rnrnm
mm mm.,
mm m
i
au m m m s
1
Bi* P
tÜ Ui
E.YALLEN
SALLY
mwm
m
m ms 'M m m
iÜ wÊ
wé wé ...M
I §8 mm
<Üf A//A
w iP
ïKïffl" ™oAs 7.
MAANDAG 23 JANUARI 1933
RADIO-PROGRAMMA
MAMA
Ésssk&L—J
SCHEEPVAARTVERKEER IN DEN
NIEUWEN WATERWEG.
RADIO-BERICHTEN
SCHAAKRUBRIEK.
wM
m <=a WA/
m>, Mm
8§ IÉéÉ wm, mAm.
WA.WA. k iH
WM V
W'f WA i
|AÖ
DAMRUmiEK.
iH
éHH AA AAA
AM „AA
m ww/.
UITLOTINGEN.
HANDELSBERICHTEN.
'Am
rm
RIVIERTIJDINGEN.
^KrEEltJS^erte0BooyTlernAn^BS^T:
STEK-Sffi O^Pancour, LEIDEN:
Vertrouwen, Borger, AMERZODJWN Gebroeders,
^rrdeStRoir De
naar het encelsch
DINSDAG 24 JANUARI.
Huizen (296 M„ 1013 K.H.) K.R.O.-uitzen-
«ing: 8—9.15 en 10—11.30 gramofoonpl.; 11.30
iodsd. halfuurtje; 12.15—1.45 Kro-buys en gramo-
loonpl.: 145 pauze; 2—2.35 Middenstandscursus;
2 35—3 30 vrouwenuurtje; 3.304.30 modecur-
aus; 4.30—5.15 K.R.O.-orkest, o.a. fant. Martha;
5 155 30 gramofoonpl.; 5.306 K.R.O.-orkest
m m v Stefi Geyer (viool), o.a. vioolconcert
a moll op 53, Mozart; 6—6.20 Esperanto cursus;
g 206.50 interview van ir. S. Louwes door Th
rts over den steun aan de tarweteelt; 6.507.10
vioolrecital Stefi Gfeyer; 7.10—7.30 prof. dr. A
Steger: Quadragesimo anno II; 7.158 Verbonds-
kwartiertje; 8.Kard. van Rossun.nerdenking
in het Concertgebouw te Amsterdam m. m. v
R K Oratoriumvereeniging, Concertgebouw
orkest en solisten: Requim, Verdi en herden-
kingsrede prof. Péron (pl.m. 9.15 Vaz Dias)
1112 gramofoonplaten.
Hilversum (1875 M., 160 K.H.) A.V.R.O.-
Uitzending, 5.306 V.P R.O., 6.30 7 R.V.U.: 8.
gramofoonpl.; 9—10 A.V.R.O.-kamerorkest, o.a.
Kleine balletsuite „Die Liebesprobe", Mozart;
10.15 gramofoonpl.; 10.30 orgelconcert P. v. Eg-
mond Jr. m. m. v. Victoria Binnendijk (zang);
11.30 gramofoonpl.; 12.— A.V.R.O.-klemorkest,
o a. ouv. Flotte Bursche, Suppé; 1.— gramofo01?"
platen; 1.45—2.15 vervolg concert; 2.30 vervolg
concert, o.a. Wolgageister, Leuschner; 3. knip
cursus; 4.— pianorecital Hugo van Dalen, 4.30
kinderkoorzang; 5— verhalen 2r°°r^1®1"enkmfid!l
ren door mevr. A. v. Dijk; 5.30 V.P.R.O., 6.
omroeporkest; 6.30 R.V.U., K. v. d. Feer. Iets
over den arbeid der Ned.-Ind. volken 7 Om
roeporkest (vervolg); 7.30 Engelsche les, 8.-
Vaz Dias; 8.05 uit Tivoli, Rotterdam: 1ste deel
van Bouwmeester's Revue Dat s goed bekeken
met Buziau en S. Nieuwenhuyzen; 10.05 vervolg
doorspel ?,Ann en Harold"; 11.- Vaz Dias, 11.05
12 gramofoonplaten.
Daventry (1554 M., 193 K.H.): 10.35
Morgenwijding; 10.50 tijdsein en berichten; 11.05
—11.20 lezing; 12.20 orgelspel S. Gustard; 1.05
Commodore Grand-orkest, o.a. ballet „Mac
beth", Verdi; 2.20 voor de scholen; 4.45 R. T<ap-
ponnier en zijn orkest; 5.35 kinderuur; 6.20 be
richten; 6.50 Haydn's trio's door het Boedapester
Trio; 7.10 Fransche conversatie; 7.40 Radio-Mili-
tair-'orkest, o.a. Chanson de matin en de nuit,
Elgar; 8.50 lezing; 9.20 berichten; 9.40 „The
School for Scandal', hoorspel van B. Sheridan,
muziek van L. Waadgate; 11.20—12.20 Lew Stone
en zijn band.
Parijs Radio-Paris", 1724 M„ 174 K.H.):
8.05 gramofoonplaten; 12.20 concert door het
Krettly-orkest; 7.40 dito; 9.05 kamermuziek
(piano, viool, cello).
Kalundborg (1153 M., 260 K.H.): 11.20-
120 concert uit het Bellevue-Strandhotel; 2.20—
4.20 C. Rydahl's orkest m. m. v. solisten; 7.20
operettemuziek door orkest en solisten; 8.20
radio-tooneel; 9.35—10.20 populaire klassieken
door het omroeporkest; 10.20 11.50 dansmuziek.
