SPORT EN SPEL
LUCHTVAART
DONDERDAG 1 SEPTEMBER 1932
RADIO-PROGRAMMA
LUCHTBALLON OP HET IJSELMEER
NEERGEKOMEN.
Prettige dagen aan zee.
HOUDT DEN GOEDEN KOERS
PLAATST REGELMATIG
UW KABOUTERTJE!
ROND DE WERELDKAMPIOEN
SCHAPPEN WIELRENNEN.
J. KRUITHOF SR. t
MOLLISON'S OCEAANVLUCHT.
INTERN. MOTOR-ZESDAAGSCHE.
DE TENNISWEDSTRIJDEN NEDER
LAND—BELGIE.
MARKTBERICHTEN.
VRIJDAG 2 SEPTEMBER.
TT ti 1 z e n (296 M., 1013 K. H.) Algemeen
programma verzorgd door de NCTCV 8.00
lezing; 8.15—9.30 Gramofoonpl.10.30 Zieken
dienst- 11.00 Harmoniumconcert G. Sn^ders
1130 T. G. v. d. Haar (viool), H. Hermann
(viool), H. v. d. Horst Jr. (cello) en mevr. R. A.
v d Horst—Bleekrode (piano), o.a. ouv. Tancred.
Rossini; 12.55 Vervolg harmoniumspel; 1.20 Ver
volg kwartetconcert2.00 Pauze; 2.30 Mevr. I.
Mulder—Belser (alt-mezzo), H. E. Wittpen (fluit)
H Scholl (viool), G. Hengeveld (piano); 4.30
Gramofoonpl - 5.30 Voor fotografen; 6.00 Causerie
H J. Steinvoort; 6.30 Causerie door A. J. Herwig;
7 00 Radio-dokter; 7.45 Causerie door A. C. de
Wit' 8 00 De H.O.V. (symphonie-orkest) o.l.v. F.
Schuurman. O.a. ouv. „Tannhauser", Wagner;
9.00 F. Kloek: De zang der vogels; 9.30 Vervolg
concert met medew. van het NCRV-dameskoor
O.l.v. E. T.auenroth. O.a. Suite in b kl. t., Bach,
ca. 9.50 Vaz Dias; 10.30—11.30 Gramofoonpl.
Hilversum (1875 M., 160 K. H.) 6.4512
VARA.. 12-4 AVRO., 4—8 VARA., 8—11 VPRO.
en AVRO.. 11—12 VARA. 6.45—7 en 7.30—7.45
Gymnastiekles- 8.00 Gramofoonpl.; 910 VARA-
septet, o.a. fant. Lohengrin; 10.15 Voordracht
door R. Numan: 10.30 Vervolg septet; 11.00 Voor
de soc.-dem. vrouw; 11.15 Vervolg septet, o.a.
Saschinka, Schumann12.00 AVRO-klein-orkest
en gramofoonpl., o.a. balletsuite ..Etienne Marcel,
St. Saëns2.00 B. den Besten Jr.De Unitates
en Bonden 1. h. Nederl. studentenleven; 2.30—4.00
AVRO-kamerorkest en gramofoonpl., o.a. ouver
turen-potpourri, Engleman; 4.00 Gramofoonpl.;
4.30 Voor de kinderen; 5.00 VARA-orkest, o.a. Bes
deux pigeons, Menager; 5.45 Voordracht door C.
Rijken; 6.00 Orgelspel J. Jong; 6.30 Vervolg
voordracht; 6.45 Vervolg orgelspel; 7.00 Gramo
foonpl.; 7.10 Vervolg VARA-orkest; 8.00 VPRO.;
8.05 Vaz Dias; 8.15 Uit het Kurhaus te Scheve-
ningen: Residentie-orkest o.l.v. Carl Schurlcht
met medew. van het Toonkunstkoor, den Haag,
Jo Vincent (sopraan), Suze Luger (alt), L. van
Tulder (tenor) en W. Ravelli (bas). Negende
symphonie In d kl. t. op. 125 met slotkoor naar
Schiller's „Ode an die Freüde" van Ludwig van
Beethoven; ca. 9.45 en ca. 10.00 VPRO.; 11-12
Gramofoonpl.
Daventry (1554 M„ 193 K. H.) 10.50 Tyd-
eln en berichten; 12.20 Em. Starkey's orkest; 12.35
Motorbootraces In Detroit, Gar Wood (Miss
America X) Kaye Don (Miss England III)1.20
Orgelconcert door H. Hogan; 1.502.50 Gramo
foonpl. 4.20 Northern Studio-orkest met medew.
van M. Smith (tenor); 5.35 Kinderuur; 6.20 Be
richten; 6.50 Bach's Pianomuziek door V. Hely—
Hutchinson; 7.15 en 7.35 Lezingen; 7.50 BBO-
orkest o.l.v. S. Robinson met medew. van E.
Auckland (alt), o.a. Woodland Sketches, Mac-
Dowell; 9.00 ,,Bove in Greenwich Village" van J.
Watt. Muziek van G. Barker; 10.00 Berichten en
lezing; 10.35 Leslie Bridgewater's kwintet. Muziek
v. d. kinderen; 11.2012.20 BBC-dansorkest o.l.v.
Henry Hall.
Parjjs („Radio-Paris" 1725 M., 174 K. H.)
8.05, 12.50 en 7.20 Gramofoonpl.; 9.05 Concert met
medew. van solisten o.l.v. R. Labis. O.a. lste
Spaansche Dans, De Falla en „Karneval der Die
ren", van Camllle Saint-Saëns.
Kalundborg (1153 M., 260 K. H.) 12.20
1.35 Concert uit hotel Angleterre; 3.20—5.20 Con
cert; 8.30 „Mrs. Dot", blijspel van W. S. Maug
ham; 10.20 Radlo-symphonie-orkest en blaaskwm-
tet o.l.v. Reesen. Ó.a. lste Symphonie op. 5. Hye
Knudsen; 11.20—12.50 Moderne dansmuziek.
