1 geneest'-en, mmfmmM de Smid LUCHTSCHEPEN IN DEN STORM. SPORT EN SPEL- DE KABOUTERS ZATERDAG 6 MEI 1933 RADIO-PROGRAMMA RADIO-BERICHTEN de VOETBAL-COMPETITIE. I. V. C. B. K. N. V. B. a ZIJN JUWEELTJES VAN RECLAME KUNST HERBERT ADAMS. MAANDAG, 8 MEI. HUIZEë (1875 M., 160 K.H.) NCRV.-uitzen- ding: 8.159.30 gramofoonplaten; 11.00 Chr. le- tuusr; 11.3012.00 gramofoonplaten; 12.00 poli tieberichten; 12.15 gramofoonplaten; 12.30 orgel concert F. Ama; 2.002.35 voor de scholen; 2.35 gramofoonplaten;'2.45 wenken voor de keuken; 3.153.35 modecursus; 5.00 gramofoonplaten; 5.30 —6.30 pop. orgelbespeling; 7.00 politieberichten; 7.15—7.30 Ned. Chr. Persbureau; 8.00 Utr. Sted. Orkest me tmedew. v. A. Woud (alt) en het Toonkunstkoor te Utrecht, O.a. concert voor strijkorkest in a, Vivaldi; 9.009.30 causerie Raden S. Nimpoeno: Javaansche adat; 9.30 ver volg concert, Brahms-programma. O.a. Tragische ouverture, op. 81; 10.30 Vaz Dias; 10.4011.30 gramofoonplaten. HILVERSUM (29G M., 1013 K.H.) VARA-uit- zending; 9.00 Vaz Dias. DAVENTRY (1554 M„ 193 K.H.) 9.50 tijdsein, berichten; 10.0510.20 causerie: „De Oostenrijk- sche huisvrouw; 11.20 orgelspel R. New; 12.05 Wetern Studio-orkest. O.a. fragm. Meistersinger von Nürnberg, Wagner; 1.05 gramofoonplaten; I.45 voor de scholen; 2.20 M. Hayward (viool) en O'Connor Morris (piano), sonate e kl. t., Elgar; 2.45 Fransche causerie; 3.00 B.B.C.-dansorkest; 3.50 Schotsch Studio-orkest. O.a. Internationale suite, Tschaikowsky; 4.35 kinderuur; 5.20 berich ten; 5.50 sonaten van Brahms voor viool en piano; 6.10 Boekbespreking; 6.25 causerie „Science in the making"; 6.50 over de vrijma king van de slaven; 7.20 inleiding tot het con cert; 7.35 Brahms-concert uit Queen s Hall. B.B.C.-symphonie-concert met medew. v. A. Schnabel (piano). O.a. Tragische ouverture op. 81; 8.45 berichten; 9.00 vervolg concert, 4e sym- phonie e kl. t„ op. 88; 9.45 litt. voordracht; 9.50 11.20 dansmuziek. PARIJS (Radio-Paris 1724 M-, 174 K.H.) 7.05 gramofoonplaten: 11.20 1.20 Omroeporkest. O.a. ouv Aeöipe a Colone, Sacchini; 6.40—7.05 Om roeporkest. O.a. La vosgienne. Dalcroze; 7.20 Radiotooneel; 9.20 gramofoonplaten. KALUNDBORG (1153 M-, 260 K.H.) 11.20 1 20 concert uit hotel Angleterre; 2.50—4.50 Om roeporkest; 7.20—8.50 Brahmsconcert met me dew. v.a orkest, vocaal kwartet en strijktrio. O.a. tri b gr. t. op. 8; 9.351.20 liefdadigheids feest in „National Scala". LANGENBERG (473 M., 634 K.H.) 6.35 en 7.23 gramofoonplaten; 9.05 gymnastiek; 9.20 be richten; 9.30 voor de scholen; 10.05 vergadering Westfaalscha Vereen, van voormalige krijgsge vangenen; 10.50 voor de scholen; 11.20 pop. con cert; 12.201.50 concert o. 1. v. Wolf. O.a. fragm. Alt China, Niemann; 3.E05.05 concert o. 1. v. Eysoldt O.a. Ie Walsen-suite, Brahms; 6.20 Stun- de der Nation: Silezische Volksliederen; 7.25 „Die Rkuber", Schiller; 9.5511.20 pop, concert. ROME (441 M., 680 K.H.) 4.50—5.35 mando line-kwartet en sopraan; 8.20 pop. concert; 9.20 causerie; 9.35 vervolg concert; 10.15 berichten. BRUSSEL (338 M., 887 K.H.) 11.20 Reportage van de H. Bloedprocessie te Brugge: 12.301.20 Omroepkleinorkest. O.a. Ie en 2e Peer Gynt- suite, Grieg; 4.20 Omroeporkest. O.a. oud-Hol- landsche boerendansen, Siep; 5.05 kinderuurtje; 5.50 kath. jeugdwerk; 6.50 berichten; 7.209.20 Omroeporkest