Langenberg (473 M„ 634 K.H.): 6.25 en
10.40 gramofoonpl.; 11.20 concert door orkest,
o.a. fragm. Paganini, Léhar; 12.20 concert, o.a.
ballet .Faust"; 1.50 gramofoonpl.; 4.20 concert,
o.a. Liebesgestandniss, Micheli; 7.20 Werag-
orkest m. m. v. solisten, von Flotow-program-
ma; 8.20 Weragororkest m. m. v. solisten, o.a.
vioolconcert a kl. t„ op. 82, Glazounow.
Rome (441 M„ 680 K.H.): 4.50—5.35 orkest
8.05 concert (orkest, kwartet sopraan, tenor
mezzosopraan en bariton). In de pauze om 8.50
radiotooneel.
Brussel (508 M„ 590 K.H.): 12.20 gramo
foonpl.; 1.30 omroepkleinorkest, o.a. Elegie, Mas
senet' 5.20 omroeporkest, operettefragm. van
Audran; 6.35 gramofoonpl.; 8.20 omroeporkest en
solisten, o.a. ballet Masion; 9.20 harmonie-orkest;
10.30 gramofoonplaten.
(338 M„ 887 K.H.): 12.20 omroeporkest, o.a.
Russische fantasie, Lange; 1.30 famofoonpl.;
5.20 omroepkleinorkest, o.a. Serenade, de 6o
6 50 dito' 8 20 populair gevarieerd programma
mmv'orkest en solisten; 10.30-11.20 gram.pl.
7 e e s e n (1635 M., 183.5 K.H.)5.50-7.20 con
cert' 1.20 gramofoonpl.; 3.504.50 Philharm.
orkest, o.a. Shakespeare-suite II, Humperdinck,
7 20 uit Weenen: concert door orkest m. m. v.
sopraan en tenor; 8.30 uit Gennève: concert door
de Broadcasting Serenaders o. 1. v. Pasche m.
m. v. solisten: 9.35 berichten en hierna tot 11.20
concert o. 1. v. Barth.
Rotterdam (Gem. radiodistr.) Program
ma 3: 9.05 Langenberg; 12.20 Brussel (Vlaamsch)
1.20 Königswusterhausen; 2.20 Kalundborg; 4.20
Warschau; 6.25 Brussel (Fransch); 6.50 Königs
wusterhausen; 9.20 Brussel (Fransch)10.20
Kalundborg.
Programma 4: 10.35 Daventry; 11.20 Kalund
borg; 12.20 Daventry; 2.20 Londen R.; 3.50 Kö
nigswusterhausen; 4.50 Daventry; 5.35 Brussel
(Vlaamsch); 6.50 Daventry; 8.20 Parijs; 10.50
Londen R.; 11.20 Daventry.
v
i M
SiS'.-,;?''. i'-
Maurice Ravel
eeuwsche artisten te Parijs met alle romantiek,
alle menschelijke wederwaardigheden en artis
tieke impasses daaraan verbonden. Muziek die
al deze gevoelens, alle tragiek direct en naar
waarheid heeft weergegeven, waarom men haar
met den naam van „veristische muziek" heeft
betiteld.
Om den echten volkschen toon in den goe
den zin des woords is het te verklaren, dat
dit werk, reeds in 1896 geschreven, thans nog
steeds een der meest geliefde stukken van
het opera-repertoire genoemd moet woiden.
Pierre Monteux dirigeert om 8.05 n.m. (North
Regional 480 M.) het Philharmonisch orkest te
Liverpool en doet het programma aanvangen
met de fameuse Passacaglia voor orgel van
Bach, die door den hedendaagschen Italiaan-
schen componist Respighi voor orkest is gezet.
Men luistere naar den prachtlgen inzet van con
trabassen en celli van dit majestueuze thema,
dat de massieve basis vormt van dit bouwwerk
van variatievormen.
Na drie liederen van Liszt volgt Don Quichot-
te. fantastische variaties van Richard Strauss,
waann men arte grollen en caprices van aezen
dolenden ridder der droeve figuur op den voet
kan volgen. Debussy's Prélude k 1' après-mldi
d' un faune, enkele liederen van den romanti-
schen modernen Duitscher Hans Pfitzner, de'
balletmuziek uit Daphnis et Cloë van Ravel en
tot slot Fête polonaise van Chabrier vormen de
overige stukken van dit wat overladen program-
ma.
Noorsche omroep rijhszaah.
Reuter meldt, uit Oslo dat het Storting in prin
cipe heeft besloten de Noorsche draadlooze zen
ders door het rijk te doen exploiteeren.
Tot dusver werden de zenders geexploiteerd
door particuliere ondernemingen en de regee
ring wil de exploitatie thans zelf ter hand nemen
om de rijksmiddelen te verbeteren.
Gedurende de afgetoopen week zijn volgens
onze statistiek den Nieuwen Waterweeb nnen-
eeloopen '213 schepen, waarvan O zeilschepen en
U zeehchteiH mei mbegn, van 11 turnkerl.noten
Hiervan waren bestemd voor Rotterdam lbs
llnek van Holland 9. Pnnrtershaven 2. Maassluis
0. Viaardingen 9 Vondelingen plaat Feruis 1
Schiedam 12 andere Nederlandsclie havens 5 e,D
Duitachland 2.