L a n g e n b e r g (473 M„ 634 K. H.) 7.25-6.20
Concert uit Bad Münster; 11.35—12.20 Gramofoon-
platen; 12.20—1.35 Concert door werklooze musici,
o.a. Channon interdite, Garteldon; 1.502.50 Con
cert; 5.35—6.35 Concert, o.a. suite Stockzeltszeuen,
Smetana; 8.40 Concert uit Miinster met medew.
van W. Schöneweiss (basbariton). O.a. ouv. „Der
Barbier von Bagdad" Cornelius en ballet ,,Le Cid"
Massenet; 10.50—12.20 Zie Daventry.
Rome (441 M„ 680 K. H.) 5.50—6.35 Vocaal
en Instrumentaal concert; 9.05 Concert d. h.
Radiokwartet en vocale solisten. O.a. kwartet in
g kl. t. op. 27, Grieg en uit „Die Zauberflöte",
Mozart. Hierna tot 12.20Dansmuziek.
Brussel (508 M„ 590 K. H.) 12.20 Gramo
foonpl. 5.20 Concert, o.a. fant. Veronique, Me.j-
sager; 6.20 en 6.50 Gramofoonpl.; 8.20 Concert,
werken vanAudron; 9.20 Concert uit de Kurzaal
Ostende. Hierna tot 11.20 Gramofoonpl.
(38.2 M., 887 K. H.) 12.20 Gramofoonpl.; 5.20
Concert, o.a. Abendglocken, Walter; 6.20 Gramo
foonpl. 8.20 Concert o.l.v. Meqlemans10.30 Jack
Hylton en zjjn Band (gramofoonpl.)
Z e e s e n (1635 M., 183.5 K. H.) 6.35—8.20
Concert; 12.20 en 2.20 Gramofoonpl.4.505.50
Concert, o.a. fragm. La Boheme; 7.50 „Potsdam",
folkloristisch hoorspel; 9.20 K. G. Sell: Worüber
man in Amerika sprlcht; 9.35 Symphonie-orkest
o.l.v. W. Sieben; 10.45 Berichten, hierna tot slui
ting zie Daventry.
Rotterdam (gem. radio-distributie).
Programma 3: 10.05 Langenberg; 1.35 Brussel
(Vlaamsch); 2.20 Königswusterhausen3.20 Ka
lundborg; 4.50 Königswusterhausen; 5.50 Brussel
.(Fransch); 9.05 Parjjs; 9.20 Brussel (Fransch)
Programma 4: 10.35 en 12.20 Daventry; 2.50 Lon
den R.4.20 Daventry; 5.35 Brussel (Vlaamsch);
6.50 Londen R.10.35 Daventry.
NIEUWE REGELING LUCHTPOSTDIENST.
Gedurende het tijdvak 1 September tot en met
1 October a.s. zullen de navolgende Europeesche
lucbtdiensten worden gebezigd voor de ver
zending van luchtpostcorrespondentie;
Amsterdam—Londen (Dinsdag tot en met
Zaterdags) van Schiphol 4 uur 40;
AmsterdamRotterdamLonden (op werk
dagen) van Schiphol 14 uur;
AmsterdamRotterdamBrusselParijs Cop
werkdagen) van Schiphol 14.20 uur;
AmsterdamEssen-Mühlheim-Keulen-Frank
fort a. M.MannheimBazelGenève (op
werkdagen) van Schiphol 9.20;
Verzending van briefpost voor Duttschland,
Zwitserland en Italië vertrek van Amsterdam
C.S. 8 uur;
Amsterdam—Rotterdam—Essen-Mühlheim—
Halle-Leipzig—Praag(op werkdagen) vertrek
van Schiphol 11.25;
Amsterdam—HannoverBerlijn (op werkda
gen) met aansluiting naar Moskou en Lenin
grad, vertrek van Schiphol 12.30;
RotterdamAmsterdam—Kopenhagen—Mal-
mö (op werkdagen) van Waalhaven 12.45;
AmsterdamHannover—Kopenhagen Mal-
mö (niet in de nachten van Zaterdag op Zondag
en van Zondag op Maandag) vertrek van Schip
hol 23.20; t
voor de overbrenging van pa"kketpost zullen
alle hiervoren genoemde verbindingen worden
gebezigd en bovendien:
AmsterdamLonden (op werkdagen) vertrek
van Schiphol 15.05.
Amsterdam—Rotterdam—Antwerpen—Brus
selparijs (op werkdagen) vertrek van Schip
hol 11 uur;
RotterdamAmsterdamHamburg (op werk
dagen) vertrek van Waalhaven 12.45 uur;
Genève—Marseille—Barcelona (op werkda
gen) vertrek van Genève 11.45.
De luchtverbinding ParijsBelgrado zal van
1 September a-s. af niet meer worden gebezigd
voor de verzending van Nederlandsche lucht-
poststukken; de gelegenheid vervalt derhalve
om correspondentie voor Oostenrijk, Hongarije
en de Balkanlanden met dezen dienst over te
brengen.
Door vrachtboot opgepikt.
Gisterenavond rapporteerde kapitein B. de
Jong van de Sint Martinboot, die te Lemmer
binnen kwam, dat hij een ballonvaarder had
opgepikt, die tusschen Marken en Urk rond
dreef. Het was de heer van Sommeren uit
Brussel, die ter gelegenheid van 't Koninginne-
feest in het Amsterdamsche Stadion was op
gestegen. Hij was in de richting van het IJsel-
meer afgedreven en op het water neerge
komen. In vrijwel uitgeputten toestand werd
hij door genoemden kapitein aangetroffen en
aan boord genomen. Later is de heer van S.
per nachtboot naar Amsterdam vertrokken, ter
wijl de ballon peT zelfde gelegenheid naar
Amsterdam Is vervoerd.
