k
«mm* «Aü
SPORT EN SPEL
LUCHTVAART
WOENSDAG 24 AUGUSTUS 1932
radio-programma
FRANK
NEDERLANDSCHE BANK
DE INDISCHE POSTVLUCHTEN.
ONTHULLING VAN HEUTSZ-
MONUMENT.
VERDRONKEN.
DE HOND.
HERMES-D.Y.S—EXCELSIOR.
DE EÜROPEESCHE KAMPIOENSCHAPPEN
TE BELGRADO.
DE EUROPA-RONDVLUCHT.
DE NOORSCHE OCEAANVLIEGERS.
DE RETOURVLUCHT VAN MOLLISON,
VON GRONAU TE JUNEAU
196 UUR IN DE LUCHT.
P. G. WODEHOUSE.
MARKTBERICHTEN.
DONDERDAG 24 AUGUSTUS.
Huizen (296 M., 1013 K.H.) 8—9.15 K.R.O.,
10.— N.C.R.V., 11—12 K.R.O., hierna N.C.R.V.
89.15 en 10.gramofoonpl.; 10.15 ziekendienst
10.45 gramofoonpl.; 11.30 godsd. halfuurtje; 12.15
orkestconcert, o.a. Illys, suit byzantine, Ganne;
2.— gramofoonpl.; 3—3.30 vrouwenhalfuurtje; 4.—
ziekenuurtje5.cursus handenarbeid voor de
jeugd5.45 zang door Marcus Plooyer (tenor)
m. m. v. D .v. Wilgenburg (piano); 6.45 knip
cursus; 7.— Leger des Heils; 7.45 Ned. Chr.
Persbureau; 8.Chr. Gem. Zangvereen. „Looft
den Heer", o. 1. v. K. ter Heide en Chr. Muziek-
vereen. „Wilhelmina", o. 1. v. JJ. v. Veen, o.a.
uit „Elias", Mendelssohn en suite „La Verbena",
Lacóme: ca. 9.— causerie; ca. 10.— Vaz Dias;
10.30—11.30 gramofoonpl.
Hilversum (1875 M„ 160 K.H.) Uitsl.
A.V.R. O.-uitzending; 8.— gramofoonpl.; 9—10
A.V.R.O.-kamerorkest, o.a. Divertiments d. gr.
t., Haydn10.15 gramofoonpl.10.30 Jo Juda
(viool), Ch. Bergmann (piano)11.voorlezen
door mevr. M. Emeis van Buuren; 11.30 vervolg
concert; 12—2 Kovacs Lajos en zjjn orkest,
refreinzang: Bog Scholte; 2.15 Rie DysOchel
(alt) en J. de Vente (fluit), begel.; Eg. Veen; 3—
gramofoonpl.; 4.ziekenuur; 5.Max Tak; Het
Jazz; 5.30 orgelconcert Pierre Palla m. m. v.
Albert de Booy (zang)6.30 sportpraatje H. Hol
lander; 7.— vervolg orgelconcert; 7.30 viool
recital door Boris Lensky, o. d. vleugelEgb.
Veen; 8.gramofoonpl.; 9.omroeporkest, oude
muziek; 9.30 omroeporkest en de „3 Briider Neh-
ring" (xylofoon), o.a. Ouv. „Si j'étais roi", Adam;
10.Vaz Dias10.10 vervolg concert, o.a. fragm.
uit „De Barbier van Sevilla", Rossini; 11.3012
gramofoonpl.
Daventry (1554 M„ 193 K.H.): 10.50 tijd
sein, berichten12.20 orgelspel E. O'Henry1.20
wyding der Abbey Church van Buchfast Abbey,
preek van kard. Bourne; 1.55 Shepherd Bush's
Paviljoen-orkest, o.a. Sunnyside Lane, Porter;
2.20—2.50 M. Frederick (viool) en E. Tidmarsh
(piano)4.20 verslag van de hondenrennen te Ry-
dal; 5.35 kinderuur; 6.20 berichten; 6.50 Beetho
ven's liederen door G. Parker (bariton)7.10 en
7.40 lezingen7.50 BBC-orkest o. 1. v. Edw. Clark,
o.a. Eine kleine Nachtmusik, Mozart; 8.45 „Ob
session", hoorspel van D. Glasby; 10.— berichten
en lezing; 10.35 dansmuziek (gr.pl.); 10.5012.20
dansmuziek door het BBC-dansorkest o. 1. v-
Henry Hall.
P a r ff s („Radio-Paris", 1725 M„ 174 K.H.):
8.05, 12.50 gramofoonpl.4.50 concert uit Fontaine-
bleau; 7.20 gramofoonpl.; 8.20 radio-tooneel, ,,Le
Bonheur" van Karen Bramson; 9-50 Fransche
operamuziek (gramofoonpl.) van 18801920.
Kalundborg (1153 M„ 260 K.H.): 12.25
2.20 concert uit het Bellevue-Strandhotel3.
liederen van Noorsche componisten door E. Palle
Andersen, a. d. vleugel: Fischer; 3.205.20 con
cert uit rest. „Wivex"8.30 oude operette-muziek,
0.a. fragm. Prinz Methusalem, Strauss, en ,,Le
petit due", Lecocq; 9.30 Deensche liederen door
Viggo Larsen m. m. v. V. Fischer (piano); 10.20
oude Deensche composities door het Radio-Sym-
phonie-orkest, o.a. Symphonie nr. 2 (hellas),'Si
monsen; 1.20—12.50 dansmuziek uit „Nimb", o.
