DE TOESTAND ONDER DE PINDA-CHINEEZEN. lïGEZOriDtM OTUKKE.n A WoX V* cV» EVALLEN SALLY SPORT EN SPEL. ÜÏÏVÏ, '°A ,™"12Ï "°™S WOENSDAG 15 FEBRUARI 1933 RADIO-PROGRAMMA donderdag, i6 Februari. RADIO-BERICHTEN e -0 qP»" [SI EEN VRAAGSTUK, DAT GEEN VRAAGSTUK IS. houdt den goeden koers WINNERTENTOONSTELLING 1933 Veel buitenlandsclie specialiteiten. nieuw wereldrecord van CONTI. MARKTBERICHTEN. RIVIERTIJDINGEN. VOORZITTER I. V. C. B. ytat is er dan_? Ik begrjjp er niets ven. Mrs. Fillmore met baar duimen ^nchting ja? I HU'zen (296 M„ 1013 K.H.) 8.00 KRO.; 10.00 NCRV.; 11.00 KRO.; 2.00 NCRV.; 8.00—9.15 en 10.00 gramofoonplaten; 10.15 morgendienst; 10.45 en ll-°° gramofoonplaten; 11.30 godsd. halfuurtje; 12.15 KRO.-orkest en gramofoonplaten. O.a. fant. Hugenolen, Meyerbeer en Abendlied, Schumann; 2.00 handwerkcursus; 3.00 voor de vrouw; 4.00 bijbellezing met medew. v. mej. C. de Jager (zangl en M. J. Jurjaanz (orgel); 5.00 viool- recital H. v. d. Vegt met medew. v. M. v. d. Vegt~v. Unen (piano); 5.45 handenarbeid voor de jeugd; 6.15 A. Oudhof: Spinola: 6.45 knip cursus; 7.00 journ. weekoverzicht, C. A. Craye; 7.45 Ned. Chr. Persbureau; 8.00 koor Excelsior uit Leimuiden en gramofoonplaten; 9.00 voor de ouders; 9.30 orgelconcert door H. F. Bos; 10.30 Vaz Dias; 10.4011.00 gramofoonplaten, Hilversum (1875 M. 160 K. H.) AVRO.- uitzending: 8.0010.00 en 10.15 gramofoonplaten; 10.3° piano-recital R. E. Schipper; 11.00 knip cursus kinderkleeding; 11.30 AVRO-klein-orkest en gramofoonplaten. O.a. Von Gluck bis Wagner, Schreiner en La Czarine, Ganne; 2.002.30 voor de vrouw; 2.45 gramofoonplaten; 3.00 naaicursus; 3.^5 gramofoonplaten; 4 00 voor zieken en ouden van dagen; 4.70 AVRO-kamer-orkest. O.a. Orient- jrguber, Dicker; 5.00 verhalen voor groote kinde ren door mevr. A. van Dijk; 5.30 vervolg kamer orkest. O.a. Karawanenzug, Rey: 6.30 sportpraatje 7.00 vervolg kamerorkest. O.a. Retour a la France, Ganne; 7.30 Engelsche les; 8.00 Vaz Dias; 8.05 gramfooonplaten8.15 Wagner-concert in bet Concertgebouw. Orkest o. 1. v. Erich Kleiber met medew. v. Alex Kipnis, O.a. i'ragm. Wal kure. In de pauze hoorspel Het Mes; 11.00 Vaz Dias; 11.0511.15 gramofoonplaten; 11.15—12.00 Kovacs Lajos en zijn orkest, refreinzang Bob Scholte. Daventry (1554 M., 193 K. H.) 10.50 tijd sein, berichten; 12.20 orgelspel R. .Foort; 1.05 gramofoonplaten; 1.352.15 Sted. orkest van Bir mingham. O.a. Mountain solitude, Bull-Svendsen; 2.20 en 4.10 voor scholen; 4.25 Emilio Colombos- orkest. O.a. Shatzwalzer, Strauss; 5.35 kinder uur: 6.20 berichten; 6.50 Beethoven's piano-sona tes door V. Moore; 7.10 Spaansche causerie; 7.40 3-maandelijksch bulletin Radio-bond; 7.45 over de kunst van het lezen. Het drama; 8.20 Vaude ville-programma; 9.20 berichten en lezing over de wereld en wij; lO.db E. Scotney (sopraan) en L. Kennedy (cello); 11.05—12.20 BBC-dans-orkest P a r ij s (Rad'o Paris 1725 M.. 174 K. H.) 8.05 gramofoonplaten: 12.50 orkest. O.a. potp. Carmen, Bizet; 1.25 zang; 1.55 vervolg orkest. O.a, fragm. Der Graf von Luxmeburg, Lehar; 6.50 gramo foonplaten; 7.20 uit Berlijn: concert op electrische instrumenten; 8.20 radio-tooneel. Kalundborg (1153 M„ 260 K. H.) 11.20— 1.20 concert uit hotel Angleterre; 2.004.00 radio- harmonie-orkest; 7.25 radio symphonie-orkest met medew. v. solisten; 10.0511.50 dansmuziek. Langenberg (473 M., 634 K. H.) 6.25 gra- jnofoonpjlaten; 11.2U concert met medew. v. H. Becker (viool). O.a. potp. Les clockes de Corne- ville, Planguette: 12.20 Werag-orkest met medew. van J. Schömmer (tenor) O.a. fragm. Laagland, d'Albert; 1.50 gramofoonplaten: 4.20 operette muziek; 7.20 Duitsche Mis op 43 Nellius, 0. 1. v. G. Nellius; 8.00 concert met medew. van zang- vereeniging orkest en so listen; 9.5011.20 con cert. Rome (441.2'M., 680 K. H.) 4.50—5.35 orkest. O.a. fant. Lustige Witwe; 8.05 symphonie-concert; jn de pauze filmpraatje; Na afloop berichten. Brussel (508 M., 590 K. H.) 12.20 Omroep- blein-orkest. o.a. Méditation, Glazounow; 1.20 berichten; 1.30 gramofoonplaten; 5.2(1 5.50 Om- roep-orkest, werken van Ketelbey; 6.35—7.35 gramofoonplaten; 8.20 symphonie-orkest, werken van Grieg; 9.05 voordracht De spoorwegbeambte; g,20 Omroep-orkest. o.a. Rendez-vous, Fischer; 10.20 berichten; 10.30 gramofoonplaten. (338 M., 887 K. H.) 12.20 gramofoonplaten; 120 berichten; 1.30 Omroep-klein-orkest. O.a. fant. Zarewitsch, Lehar; 5.20 symphonie-orkest. O a Barbier von Sevilla; 6.20 gramofoonplaten; 6 50 omroep-Mein-Wkwt O.a. LajideUjke suite, Amadei: 8.20 concert uit Berlijn op electrische instrumenten'. yiaamsehe opera te Antwer pen» finale Götterdommerung, Wagner, Hierna berichten en tot Wwaofoonplaten. Zeesen C1635 M- 183.8 K. H.) 5.50—7.20 con cert; 8.20 Oud-Beiersche uitzending voor scho len; 1120 en 120 gramofoonplaten; 3.50—4.30 Weimarer-trio. O.a. trio b. kl. t.. op 