SCHEEPVAARTBEWEGING.
Maandstatistiek.
Gedurende de maand Ang. zijn volgens onze
statistiekdenNleuwen Waterweg binnengeloopen
9.5 schepen, waarvan 0 zeilschepen en 2 zee
lichters, met inbegrip van 9 bnnkerbooten
Hiervan waren bestemd voor Rotterdam 7
Hoek van Holland 34, Poortershaven 6, Maassluis
29, Vlaardingen 32, Vondelingenplaat 14, Pernis
Schiedam 3b. andere Nederl. havens 11 en Duitscn-
'aGedurende dezelfde maand, van het vorig jaai
kwamen den Nieuwen Waterweg binnen 1139
schepen, waarvan 0 zeilschepen en 1 lichter.
Sedert 1 Jan. zijn aangekomen:
Schepen Netto R.ton
N. WATERWEG
1932
1931
7640
8982
11.992.226
15.326.538
Verschil
1352
3.331.312
ROTTERDAM
1932
1931
6165
70? 1
9.496.704
11.183.236
Verschil
856
2.286.532
VLAARDINGEN
1932
1931
285
445
5 1.002
1.0:0.313
Verschil
160
509.311
SCHIEDAM
1932
1931
314
454
1.052.348
1.338.545
Verschil
140
286.197
PERNIS
1932
1931
68
64
202.797
137.719
Verschil
5
65.018
DUITSCHLAND
1932
1931
212
234
88.842
105.387
Verschil
52
16.515
MAASSLUIS
1932
1931
134
48
21.089
9.619
Verschil
86
1L47Ü
POORTERSHAVEN 1932 45 69.704
HOEK V. HOLLAND 1932 276 52..5)4
VONDELINGENPL. 1932 126 163.503
Ander Ned. havens 1932 103 39.173
Naar Rotterdam zijn opgestoomd 6 schepen met
23.251 n. reg. tons welke cijfers zijn inbegrepen in
de statistiek voor de haven van Rotterdam.
Men schrijft ons uit Rome:
Van Egmond.
Ik heb reeds getelefoneerd dat het na vier
dagen met Van Egmond beter gaat. De darm
stoornis is verdwenen maar heden, Zondag,
teekent zijn gezicht toch nog 'n beetje. De veeg
onder zijn oog vertelt nog dat het een paar
dagen bij hem niet pluis is geweest. Eergisteren
heeft hij 's avonds een spurtje aangetrokken en
hij werd toen door den Italiaan Mozzo met ge
ring verschil geklopt. Van Egmond reed toen
echter op zijn zware wielen. Heden trainde hij
even op zijn lichte wielen en de Duitscher
Dash kon niet van zijn wiel komen. Van Eg
mond reed toen ook de 200 meter in 12 sec.
Toch voel ik mij nog niet gerust. Hij zelf voelt
trouwens veel te goed dat hij zijn hoogen vorm
van Los Angeles nog niet terug heeft. Er res
ten hem nu nog vier volle dagen voor hij aan
den start moet. Die kunnen nog een heele boel
goed maken.
Op het moment waarop wij dit in het restau
rant van het Stadion schrijven (Zondagavond
in afwachting van het begin van de finale van
het kampioenschap over 100 K.M.) onweert het
hier hevig en valt er een zware regen die veel
verfrissching brengt. Ik heb zelden een onweer
met zooveel genoegen begroet.
Het is typisch zoo populair van Egmond is.
Als hij op de baan komt om te trainen, wordt
de lange Olympische winnaar met applaus be
groet. Men kent hem van de foto's en als hij
's avonds naar het hotel wandelt, staan de Ro-
maneezen, die voor hun cafétjes op den stoep
zijn gezeten, op en roepen zij hem allerlei vrien
delijks toe.
Het is hier immers het warme land voor de
warme heldenvereering.
De Ned. wegrenners.
En nu gisteren, Zaterdagavond, zijn onze weg
renners, de professionals Cesar Bogaart, Valen-
tijn en Braspenninx benevens de beide ama
teurs Van Wijk en Slaats aangekomen. Zij had
den een goede reis gemaakt en na hun bagage
te hebben bezorgd, hebben zij nog de laatste
serie over 100 K.M. gezien. Hedenmiddag heb
ben wij in hun gezelschap het traject van den
wegwedstrijd verkend. Dit traject, dat in een
park te Rome aanvangt, is 68 K.M. lang en
moet door de professionals driemaal en door de
amateurs tweemaal worden afgelegd.
De N.W.U. had voor dezen auto gezorgd en
het is zeer noodzakelijk gebleken dat de ren
ners zich, alvorens hun maatregelen te nemen,
op de hoogte hebben gesteld van hetgeen hun
te wachten staat.
En dat is niet gering. De eerste 16 K.M., zijn
vrij vlak, doch dan volgen er twee bergen die
te samen een vormen. Het gaat dan plotseling
snel naar 319 hoogte, daarna volgt er een ge-
meene korte stijging tot 350 meter en dan gaat
het als maar door steil draaiend langs zeer
moeilijke wendingen over 5 K.M. tot 685 naar
Roces di Papa en Madonna del Tyfo. Van daar
tot het eindpunt daalt de weg dan steeds, die
rijk blijft aan moeilijke bochten.
Het komt dus hierop neer dat er per ronde
over een lengte van 14 K.M. steeds moet wor
den geklommen. Dat lijkt niet zoo erg maar de
Belgen, die op hun wedstrijden in Frankrijk
veel hoogere bergen gewend zijn, verklaren dat
dit traject uiterst moeilijk en zwaar is. Toen
Braspenninx de steile hoogten zag, zei hij: jon
gens: hier krijgen we het voor onze kiezen.