1. v. Warny.
Langenberg (473 M„ 634 K.H.): 7.25—
8.20 concert uit Bad König; 11.35—12.20 gramo
foonpl. 12.201.35 populair concert; 1.502.50
concert, o.a. Landliche Suite, Scassola; 5.206.35
solistenconcert; 8.20—8.50 Werag-klein-orkest,
o.a. Musikalische Neckerdeien, Worsch; 8.50
„Alles an die grosse Glocke", vroolijke tooneel-
fragmenten o. 1. v. Kandner; 10.40—12.20 dans-
m""'"''' o. 1. v. Eysoldt.
Rome <441 M., 680 K.H.): 5.50 vocaal en
mstrumentaalconcert; 8.20 gramofoonpl.; 9.05
symphmonieconcert o. I. v. Rito Selvaggi9,50
radlo-tooneel10.35 symphonie-concert (vervolg.)
Brussel (508 M„ 590 K.H.): 12.20 gramo-
roonpl.5.20 concert, o.a. Serenade, Glazounow;
6.50 gramofoonpl.; 8.20 concert, o.a. Loin du ba.,1
Gillet; 9.20 concert uit het Casino te Knocke m.
m. v. G. Wouters (zang), o.a. fragm. „de Jo
din", Halevy en „Zauberflöte", Mozart, hierna
dansmuziek (gramofoonpl.)
(338.2 M„ 887 K.H.): 12.20 gramofoonpl.5,20
concert, potp. uit de werken van José Padilia;
6.50 gramofoonpl.; 8.20 omroeporkest, o.a. Perzi
sche dansen, Guiraud en fragm. de Onvoltooide
Symphonie, Schubert; 10.30 fragm. (,de Barbier
van Sevilla", Rossini (gramofoonpl.)
Z e es e n (1635 M„ 183.5 K.H.)- 6.35—8.20 con
cert: 12.20 en 2.20 gramofoonpl.; 4.50—5.50 svm-
phonieconcert, o.a. symphonie c. gr. t.„ Bocche-
riniSondheimer: 8.20 Schubert's Qnvoltooide
Symphonie (uit Weenen)9.20 voor de landbou
wers; 10.20 berichten en hierna Eduard Pfleger's
Blaasorkest.
Rotterdam (Gema radiodistr.)Program
ma 3: 10.05 Langenberg; 1.35 Brussel (Vlaamsch)
2.20 Königswusterhausen; 3.20 Kalundborg; 4.50
Königswusterhausen; 5.50 Brussel (Fransch);
8.20 Königswusterhausen; 9.20 Brussel (Fransch).
Programma 4: 10-35 Daventry; 12.20 Daventry;
5.35 Brussel (Vlaamsch); 7.50 Daventry; 8.20
Londen R.10.— Parjjs; 10.35 Daventry.
OBWtotN
Hamburg
Rotterdam
Dortmun
Bonn
VSCHiafOS.LO
auvillt
Stuttgart
jf^Stéailen
Zagreb
Viccnza
immi
Erau erunaen
I.GroB Etappe Bertin-Viarszawa-Krakow-Prnha-Brno-Wien-Zagreb-
'MMtrnrtoPostumiaJ-Mcenza-flimini-Romo
mEirenze-Bellinzona-Tonno-tHH,t,m,rk«,Albenga-lmperta)-
Cannes-Lyon-StGallen-Stuttgarr-Bonn-Paris
raris - DeauviHe-Rottcrdam-Dortmund-Hamburg-Kopen
hagen-Göteborg-Kopenhagen -Hamburg-Berlin ZtOi.-.
Sa 7 Ml,13.
OVERZICHT VAN HET PARCOURS VAN DE DERDE EÜROPEESCHE RONDVLUCHT
waarvan dle deelnemers gistermorgen uit Rome voer de tweede hoofdetappe zijn vertrokken.
Groeiend middelen-surplus op de
geldmarkt. Voortgezette goud-
aankoopen.
Van de grootere bedrijvigheid welke op de
goederen-, doch vooral op de effeetenmarkt
heerscht, valt op de geldmarkt nog slechts wei
nig te bespeuren. Het op de geldmarkt be
schikbare surplus aan middelen schijnt inte
gendeel dagelijks nog te groeien, en terwijl de
rentetarieven zich onveranderd op het laagste
niveau blijven bewegen,, ondergaat het bij de
Nederlandsche Bank in rekeningcourant, dus
renteloos gedeponeerde bedrag nog steeds een
uitbreiding. De door „anderen" gedeponeerde
saldi vermeerderden met rond 20 millioen gul
den tot een nieuw record van 285 millioen gul
den Daarentegen onderging het door de schat
kist in rekening-courant geplaatste bedrag een
vermindering tót ruim 2 millioen gulden.
De teruggang van het credit-saldo van het
Rijk, en de verdere aflossing van door het bin
nenland bij de Bank op beleening of door mid
del van disconto's opgenomen credieten, als
mede de voortgezetten aankoop van goud
dezen keer voor een bedrag van zeven millioen
gulden waren oorzaak, dat de billettencircu-
iatie ondanks de belangrijke vermeerdering der
rekening-courant saldi „van anderen" slechts
een afname vertoont van ruim 5 millioen gul
den.
D1© „Ibis (terugTeis) is isjteren uit Jod'lipur
vertrokken en te Djask aangekomen.
De „Oehoe" hheemreis) is uit Jodhpur
gisteren te Calcutta aangekomen.
