe, ik ben juist op weg om een bezoek te
brengen aan een zekeren Pennington.
Peggy was zich bewust van de scherpe blik
ken, die op haar gericht waren.
Werkelijk? was alles wat zij uit kon bren
gen.
Toen Kilby haar verlaten had, gaf zij haar
vrees den vrijen loop en haastte zij zich naar
de dichtstbijzijnde telefooncel.
Tegenover een werkelijk gevaar, zoo ver
schillend van het soort schok, dat zij Dins
dagavond in haar kamer had ondervonden,
slaagde Peggy Marsden er gewoonlijk in den
schijn te besvaren, dat zij niet wist wat vrees
was. Maar zij slaagde daarin slechts ten koste
van een ijzeren zelfbeheersching. Zoodra het
gevaar voorbij was of tijdelijk op den achter
grond geraakt, kwam de reactie en voelde zij
haar zenuwen als te strak gespannen yiool-
snaren,
Op Weistzicht werd tusschen den middag
gedineerd. Peggy vond een smakeiijken maal.
tijd op haar wachten, maar zij was niet in
staat iets naar binnen te krijgen door dat
benauwende gevoel in haar keel.
Inspecteur Kilby was met haar oom gaad
spreken. Spreken! Hoeveel meer dan dat zou
Kilby bedoeld hebben? Had hij iets ontdekt?
Wist hij dat. Zelfs in gedachten dorst zij de
zen zin niet voleinden.
Mrs. Thorpe zag, dat Peggy haar eten niet
aanraakte.
Wat scheelt er aan, liefje? vroeg zij met
een hoog rood gelaat van de inspanning om
den tijd, door de gerechtelijke schouwing ver
loren, weer in te halen. Vertel me niet, dat je
je neus voor dit eten gaat ophalen, zooals
Ebenezer dat gewoon is.
Dat zou ik nooit durven en het is wer
kelijk te erg om te veronderstellen, dat U
het doet, vindt U niet mr. Thorpe? Het meisje
forceerde zich tot vroolykheid, welke slechts
gedeeltelijk succes had.
Ik hen het met U eens, miss Marsden,
antwoordde Thorpe, maar de tong van die
vrouw, weet U
De tong van die vrouw, deed Phoebe hem
na. Eet jij nu maar door en zit niet zoo luid
ruchtig te kauwen.
Ebenezer wierp vork en mes op zijn hord.
Ik hen klaar, zeide hij op den toon van
Iemand, die aankondigt, dat hij Juist gereed
is gekomen met een onaangenaam maar nood
zakelijk karweitje. En als die pudding net
eender is als die rommel, die we net gehad
hebben, kun je mijn portie aan dien verwensch-
ten Tiddles geven.
Rommel. Wel ja! Maar, Ebenezer Thorpe,
ik ga je direct aan je woord houden. Jij wilt
dus geen pudding hè. Ik ben blij toe, want dan
heb je den tijd om naar het kolenhok te gaan
en de zeepkist, die daar ligt, in stukken te hak
ken. En je moogt er wel een beetje mee op
schieten, of je komt te laat op je werk. Je
hebt vandaag al tijd genoeg verknoeid.
Ebenezer stond langzaam op.
De man, die de schomrolstoelen heett
afgeschaft, mompelde hij, verdiende getrouwd
te zijn met een vrouw als jij of misschien
was hij wel getrouwd met een doof
stomme!
Ebenezer glimlachte veelbeteekenend tegen
Peggy- Voordat Phoebe een goed antwoord had
kunnen bedenken was bij de deur al uit op
weg naaT het kolenhok.
Nu, liefje, wat scheelt er aan? informeer
de de vrouw angstig.
Niets, mrs. Thorpe. Alleen éen beetje
hoofdpijn ei