5, R. Volk- mann; 4.505.20 zang, wool en piano, liederen van Brahms; 7.15 hoorspel Fnedr. Wöhler, van H. Schimank; 8.00 mUZ!e^i"UoC2n\Beri.in: 820 uit Frankfurt, O, Academia, 9.20 berichten en hierna tot 11.20 dansmuziek. Botterdam (gem- radio-dtsir.) Programma 1: Hilversum. Pr°gramma 2: Huizen. Pl"ogramma 3: 9.05 Langenberg (gymnastiek) 12.20 parijs: 1.25 Zeesen: 2.50 Kalundborg; 3.50 Zeesen; 4.30 Warschau (gramofoonplaten); 6.20 Brussel (508 M.) 6.50 Parijs- Programma 4: 8.05 Parijs; 8.20 Zeesen; 1.0.35 Daventry; 11.20 Zeesen; 12.20 Daventry; ,2-20 Londen r. (orkest. O.a. Pale "°?n' -^a"nce) i 5.20 Daventry; 5.35 Brussel (338 M.); 6.50 Daven- tr-v: 7.10 Londen R. (Zigeuner-orkest enjtang); 8.20 Daventry; 9.20 Brussel (508 M.), 10. a- ventry. DONDERDAG. Waarschijnlijk uitgeluwd door den Wagner- stortvloed die dezer dagen over de muziek wereld rolt, is deze dag bijzonder rustig in de radio-cosmos. Althans zijn de programma's verre van beduidend, tenzij men wil noemen de millioenen stukken die op goed geluk af, op papier zijn gezet.... Het eenige dat in aanmerking komt serieus tc worden beluisterd is het via Midland. Regio nal te 7.50 te hooren concert, waar „De Water dragers-ouverture" van Cherubini afwisselt met Roméo en Juliette van Berlioz, plus Beethoven's Concert in D. gr. t. De eigenlijke titel van Berlioz' werk is: „Roméo seul, Fête chez Ca- pulet", uit de dramatische symphonie „Roméo et Juliette". De tekst is ontleend door Berlioz aan Shakespaere en door Emil Deschamps in verzen omgezet. Men weet wat voor liefdes avonturen twee geliefden kunnen meemaken. Al het romantische gebeuren dezer dingen is door den componist nog 'n tikje aangedikt, door hevige lyriek, pathetische klankenuit barstingen, en om-de-haverklapsche fortissi mo's. Daartegen verhouden zich de werken van Cherubini en Beethoven als twee rustpunten. (Buiten verantwoordelijkheid der redactie.) WINKELSLUITINGSWET EN WIN KELBEDIENDEN. Onder dit hoofd werd in dit Blad een ingezon den artikel opgenomen, waarin de heer Pen- nings ons poogt te betitelen van een onjuiste voorstelling van zaken. Immers wij zouden de bepalingen van het Werktijdenbesluit vopr Winkels hebben verward met de bepalingen der Rijkswet op de Winkel sluiting en de steller van het ingezonden stuk concludeert als volgt: „Zoo min als de werktijden voor de bedienden bij het invoeren van de Winkelsluitingswet kleiner zijn geworden, zoo min zullen ze bij de verruiming van de Zondagsopening grooter wor den; het eene heeft niets met het andere te maken". De aangehaalde regelen des heeren Pennings zijn theoretisch juist en men zal gaarne aanne men, dat wij er ons dan ook volkomen mede accoord verklaren. De bediendenorganisaties echter, welke te maken hebben met de practische uitvoering der voor de winkelbedienden van belang zijnde wet telijke maatregelen, hebben behalve met de theoretische vraagstukken allereerst met hare ervaringen rekening te houden. Om bijv. maar eens één ding te noemen: Zoolang de bedienden den steun eener meer uitgebreide arbeidsinspectie moeten ontberen, zal het geboden zijn zooveel mogelijk de prac tische beteekenis van iedere wijziging der Rijks wet op de Winkelsluiting wel te overwegen en na te gaan in hoeverre daardoor een behoor lijke contröle op de werktijden nog moeilijker wmdt dan thans reeds het geval is. Voorts en vooral: als Christelijke organisaties hechten wij groote waarde aan een behoorlijk veilig stellen van den vrijen Zondag; niet het Werktijdenbesluit, dat slechts den vrijen dag voorschrijft doch de Winkelsluitingswet biedt ons daartoe momenteel de beste waarborgen, zij het nogal gebrekkig. Als wij dan ook de uitdrukking werktijden regeling gebruiken was het in dit geval aldus bedoeld: een behoorlijke werktijdenregeling dient voor een katholiek of protestantsch be diende zeker den vrijen Zondag te waarborgen; zulks is onder de gegeven omstandigheden het beste te bereiken door naast de bepalingen om trent den vrijen dag der winkelbedienden vast te houden aan wat ten aanzien van de opening der zaken op Zondag is bepaald in de Winkelslui tingswet, beter nog door een verdere beperking van de opening der winkels op Zondag na te streven Allereerst werd dit bij de massa-verspreiding onzer circulaties bedoeld en zulks zal het publiek uit de geheele redactie zeker wel, duidelijk zijn geworden. Dat er ook andere wegen zouden zijn te be wandelen en het totstandkomen van wettelijke bepalingen buiten de Winkelsluitingswet om kan worden nagestreefd is ons bekend, doch wij behoeven den zakenman zeker niet te her inneren aan de waarheid, dat men nu eenmaal moet roeien met de riemen die men heeft. Ned. R. K. Bond van Handels-, Kantoor- en Winkelbedienden „St. Franciscus van Assisië." We zijn ons, naar aanleiding van het rapport van het „Centraal Archief en