Donderdagmorgen 25 Augustus a.s„ vertrekt
het K. L. M.-vliegtuig de „Havik" van Am
sterdam naar Batavia.
De bemanning bestaat uit de heeren J. B.
Scholte, W. C. van Veenendaal, P. Dunk en P.
H. Pestman, die resp. als le bestuurder, 2s
bestuurder, werktuigkundige en radio-telegra
fist de reis zullen maken.
De post voor dit vliegtuig moet uiterlijk,
heden, Woensdagavond te Amsterdam zijn.
Onder ovargroote belangstelling heeft gister
middag in Batavia de onthulling plaats gehad
van het daar opgerichte monument voor den
oud-gouvemeur-generaal Van Heutsz. Jhr. mr.
B. C. de Jonge, de huidige gouverneur-generaal
stelde in een korte rede de verdiensten van
generaal van Heutsz voor Indië In het licht
en trok dan onder applaus van de aanwezigen
het doek weg, dat het monument nog aan het
oog onttrok^ De muziek zette daarop in het
„Wilt heden nu treden" uit Valerius gedenk-
clanck. Daarna is o.m_ nog het woord gevoerd
door mr. Meyroos, burgemeester van Batavia,
en commandant van leger en vloot, generaal
Cramer en schout bij nacht Gsten en door den
voorzitter van den Volksraad, den heer Meyer
Ranneft.
De indrukwekkende plechtigheid, welke door
K.R.O. en N.C.R.V. over Hilversum en Huizen
werd gerelayeerd, was, voor zoover wij de uit
zending konden beluisteren, uitstekend te vol
gen.
Woord voor woord waren de redevoeringen
verstaanbaar, terwijl ook de muziek duidelijk
boven het drukke geroezemoes van de belang
stelling uitklonk.
BACON.
,De directie van den Landbouw deelt mede,
dat gedurende de dagen 411 Augustus zijn
geslacht voor baconbereiding 17848 (vooraf
gaande zeven dagen 17463) varkens, terwijl
werd uitgevoerd bacon, afkomstig van 17232
(17418) varkens.
In Denemarken werden in dezelfde periode
geslacht 116922 (114039) stuks en uitgevoerd
121294 (120608).
De totale invoer van bacon in Groot-Britan-
nië beliep in de week 813 September 189.349
(166243) cwts.
In de rivier de Rijn onder Huissen is bij
het baden verdronken de 17-jarlgo steenoven
arbeider W. Pervors uit Westervoort. Het lijk
is opgevischt.
Het diner liep ten einde en wij waren aan
het dessert. Ik had het voorrecht als tafel
dame een buitengewoon geestige, jonge vrouw
te hebben, met wie ik mij levendig had onder
houden en die ik het charmantste wezen be
gon te vinden, dat ik ooit had ontmoet.
,,Ik ben nieuwsgierig" zeide zij opeens „wat
U zult zeggen van het volgende verhaal over
een bond, die toebehoorde aan.... iemand,
die ik goed heb gekend. Of wilt U het liever
niet hooren 7"
lik verzekerde haar, dat ik dolgaarne zou
luisteren.
,,De hond dan", begon rij, „heette Prins. Hij
was een niet bijzonder m<Bie ruigharige hond,
Maar hij was trouw en jarenlang de eenige
vriend van een vrijgezel geweest, die op ka
mers woonde. In vertrouwelijke oogemblikken
Placht hij steeds tegen Prins te zeggen: ,,Nee
Prins, wij trouwen nooit, jij zoudt er de dupe
van worden". En Prins had hem aangekeken
met oogen, die alles sohenen te begrijpen.
Maar.... op zekeren dag ontmoette hij haar
en hij vergat zijn afspraak met Prins. Na
eenigen tijd vroeg hij haar. Zij stemde toe en
hij ging naar huis om het groote nieuws aan
den hond mee te doelen." Zij hield een oogen-
1 Mik op met haar verhaal, waarin ik nu inder
daad belang begon te stellen.
Misschien interesseert het U toch niet zoo",
zeide zij, ,,ik vergeet altijd dat het voor vreem
den niet bijzonder belangwekkend is."
„Integendeel" haastte ik mij te verzekeren,
,,lk brand van nieuwsgierigheid het vervolg te
hooren."
„Welnu" hernam zij, „toen hij Prins alles
verteld had, leek het, of de hond erg teleur
gesteld was. Maar nauwelijks had hij de jonge
dame gezien of hij liet aJlle oppositie varen.
Hij was van het eerste oogenblik, dat hij haar
had gezien, zijn aanstaande meesteres toege
daan. Toen het jonge paar was getrouwd
Ik schrok en keek mijn buurvrouw nog eens
oplettend aan. Zij was toch aan mij voorgesteld
als juffrouw die en die. Getrouwd Neen,
goddank niet. Maar dan kon zij ook niet de
meesteres van den hond zijn geweest.
„Toen het jonge paar getrouwd was" ging
zij voort „kwam het in een nieuw huis te
"wonen en in minder dan geen tijd voelde
Prins zich een gewichtig personage. Ifij had
een groot gedeelte van den dag zijn meesteres
voor zich alleen; en als zijn meester naar de
stad was, sprak zij soms uren lang tegen hem
en vertelde hem meer dan zij aan de meeste
menschen zou zeggen. Zij leerde hem zich
netjes en rustig te gedragen als hij met haar
Uit mocht. Later begon zij met hem twee keeren
Per week te wasschen, waaraan zijn meester
nog nooit had gedacht.