en koor. O.a. Kaukasische suite, Ippolitow Iwanow. In de pauze 8.058.20 cause rie voor de jonge Chr. werkgevers; 9.30 gra mofoonplaten. (508 M., 590 K.H.) 11.20 Omroepkleinorkest. o.a. Chanson Josette, Desprez: 12.30—1.20 gra mofoonplaten; 4.20 dito; 6.20 causerie over de Franscb-Waalsche betrekkingen; 5.35 gromofoon- platen; 5.506.35 (Junroepkleinorkest. O.a. Médi- tation, Rasse; 7.209.20 symphonie-orkest. O.a. 5e concert voor viool en orkest, Vieuxtemps; 9.30 gramofoonplaten. KöNIGSWUSTERHAUSEN (1635 M„ 183,5 K.H.) 5.50—7.20 concert; 1.20—2.20 gramofoon platen; 4è204.20 concert. O.a. ouv. Opernprobe, Lortzing; 4.555.20 strijkkwartet e kl. t., M. v. Schillings; 6.20 en 7.20 zie Langenberg; 8.50 pop. concert; 9.35 en 10.05 berichten, hierna tot II.20 concert. O.a. Wiener Spaziergauge, Komzak, vreemd voor een tijd waarin het kerk en maatschappij zoo nauw verbonden waren. De verwereldlijking der muziek brak eigenlijk eerst voor goed na de Hervorming door en hoe meer dit tijdstip genaderd wordt, des te meer hooren we ook in de muziek meer menschelijke en minder boven-natuurlijke klanken. Ket subliem chanson van Orlando dit Lasso, dat als vijfde stuk gezongen wordt, toont zulks overduidelijk aan. De tekst is als volgt: Quand mon mary vient de dehors, Ma rente est d'estre bat.tue; II prend la cuiller du pot, A la tête il me la rue; J'ai grand peur qu'il ne me tue. C'est un faux, vilain, jaloux; C'est un vilain, rioteux, grommeleux, Je suis jeune et il est vieux. Het werkje bestaat uit drie coupletten en één herhaling. Het zevende stuk is een chanson van Clé ment Jannequin: „La betaille de Marignan". Het behoort tot de z.g. „beschrijvende" muziek waaruit zich de latere „programma-muziek" heeft ontwikkeld. Zonder de zuiver muzikale waarde tekort te doen. doet het het verloop van den veldslag bij Marignan hooren, die de Franschen in 1515 met goed succes tegen de Zwitsers leverden. Het stuk is als het ware een anthologie van verscheidene volksmelodieën, die in het Fran sche leger toen gebruikelijk waren. Het begin is een aankondiging: Ecoutez tous, gentils Gallois La victoire du noble roy Frantois. Volgen nu vier phrasen die het inleidend karakter completeeren (zie motief I). Dan eerst begint met een reeks van onomatopeeën (klanknabootsingen) de veldslag: Fau, fere lere lanfan, fari rari, pati pata, vom, vom, zin, zin. Beurtelings hooren wij deze klanken in diverse gedeelten en stemmen het knetteren der geweren en bulderen van kanonnen op naïve wTijze imiteeren, een en ander nog afge wisseld met verwenschingen: A mort, a mort, en aanmoedigingen: Courage. Dan rijst te midden van het krijgsgeluid een Fransch volkslied (motief II): Overwinningstoonen weerklinken en de te nor zet met luide stem in: „Victoire! victoire au noble roy Francois", waarop de alt, de Zwitsers vertegenwoordi gend, heel laag zingt in half Fransch, half Duitsch: Descampir, descampir! Tout ferlore, by Gott! MAANDAG. Alom klinken Brahms-klanken nu dezer da gen het eeuwfeest van dezen Noord-Duitschen componist wordt gevierd. Van 9.3010.30 m.m. doet Huizen (N.C.R.V.) door het Utrechtsch Stedelijk Orkest een Brahms-programma hoo ren; eveheens van 7.358.45 is door Daventry; van3.309.20 via Praag, van 8.058.35 via Mo- tala; averal en heel de aether is dezer dagen verzadigd