Inlichtingen bureau inzake Maatschappelijk Hulpbetoon over het vraagstuk der pinda-Chineezen, a buitenstaanders hier en daar onbevredigd ie en waarop ons van verscheiden zijden gewezen werd, persoonlijk ter plaatse gaan onenteeren en hebben met ingewijden en deskundigen deze zaak gaan bespreken. Het rapport blijkt hier en daar, althans wat Rotterdam betreft, wel even overdreven, maar beantwoordt toch „im groszen ganzen zooais wel te verwachten was, aan de realiteit. Voorop dient gezegd, dat in onze havensteden steeds een vrij groot aantal Chineezen heb en gehuisd, evenals in Antwerpen, Hamburg en andere wereldhavens het geval is. Deze men- schen waren in dienst van verschillende reede- rijen en scheepvaartlijnen en vormden er als het ware een vlottende bevolking. Men merkte in 't overige land niet veel van hun aanwezig heid, aangezien zij na langeren of korteren tijd weer gingen varen. Nu, het scheepvaartverkeer aan banden is gelegd, zagen zij zich hun be staansmogelijkheid niet alleen ontnomen, maar moesten hun verblijfplaats alhier als definitief gaan beschouwen en wat erger was, nun kostje zien te verdienen. Een paar jaar geleden was hun toestand in derdaad verre van rooskleurig. De pinda-koek' ies-verkoop heeft hierin uitweg gebracht en momenteel gaat het den Chineezen niet kwaad. Men moet dezen Aziaten echter een geheel anderen maatstaf aanleggen dan ons Wester lingen. v Een kommetje rijst met wat visch of vleescn, een paar cigaretten en wat dubbeltjes om mee te gokken en een Chinees van dat slag, voelt zich gelukkig. Als hij dan nog een plaats krijgt aangewezen waarop hij 's avonds zijn slaapmatje kan spreiden, al is 't dan ook met meer eie collega's op één kamer, dan Is hij tevreden. Men verzekerde ons, dat inderdaad t inzame len van gelden door verscheiden comi e s, soms speciaal voor dit doel opgericht, momenteel wer kelijk overbodig Is. Bedden, bijvoorbeeld zijn niet alleen een on gekende, maar zelfs een niet begeerde luxe. Een comité, dat hier en daar bedden had doenlaa - sen, kwam bij onderzoek tot de ontdekking, de bedden leeg en de Chineezen op hun matje vóór de bedden op den grond sliepen. Gedurende den winter heeft een plaatselijk comité een kleine tweehonderd gulden ij e - kaar weten te brengen, uitsluitend bestemd vooi de noodlijdende Chineezen. Het klinkt vreemd maar de menschen, die belast zijn met et uit- deelen dezer gelden, weten niet hoe ze dit ge d op nuttige wijze moeten verdoelen. Men heeft tot heden slechts kans gezien om eenige met verwarmde vertrekken en huizen wat kolen te verstrekken. Dit werd dankbaar, maar toch niet zonder achterdocht aanvaard. Niemand had naar kolen gevraagd.... Wat den verkoop der pmdakoekjes aangaat, het volgende: den gefabriceerd. Het rapport zegt, dat de plaat sen, waar de koekjes gemaakt worden, aller minst aan redelijke eischen voldoen. Er zouden volgens het rapport ernstige hygiënische be zwaren aanwezig zijn. Wanneer dit misschien voor een enkel geval zoo is, dan mag dit toch zeker niet worden ge generaliseerd. Zooals wij de koekjes zagen ma ken, geschiedde dit op zindelijke wijze. Menig Hollandsch koekje en snoepgoed is afkomstig uit meer dubieuze milieus PLAATST REGELMATIG p UW KABOUTE RTJE1j Een der velen. In het speelhol van Liong-Ko. Een pindakoekje, waarvan de verkoopprijs op 5 ct. is bepaald, geeft ongeveer 2 Va ct. netto winst. Weekrecettes van ƒ200.schijnen geen zeldzaamheden te zijn. Er zijn natuurlijk ook bescheidener bedragen, maar in dit geval geniet de man met weinig verdienste toch van het voordeel van zijn collega. Want het saamhoorig- heidsgevoel onder de zonen van het hemelrijk is bewonderenswaardig. Alles wordt onder el- der broederlijk verdeeld. Eén der punten van het rapport, dat ons lich telijk overdreven schijnt, is hetgeen gezegd wordt over de manier, waarop de koekjes wor- De ingrediënten waaruit de koekjes bestaan, zijn van goede kwaliteit, zoowel wat de pinda's als de gebruikte suiker betreft. Andere bestand- deelen worden er niét in verwerkt. De suiker wordt in 'n grooten zindelijken ketel te smelten gezet en daarna de gepelde en minutieus uit gezochte pinda's hiermee vermengd. Daarna wordt de verkregen consistentie op een zindelijk houten tafel tusschen vier latjes tot een vier kante koek geplet en deze met behulp van liniaal aan stukken gesneden, waarna zij, nog Warm, in papiertjes worden gewikkeld om ver der te worden verpakt, rondgedeeld en verkocht. De kereltjes langs de straat maken inderdaad een meewarigen indruk en uit den aard der zaak zullen zij niet hun fleurigste gezicht opzetten. Zij weten zeer goed, dat hoe magerder zij lijken, hoe dikker dikwijls de beurs wordt. Na gedanen arbeid keeren zij naar hun ver blijven terug, eten in de Chineesche restaurants met stokjes hun rijst en vischje op en begeven zich dan naar