Helaas, zoo kon het niet blijven Er kwam
Plotseling een dag, dat zijn meesteres in de
slaapkamer bleef en Prins kreeg geen gelegen
heid binnen te gaan om naar haar te kijken.
Eindelijk, na een dag of tien, gelukte het
hem naar binnen te glippen. Zijn meesteres
lag op bed. Hij rende naar het ledikant en
begon haar banden te likken en van vreugde
te blaffen. Hij ontving een bestraffenden blik
van zjjn baas, die hem de deur wees. „Voor
uit Prins, weg Hij keerde zich om, bespeur
de plotseling iets nieuws in de kamer, er was
een nieuw Prinsje, waaraan zijn meester en
meesteres alle aandacht gaven. Prins liep
verontwaardigd de kamer, uit en ging naar de
keuken, waar hij dagen lang bleef.
Langzamerhand mocht hij nu en dan eens
in de huiskamer komen, waar zijn meesteres
evenwel héél weinig notitie van hem nam. Al
haar aandacht besteedde ze aan de baby. Prins
mocht niet van het haardkleedje komen, daar
moest hij den geheelen dag liggen en hij vond
het verschrikkelijk.
De baby groeide. Prins werd van zijn haard
kleedje verdreven; om ruimte voor de baby te
maken en toen hij zich terugtrok in een hoek,
kwam die akelige baby naar hem toe kruipen
en trok hem aan zijn staart. Dat was teveel
voor Prins. Zijn staart was altijd zijn parti
culier bezit geweest. Hij liet een krachtig pro
test hooren, door het uiten van een zwaar
gegrom.
Van dat oogenblik was Prins een verloren
hond. Den volgenden dag reeds werd hij naar
een kennis gebracht, buiten de stad.
Maar Prins kwam terug. Op een dag, dat het
kindermeisje met de baby zou uitgaan, kwam
Prins plotseling aanhollen, de tóng ver uit
den bek. Ze waren op zijn komst voorbereid,
honden komen wel meer terug, nietwaar.
De kindermeid was voor geen klein ge
ruchtje vervaard. Zij zou hem voor eens en al
afleeren om terug te komen. Zij greep den
knuppel, dien zij op den kinderwagen had ge.
legd en sloeg hem er mee. Of liever: zij sloeg
niet, zij beukte. Het regende slagen op zijn
rug, op zijn kop. Prins' meesteres stond voor
het raam. Toen zij het arme dier half murw
zag beuken, schoot haar gemoed toch vol. Zij
deed het raam open, schreeuwde de kinder
meid toe op te houden en riep den hond. Deze
hoorde haar, keek even met zijn droevige
trouwe oogen.... en rende weg. Hoe zij ook
riep, hij kwam niet terug.
„En kwam hij nooit terug
„Nooit" zeide zij „hij bleef weg. En
ter-wille van Prins houd ik van eiken hond".
„Ik ben blij, dat hij noodt terug kwam"
zei ik „Zijn meesteres kreeg haar verdiende
loon."
„Dat mag 11 niet zeggen" zeide hij
„zij meende het niet zoo slecht met den hond.
Zij deed alles uit liefde voor haar baby."
„Hoe kunt U dat zeggen" merkte ik op
,,Ik had werkelijk niet verwacht dat U 't
voor de baby zoudt opnemen."
lik stond perplex. Hoe kon zij
Op dat oogenblik gaf onze gastvrouw het
sein om van tafel te gaan. Ik stond op, schoof
mijn stoel achteruit om mijn buurvrouw ge
legenheid te geven te passeeren.
Op dat oogenblik ontmoetten onze oogen
elkaar weer. ,,U begrijpt het niet vroeg
zij en dan, héél zacht; „Ja, weet U, ik was
de baby!"
(Nadruk verboden.)
AUTO-ONGELUK.
Een ernstig gewonde.
DJOKJAKARTA, 23 Aug. (ANETA).
Een auto, waarin gezeten was de opperhout
vester van den Dienst van het Boschwezen, Ir.
J. Berkelie, is nabij Moentilan met groote vaart
tegen een autobus opgebotst. De heer B. werd
zeer ernstig gewond en moest in het zieken
huis worden opgenomen.
Gisteravond heeft Hermes-D.V.S. op haar ter
rein te Schiedam een' vriendschappelvjken wed-
stryd gespeeld tegen Excelsior. De Rotterdam
mers hebben met 72 gewonnen.
Naar wy vernemen la ingeschreven door Polen,
Italië, Zwitserland, Hongarye, Joegoslavië,
Frankryk en Nederland.
middag de eerste deelnemers op het Vliegveld
van Turyn zyn geland. Onder ham was ook de
Italiaan Giazzo, die in Rome 40 graden koorts
had en niettegenstaande dat was gestart. De
kortste vliegtjjd tussohen Bellinzona en Turyn
had de Duitsche piloot Seidemann.
By een noodlanding, die de Roemeen Papana
in de provincie Florence maken moest, viel zyn
machine „in de poeier". De bemanning bleef by
het ongeval ongedeerd.
TURIJN, 23 Augustus. (V. D.). In den middag
arriveerde als eerste deelnemers aan de Europa-
rondvlucht de vlieger Seidemann. Direct hierop
kwamen Cuno, Stoppani en Fretz aan.
ST. GALLEN, 23 Augustus. (V. D.). HedenJ
middag om 15.10 uur arriveerde als eerste vlie
ger van de Europa-rondvlucht de aviateur Seide
mann. Na zes minuten steeg Seidemann weer op
om zyn vlucht voort te zetten.