Maar toen hij later de lange dalingen zag en de
lange rechte stukken, merkte hij op: „maar hier
kunnen wij, Hollanders, als we nog bij elkaar
zitten, er weer aardig bijdraaien. Er is in dit
parcours maar een zeer kort gedeelte dat rul
181. Na al de wederwaardigheden van den
eersten dag zijn Max en zijn vrienden een
rustiger tijd ingegaan. Zij genieten van strand
en zee, en Jaap vermaakt zioh zoo dat hij al
zijn streken verleerd schijnt te hebben.
182. 's Morgens vroeg baden is een van de
grootste genoegens voor Max en Jaap. Petro-
nella zet wel 'heel parmantig een badmutsje
met twee gaten voor haar ooren op,
maar van het water moet ze niet veel hebben.
183. Maar Max vindt dat ze ook zwemmen,
moet, en met Jaap trekt hij haar ln zee. Petro-
nella strubbelt erg tegen, maar als ze eenmaal
in het water la vindt ze het ook wel prettig.
is. Over het geheel genomen is het wegdek
uitstekend en glad.
Om nog even op de populariteit der wegren-
sport in Italië en die van de Italiaansche kam
pioenen terug te komen, zij vermeld dat de ge-
heele berghelling het punt waarop de Ita
liaansche renners hun slag zullen trachten te
slaan is vol gekalkt met de namen van
Binda en Guerra en van aanmoedigingskreten,
die op hem betrekking hebben.
Nadat wij de Rocca di Papa achter den rug
hadden, hebben wij in het gehucht Albano op
een terrasje met de renners een karaf wijn
gedronken. De chauffeur had verteld dat daar
de wijn van den berg zelf heel lekker was en
niet duur en voor 4:2 lire hadden wij twee
karaffen, samen ongeveer 1% liter inhoudende.
De wijn smaakte heel lekker. Maar nauwelijks
zaten wij daar of het geheele gehucht verza
melde zich om ons, toen het van den chauffeur
vernomen had dat dit de deelnemers uit Hol
land waren. De mannen moesten de namen we
ten, boden ansichten aan waarop de renners
hun handteekening moesten zetten, en uit puur
enthousiasme bood een man uit het volk ook
een karaf wijn aan. De eigenaar van het buiten-
cafétje moest er aan te pas komen om al te
hinderlijk opdringen te voorkomen.
Nog steeds rolt de donder, flitst de bliksem
en giert de regen welke door een. krachtigen
wind wordt voortgedreven. En tusschen dien
regen door vallen hagelsteenen, grooter dan
knikkers. Er vallen er niet veel, maar die er
vallen, zijn groot en Van Egmond raapt er een
op van anderhalven vingertop grootte.
*De Italianen schudden het hoofd en zeggen
dat het voor Rome extra ordinair weer is. Maar
de Hollandsche kolonie glimlacht, want heden
avond hebben wij een lekker Hollandsch tem-
peratuurtje ten kostevan de finale der 100
K.M. Want deze is zoo juist naar Maandagavond
verschoven.
(Nederland) op Ariel, Dunz (Duitschland) op
N.S.U. en Kehoe (Engeland) op Douglas. In to
taal zijn er dus 9 uitvallers.
Het weer was vandaag schitterend, alleen
werd het uitzicht der rijders belemmerd door
het opgejaagde stof.
Tijdens een draverij te Hilversum
overleden.
Bij de handicap-draverij, gisteren te Hilversum
voor leden der Ned. Heerrijdersclub over een
afstand van 2945 meter gereden, is tijdens de
laatste ronde de heer J. Kruithof Sr. uit Voor
burg, rijder en eigenaar van Parmenio, vermoe
delijk door overmatige inspanning van het hart
bij het betwisten van de zege aan Peter Harvester,
rijder J. Bolwijn uit Groningen, voorover van
de sulkey gevallen en overreden door een vol
gend paard en wagen. De ongelukkige werd
dood opgenomen.
Het paard sloeg op hol, vernielde de sulkey
door aanrijding met een paal, doch kon tenslotte
worden gegrepen.
Diep onder den indruk verliet het publiek het
terrein, nadat het resteerend deel van het pro
gramma was afgelast.
De overledene was een trouw bezoeker der
Hilversumsche draverijen. In 1930 werd hij win
naar van den wisselprijs met Rolls Royd, terwijl
verscheidene andere prijzen hem ten deel vielen.
Ook ditmaal scheen de zege voor hem wegge
legd, hoewel hij gehandicapt werd door de boch
ten.
Door zijn plotselingen dood lijdt de paardensport
een gevoelig verlies.
Zoon en dochter van den heer Kruithof waren
op het terrein aanwezig.
r
SYDNEY (Nieuw Schotland), 31 Augustus. Me-<
vrouw Mollison heeft haar echtgenoot overtuigd,
dat hij zijn vlucht naar Engeland moet opgeven
en per boot terugkeeren. Mollison's gestel heeft
door al zijn vluchten nogal geleden en bovendien
zijn de atmospherische omstandigheden ongunstig.
De Silver Vase verloren, het B- en
Ariël'team uit den strijd.
EEN SLECHTE DAG VOOR DE
NEDERLANDERS.
MERANO, 30 Augustus 1932. Het was vandaag
voor de Nederlanders in de internationale mo-
torzesdaagsche een slechte dag. De leider van
het Nederlandsche A-team, Van Hamersveld,
kreeg een lekken band, waardoor hij 21 minuten
te laat aan een tijdconfcróle kwam. Hoewel ons
A-team hierdoor nog niet uitgeschakeld is, kan
toch wel aangenomen worden, dat de Silver
Vase voor ons land verloren is.
Slechter bracht het B-team het er af, daar
Nortier onderweg een bandijzer tusschen zijn
wiel kreeg, waardoor de band en de ketting van
zijn motor vernield werden. Aan reparatie ver
loor Nortier meer dan een uur, waardoor hij
den tijd van aankomst overschreed. Hierdoor is
het B-team en tevens het Nederlandsch Ariel-
team uit den strijd.