Gedurende hetzelfde tijdvak van 193'. kwamen
len Nieuwen Waterweg binnen 215 schepen
waarvan U zeilschepen en 1 zeelichter
Schepen Netto R. ton
N WATERWEG 1933
1932
Verschil
ROTTERDAM
DINSDAG.
Om 8 uur des avonds zingt de R.-K. Orato
riumvereeniging uit Amsterdam via Huizen
Verdi's Requiem, waaromtrent de K. R. O.-Gids
ons nader inlicht.
Via Boedapest hooren wij te 6.50 n.m. „La Bo
hème" Opera van Puccini, een werk dat Puc
cini wereldnaam bezorgd beeft en geschreven
is naar het boefc van Murger „Scènes de la vie
de Bohème". Tafereelen uit het leven van vorige
1933
1932
Verschil
VLAAKD1NGEN 1933
v 1932
Verschil
SCHIEDAM
Verschil
i'EKNIS
1933
1932
1933
1932
Verschil
DLHTSCHLAND 1933
1VÓ&
Verschil
MAASSLUIS
Verschil
1933
1932
641
655
1.034.251
1.005.262
11
2" 28.982
503
5*21
740.470
77' .147
18
35.'>72
29
2=>
57.330
47.771
4
-f- 9.5o9
44
2J
146.874
97.757
15
49.117
6
4
17.796
13.19a
2
4.601
8
22
3.238
8. 6
14
5.425
0
14
0.00U
3.494
14
5.494
REDACTEUR:
P. A. KOETSHE1D p. a. Noordsingel 46b.
Rotterdam.
PROBLEEM No. 4749.
A. BOTTACCHI.
lste prijs II problema 1932.
ÏS? 1
PROBLEEM No. 4750.
J. HAliLUNÜ.
lste prtjs Schwed. Sehachbund 1931.
Mat in twee zetten.
Zwart: V. Martn.
e7e6
d7d5
Lt'8— b4
terugkeer van den T wordt vooraf gegaan door
een vernietigiogsrulming (annihilation) in 1
Le42. a8Dt La8enz. waar de pion die een
lijn 'vers ert geofferd wordt.
In het volgende probleem spreekt die annihi
lation sterker.
Na 1Lg8; 2. a8Df La2 enz. wordt zw.
door tempodwang tot afvuren van zijn battery
gedwongen.
No. 4742. Vernietigings-veld en lijciruiming. De
T wordt geofferd om de nieuwe D in staat te
stellen op h8 schaak te kunnen geven en zoo
zw. tot afvuren van zijn batterij te dwingen. Het
annihilation thema werd door Sam Loyd in 1868
voor het eerst vertoond.
J. L. v. G.
PARTIJ No. 1078.
Fransche opening.
Gespeeld in het tornooi te Valencia op 5 Oct.
1932.
Wit: S. Tramoyères.
1. e2e4
2. d2d4
3 Pblc3
4. Pgl— e2
In het mrnooi te Bied speelde Aljechin deze
zet tegen Nimzowitsch: 4. Ld3 en 4. e5 zijn even
eens goede voortzettingen.
a u5X64
5. a2—-a3 Lb4Xc3t
6. Pe2Xc3 fJ-fB
7. Lel—f4
f2f3 e4Xf3
9'. DdlX f3 0—0
Niet 9Dd4: wegens Pb5 en wint.
10. 0—0—0 P£0—35
11. Lflc4 c7— c6
12 Tdl—rl Pd5Xf4
Dit vergemakkelijkt den witten aanvaleen ent-
wikkeling van den damevleugel als 12...... b5-
13. Ld5:. ed5: enz. zou beter zjjn geweest.
13. Df3X f4 Tf8—f6
14. g2g4
Deze zet bezorgt zwart moeilijke momenten.
14 f5Xg4
ló' Df4Xg4 Tf6:g6
16. Dg4h3
17. Kcl—bl Tg6-h6
18. Thlfl
Volkomen correct dame-offer.
i#i Th6Xn3
Stand na den 18en zet van zwart.
PROBLEEM No. 4751.
A. CHICCO.
lste prijs l'Italia Scacchlstica 1931.
Mat ie irf- ruften.
EINDSPEL No. I.
J. H. MARTIN JR., Rotterdam
Zwart.
1933
5
12.706
1933
25
55.1,71
1933
23
21.778
1933
10
6.677
Atuier Ned. havens
Naar Rotterdam zijn opgestoomd 8 schepen met
18 889 netto reg. tons, welke cijfers zijn inbe
grepen in de statistiek voor de havens van Rot
terdam.
Oplossingen over drie wekenDeze worden bij
ons ingewacht tot Dinsdag 7 Februari.
PROBLEEMOPLOSSINGEN.
No. 4739. 1. Ta2—a3 enz. Niet 1. Le5, wegens
1Pe7—c6 of 1. Ta5, waarna o.a. kan vol
gen 1Dd4d6;.
No. 4740. 1. Db4—g4 enz. 1. De4 faalt door
1Ld8-^e7:t en 1. Pg7:t door 1Dg7:. Zou
wit nu spelen 2. Dg4t, dan redt zich de koni g
over e7.
No 4741. 1. Ta8—h8 dreigt a7—a8 (D)t enz.