STUTTGART, 23 Augustus. (V. D.). Om 16.10
uur kw: hier s|s eerste aan op zyn vluoht naar
Parys de aviateur Seidemann, die om 15.16 uur
uit St. Gallen was vertrokken. Om 16.36 arriveer
de von Massenbach, op welik tydstip Seidemann
Juist weer* opsteeg om zyn Vluoht naar Bonn
voort te zetten. Von Massenbach vertrok om
16.55 weer van Stuttgart.
BONN, 23 Augustus (V. D.). Seidemann kwam
om 17.54 te Bonn aan. Vyf minuten later steeg hy
weer op met bestemming naar Parys. Von Mas
senbach arriveerde om 18.10 uur te Bon,
Een N. T. A.-telegram uit Londen meldt, dat
Soliberg en Petersen gisteren van Long Island
naar Harbour Grace vertrokken zyn voor hun
voorgenomen vlucht naar Oslo. Men verwacht,,
dat Lee en Bockhou van Vermont vertrokken zyn
eveneens voor hetzelfde einddoel.
Volgens een N. T. A.-telegram is te Londen be
richt uit New-York ontvangen, dat Moïlison voor
zyn terugtocht naar Engeland Woensdag of
Donderdag zal starten, mits de weersomstandig
heden gunstig zyn.
BERLUN, 23 Augustus. (H.N.) Volgens een
telegrafisch bericht uit Juneau in Alaska is de
Duitsche vlieger von Gronau gisterenmiddag om
16.43 uur plaatse'lyken tyd op het Castimeau-ka-
naal gedaald.
NEW-YORK, 23 Augustus. (V. D.), Naar uit
Juneau op Alaska gemeld wordt, is de Duitsche
Oceaanvlieger von Gronau aldaar aangekomen.
Hy wacht op gunstiger weerberichten, alvorens
zyn tocht voort te zetten.
NEW-YORK, 23 Augustus. (H.N.) De Ameris
•kaansche vliegsters mrs. Frances Harrell Mar-
salis en mrs. Louis Mc. P. Thaden zyn gisteren,
avond geland, na 196 uur in de lucht te zyn ge
weest. Zy hebben daardoor het duurrecord voor
vrouwen met 73 uur verbeterd.
Aankomst te Bellinzona en te Turijn.
Na een tussohenlanding te Florence arriveer
den gisterenmorgen de deelnemers aan de
Europa-rondvlucht te Bellinzona. Massenbach
landde als eerste te 8.49 uur, gevolgd met korte
tusschenpoozen door Paseswaldt, Fretz, Colombo,
Bajan, Stoppani, Zwirko, Kalla, Seidemann.
Een telegram uit Turyn meldt, dat gisteren-
Naar het Engelsch van
23).
Er kan geen sprake van zijn.. Sir Her-
bert was nauwelijks begonnen, toen Tony hem
in de rede viel.
Luister nu eens, goeie lieve menschen, zei
bij, ik verwachtte wel een beetje beweging,
maar overdrijft het nu niet. Dit huwelijk gaat
door. Indien ik het geluk heb de liefde van
een meisje als Polly te winnen, kun je er
zeker van zijn dat ik niet zoo dwaas zal zijn
deze te verwerpen.
Maar veronderstel nu eens, dat de recht
bank besluit, dat jij Lord Droitwich bent?
In dat geval, zei Tony, zal de familie
een nieuwe Lady Droitwich aan het waardige
totaal hebben toe te voegen.
Sir Herbert keek naar Lady Lydia. Lady
Lydia keek naar Sir Herbert. Daarop keken
beiden naar Mr. Wetherby, maar dat hielp hun
ook al niet veel, want hy was juist begonnen
een anderen vingernagel op te poetsen.
Bij dergelijke gelegenheden weten familie-ad-
vocaten altijd een prijzenswaardige bescheiden
heid lp acht te nemen. Lichamelijk was Mr.
Wetherby nog aanwezig, doch zijn handelwijze
gaf te kennen, dat hij geestelijk honderden
kilometers ver was.
Zei ik niet dat hij gek was? riep Lady
Lydia.
Tony wist zijn goed humeur te behouden.
Het speet hem voor deze twee menschen, maar
bij was niet van plan ook maar een centimeter
te wijken.
Kom kom, liefste, pleitte hij, U weet
drommels goed, dat U niet werkelijk zoo boos
bent als u wilt voorgeven. Scheid nu eens uit
mei U als een tante te gedragen, en laat ons
weer een» dien lieven glimlach van U bewon-
deren. U weet, dat u van Polly hield, terstond
toen U haar ontmoette en U weet ook dat wan
neer U haar een beetje beter zult kennen, U
haar minstens evenveel als ik zal liefhebben.
Ik weet niets van dat allee.