met muziek van den grooten Johan nes. Wij willen weer momenten ervaren waar op wij deze. muziek als klaar water uit een bron zullen drinken; maar ook naast deze spontaniteit, naast deze natuurlijke vloeiing, hooren wij dan heel lange, dorre passages die er zijn terwille van het vak, ter wille van den vorm, omdat nu eenmaal 'n symphonie vol gens Brahms, een bepaalde lengte en omvang moet hebben Het is begrijpelijk dat deze meester in het kleine op het grootst was en niet andersom! te ZONDAG 7 MEI. HUIZEN (1875 M., 160 K.H.) 8.30 K.R.O., 9.30 N.C.R.V., 12.15 K.R.O., 5.— N.C.R.V., 7.45—11 K R O.: 8.30 Kath. morgenwijdig; 9.30 Prot. kerk dienst en gewijde muziek; 12.152 K.R.O.- orkest, o.a. fant. Parelvisschers, Bizet. In de pauze 1—1.20 boekenpraatje; 2—2.30 godsdienst onderricht voor ouderen; 2.30—4 concert door het Amsterdamsch A Cappelakoor „Bel Canto", o. 1. v. A. Vranken, o.a. Pinksterzang, A. Vran- ken; in de pauze 33.20 declamatie door L. v. d. Hulst; 4—5 Ziekenlof; 5.— gewijde muziek en Prot. kerkdienst; 7.45 causerie Ch. v. d. Bilt: „Denkt aan de zeelieden"; 8.05 voetbaluitslagen R.K.F.; 8.10—9.40 's-Hertogenbosch gemengd koor, Sted. orkest en solisten, Grosse Messe in f-moii, Bruckner; 9.40 Vaz Dias; 9.45 gram.pl.; 10.Maastrichtsch Sted. Orkest en J. Lammen (bas), o.a. Ariadne auf Naxos, Haydn; 10.35 Vaz Dias; 10.40—11 epiloog. HILVERSUM (296 M., 1013 K.H.) 8.30 V.A.R.A.. 12.— A.V.R.O., 5— V.A.R.A., 6— V.P.R.O., 8.— A.V.R.O.: 8.30 V.A.R.A.-uitzendlng; 12.gra- mofoonpl.; 12.302 omroeporkest en Grethe Wijnschenk—Hogenbirk (sopraan) en gram.pl.. o.a. ouv. Cagliostro in Wien, Joh. Strauss; 2— 2.15 gramofoonpl.; 2.154 voetbalwedstrijd NederlandBelgië; 45 gramofonpl. en sport uitslagen Vaz Dias; 5.V.A.R.A.; 6.V.P.R O 8.Vaz Dias; 8.159 Kovacs Lajos en zijn orkest, refreinzang J. Mossel; 9.gramofoonpl.. Th. v. d. Pas (piano), o.a. ouv. Die Fingalshöhle, Mendelssohn; 1112 gramofoonplaten. DAVENTRY (1554 M., 193 K.H.): 9.50—10.05 berichten;. 11.50 Schotsch Studio-orkest, m. m. v. M. Benson (alt), o.a. ballet „Idomeneo", Mozart; 12.502 Mayar-orkest m. m. v. G. Kassen (bas); 2.303.05 gramofoonpl.; 3.35 BBC-theaterorljest en zang, o.a. suite London every day, Coates; 4 50—5.20 Platoff Don Kozakkenkoor; 8.10 be richten; 8.25 W. H. Iquire (cello) en J. Gray (piano); 9.05—9.50 fragm. „Paradise lost", Mil ton. PARIJS (Radio Paris, 1724 M., 174 K.H.): 7.05 gramofoonpl.; 11.20 Kath. causerie; 11.40 gewijde muziek; 12.20 gramofoonpl.; 2.20 voetbalwedstrijd Aacing ClubExcelsior; 4.20 gramofoonpl.; 7.20 musichallprogramma m. m. v. orkest en solisten o. 1. v. André. KALUNDBORG (153 M., 260 K.H.): 11.20— 12.20 omroeporkest; 1.20—1.50 gramofoonpl.; 2.20 4.20 omroeporkest en solisten; 7.20 L. Preii's orkest, radiotooneel en zang, o.a. Russische rhapsodie, Nussbaum; 10.2011.50 dansmuziek. LANGENBERG (473 M., 634 K.H.): 6.25—7.35 Bremer havenconcert; 8.20 Kath. morgenwijding; 10.35 Brahms-herdenking, m. m. v. koor en solis ten; 11.40 orkest en koor o.a. fragm. Tannhauser; 12.401.50 concert o. 1. v. Eysoldt, o.a. Riibezahl- ouverture, Weber; 3.504.50 omroeporkest o. 1. v. Merten; 5.55 gevarieerd programma; 6.55 Brahms- herdenking uit Weenen, o.a. Liauei, Schubert; 7.25 Brahmsconcert m. m. v. Weragkoor en -orkest en solisten, o.a. Ein deutsches Requiem; 