No. 4742 1. Ta8 g8, Lg8:; 2. a8 (D)t La.2
3 Dh8t Ld4+. Beide laatste problemen zijn
n'. venoplosbaar. In no. 4741 kan b.v. ook 1. Tb8
dieigt 2. Tblt, Ka2; 3. a8 (D of T)t, La7±.
In no. 4742 kan de toren nog verschillende andere
zetten doen, want na 1Lg8 neemt hij den
looper en 3. a8 (T) dwingt tot La7.
Van no. 4741 en no. 4742 ontvingen we de vol
gende correctie waar echter het tweelingsidee
is opgeofferd: wel bespeurt men nog een verre
verwantschap.
No. 4741. Wit: Kcl, Ta8; a7, b5, c2, d2, d3.
Zwart: Kal, Thl Lgl—h7; b2. h5.
Opl. 1 Ta8h8 dreigt; 2. a7- a8 (Tt) enz.
No, 4742. Wit: Kbl, Ta8—b2; a2, a7, c2 f3.
Zwart: Ka3, Dh4 Thl, Lgl—g6; c4, e0, f5, f6, h2.
Opl l. Te8, Le&;2. a8 (Dt), La4; 3. Df8t,
Lc5±; 1c32. Tb3t enz.
CORRESPONDENTIE.
H. S. te N. No. 4743 moet een kruisprobleem
worden.
Dr. de J. te R. Hartelijk dank voor de cor
recties.
GOEDE OPLOSSINGEN.
H. van Gaaien, Rotterdam alleH. A. Goe-
mans Voorhout alle; J. L. van Grieken, Rotter
dam alle; H. Hijgemann, Rotterdam alle; Th. C.
L. Kok, Den Haag alle; C. van der Kroft, Honse-
lersdijk alle- Jos, Ruiter, Rijswijk alle; Alb.
Smits, Den tkaag alle; B. A- Snelleman, Haarlem
alle; P. Welting Neerloon a.le; Ir. J. C. V r-
dam Hengelo alle beh. no. 4739; F. J. Fokkei-
man', Enschedé no. 4739 en 4740; A. H. van der
Linde, Den Haag idem; L. Sciarone, Eindhoven
idem; Am. v. d. Eynden, Heerlen no. 4741 en
4742 ;J. Bot, Roelofsar endsveen, no. 4739; J. P. M.
Soer Erp idem.
THEORIE.
No. 4739. Matveranderingstempo-probleem. Pen-
mat en blokkeering.
No. 4740. Promotie task, 5X op verschillende
wijze tot paard IX tot T o D, cross-check met
blokkeering en battertjmat, ontpeiumng.
No. 4741. Sleutelzet gewone veldruiming. De
19. TelXe6h7—hö
Indien 19Le6: dan 20. Le6:t, Kh8; 21.
Tf8±. Of 19g6; '20. Tg6:tt, Kh8; 21. Tf8±.
„0. Te6Xh6t Ogödo
21. Pc3Xd5! g7Xhö
22. Pd5e7tt Zwart geeft op.
Want op 22Kg7 of Kh7 volgt 23. Tf7t.
KhS; 24. Pg6t Kg8; 25. Td7± of 22Kh8; 23.
Tf8t enz.
Een der beste partijen van het tornooi.
Aanteekeningen van G. Koltanowskl
in „The Chess World".
Alle correspondentie te rtchten aan den dam
icdacteui dezei courant.
No. 229. (21 Januari 1933.)
OPLOSSINGEN EINDSPELEN MARTIN.
No. 1: Zwart 24, dam op 20.
Wit: drie dammen op 18_ 26, 32.
Wit Zwart
1 1836 20-25
Op 24—29 volgt 32—23; op 24—30, wit 36 47,
zwart 20-3 wit 47-20. 26- 3 en 32 14. Op 2(1-15
wit 26—31. 32—10 en 31—27; op 20—3 wit 32—21
zwart 316—9 en 2117.
2 36-31 24—30
Op 24-29 of 25—39 volgt 32-^3 en 31—37; op
25—20 wit 32—19; op 25—3 zie hierboven.
3 32—21 30—35
4 31—9 W 3
5 21-27 3 21
6 26 12
No. 2: Zwart 17, dam op 11.
Wit: drie dammen op 13. 34 en 45.
1 13-35 17-21
Op 17—22 wit 34—18, op 11e wit 34—7 zwart
17- 22 wit 7—11 en 45—18. zwart 17—21, dan wit
45—50 en 7—U. Op 11—2 wit 34 -30, zwart 2—16,
wit 45—7 en 30 -24. Op 11—16 wit 45—40, zwart
17—22 A B, wit 3443 en 40-44.
A. 1649, wit 3448, zwart 4938, wit 4843
en 40 —44.
B. Op IV—21 wit 34—30, 45—7 en 30—24.
2 45—50 11—16
Op 11—6 volgt 34—39; op 11—2 wit 50—33, zw.
2—16 C wit 34—7 en 33—24.
C. Op 21—26 wit 3445 enz.
3 i 0-33 16—2
Op 21—26 wit 34—7 en 33 24.
4 34—45 2—16
5 45—7 16 2
6 33—24 2 30
7 35 26
Oplossingen van vorige problemen volgen a.s.
week.
VERBETERINGEN.
In onze vorige rubriek is bij de partijstudie
een zet van wit weggevallen. Men gelieve den
eersten winstgar.g als volgt te lezen
1 - 32—27- 2 33—28, 14—20; 3 30—25, 37—41;
4 25 23, 41-A7
EINDSPELEN.