Dan zult u moeten probeeren het te
leeren, zei Tony. Hij maakte zich gereed zijn
troefkaart uit te spelen. Het spyt mij, dat ik
li het pistool tegen uw hoofd moet zetten, ging
LOOSDUINEN, 23 Augustus. (Coop. Groenten-
veiling). Bloemkool le soort 2.507.40. ryen-
komkomm. le srt. 1.20—3.40, idem 2e srt. 0.60
1.30, gele komkomm. le srt. 3.80?.30, ld. 2e
soort 2.10—3.60, witte komkomm. le srt. 3
3.60, id. 2e srt. 1.50—2.20, perziken le srt. 14,
id. 2e srt. 10.90, ld. 3e srt. 7, peren 3.40—4.50
alles per 100 stuks; meloenen X 3137 ct„ id. II
23—30 ct. per stukroode kool 2.20, peren 2.30
4.70, stokprlnsessen 3.104.90, stampr. 2.20
4.60, snyboonen 35.90, pronkboonen 22.10,
apekboonen 2—<2.20, komkommerstek 1.402,
alles per 100 kg. tomaten A 12.10, ld. B 1.10
—1.30, id. C 11.10, id. OC 1—1.20, id. (bon
ken) 1—1.20, per 50 kg., postelein 7—13 ct. per
6 kg., spinazie 16—39 ct. per 4 kg., druiven le
soort 50—64 ct„ id. 2e soort 4042 ct. per kg.,
salade le soort 1.301.40, id. 2e soort 4060
ot. per 100 krop, peen le soort 3.70—6.30, prei
1.30—1.70, rabarber 2.70—3.20, seldery 1.50,
peterselie 5080 ct., kroten 1.70, alles per 100
bos, zuring 1011 ct. per kist.
RODENRIJS, 23 Augustus. (Coöp. Groenten*
veling-Vereen. „Berkel en Rodenrys" G.A.) Aan
voer en pryzen waren als volgt: komkommers le
soort 26.40, 2e soort 13.90, witte komkom
mers le soort 4.605.20, 2e soort 3.10—3.40,
bloemkool 1.70—3.90, sla 1.10—1.20, andyvie
le soort 1.40—1.60 2e soort f 0.50, perziken
5—?, meloenen 839, alles per 100 stuks;
rentegevers 4.806.80, stokprinsesseboonen
37.50, stamprinsesseboonen 3.304.90, Duit
sche boonen 2.103.20, pronkboonen 23.40,
snyboonen 34.20, postelein 1.201.30, toma
ten A 2—4.40, B 2—2.20, C 2—3.60, alles per
100 kg.komkommerstek 10—50 ct„ slavellen
10 ct., alles per kist.
ROTTERDAM, 23 Augustus. Coöp. tuinbouw
veiling Rotterdam en omstreken G. AHoll
platg. komkommers le soort 2.706, 2e soort
ƒ1.30—3.30, 3e soort 0.50—1.40,, sla ƒ0.70—1.50
per 100, spinazie 3.10—9.50 per 100 kg., bloem
kool 5, per 100 stuks, peen 4—8.20 per 100 bos,
postelein 1.50—3.20, snyboonen 4.20—8.80, pronk
boonen 2—2.60 Duitsche prinsessen 2.60—4.70,
stokprimsessen 4.309.60 per 100 kg.
hij voort, maar indien U werkelijk in die starre
aristocratische koppigheid blijft volharden,
Praten wij er niet verder over. Indien de fa-
milie niet bereid is Polly te accepteeren, ga
direct weg, de kust vrijlatend voor Syd.
Mat hebt U liever, Polly als gravin of Syd
ais den graaf
Hij zweeg om hun tijd te geven dit rustig
te verwerken. Ik zal u even alleen laten, op
dat u er 0Ter kunt nadenken, zeide hij naar
e deur gaande. Zooals Syd. bij een gedenk
waardige ontmoeting opmerkte, zal ik U tien
minuten tijd geven volgens mijn Ingersoll.
6n S«spannen zwijgen volgde op zijn ver
trek. Opnieuw wisselden Sir Herbert en zijn
viouw blikken. Ieder vond in de oogen van den
ander een totale afwezigheid van optimisme.
- Hij meent het, zei Sir Herbert.
Ja, zei Lady Lydia.
En hij js M0 koppig als de duivel.
Ja, zeide Lady Lydia opnieuw, zijn vader
was net eender.
Do ouwe Price? riep Mr. Wetherby ver
rast. Hij was niet van plan geweest zich onge
vraagd in de conversatie te mengen, maar deze
verklaring verraste hem bovenmate.
Neen zei Lady Lydia, mijn broeder John.
Zij zuchtte. Mat doet dit alles mij denken aan
den tijd, toen hij met die buffetjuffrouw wil
de trouwen.
Sir Herbert was er in geslaagd zijn gedach
ten-voldoende te verzamelen.
Wel, we hebben genoeg om ons bezorgd
over te maken, verklaarde hij, dan dat wij er
ook nog over gaan prakkezetu'enmet wie of
wanneer Tony gaat trouwen. De kwestie, waar
het bier om gaat Is: Hoe overreden wij mrs.
Price
Mr. Wetherby kwam nu op zijn eigen, ver
trouwd terrein. Dit was een zaak welke hem
direct aanging en hij wierp er zich op met
het enthousiasme, dat advocaten altijd vertoo-
nen, wanneer zij aangezet worden.
Voor mij, zeide hij zakelijk, is het duide
lijk, dat wy haar moeten overhalen een nieuw
papier te teekenen.
Precies, gaf Sir Herbert toe, en jij bent
de man om dat kiaar te maken, Wetherby.
Jouw argumenten zullen meer uitwerken dan
de onze.
Naar ons wilde zij niet luisteren, voegde
Lady Lydia er aan toe. Voor wij Londen ver
lieten, heeft Herbert vijf keer een beroep gedaan
op haar betere „ik" en zij bleek dat niet te
bezitten.