Verder zijn de Nederlandsche rijders zonder
strafpunten gebleven, een alleszins goede pres
tatie, daar het vandaag voor de rijders een zware
dag was. Het parcours bedroeg 372 K.M. en liep
over zéér slechte passen, waardoor er nogal
veel valpartijen voorkwamen.
Strafpunten liepen op: Clementi (Italië) op
M.A.S. 60, Martinek (Hongarije) op Rex Acme
3, Crisp (Engeland) op Triumph 14, Van Ha
mersveld (Nederland) op Eysink 21, Mauer-
mayer (Duitschland) op B.O.W. 33, en Voigt
(Duitschland) op Ardie 10, terwijl vandaag uit
gevallen zijn Deville (Engeland) op Sunbeam,
Polak (Tsjecho-Slowakië) op Premier, Nortier
Zaterdag 10 en Zondag 11 September worden
tegelijkertijd twee wedstrijden gespeeld tus
schen Nederlandsche en Belgische ploegen, die
voor heeren te Chateau d'Ardenne, die voor
dames in Hilversum.
De Nederlandsche ploegen worden na het tor
nooi van Festina vastgesteld. De Belgische Bond
heeft bereids de volgende ploegen opgesteld;
Heeren-enkelspel: 1. Lacroix; 2. van Zuylen;
3. Ewbank; 4. de Borman; 5. Nayeart; 6. Geel-
hand; 7. Francois; 8. de Ridder.
Dubbels; 1. van Zuylen—de Borman; 2. La
croix—Francois; 3. M. en W. van den Bemden;
4. EwbankGeelhand.
Dames-enkelspel: 1. mej. Sigart; 2. mevr. Isaac;
3. mej. Adamson; 4. mej. Vanackere.
Dubbels: 1. mej. Sigart—mej. Watson; 2. mevr.
Isaacmej. Vanackere.
In beide ploegen komen dus, in vergelijking
met andere jaren, verschillende jonge speelsters
en spelers voor. Blijkbaar is de Belgische bond
op een vernieuwing van spelers uit, hetgeen ook
tot uiting gekomen is in den wedstrijd tegen En
geland. Nayeart sloeg hier Tinkler en Geelhand,
een jong speler, maakte een goed figuur. Bij de
dames is mej. Adamson de jongste: nauwelijks
zestien jaar»
Wat den dameswedstrijd in Hilversum betreft,
hierin zal natuurlijk de strijd tusschen mej.
Rollin Couquerque en mej Sigart bijzonder in
teressant worden. De Belgische speelster won
het damesdubbel-kampioenschap in Wimbledon
en kwam in het gemengd dubbel in den eind
strijd.
VON GRONAF.
NEW-YORK, 31 Augustus. (R.O.) Associated
Press meldt uit Tokio, dat de Duitsche vlieger von
Gronau wegens slecht weer om 11 uur v.m.
kio-tijd) op het tot de Aleoeten behoorende eiland
Fanaga geland is.
HERFSTDIENST LUCHTVERKEER.
Met ingang van heden, (1 Sept.) wordt dei
herfstdienstregeling van de Europeesche lucht
vaartmaatschappijen van kracht. Zij duurt tot
1 October 1932.
In het algemeen gaat de Invoering gepaard
met eenige beperking van het verkeer, hetgeen
ook voor Nederland geldt. Echter worden op
Londen drie diensten, op Parijs twee en naar
het Noorden eveneens twee diensten in elke
richting gehandhaafd.
De vroege ochtendsneldienst Amsterdam—Lon-»
den .vertrek 4.40 van Schiphol, blijft bestaan.
Van de vliegtuigen der Deutsche Luft Hansa
naar Londen, is een facultatieve landing te Rot
terdam geprojecteerd, waardoor Rotterdam twee
diensten naar, zoowel als van Londen krijgt.
Op de Fransche lijn zal een ochtend- en een
middag-verbinding in elke richting, beide met
tusschenlanding te Rotterdam en Brussel, be
staan. De dienst van de Lignes Farman loopt
bovendien Antwerpen aan.
Naar en van Scandinavië wordt in de eerste
plaats de zeer gezochte sneldienst van de K. L.
M en de Aerotransport gehandhaafd. Daarnaast
houdt de K. L. M. haar locale verbinding op
Bremen en Hamburg.
Voorts blijft Nederland met Hannover en Ber
lijn verbonden door den van ouds bekenden
dienst van de Deutsche Luft Hansa en met het
Roergebied, Midden- en Zuid-Duitschland en
Zwitserland door den gecombmeerden diens^
van de Deutsche Luft Hansa en de Switsersche
maatschappij „Swissair". Ook de <3ien^t °P
sen, Leipzig en Praag van de Tsjechische Lucht
vaart-maatschappij wordt gehandhaafd. A A
SCHAKEN.
In partij No. 1060 van de schaakrubriek van
Maandag leze men voor de zetten 3 en 4:
3. Lflc4 Pg8—f6
4. Pblc3 Pf6xe4!
LOOSDUINEN, 31 AngustusMCoHp. Groenten-
veiling) Bloemkool le artf'5.40-13, srt
ruipn komkommers le art 3.405.60, Ze^srx
To ini 50 gele komkommers le srt 8.10—970,
o rt r '4.70—6.40, witte komkommers le srt 5.60
_6 60 2e srt 3.80—4.30, perzl ken le srt 10—14,j
2e srt ƒ6.80—11.40, 3e srt ƒ5.10—9 per 100 stuks,,
meloenen le srt 2329 ct, 2e srt 16—21 et per
pruimen 3236, stokprinsesseboonen 3.809.10,
stamprinsesseboonen 3.60—5 90, snyboonen 12
-13, pronkboonen 2-2.10, spekboonen 2-2.70,
boonenstek 3.80, komkommerstek ^lO^O per
100 kg», tomaten A 1.30—1.80, B 1.50—1.90. C
110-1.60, bonken 1—1.30 per 50 kg., postelein
7—25 ct per 6 kg., spinazie 24—48 ct per 4 kg.„
druiven le srt 34—46 ct per kg., salade le srt
f 1 60—2.10 per 100 krop, peen le srt 3.70—7.10,;
o-éi f 1—2 10, rabarber 1.10—2, selderij 1—1.30,
pieterselie 0.50—1.10, kroten 1.60-1.80 per 100
bos, andijvie 1.30—2.40 per 100 struik, zurmg 13
—14 ct per kist.