Van den heer J. H. Martin Jr., Rotterdam, ont
vingen wij twee kleine eindspelen, welke wij
gaarne onder onze lezers willen brengen.
NED. FAILLISSEMENTSSTATISTIEK.
In de week van 16—21 Januari 1933 zijn in
Nederland 74 faillissementen uitgesproken.
W i t.
Zwart: 24. dam op 20.
Wit drie dammen op 18 2b en sz.
EINDSPEL No. 2.
J. H. MARTIN JR.. Rotterdam.
Zwart.
w i t-
Zwart: 17. dam op 11.
Wit: drie dammen op 13, 34 en 40.
PROBLEEM No. 613.
G. F-TZOT
Zwart.
W i t.
Zwart: 7/10, 12/4, 16/7, 19, 20 23/5.
Wit27,8. 30. 32 6 38 40 42 45 en 48.
Wit speelt 27 -22 en zwart 17—21?
PROBLEEM No 614.
R. v. ECK Veendam.
Zwart.
aMd
W i t_
ROTTERDAM, 21 Januari 1933,
BUITENLANDSCHE GRANEN. (Weekbericht
van de makelaars Broedelet Bosman) Wanneer
de markt zich deze week uitsluitend had moeten
baseeren op de buitenlandsche koersen dan zou
er werkelijk niet veel van terecht gekomen zijn.
Deze schommelden namelijk zoo sterk tusschen
plus en min, dat daardoor een toestand van
groote onzekerheid geschapen werd, waarin nie
mand het rechte eind in handen kon houden.
Daarbij kwam dat de handel naar het binnenland
in het begin der week tot een minimum beperkt
bleef, hetgeen ook al niet aan de stemming ten
goede kwam. Maar god Thialf was ons gunstig
gezind en wees met zijn ijzigen scepter den weg.
dien wij hadden te- gaan. Dichtgevroren kanalen
en vaarten in het Noorden en Oosten des lands
dwongen de handelaren daar nog spoedig het
een en ander te koopen, teneinde voor een defi
nitieve sluiting der scheepvaart nog wat in huis
te hebben. Anderen die toch doorgaans al per
wagon hun goed lieten verladen, werden bevreesd
voor een run op de spoorwegen en legden nog
snel beslag op enkele wagons. En zoo gebeurde
het, dat de markt in een flink prijshoudende
stemming sloot.
MAIS. De eerste boot met La Plata-mais moet
nog binnenkomen en zooals reeds gezegd heeft
de Hspret een flinke hap uit de loco voorraden
doen nemen. Ook voor Galfox-mais geldt dit.
daar de eerste boot met Galfox. die nu aange
komen is. niet vóór Maandag gaat lossen. De
aanvoeren blijven klein, terwijl ook de versche
ningen deze week weer niet groot te noemen
waren. Men mag dan ook momenteel de naaste
toekomst vertrouwvol tegemoet zien. te meer
daar straks ook diegenen deze deze week niets
kochten, tot koopen zullen moeten overgaan. In
Amerikaansche mixed-mais, waar de geheel e
week door bijkomend op geboden werd. konden
aan het eind der week ook enkele posten geboekt
worden tot een prys. die ongeveer een gulden
boven de Donau-mais uitging. Ook Java-mais
werd deze week wederom geoffreerd echter nog
steeds zonder veel belangstelling. Zuid-Afrika
hield zich al heel rustig en deed de overige
exportlanden geen concurrentie aan. De meeste
zaken gebeurden in Donau-mais tegen prijzen,
die dagelijks slechts weinig verschil toonden, al
hoewel er in de prijzen een stijgende lyn valt
waar te nemen.
GERST. Nog steeds valt er van gerstzaken
niet veel nieuws te vermelden. Van de loco voor
raden gaat regelmatig het een en ander naar
de consumptie, terwijl ook in stoomende La. F'ata-
gerst en op aflading enkele zaken tot stond
kwamen. In andere soorten wordt op aflading
niets en in stoomende positie3 slechts weinig
aangeboden.
■ROGGE. Wat er over rogge te rapporteeren ls,
strekt zich alleen uit over de Duitsch/Poolsche
en een enkel postje .loco Amerikaansche no. i
en stoomende Bahia Blanca. De pry zen bleven
dan ook onveranderd tot een kleinigheid lager
e-enoteerd. Aan de Zuid-Oostelijke grens wordt
trouwens de Rijnlandsche rogge tegen spotprijzen
geoffreerd, hetgeen niet weinig tot don stilstand
in zaken hier meewerkt. Dit laatste .kan echter
Ids* zoo heel Va" meer duren, zoodat we voor
t.e handelaren hier de zon ooit nog eens vun
achter de wolken zien te voorschtin lioroe__^
HAVER. Ook de handel in dit artike. blijrt
beperkt. De aanvoeren van Tsjechische haver
raan regelmatig door en belemmerden met de
dagelijks onveranderde offertes op aflading mede
een prijsstijging. Canada bleef te duur en in deze
soort kon practise!, niets geplaatst worden. La
Plata-offertes vrijwel onveranderd en zonder
zaken.
ROTTERDAM, 21 Januari 1933.