9.5011.20 concert o. 1. v. Eysoldt. ROME (441 M., 680 K.H.): 3.20 concert; 8.03 „Germania", opera van Franchetti, na afloop be richten. BRUSSEL (338 M.. 887 K.H.): 9.20 orkest, o.a. 2e Symphonie, Beethoven; 11.20 gramofoonpl.; 12.30 dansmuziek; pl.nr. verslag voetbalwedstrijd NedelandBelgië; 4.20 dansmuziek; 5.20 gramo foonpl.; 5.50 zang; 6.20 gramofoonpl.; 7.209.20 omroeporkest 9.30 gramofoonplaten. (508 M., 590 K.H.): 9.20 omroepkleinorkest, o.a. suite „La Clgale", Massenet; 11.20 dansmu ziek; 12.30 gramofoonpl.; 2.verslag Nederland —België; 4.20 omroeporkest, o.a. Suite persane. Tournier; 5.20 declamatie; 5.30 gramofoonpl.; 5.50 vervolg declamatie; 6.056.35 omroepklein orkest, o.a. fant. Bohème; 7.209.20 omroeporkest m. m. v. mej. E. Ruhlmann (zang), o.a. Sympho nie in es, Mozart; 9.30 gramofoonpl.; 9.50 Max Alexys en zijn orkest. KöNIGSWUSTERHAUSEN (1635 M., 183.5 K.H.): 5.57.20 Bremer Havenconcert; 10.35 zie Langenberg; 12.201.20 operettemuziek; 1.50— 2.20 kinderkoor; 4.505.20 pop. concert; 5.506.20 M. Peschken, liederen van R. Strauss; 6.55 zie Langenberg; 7.20 De Davis Cupwedstrijd DuitschlandEgypte; 7.40 Frankfurter omroep orkest m. m. v. solisten, o.a. fragm. Der fliegen- de Hollander, Wagner; 9.35 en 10.05 berichten; 10.2011.20 dansmuziek. ROTTERDAM (Gem. radiodistr.)Program ma 1: Huizen. Programma 2: Hilversum. Programma 3: pl.m. 9.25 Brussel (508 M.)10.35 Königswusterhausen; 11.35 Warschau; 1.20 Parijs R.; 2.20 Kalundborg: 3.50 Langenberg; 4.50 Kö nigswusterhausen; 7.20 Brussel (508 M.); pl.m 10.20 Königswusterhausen. Programma 4: 9.20 Brussel (338 M.); 11.20 Pa rijs R.; pl.m. 12.05 Daventry; 3.05 Londen R., strijkorkest o.a. ouv. Berenice, Handel; pl.m. 3.35 Daventry; 5.20 Warschau, pop. concert en hoorspel; 8.05 gramofoonmuziek; 8.25 Daventry; pl.m. 10.— Boedapest, Tziganekapel; pl.m. 11.20 Kalundborg. ROTTERDAM (Gem. radio-distr.) Program ma 1: Huizen. Programma 2: Hilversum. Programma 3: pl.m. 9.05 Langenberg: 11.20 Parijs R.; 1.20 KönigswusterhauSn; 2.50 Kalund borg; 3.50 Langenberg:; 5.20 Warschau, pop. con cert; pl.m. 6.20 Parijs R.; 9.20 Boedapest Brahms concert of diversen. Programma 4: 9.35 Daventry: 11.20 Daventry; 12.05 Londen R., 'orgelspel R. Dixon, daarna or kest. O.a. potp. Butterfly; 2.20 Daventry; 4.35 Brussel (338 M.); 5.50 Daventry; 6.25 Königs wusterhausen; 7.20 Daventry. ZONDAG. Voor Huizen komt van 2.304 uur n.m. het Amsterdamsch a cappella-koor „Bel Canto" met 'n programma bijna uitsluitend bestaande uit middeleeuwsche a cappella-muziek. Wij kiezen ter bespreking 'n tweetal composities met „we reldlijken" tekst. De term wereldlijk klinkt Kampioenscompetitie. Morgen begint de kampioenscompetitie van de Zuidelijke en de Westelijke voorronde. De Zuidelijke metadoren zijn Valkenburg, Kolping en Wilhelmina, in het Westen gaat het tus- schen Volendam en D. H. L. Te Helmond kampen Kolping en Wilhelmina. De Weerterclub heeft met grooten voorsprong den titel der eerste klasse C behaald, de Hel- monders verkregen slechts één punt meerder heid over Brabantia in B. Dit gegeven biedt echter geen grond om er een' conclusie op te bouwen; een vergelijking tusschen de sterkte der- twee afdeelingen is niet, mogelijk en of de Limburgers dan wel de Brabanters favoriet II (slot) LUCHTSCHEPEN DIE OP DRIFT