hun vertrekken of naar de gok- en speelgelegenheden, die steeds druk bezet zijn. Het is een vrij onschuldig genoegen en een behoefte, die hun Oostelijke aard nu een maal vraagt. De bedragen, die er verspeeld worden, zijn hoogstens een paar gulden groot. In verband hiermede is de passage van het rapport, waarin gezegd wordt dat, „zoodra zij in het bezit zijn van geld veel wordt gespeeld en dat gebruik van opium dan dikwijls voorkomt. Ook werd alcoholgebruik geconstateerd". Deze zinsnede Is, wat Rotterdam betreft, zeker overdreven. Alcohol wordt door de Chineezen heel weinig of niet gebruikt, terwijl misbruik nooit wordt geconstateerd. Gespeeld wordt altijd. Als zij geen geld hebben, leenen zij dat en het opium rooken is zoodanig geslonken, dat dit practlech over het hoofd mag worden gezien. „Waarom wordt dezen menschen geen gele genheid gegeven om terug naar China te gaan, wanneer men ze hier liever kwijt is?" wordt wel eens gevraagd. Er is en er wordt nog steeds moeite gedaan om de repatrieering dezer menschen zoo mak kelijk mogelijk te maken, maar, zooals het rap port meldt, wordt hierin van de betrokken Chi neezen geen medewerking ondervonden. Van hun standpunt gezien, hebben zij gelijk. Terug naar China beteekent óf honger lijden óf vech ten. Of de terugzending dus alleen wordt be lemmerd, zooals het rapport zegt, „wanneer het Nederlandsch publiek blijft voortgaan op over dreven wijze liefdadigheid te beoefenen aan deze menschen, die dit niet gewend zijn en ook niet wenschen", mag dus zeker worden betwij feld. Zij hebben hier alles, wat ze willen en vragen niet meer dan eenvoudig met rust ge laten worden. Zij vinden niets zoo erg dan de publieke aandacht op zich gevestigd te voelen. Het is een goedmoedig en kalm volkje, waarmee de politie niet den minsten last heeft. Sinds 1926 wordt jaarlijks een bijzondere hondententoonstelling gehouden, waaraan be halve het winnen van het nationale kampioen schap en het internationale schoonheidskam pioenschap de kans verbonden is voor de beste reu en de beste teef van ieder ras tot het beha len van den winner en winstertitel. Tevens geldt deze winnertitel als een extra kampioenschap, terwijl het behalen van de kwalificatie uitmun tend geldt als een kampioenschap op een ge wone kampioenschapstentoonstelling. Dat alles maakt de winnertentoonstelling tot de voor naamste Nederlandsche hondententoonstelling, in het bijzonder voor die honden, die kans heb ben tot het behalen van een definitieven kam pioenstitel, waarvoor vier kampioenschapsprij- zen wordt vereischt. Voor de Ned. winnertentoonstelling 1933. waar van de organisatie oudergewoonte aan de Ned. Kennelclub Cynophilia is opgedragen, zijn de voorbereidingen in vollen gang. Het keurmees terscorps bevat niet minder dan 20 namen, waar onder 11 buitenlanders. Zoo wordt de keuring der boxers aan Karl Barth, Hamburg ongedragen, die der dalmatiners aan Geoffrey B. Gush. Lon den, die der greyhounds, whippets, pointers, alle setters en alle hoogbeenige terriers, behalve fox terrers aan J. W, Heaslip. Hounslow, die der mastiffs, bloedhonden, bobtails, collies. Shelties. Samojeden, chow-chows, mopshanden. King Charlesspaniels, Japaneezen, Pekingeezen en dwergkeezen aan Chr. Houlker. Accrington. die der teckels en der kortharige Duitsche staande honden aan maj. Emil Ilgner, Berlijn: die der schnauzers, dwerepinschers en affenpinschers aan Max Kamp, Merscheid-Ohligs; die der re- trievers. spaniels. Engelsche bulldoggen en fox terriers aan W. J. Nicholls. Manchester: die der Schotsche terriers en verdere laagbeenige ter riers aan W. Mc. Derment, Cobham; die der Duitsche dosgen aan Richardt Staadt, Wiesba den" die der dobermann pinschers aan Fr. Schülze, Duisburg en die der Fransche bulldog gen aan R. Striegel, Heilbronn a/M De overige rassen worden door bekende Nea. specialiteiten gekeurd en ^el, de New-Foundlan- ders en schipperkes door E. L. Duiker, Amster dam: de Fransche. Duitsche enHongaarscheher- ders de huskvs en de rottweilers door H. A. f. C de Groot, Rotterdam; de poedels, bolognesers, Malthesers, kleine griffon5- vl£dfr utrecht" de dwergpoedels door P. van der Jagt, Utrecht, de Hollandsche en Belgische herders door J_Meyer, Amsterdam; de Pyreneers, Berner s< den. Hollandsche schipperskeezen en Holland sche smoushonden door C. H. van de ^oeme, Rotterdam: de sint Bernards doorA-Stemisma^ Gouda; de overige Duitsche staande honden, de griffons, de Wurtenbergers, de weimaraners. de heidewachtels en wachtelhonden door Jhr. Stratenus, Diepenveen; de Iersche wolfshonden, deerhounds, Afghanen en salukis door F. M. Toenoel. Laren en de bouviers door F. Verbeen, Eindhoven. Het keurige keurmeesterscorps verdient zener de volle medewerking van alle liefhebbers. Bij het wereldkampioenschap biljarten voor profs. De verdere uitslagen van de wedstrijden om het wereldkampioenschap biljarten voor prots, cadre 7% te Parijs luiden: pnt. brt. h.s. gem. 300 15 54 20.