FTEREN. (Weekbericht van de N.V, Eierhan-
3 el W J Krudde. Deventer) De pry zen liepen
deze week op vanwege het winterweer. In
was voor 60/61 kuo s ru"u t voor
f 3 40. zoodat de boeren daar netto 58 et v
hun eieren kregen (vorige week resp. f 3.10.
uit de Oosteiyke landen gering is.
vz my//'
Zwart: 8, 10, 13/4, 19, 23, 26. 29 en 35.
Wit: 22. 27/8. 36, 32, 34, 37 37 41 en 43.
VERWOESTE GEBIEDEN 5 pCt. 1923.
Trekking van 20 Januari 1933.
Serie 299839 no. 5 en serie 6176 no. elk be
taalbaar met frs. 100.000, s. 122909 no. 2, s. 25iv/dö
no. 5 en s. 142335 no. 1, elk met frs. 50.000. De
volgende nos. elk met frs. 10.000:
S. 4199 no. 3 S. 36517 no. 1 S. 285915 no. 1
S. 216573 no. 2 S. 201210 no. 4 S 246611 no. 4
S. 221932 no. 2 S. 32637 no. 1 S 319018 no. 1
S. 201825 no. 2 S. 305361 no. 1 S. 76865 no. 2
S. 347342 no. 3 S. 388084 no. 2 S. 306018 no. 1
De andere nos. der bovengenoemde series elk
met frs. 550.
HANSWEERT. 21 Januari.
Gepasseerd voor 4 uur en bestemd voor
ROTTERDAM: st. Telegraaf e^toa.
Bey?: l^f^fftlgab^^l^Br.ak^Kooptondrt!
delft"'Zeelands Luister, v. d. Kloosterj^^S-
™r3,' Va ^RTMDÉN a d IJ3EL: Alexander.
Cle^-ent- BERGEN OP ZOOM: Othello 4 Klop;
DOKDRÈCHT: Netyt, Riem ens; Madeleine, Oost-
Venm^acHLANDmSrt RUn en Schelde 20; Ma-
thMe letors M?nister Pecher, Scholten; Maria.
Pauwels; Normandie, van Hees wijk; Comptoir
10 Pfirmann; st. Rijn en Schelde 7 en 9,
Wierreeht- R S.G. 19, Kesse; Sachsen. Zetwitz,
Elfriede. Hillé; Margaretha, van HoVTe'in|f
Pascal. PUcke; Sani 6 Gerritsma; San S M^
tens; Cornelis, Mensch; Alasto» Sell«Mlag
Baden 2, Mussig; Herolina van ^oschPalmy^
Offenberg; Mizar, de Tbaay; Pole,
Iepelicia. ICruisinga. 0> ■d»». «n
BELGIë: st. Stad Amsterdam 8, st. RU° ea
Schelde 13; Lotus Boetje; Nieuwe forfj
Elisabeth Levina Jongen; Joma, Dnes»ena,
Martinus, Nelis; Lecor, Pieterman; Jobina, Kloj
Dipping Lesage; Pauline, Schippers; Dana y:
a Tavt- Eveline van Hoovwegen; Bertne, ma
nuerle-' Etoid Coee, Vendeviille'; Amice, van
Capelleveen; Vekoma Mol; Albatros Uo:
Maria, Bloeders; Java, van s=hl)nd
Maier; Bladora,
Mannenlogica.
„U wil mijn dochter tot vrouw? Mijn ^ant
woord hangt van uw Jinancieele positie aL"
„Dat kan al niet beter, mijn financieele posi
tie hangt van uw au .woord af."
van
P. G. WODEHOUSE.
9).
Het spijt mij erg, zei ze ademloos. Ik hoop
niet, dai ik U bezeerd heb.
Zij ontdekte, dat zij in het gezicht staarde van
Ginger's neef, de donkere man uit de episode
■welke zich gisteren op het strand had afgespeeld,
Bruce Carmyle.
Hl.
Mr Carmyle was geen man, die zich vlug door
de kleine verrassingen des levens uit het even
wicht liet slaan, maar hij kon met voorkomen,
dat hij zich op dit oogenblik een beetje verbluft
gevoelde. Hij herkende Sally nu als t Fransche
meisje, dat op het strand zoozeer de aandacht
van zijn neef Lancelot had getrokken Hij had
tenminste aangenomen, dat zij Fransch was en
het was daarom uiterst verrassend nu in vloeiend
Engelsch door haar te worden aangesproken Hoe
was het mogelijk, dat zij zich zoo vlug die taal
had eigen gemaakt En hoe had zij in s Hemels
haam tijd gevonden om sinds gisteren, toen zy
totaal vreemden voor elkaar geweest waren,
schijnbaar voldoende intiem met neef Lance.ot
te worden, om samen met hem langs perrons te
rennen en hem uit een coupéraampje als Gmger
aan te spreken? Bruce Carmyle wist. flat de
meeste van die nietsnutters de persoonlijke
vrienden van zijn neef hem bij dien tomi-
liairen en volgens Carmyle, vulgairen
haam noemden, maar hoe was dit meisje daar
•chter gekomen
ïnulên Sally minder aantrekkelijk geweest was
zou mr. Carmyle haar ongetwijfeld afkeurend
hebben aangestaard, want zij had zijn natuurlijk
gevoel voor orde en regelmaat een leelijken
knauw toegebracht. Maar daar zij, zwaar ade
mend en blozend na haar snelle loopen, aar
diger was dan eenig ander meisje dat hij ooit
had ontmoet, forceerde hij zich tot een glim-
laeh.