Voor zoover ik het zie, vervolgde Sir Her-
bert, Is de moeilijkheid deze dat zij uiterst bij-
geloovig is, en nu beschouwt zij het verbran
den van dat eersite papier als een soort voor-
teeken. Een vriendelijke waarschuwing van
boven om haar den juisten weg te wijzen.
Wij verlangen nu van U, ging Lady Lydia
verder, dat U haar ervan overtuig^ yat ,je
hemel haar een verkeerd toeken gezonden
heeft.
Ik ben er zeker van, dat je het met haar
klaar speelt, Wetherby. Zij is een onwetende
oude vrouw. Indien je kort bent.en een
beetje dreigend..€n> we'. l'e weet het zelf
het besterechterlijk
Mr. Wetherby knikte begrijpend. Hij zou
het zoo niet bepaald uitgedrukt hebben, maar
hy kreeg het gevoelen dat dit net iets voor
hem was.
Precies, precies, ik begrijp het volkomen,
wat U bedoelt. Het zal misschien het beste zijn,
dat ik nu vast het verlangde stuk opmaak, zoo
dat dit gereed is.
Hij stond op en begaf zich naar het bureau,
toen hij ontdekte dat het gezelschap vergroot
was. Een onberispelijke verschijning was naar
binnen komen slenteren en werd thans door
zijn naasten en dierbaarsten begroet.
Freddie! riep Sir Herbert, ik dacht, dat
je zei, dat je niet hier kon komen.
De Weledele Freddie knikte.
Van plan veranderd, verklaarde hij kort.
Hallo, tante Lydia.
Goeden morgen, Freddie. Je kent Mr.
Wetherby?
Natuurlijk. Morgen, Mr. Wetherby! U ziet
er goed uit. Hoe gaat bet met alle ongerech
tigheden tegenwoordig?
De advocaat glimlachte flauwtjes, terwijl hij
vóór het bureau plaats nam. Inspiratie scheen
over hem te komen, want zijn pen begon zich
onmiddellijk snel over het papier te bewegen.
Lady Lydia hervatte het gesprek met haar
neef.
Wat deed je besluiten hier toch nog naar
toe te komen?
Een verrassende gebeurtenis. Waar is
Tony?
Lady Lydia wees naar den tuin.
Ergens daar buiten met zijn „fiancée",
voegde zij er dramatisch aan toe.
Hè? Freddie keek verbaasd. Maar ik
meende begrepen te hebben, dat Violet hem
zijn hoed had gegeven en buiten de deur
gezet?
Ja, dit is een nieuwe. Miss Polly Brown.
Freddie's enthousiasme was echt.
U wilt toch niet zeggen, dat Tony zich
verloofd heeft met dat heerlijke, verstandige
meisje? Prachtig werk. Inderdaad, prachtig
werk
Het doet me pleizier, dat Je er zoo blü
mee bent.
En ik wil wedden, dat hij het ook is, zei
Freddie. En ik heb nieuws voor hem waarover
hij zich nog meer kan verheugen. Dat hem
zingend door het huis zal doen dwalen.
Gedurende dit gesprek had Sir Herbert
gebeld. Nu kwam hij nieuwsgierig nader.
Wat voor nieuws? vroeg hij.
Freddie keek hem strak aan.
Doet er niet toe, zei hij. Dat is alleen
voor Tony's ooren bestemd. Neem me niet
kwalijk, dat ik het zeg, oompje, maar u hebt
allen aanleg voor een fijnen bemoeial.
En afkeurend zijn vinger opheffend, ver
dween de Weledele Freddie door de open deur
in den tuin.
Lady Lydia keek hem na en. haalde haar
schouders op.
Excentrieke familie! mompelde zij.
De deur ging open en Slimigsby verscheen.
Hebt u gebeld, sir Herbert?
Mrs. Price, zei de baronet.
Ik heb haar meegebracht, toen ik u hoorde
bellen, sir Herbert.
Is zij buiten
Op de mat, Sir Herbert.
Breng haar binnen. En blijf zelf ook hier.
Wij hebben een getuige noodig.
Mr. Wetherby was opgestaan, met een papier
in zijn hand.
Klaar? vroeg Sir Herbert.
De advocaat overhandigde hem het docu
ment.
Kort maar krachtig, geloof ik.
Prachtig, zei Sir Herbert al lezend.
De deur werd opnieuw geopend. Slingsby, die
even de kamer uitgegaan was, keerde nu terug,
de zwart satijnen figuur van. Ma Price vóór
zicih uit duwend.
HOOFDSTUK XXIII.
Ma Price was uiterst somber en bevreesd. Zij
wantrouwde den loop van zaken. Zij was een
vrouw, die evenals de een of andere oude
Griek of Romein, gewoon was haar leven te
richten naar teekenen en voorteekenen. En
toen Tony dien middag in de kapperszaak
haar verklaring verbrand had, beschouwde
zij dit, zooals Sir Herbert aan Mr. Wetherby
terecht had medegedeeld, als een duidelijken
wenk van daarboven, dat zij door het teekenen
van dat document verkeerd gehandeld had en
in de toekomst maar liever wat voorzichtiger
moest zijn.
In dit geloof had zij kracht geput om gedu
rende een voile twee weken alle aanvallen en
redenaties te weerstaan; en toen, nadat zij er
juist ten volle van overtuigd was, dat zij op
den goeder, weg was, kwam er een ander voor
teeken in den vorm van een zwarten kat, welke
haar pad in Mott Street kruist toen zij op weg
was naar het café op het hoekje. En nu wist
zij niet meer waaraan zich te houden.