— Weiss 480 Adorjan 72 15 rrmti 300 4 215 75.— £ontl 4, 4 34 10.25 Ranson Martenet 85 12 36 7.91 Fujiwara 300 13 76 23.07 Derbier 800 11 09 27.27 Grenge - 209 10 76 20.90 De serie van 215 van Conti is een nieuw wereldrecord. „SPARTA". Wegens drukke bezigheden heeft de beer Cr. C. Theunissen zich verplicht gezien te bedan ken voor de functie van secretaris m het be stuur van Sparta. Als zijn opvolger is benoemd de heer Jan Wolff, terwijl eerstgenoemde ais commissaris zal blijven fungeeren. ROTTERDAMSCHE KEGELBOND. Maandag heeft de R. K. B. een buitengewone algemeene ledenvergadering gehouden. In ae vacature van penningmeester en le en 2e secre taris werden, volgens de ,N.R.C.", benoemd de heeren J. C. Forsell, W. van Zon en A. v. d. Roer. Tot afgevaardigden voor de vergaderin gen van den N. K. B. werden benoemd de heer H. M, van Nieuwkerk, vice-voorzitter van den R. K. B. met den heer W. van Zon als plaats vervanger. Besloten werd de aftredende be stuursleden van den N. K. B., de heeren Laar man, Terburgh en Stuurman opnieuw voor deze functies candidaat te stellen. In zake het be danken van den heer C. L. M. Mes als le secretaris, werd een commissie van drie leden benoemd, bestaande uit de heeren Willemse, van Gigh en Ph. Scheffer, die de verschillende feiten zouden onderzoeken en hierna rapport aan de aangesloten clubs zou uitbrengen. Naar aan leiding van het bedanken als lid van het hoofd bestuur van den heer van Aken, werd nog be sloten zich met den A. K. B. in verbinding te stellen voor het stellen van een candidaat. TIET VAN KEMPEN EN DE ZES- DAAGSCHE TE STUTTGART. Onze Brusselsche correspondent seint: Naar aanleiding van het niet-deelnemen van Piet van Kempen aan den Zesdaagsche te Stutt gart hebben wij dezen renner gevraagd wat er eigenlijk de reden van is. Van Kempen ant woordde ons, dat hij zelf het contract heeft geannuleerd, omdat de zesdagendirectie van Stuttgart haar condities niet nakwam. LEIDEN, 14 Februari. (Vette varken»markt). Aanvoer 223 stuks zware 2&—30 ct., 21 stuks lichte 2829 ct. per kg. levend. Handel vlug. HANSWEERT, 14 Februari. Gepasseerd vóór 4 uur en bestemd voor ROTTERDAM: Wilcor, van Meel: Vertrouwen, v. d. VlietOudega, Joosten; DORDRECHT: Gerard André, de Wilde; ALBLASSERDAM: Lucratief, DussinghAMSTERDAMCornelia, de Witte; HANSWEERT: Joad, de Koster; WINSCHOTEN: Wyka, Liemberg: GOES: Wtl- pie, Borsje; UTRECHT: Jozina, Greys; WEMEL- DINGE: Zorg en Vlijt, Fluyt; GIESENDAM: Johanna, Leeman; SCHEVEN1NGEN: Clazina, Zuurmond; DORDRECHT: Henriette, Bijl; UTRECHT: Machlensteen 15, Klaptor. DUITSCHLAND Naphta 1, Hommel; ld. 4, Karbach; Diabolo, Janssens; Christina. Tabbers; Junior 12, de Brüeker; Louisa, van Eersel; Cas- siopee, Heyens; Grande Oursa, Schoenmakers; August, Beeckmans; Celina. de Winter; Sophia, Neyenhof; Le Valentlnois. van GUs; Josephine, de Volder; 2 Frères, Cathoir; Marcel. Heyntjens; Edmond, Heyntjens; Albertine, Wyckmans; Ger- co, Verhulst; Eveline, van Hoy wegen; Leonie Marie, van SteenackersBona, Beeckmans Kathe, Schlemmer; Emil, Looy; Emile Sohn, Leuthner. BELGI Rijn Binnenvaart 20, van Gogaert, Hollandia, v. d. Vliet; La Place, Hofmann; Ma thilda Roovers; Rupel, Groen; Op Hoop van Zegen', Heyboer; Resoluto 2, Rekkers; Pajemal, de Cleene; Albert, Muller; Ambulant, Polie Hoop op Zegen, de Leeuw van Weenen; Nellie, Verlaan; Josephine, van Ouwerkerk; Allee, KeersmaeUersLemo, Steenhuis; Seydlitz, lyst; Anjome, Tromp; Eben Ezer, Walker; Pi nang, Fuchs; Alice, Verbeeck; Edmond Philo- mene, v. d. Walle; Aline, Goedgezelschap; Volo, Sterlin; Paul Disch, van Koeverden; San Joseph, de Meyer; Maria, van Perre; Ludovlca Maria 3, van Cauteren; Mannheim 168, Leyendecker; Anna 2, Tempelaars; Sfax, Reinhardt; Nieuwe Zorg, Bos: Maria, Karreman; Alhema, Sibryns; Avon, de Boer; Achille, v. d. Vijvere; Jelo, WiUems; Suzanna. SeeldraayersCharitas, de Ronde, Albert, Muller; st. Stad Amsterdam 10; Spïca, Kriesels; Adriana., de Looy; Leo, Driedjjk; Maria Anna, Sponselee; De Hoop, Blanken; Cor, Hey boer; Supru, v. d. Donk; Consulata, v. Steen, Spica, Kriesels; Jeannette, v. Zwol; Ampilo, v* d. v{jvere; Overijssel, Boon. Blijkens een mededeeling in de ..Sport- illustratie" heeft de heer R. de Grood te Til burg definitief zijn benoeming els voorzitter van den I. V. C. B. aangenomen. In Januari 1.1. waren er 1225 Chineezen m Rotterdam, terwijl in dezelfde maand van he vorig jaar hun aantal 1023 was. Zoo gauw het scheepvaartverkeer weer gaat herleven, zal het „Chineezen-vraagstuk", dat feitelijk op het oogenblik dus geen vraagstuk is, spoedig van de baan zijn. We kunnen ons aldus vereenigen met de con clusie van het rapport, waarin gezegd wordt, dat .het publiek verstandig zal handelen door zich te beperken tot het koopen nu en dan van de aangeboden artikelen, volkomen op dezelfde wijze, zooals men dit zou doen ten aanzien van Hollandsche venters. A* X. v\<* NAAR HET ENGELSCH van P. G. WODEHOUSE. 