GERAKEN. (Van onzen Luchtvaart-medewerker.) Zooals ook thans nog, in de haven liggende zeeschepen, door het breken der trossen op drift geraken, zoo heeft ook de luchtscheep vaart haar ervaring met door den storm los geslagen luchtschepen. Wij zullen hierbij enkele bekende gevallen noemen, die zich met groote schepen hebben voorgedaan. In April 1924 geraakte het te Ciampino bij Rome aan den mast liggende half-rigide Italiaansehe luchtschip N. 1 (19.000 M3.), bij zwaren storm los. Drie op den grond staande hulpmanschappen, die juist een kabel omlaag haalden, lieten niet snel genoeg los, werden met het schip mee omhoog genomen, en vielen toen neer. De wacht van 9 man, die zich aan boord bevond, slaagde erin, de motoren op gang te brengen, en reeds 10 minuten later had men het schip in bedwang. Er was geen bestuurder aan boord. Maar de hoogste in rang der negen, een werktuigkundig sergeant, bleek er toch net genoeg verstand van te hebben, om het schip weer veilig thuis te kunnen brengen. In Januari van hetzelfde jaar brax te Lake- hurst de „Shenandoah" van haar mast, bij een stormwind van 68 mijl of bijna 120 K.M. per uur. Men had het schip aan den mast gemeerd, om na te gaan, wat het hebben kon. Toen de wind steeds sterker werd en tot orkaankracht overging, vond men het raadzaam, om een vol ledige bemanning aan boord te piaatsen. En dat was goed gezien. Want net 10 minuten later volgde er een gekraak en brak de luchtreus los. Dat was des avonds om circa half zeven. Commandant Heinen liet snel 1800 kg. water- ballast vallen, om over de boomen te kunnen wegkomen. Liet luchtschip had echter zoo'n vaart, dat dit niet voldoende was, en hij nog voor de zege dienen genomen te worden, valt niet te zeggen. Ditzelfde geldt voor de Westelijke ontmoeting. Volendam heeft met vlag en wimpel het kam pioenschap van F behaald, terwijl D.H.L. slechts 2 punten op Graaf Willem kon uitloopen. Wanneer men in aanmerking neemt, dat de Noordhollanders voor het eerst in de hoogste klasse uitkwamen, dient gezegd dat ze een schitterend seizoen achter den rug hebben. Ze krijgen nu een ploeg tegenover zich, die over meer routine beschikt en waarschijnlijk hen ook in techniek overtreft. Toch houden we ook in dit geval een voorspelling in de pen. Promotie en degradatie. De promotie- en degradatie-wedstrijden, zijn ook reeds begonnen en over het lot van Swift is reeds beslist. De Arnhemmers, die hekkeslui- ters waren in de eerste klasse D, hebben beide keeren van V.V.G., den kampioen der tweede klas K, verloren en moeten degradeeren. Gaan deren krijgt het volgend seizoen dus ook een eerste klasser. Denekamp, nummer laatst van E, speelde den vorigen Zondag op eigen veld gelijk tegen Emos. den kampioen der tweede klas L. Deze maakt morgen met eigen grond onder de voeten dus een mooie kans op promotie. Nummer laatst van de eerste klas F, het Amersfoortsche Limvio, moet morgen naar IJsselstijn om het eerste klasseschap te verdedi gen tegen V.V.Y., kampioen van 2 O. Eerste klasse. In de eerste klasse A is er nog volop span ning in den strijd om den gevaarlijken hoek te komen of te blijven. V.V.H. zit momen teel ook op een der funeste plaatsen en het is een groote vraag of de Heerlenaren morgen aan het voordeel van eigen veld voldoende steun genieten om een meerderheid over Caesar te behalen en daarmee hun benarde positie te verbeteren. Ook Marsana maakt weinig kans om de voorlaatste plaats te verlaten nu ze bij Kerkrade op bezoek moet. Volharding, dat weer hekkesluiter geworden is, krijgt in Grevenbicht misschien uitzicht op 'n puntenverdeling met de Sittardsche Boys. De wedstrijden, uitgeschreven voor F en G, zijn van geen belang meer. Ten dezen kunnen we naar het gepubliceerde programma verwij zen. De voornaamste wedstrijd van het K.N.V.B.