Naar het Engehch
van
WILLIAM GARRETT
4.)
Haar moeder stierf, toen zij nog een kind was
en haar vader, die een klein landhuis bewoon
de, voedde haar vreeselijk streng op. Op zeke
ren dag, toen Mary nog geen twintig was,
sloeg een Teizend opera gezelschap voor enkele
■weken zijn tenten op ln Manchester. Het was
't einde van een langdurige tournee. Een van
de voornaamste acteurs was een jonge man,
genaamd Louis Farrell. Hij was een Ameri
kaan, zoon van' een Iersch-Amerikaanschen
vader en een Italiaansche moeder. Hij was een
uitstekend zanger en ook als musicus had hij
zijn talenten, want hij bespeelde verschillende
instrumenten en had ook al eenig succes ge
had met componeeren. Ik heb zijn portret bij
mij en Ik kan mij voorstellen, welk een aan
trekkelijke duivel hij geweest moet zijn, met
zijn bleeken, bijna Griekschen kop en zwart
krullend haar. Hij had buitengewoon aange
name manieren en was overal uiterst populair.
De arme Mary Trent hield dol veel van muziek
en haar vader gaf haar toestemming gedurende
het operaseizoen bij vrienden in de stad te
gaan logeeren. Kort na het eerste optreden van
het gezelschap ontmoette zij aan een souper
hij bekenden Farrell en zij kwam terstond on
der zijn bekoring. Hij maakte haar hevig het
hof en nog voor de serie opvoeringen ten einde
Hep, had hij met haar afgesproken samen te
trouwen.
Daar hij bijna direct van Liverpool naar
New York zou moeten vertrekken, wist hij het
kind over te halen met hem weg te loopen,
met de bedoeling naar Schotland te vluchten
om dan volgens de Schotsche wet te trouwen
alleen door een wisselen van trouwbelofte voor
twee getuigen, zooals zulks in de oude roman
tische dagen van Gretna Green gebruikelijk
was. Ongetwijfeld werkte dit romantische idee
«D de verbeelding van het meisje, maar toch
besefte zij volkomen, dat haar puritelnsche
vader zijn. toestemming tot een dergelijk hu
welijk nooit zou verleenen en dat haar eenige
kans was er in het geheim vandoor te gaan.
Farrell maakte alle toebereidselen en terstond
na de laatste voorstelling van het gezelschap
vluchtte hij met Mary uit het huls harer vrien
den over de Schotsche grens. Daar ondergin
gen zij een soort huwelijks-ceremonie, welke
uitsluitend daarin bestond, dat zij voor getui
gen verklaarden elkaar tot man en vrouw te
willen nemen. De verklaring werd op schrift
gesteld, door beide hoofdpersonen en getuigen
onderteekend en gedateerd. Farrell stak een
ring aan den vinger van het meisje en het pa
pier in zijn zak. In Liverpool scheepten zij zich
in als mr. en mrs. Farrell, vanwaar zij naar
New York vertrokken, maar alvorens af te rei
zen schreef Mary haar vader een brief, waarin
zij verklaarde, wat zij gedaan hadden en waar
in zij zijn vergiffenis afsmeekte. De oude
Trent gaf daar toen geen antwoord op en zij
begreep, dat hij met haar had afgedaan.
Drew zweeg even om zijn sigaar aan te ste
ken, welke uitgegaan was.
Ik veronderstel, dat de aantrekkelijke
jonge musicus een soort schooier bleek? merkte
ik op.
Erger, dan dat. Hij was een groote ploert
en dit te meer, omdat hij zoo uiterst begaafd
en intelligent was. Ik denk, dat psycho-ana-
lysten interessante dingen omtrent zijn karak
ter zouden kunnen vertellen, want het komt
niet dikwijls voor, dat je een absoluut muzi
kaal temperament in een man gecombineerd
vindt met een koel berekenenden, misdadigen
geest en een zucht naar geld Enfin, die
arme Mary Trent ontdekte spoedig, dat zij ge
bonden was aan een wreeden en scherpzinni-
gen misdadiger. Zij bleven eenigen tijd in New
York en trokken vandaar naar Chicago, waar
zij weldra bemerkte, dat hij in verbinding
stond met de een of andere misdadlgers-orga-
nisatie. Hij verdeelde zijn tijd tusschen het
componeeren van muziek en het zingen op con
certen, wat hij heel onvoordeelig, en het uit
denken van de schranderste beroovlngen, wat
hij héél voordeelig vond.
Hij veronachtzaamde het meisje, dat alles
had opgeofferd om hem te volgen en was dik
wijls weken achtereen van huis, terwijl hij
haar nauwelijks geld genoeg achter liet om in
het leven te blijven. In dien tijd zou zij naar
huis zijn teruggegaan. Indien zij gedrufd had.
maar zij bon niet bij haar vader komen. Bo
vendien hield- zij nog steeds van Farrell en
koesterde zij nog steeds hoop hem eens op het
rechte pad terug te brengen.