29). Wel, het is heerlijk je weer terug te zien, zei ze. Ik begon al te vreezen, dat je nooit meer terug zou komen. Wat was de reden, dat je zoo plotseling er vandoor ging? Sally had die vraag voorzien en antwoordde rustig. Ik wilde Mr. Faucitt helpen. Wie is Mr. Faucitt? Heeft Fillmore je nooit van hem verteld? Hij was een vriendelijke oude heer in ons pen sion, en zijn broeder stierf en liet hem een heerenmodezaak na in Londen. Hij smeekte mij bij hem te komen om hem te zeggen wat hij er mee moest doen. Hij heeft de zaak nu verkocht en is heel gelukkig in zijn huisje op het land Wel, de reis heeft je goed gedaan, zei Mrs Fillmóre, je bent knapper dan ooit. Er volgde een stilte. Reeds bij deze triviale wisseling van algemeenheid had Sally een on- gewonen ernst bij haar bezoekster bespeurd. Zij miste dat zorgelooze, spontane, dat de voor naamste karaktertrek van Miss Gladys Winch geweest was, en scheen eenigszins ingevroren tot Mrs. Fillmore Nicholas. Bij hun begroeting, voordat zij sprak, was dat Sally "iet zoo opge vallen, maar nu was het haar duidelijk, dat haar gezellin iets op haar hart droeg. Mrs. Fillmore's eerlijke oogen keken bezorgd. Wat is het slechte nieuws? vroeg Sally op den man af. Zij wilde een einde maken aan deze beproeving. Fillmore vertelde mij door de tele foon. dat je slecht nieuws voor me had. Mrs. Fillmore trok de eerste oogenbhkken met haar parasol mooie strepen over Sally's vloer kleed. zonder op die vraag antwoord te geven Toen zij begon te spreken, was het nog geen antwoord op de gestelde vraag. Sally, wie is die Carmylle daar m Enge land? O, heeft Fillmore je over hem verteld? Hij zei me, dat er een rijke man was in Engeland, die dol op je was en die je gevraagd had met hem te trouwen, en dat je hem gewei gerd had Sallys tijdelijke ontstemming vwrAween. Zg voelde dat zij nauwelijks van Fillmore had kun nen verwachten, dat hij deze kwestie voor zijn vrouw verborgen had gehouden. Ja. zei ze, dat is zoo. Kun je hem niet schrijven en zeggen dat je van idee veranderd bent? Sally's ontstemming kwam terug. Haar heele leven was zij onafhankelijk geweest, en niet van plan zich ln haar gedragingen de wet te doen voorschrijven. Ik denk wel, dat ik dat zou kunnen, indien ik van idee veranderd was, maar dat is niet het geval. Heeft Fillmore je gezegd, dat je moest probeeren mij daartoe te bewegen? O, ik probeer je niet over te halen, zei Mrs. Fillmore haastig. De hemel weet dat ik de laatste persoon ben om te probeeren Iemand te bewegen met iemand te trouwen, waar je niet veel van houdt. Ik heb maar al te veel huwe lijken verkeerd zien gaan om dat te doen. Kijk eens naar Elsa Doland. Sally's hart sprong op, alsof een verborgen zenuw plotseling was aangeraakt. -Elsa? stamelde zij, terwijl zij woest was op zich zelf, omdat haar stem zoo beefde. Is haar huwelijk niet in orde? Lijkt er niet op, zei Mrs. Fillmore kort. Je herinnert je wel, dat zij met Gerald Foster trouwde, den man die The Primrose VKay schreef Met moeite wist Sally een hysterisch lachje terug te houden. Ja, dat herinner ik me, zei ze. Nu, het is allemaal mis. Ik zal het je dade lijk wel vertellen. Om terug te komen op dien man in Engeland, indien je werkelijk in twijfel bent.... ik bedoel, je weet niet altijd direct zeker, of je van iemand houdt of niet.... Toen ik Fillmore voor het eerst ontmoette, kon ik hem niet uitstaan en nu is hij alles voor mij maar daarover wilde ik het niet hebben. Ik zei, dat men in het begin niet altijd weet, wat men voor iemand voelt, en indien de kerel wer kelijk een goede vent is.... en Fillmore zegt, dat hij al het geld heeft, dat hij maar wenschen kan. Sally viel haar in de reden. Neen, het heeft geen zin. Ik wensch niet met Mr. Carmyle te trouwen. Dat is dan van de baan, zei Mrs. Fillmore, hoewel het jammer is. Waarom gaat het je zoo ter harte, zei Sally met een zenuwachtig lachje. WelMrs. Fillmore wachtte. Sallys angst groeide. Zij besefte, dat het werkelijk iets ernstigs moest zijn dat haar vroolijke schoon zuster zoo in den put gebracht had. Kijk eens. vervolgde Mrs. Fillmore, om dan opnieuw op te houden. Ik heb er een afschuw van mompelde ze. Het zal je maar al te duidelijk zijn, tegen dat ik klaar ben, zei Mrs. Fillmore spijtig. Indien ik dit moet uitleggen, denk ik dat ik maar bij het begin zal beginnen. Je herinnert je die revue van Fillmore die waarvan wij hem beiden probeerden terug te houden. Die is gekelderd. Oh! Ja, reeds bij de' eerste stuiptrekkingen. Is zelfs nooit in New Yo.rk gekomen. Ik<3\ Schumann wilde Fillmore geen theater geven. De tekst was niet goed, en de