- programma is het treffen in Middelburg voor de promotie- en degradatie-oom petitie van af- deebng IV. De Zeeuwen hebben hun eerste beurt tegen V.V.V. in Venio goed afgeleverd en we achten hen in staat op eigen veld ook de Zuid-Limburgers te kloppen. fluks 3 groote volle benzinetanks moest laten vallen. Men kreeg het schip, dat een heel eind naar het Noord-Oosten woei, eindelijk in be dwang, en den volgenden morgen 3 uur 20 hing de „Shenandoah", met een leelijk beschadigden neus en 2 leege gaszakken in het voorschip, weer boven Lakehurst, waar het, met behulp van een groot aantal zoeklichten, veilig in zijn loods werd gebracht. Esn zelfde avontuur beleefde in April 1926 het Engelsehe luchtschip R. 33, dat door een orkaan van zijn mast te Puiham werd gerukt Het schip, dat 20 man aan boord had, dreei heelemaal tot aan de Nederlandsche kust, zoo dat onze regeering op de groote vliegvelden manschappen gereed hield, om bij een even- tueele noodlanding hulp te kunnen bieden, maar de R. 33, wier neus' sterk beschadigd was (de eigenlijke neus zal nog aan den paal te Pulham), maalde heel langzaam tegen den zwaren wind in naar huis, waar het na 30 uren atwezigheid terugkeerde. Van deze vaart werd in de Britsche pers een zwaar overdreven ophef gemaakt. De leden der bemanning werden geëerd als helden, tot niet geringe ergernis van kapt. Booth, die meende, dat zijn manschappen toch bezwaarlijk iets anders hadden kunnen doen dan te pogen weer thuis te komen. Dat was geen valsche beschei denheid, doch nuchtere logica. Met deze en andere ervaringen heeft de luchtscheepsbouw natuurlijk zijn voordeel ge daan, door de neuzen der schepen extra te versterken en ook de bevestiging tusschen schip en mast te verbeteren. Storm-avonturcn in oor logstijd. Bange slorm-avonturen zijn er door Duitsche luchtschepen beleefd tijdens den grooten oorlog. Wanneer wij van enkele dier voorvallen mel ding maken, dan is zulks slechts om den lezer een inzicht te geven in de groote moeilijkheden, waarmede de oorlogsluchtscheepvaart te kam pen had. Voor een beoordeeling van de waarde der huidige luchtschepen voor verkeersdoelein- den, kan men die oorlogsavonturen geheel bui ten beschouwing laten, daar de luchtscheeps bouw toen nog geenszins op de hoogte stond van thans, en door den oorlogstoestand zich vele moeilijkheden voordeden, waarmede men in 't vredig luchtverkeer geen rekening heeft te houden. Eerstens waren de oorlogsluchtschepen nog zeer onvolmaakt en de bemanningen dik werf onvoldoende geoefend. De werkingssfeer der schepen was niet groot, evenmin hun snel heid. Mede was door het moeten varen over vijandelijk en ontwijken van neutraal gebied, de route-keuze zeer beperkt, terwijl de motoren, wat hun bedrijfszekerheid betreft, nog aanmer kelijk ten achter stonden, bij de tegenwoordige