In het geheel niet, zei hij in antwoord op
haar vraag, hoewel dit ver bezijden de waar
heid was. Zijn linker groote teen stak ontzet
tend. Zelfs een meisje met een zoo klein voetje
als dat van Sally kan haar aanwezigheid op
iemands teen duidelijk voelbaar maken, indien
de scrumhalf, die haar hanteert, zich flink van
zijn taak kwijt en daarbij de noodige kracht ge
bruikt.
Indien U er geen bezwaar tegen hebt, zei
Sally, zich neerzettend, zal ik even uitblazen.
Zij'blies uit. De trein rolde verder.
Dat was op het nippertje, zei Bruce Car
myle vriendelijk. De pijn in zijn teen werd min
der. U hadt hem bijna gemist.
Ja, het was maar gelukkig, dat Mr. Kemp
bij mij was. Hij heeft een goede hand van gooien
vindt U niet
Vertelt U mij eens, zei Carmyle hoe U
mijn neef kent Gisterenmorgen op het
strand
O, toen kenden wij elkaar nog niet. Maar
wij logeerden in hetzelfde hotel en brachten te
zamen een uur in een afgesloten lift door. Toen
hebben wij elkaar zoo goed leeren kennen.
Een bediende trad den coupé binnen, in onver
wacht Engelsch aankondigend dat het diner in
den restauratiewagen zou worden opgediend.
Gaat U mee dineeren
Graag, ik sterf van den honger, zei Sally.
Terwijl zij naar den restauratiewagen gingen,
verweet zij zich zelf dat zii zoo dwaas was ieder
een maar naar zijn uiterlijk te beohrdeelen. Deze
man bleek ondanks zijn grimmig uiterlijk, een
aangenaam reisgenoot. Tegen den tijd dat zij
aan een tafeltje zaten was zij tot de conclusie
gekomen dat zij hem wel mocht.
Aan tafel werd mr. Carmyle's gedrag echter
veel minder. Hij verloor het vriendelijke. Hij
was klaarblijkelijk een man, die zijn maaltijden
ernstig opvatte en het systeem huldigde, het
den kellners zoo zwaar mogelijk te maken. Ver
ontwaardigd wond hij zich op over een vlekje
op het tafellaken, om dan fronsend zijn aan
dacht aan het menu te wijden. Sally knoopte in
middels vriendelijke relaties aan met den kell-
ner, een gezellige oude baas, die er van het
begin af aan zijn hart op gezet scheen te heb
ben haar als een geliefde dochter te bedienen.
De kellner sprak geen Engelsch, en Sally geen
Fransch, maar zij konden prachtig met elkaar
opschieten, toen mr. Carmyle, die geïrriteerd
het advies van den gedienstigen kellner negee-
rend in het hotel Splendige bogen de kell
ners zich niet over je heen, terwijl zij vriend
schappelijke adviezen in je hals bliezen kort
af zijn bestelling opgaf in het Anglo-Gallische
dialect van den reizenden Brit. Op vriendelijk-
tegemoetkomenden toon zei de kellner „Boun"
waarop hij verdween.
„Aardige man zei Sally.
„Verduiveld familiair zei mr. Carmyle.
Sally bemerkte, dat haar gastheer en zij het op
het punt van den kellner niet heelemaal eens
waren en dat er weinig voordeel of genoegen
te verwachten zou zijn van een verdere woor
denstrijd over dit onderwerp. Zij veranderde
daarom van onderwerp. Zij vond mr. Carmyle
niet meer zoo aardig als een paar minuten te
voren, maar het was heel beleefd van hem haar
te dineeren te vragen, en daarom probeerde zij
hem zoo aardig te vinden als zij maar kon.
A propos, zei ze, mijn naam is Nicholas.
Ik vind het altijd een goed ding te beginnen
met eikaars naam te weten, vindt U niet
Mijn naam
O, ik ken de uwe. Ginger, Mr. Kemp
vertelde mij dien.
Mr. Carmyle. die sedert bet vertrek van den
kellner weer wat menscheliiker was geworden,
verstijfde terstond bij het hooren van den naam
Ginger.
Inderdaad zei hij. Bliijcbaar bent U nog
al intiem met elkaar geworden
Zijn toon stond Sally niet erg aan. Hii scheen
haar te becritiseeren en zij weigerde elke cri-
tiek van een vreemde. Haar oogen werden groot
I en zij keek gevaarlijk over de tafel.
Waarom „blijkbaar"? Ik vertelde U, dat
wij intiem geworden waren, en verklaarde hoe.
Je kunt nu eenmaal niet een halven nacht lang
met iemand in een lift opgesloten zitten, zonder
hem te leeren kennen. Ik vond mr. Kemp heel
aardig.
Toch waar
En heel interessant.
Mr. Carmyle fronste zijn wenkbrauwen.
Wilde U hem interessant noemen
Ik noemde hem interressant. Sally voelde
strijdlust bij haar opkomen. Over het algemeen
gedroegen de mannen zich uiterst vriendelijk
tegenover haar en zij reageerde terstond fel op
de stroeve onvriendelijkheid, welke haar met
gezel de laatste paar minuten ten toon had ge
spreid.
Hij heeft mij alles over zich zelf verteld.
En vondt U dat interessant
Waarom niet
WelEen hatelijk glimlachje ver
scheen even op Bruce Carmyle's donker gelaat.