bezetting was niet goed, en de verschillende nummers waren niet goed, en de scenes waren niet goed, en terwijl dat allemaal zoo goed mogelijk verhol pen werd, kwamen er moeilijkheden met de acteurs en sloot de Schouwburgraad de zaak. Dat was werkelijk het beste wat er kon ge beuren, en toen was ik er ook blij mee, om dat doorzetten alleen maar nog meer geld ver liezen had kunnen beteekenen, en het had reeds een fortuin gekost. Daarna probeerde Fillmore het met een nieuw stuk van Gerald Foster, en dat werd ook een mislukking. Het heeft niet langer dan een week geloopen. Ik hoor dat zijn nieuwe stuk, dat op het oogenblik ingestu deerd wordt, ook niets moet zijn. Het heet The Wild Rose of zoo Iets, maar Fillmore heeft daar niets mee te maken. MaarSally probeerde iets te zeggen maar Mrs Fillmore vervolgde: Zeg nog niets, of ik zal nooit in staat zijn alles te vertellen. Wel, je kent Fillmore, die arme lieveling. Ieder ander zou zijn voelhorens hebben ingetrokken om zich een tijdje rustig te houden, maar hij is een van die menschen, wier paard altijd zeker de volgende race zal winnen. Het groote fortuin ligt hij hem altijd juist om het volgende hoekje op hem te wach ten. Typisch, hoe je kunt inzien wat een dom merd een man is, terwijl je toch zoo veel van hem blijft houdenik herinner me, dat ik je al eens meer zoo iets gezegd hebt.... Hij dacht dat hij alles zou kunnen terugverdienen door het gevecht te financieren dat gisteren avond in Jersey City gehouden is. En als alles goed gegaan was, zou hij waarschijnlijk weer op de been zijn geweest. Maar het schijnt, dat hij niets kan aanraken, zonder dat het mis loopt. Op den dag voor dat het gevecht zou plaats vinden, laat de stakker, die tegen den kampioen moest uitkomen, zich door een van zijn eigen sparring-partners neerslaan en voor den gek houden. Terwijl al de couranten-menschen er met hun neus boven op zatenJe hebt er in de couranten zeker wel over gelezen. Zij hebben er een pracht verhaal van gemaakt. Nu, dat was de nekslag voor het heele geval. Het pu bliek was er nooit al te zeker van geweest, dat dien Bugs Butler een kans had tegen den kampioen, die het betalen van den entree-prijs waard was, en toen zij lazen, dat hij zelfs zijn sparring-partners niet kon beletten hem op te jagen .besloten zij eenvoudig weg te blijven. Arme oude Fill! Dat was de nekslag voor hem. Het gebouw was maar voor een vierde gevuld en nadat hij die twee krachtpatsers hun gegaran deerde salarishad uitbetaald, dat zij verlang den, voordat zij zelfs maar een voet in den ring zetten, was hij net schoon op. Zoo zitten we nu! Met ontsteltenis had Sally dezen catalogus van pech zitten aanhooren. Ach, arme Fillriep ze. Hoe vreeselijk! Dat geloof ik ook. Maar The Primrose Way is toch een ge weldig succes, niet waar zei Sally, er op uit om tenminste één lichtpunt in de situatie te ont dekken. Dat was het. Mrs. Fillmore bloosde op nieuw. Dat is juist het vreeselijke, dat ik je moet vertellen. Was het Bedoel je dat het dat met meer is Ik dacht, dat Elsa zoo'n geweldig succes was. Ik heb van haar gelezen, toen ik in Londen was. Het stond zelfs in de Engelsche bladen. Ja, zij was succes genoeg, zei Mrs. Fillmore droog. Zij had zulk een succes, dat al de andere directeuren van New York, direct achter haar aanzaten, en Fillmore was nauwelijks naar Engeland vertrokken, toen zij haar ontslag in diende en een contract teekende met Goble en Cohn voor een nieuw stuk, waarin zij de hoofd rol vervult. O, hoe kon ze dat doen riep Sally. Zij deed het, liefsteZij is er nu mee op tournee. Ik moest dien armen Fillmore het nieuws mededeelen, toen hij aan land stapte. Het was een geweldige slag voor hem. Ik moet zeggen dat het niet was, wat ik eerlijk spel zou willen noemen. Ik weet dat er verondersteld wordt, dat gevoel in zaken niet mag meespre ken, maar wij hebben tenslotte Elsa haar groote kans gegeven. Maar Fillmore wilde haar naam niet in electrische lichtletters over de volle gevelbreedte van de theaters zetten, en Goble en Cohn hebben in hun contract gezet, dat zij dit wel zouden doen, en dus kwam al het andere er niet op aan. Zoo zijn de menschen. Maar Elsa.... zoo was zij toch niet. Zoo worden ze allemaal. Zij moeten het succes grijpen, indien ze dit te pakken kunnen krijgen. Ik veronderstel, dat men hun dat niet kwalijk kan nemen. Je kunt evengoed van een kat verwachten, dat die ophoudt met muizen vangen. Maar toch had zij wel kunnen wachten, totdat het stuk in New York was uitgespeeld. Mrs. Fillmore stak haar hand uit en raakte die van Sally aan. Wel, het is er uit, zei ze, en geloof me, dat het een ellendig werk was. Je weet niet, hoe zeer het me spijt, Sally. Ik had er een raillioen dollar voor over, om het t» kunnei voorkomen. En ook Fillmore. Ik weet niet zeker of ik het hem wel kwalijk neem. dat hij