Eenigen tijd later ontdekte zij de waarheid
omtrent zijn ondernemingen. Ik denk, dat Far-
rell de „hersens" van de bende vormde en alle
plannen beraamde. De meeste samenkomsten
vonden in hun huis plaats. Er hadden een
aantal bankberoovingen in verschillende dee-
len van het land plaatsgevonden, waaraan de
politie de handen vol had. In kleinere plaatsjes
waren het gewoon brutale overvallen en in de
grootere steden drongen zij door in kluizen
door middel van explosies. Voor deze laatste
was de grootste scherpzinnigheid noodig want
steeds werden de handigste manieren uitge
vonden om de aandacht van hen, die met de
bewaking belast waren, af te leiden. Een lid
van de bende werd gevat, maar deze weigerde
ook maar iets te verklappen. De politie stond
voor een raadsel en er werd een groote beloo
ning en vrijwaring van alle straf uitgeloofd
voor bet aanbrengen van de bende. Dit had
succes.
De bende werd gegrepen, grootendeels
op heeterdaad betrapt, bij een. poging om in
te breken in de kluis van de Three States
Bank te New York. Er werden revolvers ge
bruikt en 'n politie-agent werd ernstig ver
wond. Een man, Clancy genaamd, en de klaar
blijkelijke leider van de bende, werd veroor
deeld tot vijftien jaar celstraf en de anderen
naar evenredigheid. Farrell was, zooals gebrui
kelijk, bij het eigenlijke werk niet tegenwoor
dig. Hij ging vrijuit en het staat vrijwel vast,
dat hij het was die de heele bende verraden
heeft aan de politie om zijn eigen huid te
redden, en de belooning te verdienen. Daarna
verdween hij, Mary Trent en het kind, dat
juist geboren was, achterlatend. Mary, die ziek
en hulpbehoevend achterbleef, schreef ver
schillende malen aan Farrell, hem smeekend
terug te komen, maar hij gaf geen antwoord.
Het kind stierf en in haar radeloosheid wendde
zij zich tot haar vader. En hier vinden wij een
van de ongebruikelijke wendingen in de zaak.
De oude Trent, in s-tede van haar op de ge
bruikelijke wijze te verstoeten, vergaf haar. Hij
wilde echter niet hebben, dat zij naar Enge
land terugkeerde, maar in plaats daarvan
verkocht hij zijn huis en vertrok naar Amerika
om zich bij haar te voegen.
Hij was misschien bang voof de praatjes
van de menschen?
Juist. Voor dat soort dingen was hij erg
gevoelig. Vader en dochter vestigden zich in
een klein plaatsje nabij Philadelphia en ln een
algeheele toewijding aan elkaar vergaten zij
allengs hun voorbije ellende. Eens of twee
maal vernamen zij iets omtrent Farrells bewe
gingen doch hij kwam niet in hun buurt en
spoedig verloren zij hem geheel en al uit het
oog. De Europeesche oorlog kwam en op zeke
ren dag vernamen zij, dat Farrell in het leger
en naar Frankrijk onderweg was. ZJi contro
leerden dit bericht nooit, maar ik' denk dat
Mary Trent verheugd was bij de gedachte, dat
hij een kans zou hebben zoodoende iets van zijn
verleden goed te maken. In 1918 zag zij toe
vallig een lijst, waarop zijn naam voorkwam
onder de in de oorlog gevallenen. Andermaal
deed zij geen moeite de waarheid van dit be
richt te controleeren, maar zij nam aan, dat bij
werkelijk dood was. Ondanks alles had zij nog
een zwak plekje in haar hart voor hem be
waard en zij stortte enkele tranen over zijn
roemvol einde. Op dat punt hebben vrouwen
eigenaardige opvattingen. Inmiddels bad zij
er in toegestemd met een zekeren mr. Arthur
Cursiter te trouwen, die eenigen tijd werk van
haar had gemaakt. De Cursiters waren een
zeer oude en achtenswaardige familie en zeer
rijk. Arthur's vader was senator en een erge
trotsche en arrogante persoonlijkheid. Je kunt
mij gelooven of niet, Montague, maar wij in de
„States" zijn even trotsch op deze oude families
als jullie hier op jullie adel. Traditie sterft
niet zoo gemakkelijk. Trent en zijn dochter be
grepen, dat het absoluut ondenkbaar zou zijn
de Cursiters iets omtrent haar verleden te
vertellen. Het huwelijk werd voltrokken in de
herfst van 1918 en enkele maanden later kwam
Farrell te voorschijn.
Wat? Ik dacht, dat hij gedood was.
Zeker, zij eveneens, maar hij was er, leven
diger dan ooit, ofschoon hij in grooter geldver
legenheid was dan ooit tevoren. De Farrell,
die gedood was, was een ander van denzelfden
naam. Hij sprak eerst met den ouden Trent
en daarna het mrs. Cursiter. Hij had de ge
schreven bevestiging van het Schotsche huwe
lijk bij zich alsmëde een bundel brieven, welke
Mary Trent hem vóór en na de geboorte van
hun kind had gezonden. Hij sprak qver biga
mie en dreigde met openbaarmaking van de
zaak. Zij betaalden hem dom misschien
duizend dollar om hem den mond te snoeren,
waarop hij beloofde weg te gaan. Je kunt jo
voorstellen, in welk een onrust zij leefden en
welke moeilijkheden dit gaf met bet oog op
de familie Cursiter. Gedurende eenigen tijd
hield Farrell zich stil en mrs. Cursiter hoopte
reeds, dat zij van hem geen last meer zou
hebben. Er gingen verschillende jaren voorbij,
zonder dat er iets bijzonders gebeurde. Zij be
woont een prachtig huis aan de Riverside
Drive in New York, heeft een echtgenoot, die
het beste type van den Amerikaanschen echt
genoot vertegenwoordigt en dat is het beste
soort van de heele wereld een kind, dat de
Curslter-tradltie moet voortzetten en een hu.
welljkscontract, waardoor haar een aanzienlijk
eigen Inkomen verzekerd is. Zij heeft werkelijk
alles om haar het vreeselijke verleden te doen
vergeten. Maar enkele jaren terug kwam Far
rell weer opdagen. Nu stond hij er op, dat hij
als prijs voor zijn zwijgen een jaarlijksche toe
lage moest hebben. Wederom gaf zij toe, daar
bij geholpen door haar vader, en sinds dien be
taalt zij hem uit haar privé Inkomen een jaar
lijksche toelage van drie honderd pond. Als
voorwaarde werd echter bedongen, dat hij over
zee zou verblijven en dat bij haar geen ver
dere last zou bezorgen, zoolang het geld regel
matig betaald werd. Hij vertrok naar Engeland
waar hij op het platteland woont en de toelage
werd hem in halfjaarlijksche termijnen regel
matig door een Londensche bank uitgekeerd.