Ongetwijfeld heeft mijn neef verschillende uit
stekende eigenschappen hij placht goed te
voetballen en ik meen dat hij ook een heel be
kwaam amateur-bokser is maar ik had niet
gedacht, dat men hem onderhoudend zou vin
den. Wij vinden hem een beetje saai.
Ik meende dat alleen personen van ko
ninklijken bloede zichzelf „wij" noemden.
Ik bedoelde mezelf en de rest van de
familie.
Het noemen van de familie was te veel voor
Sally. Zij moest even wachten om een paar te
onaangename woorden in te slikken.
Mr. Kemp vertelde mij over mr. Scrym-
goeur, zei ze tenslotte.
Mr. Carmyle staarde enkele oogenblikken naar
het Fransche brood van een halve meter lengte,
dat de kellner op tafel gezet had.
Toch waar zei hii. Hii heeft een aanste
kelijk gebrek aan bescheidenheid.
De kellner kwam terug met de soep en zette
die op tafel.
V'la merkte hij op met het tevreden air
van een man, die een moeiliike opgaaf succes
vol ten uitvoer heeft gebracht. Hij staarde Sally
verwachtend-glimlachend aan, als was hii er
van overtuigd dat althans van deze zeide van
zijn publiek het applaus niet zou uitblijven.
Maar Sally's gelaat stond ernstig en strak. Zij
was terecht ge^et en dit was een even onaan
gename als nieuwe sensatie voor haar.
Ik vind dat Mr. Kemp weinig geluk ge
had heeft, zei ze.
Indien U het mij niet kwalijk neemt, zou
ik deze zaak liever niet bespreken.
Mr. Carmyle's houding gaf duidelijk te ken
nen dat Sally weliswaar een aardig meisje kon
zijn, maar dat zij desniettemin een vreemde was
en dat de familie-aangelegenheden niet met
vreemden besproken konden worden, hoe aan
trekkelijk die overigens ook mochten zijn.
Hij had absoluut gelijk. Mr. Scrymgoeur
sloeg een hond
Ik heb de details vernomen.
O, dat wist ik niet. En bent U het dan
niet met me eens
Dat ben ik niet. Een man, die een uit
stekende positie weggooit, enkel en alleen om
dat
O, goed, indien dat uw standpunt is, vrees
ik, dat het nutteloos is er verder over te spre
ken.
Absoluut.
Toch schuilt er waarschijnlijk niets ach
ter U te vragen, wat U van plan bent met
Ginmet mr. Kemp te doen?
Mr. Carmyle werd zoo mogelijk nog koeler.
Ik ben bang dat ik daarover
Sally's vlug gewekte ongeduld, tot dusverre
moedig in bedwang gehouden, kreeg eindelijk
de bovenhand.
Ach, om 's Hemels wil, snauwde zij, pro
beer toch eens menschelijk te zijn, en doe niet
zoo officieel. U doet me denken aan een van die
portretten van menschen uit de achttiende eeuw
met houten gezichten, die uit zware gouden lijs
ten op je, neerkijken met visch-oogen. alsof je
niets dan een betreurenswaardig incident waart.
Rosbif, zei de kellner vriendelijk, terwijl
hij plotseling naast hen verscheen, als kwam
hij uit den grond opgedoken.
Bruce Carmyle viel verwoed op zijn roast-
beaf aan.
Sally, die in een stemming verkeer-waar
van zij later spijt zou krijgen, maar die op het
oogenblik vol strijdlust was, zweeg.
Het spijt mij, zei mr. Carmyle peinzend,
dat mijn oogen vischachtig zijn. Dat feit is
tot dusverre nog niet onder mijn aandacht ge
bracht.
Ik veronderstel, dat U nooit zusters ge
had hebt, zei Sally. Die zouden het U wel ver
teld hebben.
Mr. Carmyle verviel in een hatelijk zwijgen,
dat voortduurde tot de kellner de koffie had
gebracht.
Ik denk, zei Sally opstaand, dat ik nu
maar gaan zal. Ik heb geen trek in koffie en
als ik blijf zitten zou ik nog wel eens iets on
aangenaams kunnenzeggen. Ik dacht dat ik
misschien een goed woord voor mr. Kemp zou
kunnen doen en hem voor de algeheele on
genade van de familie behoeden, maar blijkbaar
heeft dat geen nut. Goeden dag. mr. Carmyle,
en vriendelijk bedankt voor het diner.
Zij verliet den wagen, gevolgd door Bruce Car-
mvle's verontwaardigde maar desondanks, ge-
fascineerden. blik. Vreemde emoties woedden in
mr. Carmyle's boezem.
HOOFDSTUK IV.
GINGER IN 'N GEVAARLIJK HUMEUR.
Een paar dagen later ontmoette Bruce Car
myle. omdat de ander zoo in gedachten ver
diept was. dat bij hem niet het eerst zag, zijn
zijn neef Lancelot in Piccadilly. Zij waren langs
verschillende routes van Roville teruggekomen
en Ginger had de scheiding nog wel wat willen
laten voortduren. Hij wilde met een knikje voor-
bijloopen. toen Carmyle hem tegenhield.
Juist den man, dien ik zoek. merkte hij op.
O, hallo, zei Ginger koeltjes.
Ik dacht er net over naar je club te gaan.
Ja?
Ja. Sigaret?
(Wordt vervolg<L>