het je niet zelf dorst te vertellen. Hij dorst een voudig niet binnenkomen om je to vertellen, dat hij je geld verspeeld had. Hij hoopte al dien tijd, dat het gevecht een succes zou wor-- den, zoodat hij je je geld zou kunnen teruggeven, maar alles is verkeerd geloopen. Sally bleef zwijgen. Zij overdacht hoe vreemd het was dat deze kamer, waarin zij gehoopt had zoo gelukkig te zijn, van af het eerste oogen blik dat zij er in getrokken was het tooneel was geweest van slecht,, nieuws en desillusies. De eerste oogenblikken voelde zij de desillusie het zwaarst. Zij had altijd veel van Elsa ge houden en ook Elsa scheen veel met haar op te hebben. Zij herinnerde zich dien brief van Elsa, met al die uitingen van dankbaarheidHet was niet eerlijk. Het was vreeselijk. Ongevoe lig, egoïstisch, vreeselijk Het is.... Zij zweeg, daar een heftige ver ontwaardiging haar de tranen in haar oogen bracht. Het isbeestachtigIk benik denk niet aan mijn geld. Dat is eenvoudig pech. Maar Elsa Mrs. Fillmore haalde haar vierkante schou ders op. Wel, bij het tooneel komen dat soort dingen aldoor voor, zei ze. En in iedere andere zaak ook, denk ik. Het treft je natuurlijk hard, omdat Elsa een vriendin van je was en je vindt dat ze aan jou had moeten denken, na alles wat je voor haar gedaan hebt. Ik kan echter niet zeggen, dat het mij erg verrast. Mrs, Fillmore sprak vlug, en vaag begreep Sally dat zij alleen maar praatte om over dit pijn lijke moment heen te komen. Een stilzwijgen zou nu ondragelijk geweest zijn. Ik was bij haar aan het gezelschap verbonden en het komt me wel eens voor, dat je iemand niet door en door kent, totdat je aan hetzelfde tooneelge- zelschap met hem verbonden geweest bent. Elsa is all right, maar zij is eigenlijk tweeslachtig, er zijn eigenlijk twee Elsa's ln haar, zooals in die dubbelgangers-zaken waarvan je wel eens leest. Zij houdt heel veel van je. Ik weet dat ze dat doet. Ze zei het altijd, en het was de waarheid. Indien het niets met haar zaken te maken heeft, is er niets wat ze niet voor je zou doen. Maar wanneer het gaat om haar carrière, tel je eenvoudig niet mee. Dan telt niemand mee. Zelfs haar echtgenoot niet. Nu, dat is grappig. Als je dat soort dingen tenminste grappig kunt vinden. Ik ril er van. Wat is grappig? zei Sally dof. Wel, jij waart niet hier, zoodat je het met hebt meegemaakt, maar ik ben er al dien tijd vlak bij geweest en daarom weet ik zek«r> d® hij haar alleen meer getrouwd heeft, omdat hij dacht, dat zij hem als tooneel-schrijver vooruit kon brengen. Hij heeft nauwelijks eenige aai dacht aan haar geschonken, voordat zij zulk een geweldig opzien baarde in Chicago, was hij plots onafscheidelijk van haar. En nx heeft hij zijn verdiende loon. Zij gooit 5ta in den hoek en contracteert met andere kerels. Het is zooiets als om geld te trouwen en i te ontdekken, dat het meisje geen cent bez'^" Maar hij heeft er ook een strop aan. daar ben ik zeker van, want ik ben ervan overtu gd dat zij hem hoofdzakelijk trouwde, omdatzijdacht dat hij de populairste tooneelschrijver van zijn tijd zou worden, waarbij hij haar jjachhg haar carrière zou kunnen helpen. En het er naar uit. alsof hy niet tot een tweede behoorlijk stuk in staat is. Nu, de rest kun j begrijpen. Ik hoor, dat hy aan het drmken is geslagen. Iemand die hem gezien heeft, zeg^ dat hij lieelemaal aan lager wal is. Jy hebt he zeker niet meer ontmoet? Ik* dacht het misschien. Hij woont hier reSallyC greep8 heftig de leuning van haar stoel Va- Hier recht tegenover? Gerald Forster? Wat bedoel je? h!„r ze{ -Aan den overkant van de hall hier. zei Iel"dat kan"" ook'haast niet. Zij kwamen hier wonen! na'at jij naar Engelandve trok ken' "El£Ltoievejlie]ugUd.lntoen zf Sk~ en zy was d j0uwe kon bemachtigen. NV'at l bet beste bewijs voor hetgeen ik daarnet over Elsa zei. Zou ze er op staan vlak daarnet ov WOnen, mdien ze met heel m?t ie opheeft, aarzelt zij geen seconde om je heeJe bezit (e vernietigen door het gezelschap te verlaten, zoodra zij een kansje z et om haar eigen positie een beetje te versterken. Het is tvDisch, niet waar De telefoonbei, die op ditzelfde oogenblik snel rinkelde, verloste Sally van de noodzake lijkheid om te antwoorden. Zij dwong zich de kamer door te loopen en den hoorn ter hand te nemen. Hallo Ginger's stem klonk jubelend in haar oor. Hallo. Ben je daar Zeg, het is in orde hoor, met dien kerel, weet je wel. Die hondenman, hè, zei Ginger een beetje minder opgewekt. Zijn gevoelig oor scheen ^Mt ontbreken van alle enthousiasme in haar stem te hebben opgevangen. Ik heb zoo juist met hem getelefoneerd en alles is geregeld. Indien, voegde hij er met een lichten twijfel aan toe, je ten* minste nog van plan bent het te doen. Wordt vervolgd^ J

Gemeentearchief Schiedam - Krantenkijker

Nieuwe Schiedamsche Courant | 1933 | | pagina 7