Met betrekking tot zwarte katten is de mee
ning van het publiek scherp verdeeld. Er is een
categorie, die hen als voorteekenen van goed
fortuin beschouwt, een andere daarentegen ziet
in hen de voorteekenen van de grootste ellen
de. En dan is er nog een derde, kleinere groep,
die hen als een zuivere waarschuwing be
schouwt. Ma Price behoorde tot de laatste. Zij
wist nog wel niet, waarvoor zij gewaarschuwd
was, maar zij voelde, dat zij gewaarschuwd
was.
Toen zij dan ook de kamer binnentrad, was
zij een mengsel van somberheid en voorzich
tigheid. Zij zag er uit als een vrouwelijke
Daniël, die een kooi vol leeuwen binnentreedt.
Ha, kom binnen Mrs. Price, zei Sir Her
bert.
Ja, Sir Herhert, antwoordde Daniël, dezen
aanvoerder-leeuw zenuwachtig aankijkend.
Ga zitten, zei Lady Lydia, met een blik
vol afschuw en een intonatie in haar stem, die
deed vermoeden, dat zij haar bezoekster liever
een kopje rattenkruid overhandigd zou hebben.
Dank U, Lady Lidgier.
Dit, zei Sir Herbert, is Mr. "Wetherby,
de familie-advocaat.
Ma Price, die met uiterste voorzichtigheid
op het puntje van een stoel was gaan zitten,
kwam bij bet hooren van deze woorden weer
half overeind. Haar gevoel van onbehagen werd
sterker. Als trouw lezer van de Family Herald
en dergelijke publicaties, wist zij alles van
familieadvocaten. Die waren letterlijk nergens
goed voor. Zij verdonkeremaanden testamen
ten, schaakten erfgenamen en er waren er
zelfs die baronnen vermoord hadden. Vanaf
het eerste oogenblik wantrouwde zij Mr. We
therby en in haar stoel heen en weer draai
end keek zij haar gastvrouw hulpeloos aan.
Kan ik misschien een beetje port krijgen,
Uwe genade?
Neen.
O, 'eel goed, zei Ma Price, ontevreden
snuivend.
Kijk eens, zei Sir Herbert, het is hier
geen feest, waartoe wij U hebben uitgenoodigd,
Mrs. Price. Het is meer zooiets als een zaken-
conferentie. Je kunt je port straks krijgen.
Dank U, Sir 'erbert.
Inmiddels wenscht Mr. Wetherby U een
paar vragen te stellen.
Ja, Sir 'erbert, antwoordde Ma Price ter
neergeslagen.
Nu, Wetherby, zei Sir Herbert.
Bij deze woorden zette Mr. Wetherby zijn
bril, dien hij ijverig had zitten poetsen, op zijn
neus, waarna hij een enkele, droge, scherpe{
dreigende kuch uitstootte. Dit geluid deed de
hoofdgetuige als een juffershondje van top
tot teen beven. Zij behoefde de dreigende oogen
van Mr. Wetherby boven zijn bril niet eens
aan te kijken om te beseffen, dat dit sinistere
geluid den aanval inluidde. Indien Mr. Wether
by een luiden jachtroep had uitgestooten, zou
hij niet duidelijker hebben kunnen aangeven,
dat er nu groote dingen gingen gebeuren.
Mrs. Price, zei de advocaat.
Ja, Sir?
U schijnt nog al bang te zijn?
Ik schijn wat, Sir?
Mr. Wetherby bedoelt, zei Sir Herbert^
dat U zenuwachtig schijnt.
Niet precies zenuwachtig, Sir 'erbert.
Maar nadat ik door een chauffeur in uniform
ben afgehaald en de luxe van een rit in een
Rolls Royce 'eb moeten doormaken, loopt mijn
'oofd compleet om
Ik begrijp het. Wel, kom tot jezelf, Mrs.
Price. Je hebt niets te vreezen, tenzij.... eh,
Wetherby?
Precies, onderstreepte de advocaat, tenzij
zij de waarheid spreekt.
De geheele waarheid, zei Lady Lydia.
En niets dan de waarheid!
Sir Herbert wierp een blik op den advocaat.
En eh daartoe een document on
derteekent? zeide hij.
Precies, zei Mr. Wetherhy.
Precies, zei Sir Herbert.
Precies, zei Mr. Wetherby opnieuw, terwijl
hij het papier opnam.
Na deze interessante wisseling van opmer
kingen volgde er een stilte. Beide mannen en
Lady Lydia keken elkaar veelbeteekenend
aan. Wat Ma Price betreft, die zat in haar stoel
te draaien als e<wi schildpad in zijn schaal. AI
dat ge-„precies" om haar hoofd had haar vol
slagen van de wijs gebracht. Haar. sang-froid
was dan ook niet bestand tegen een tweede
snerpende kuch van Mr. Wetherby.
Nu, Mrs. Price.
Ja, Sir?
De advocaat keek over zijn bril.
Het is te mijner kennis gebracht, zei hij
op kouden, zakelijken toon, dat U verantwoor
delijk bent voor een belachelijke geschiedenis,
die ten doel heeft twijfel te zaaien over het
recht, dat de tegenwoordige Lord Droitwich.
op zijn titel en bezittingen zou hebben.
Van de zes en dertig woorden van deze
speech had Ma Price er misschien zeven be
grepen. Het kwam haar echter voor dat „Ze
ker, Sir" een antwoord was, dat hier goed op
zijn plaats was, en daarom zei zij het ook.
(Wordt vervolgd)