Maar dat is toch afpersing! riep ik uit.
Dat is het zeker. Mrs. Cursiter en haar
vader durven niet naar de politie te gaan. Mis
schien hadden zij in het begin voet bij stuk
moeten houden en krachtig tegen hem moe
ten optreden, maar nu zijn zij al te ver gegaan.
Indien zij naar de politie gaan met een be
schuldiging van afpersing, zou de heele Zaak
aan het licht komen. Het zou een vreeselijke
consternatie onder de familie Cursiter veroor
zaken en de Senator zou een beroerte van
schrik krijgen. Bovendien heeft Mary Trent
zich op wettelijk strafbare wijze schuldig ge
maakt aan bigamie. Ik ben niet heel zeker van
de internationale wetten op dit punt, maar in
dien het Schotsche huwelijk wettelijk geldig
Is, is haar huwelijk met Cursiter ongeldig en
het kind onwettig. Weliswaar heeft zij niet
bewust bigamie gepleegd, want zij was er van
overtuigd, dat Farrell overleden was. Maar
zij heeft geen stappen gedaan om zich van de
waarheid daarvan te overtuigen en het tweede
huwelijk werd gesloten binnen de zeven jaar
na het eerste en zij bad wettelijk geen recht
om aan te nemen, dat hij werkelijk dood was.
Ik geloof echter, dat zij voor een beschuldi
ging wegens bigamie niet behoeft te vreezen,
omdat ik er bijna zeker van ben, dat baar hu
welijk met Farrell niet geldig was.
Ik meende, dat de Schotsche wet deze
zonderlinge huwelijken erkende? merkte ik op.
Dat doet zij ook, maar ik heb de zaak eens
uitgezocht en ontdekt, dat in 1856 een clau
sule werd aangenomen met de bedoeling een
einde te maken aan deze wilde huwelijken.
Daarbij werd besloten dat, wil een dergelijk
romantisch huwelijk rechtsgeldigheid verkrij
gen, een van de partijen ten minste een en
twintig dagen vóór de huwelijksvoltrekking in
Schotland woonachtig moet zijn geweest. Noch
Farrell noch Mary Trent zijn deze voorwaar
den nagekomen en het huwelijk is ook nooit
officieel geregistreerd, zoodat de formaliteit
geen waarde heeft en zij voor beschuldiging
van bigamie niet behoeft te yreezen. Ik heb
baar zulks medegedeeld, maar ik geloof niet,
dat Farrell daar al achter is.
Ik zie toch niet in, dat het haar veel zal
helpen. 0£ het huwelijk met Farrell geldig was
of niet, de openbaarmaking daarvan zou haar
tegenwoordig geluk grondig verwoesten.
Dat is het. Zoolang Farrell het trouw-
document en haar brieven in zijn bezit heeft,
verkeert zij In een voortdurende vrees, welke
haar heele leven vergiftigt. Kort geleden ech
ter gewerd haar een voorstel van Farrell zelf,
dat mogelijk het einde van haar ellende betee-
kent. Hij is 'bereid tegen betaling van vijf en
twintig duizend dollar in contanten haar het
huwelijkscertificaat alsmede alle brieven te
overhandigen en zich te verbinden haar nooit
meer lastig te vallen. Zijn idee is het inkomen»
dat zij hem uitbetaalt, te kapitaliseeren. Dg
oude Trent en mrs. Cursiters hebben mij daar*
over geraadpleegd en mijn opdracht en het do^
van mijn reis naar Engeland Is nu de docu«
inenten en brieven te bemachtigen in ruil voof
vijf duizend pond.
Het de grootste belangstelling had ik Drew's
zonderlinge verhaal aanhoord. Het leek mij de
grootste dwaasheid een dergelijke som uit te
betalen aan 'n man die zleh zulk 'n onbetrouw-
baren booswicht getoond bad. Ik vertelde dit
ook aan Drew, zij het in ietwat gematigder be
woordingen.
- De kerel is een gemeene afperser, be-
sloot Ik. Ik zou hem liever terstond aan de
politie overleveren en de consekwenties onder
het oog zien. Hij verdient een flinke opsluiting.
Ik'ben het volkomen met je eens, zeide
Drew grimmig- Ongelukkigerwijze ziet mijn
client'het zoo niet ln, en lk kan het haar niet
kwalijk nemen. Zooals ik reeds zeide, is het een
delicate zaak. Men heeft mij geheel de vrije
hand gelaten. Indien Farrell bereid is mij alle
papieren voor vijf duizend pond te overhandi
gen, ben ik gemachtigd de betaling te verrich
ten. Het zal wel eenige moeilijkheden geven,
want hij zal de papieren wel niet overhandigen,
voordat het geld betaald ls, en aan den anderen
kant zullen wij niet betalen, voordat de papie.
ren in ons bezit zijn. Ik twijfel er echter niet
aan, of dit is te regelen.
Maar kun je hem vertrouwen, dat hij ja
alles geeft?
Mrs. Cursiter heeft aanteekening gehou
den van alle brieven, welke zij hem gezonden
heeft. Zij heeft hem dwaas genoeg ook ge
schreven, dat ik zou komen. Dien brief zal bij
natuurlijk ook moeten afgeven.
Veronderstel eens, dat hij weigert of dat
bij een valscb spel probeert te spelen?
(Wordt vervolgd).