luchtschipmotoren. Een schip met een of meer dere defecte motoren, kon dus al gauw het slachtoffer van een ietwat krachtigen tegen wind worden. Een zware handicap was voorts, dat de oorlogsluchtvaarders over een zeer onvol doende weel-berichtgeving beschikten en zij meestal moesten gissen, hoe de weerverwach- tingen in het vijandelijke land waren. Die groote moeilijkheden in aanmerking genomen, verbaast men zich over het betrekkelijk geringe aantal luchtschepen, dat tijdens den wereldoorlog aan atmosferische invloeden ten offer is gevallen. Met het groote gevaar van tegenwind maakte de Duitsche marine kennis in Februari 1915. toen de marine-luchtschepen L. 3 en L. 4 bij het uitvoeren van een verkenningstocht boven de Noordzee, door stormweer werden overvallen en nog net in Denemarken konden noodlanden. De bemanningen sprongen overboord, terwiji de schepen wegdreven boven zee. Van de L. 4 konden 4 man niet snel genoeg hun schip ver laten, zoodat zij met den door den wind stuur loos weggedreven luchtkruiser, boven den Oceaan verdwenen. Een zelfde einde vond in' Mei van genoemd jaar de L. 20, die e-en aanval op Schotland had ondernomen en zich daarbij, volgens het oordeel der Duitsche deskundigen, veel te ver gewaagd had, zoodat er onvoldoende benizne was om den terugtocht te volbrengen. Het schip landde bij Stavanger, waar de be manning werd geïnterneerd. Storm en ijsaanzetting waren eind Decem ber 1916 de oorzaak van den endergang van het marineluchtschip L. 38. Dit schip werd, bij een poging St. Petersburg te bombardeeren. door een storm overvallen. Op den verderen tocht kreeg men, tot overmaat van ramp. met ijsaanzetting te kampen, terwijl het schip over onvoldoende stijgvermogen en snelheid be schikte, om nog tijdig regionen op te zoeken, waar een hoogere temperatuur heerschte. Dooi het ijs, dat zich op de schroeven afzette en dan losliet, werden groote gaten in de gascel- len geslagen, met het gevolg, dat het schip ai spoedig zijn drijfvermogen verloor en tenslotte moest landen tusschen de dennenboomen in een woud van Seemuppen, 35 kilometer ten Noorden van Libau. De bemanning kwam er heelhuids af, maar het 55.000 M3 groote lucht schip werd een wrak. De zwaarste slag, die op rekening van het weer moet worden geschreven eigenlijk op rekening van den falenderi weerberichten- dienst trof de Duitsche ooriogsluchtvloot op 20 October 1917. Er zou in den nacht met 13 luchtschepen een aanval worden ondernomen op het industrie-gebied van Sheffield. Man chester en Liverpool. Al bij het vertrek speelde de wind den luchtschepen parten, doordat de L. 42 en L. 51, die in Nordholz lagen, tengevolge van den dwarswind met uit hun loods konden komen. Toch waren de algemeens weerverwachtingen goed. Uit de Duitsche Bocht was „zwakke wind" gemeld, terwijl ook de meteorologische post te Ostende gunstige weerverwachtingen gaf. Maar wat men niet wist was, dat op de hoogte van vijf a zesduizend, meter, waarop de luchtschepen uit veiligheidsoverwegingen moesten varen, een formeel e Noordelijke stormwind stond, zoodat de elf schepen, die zooveel mogelijk boven de wolken voeren, sterk naar het Zuiden afdreven. Toen de Armada de Engelsehe kust was gepasseerd, was de aether vol radio-rumoer. Aile schenen verzochten den eskader-leider om een peiling, want niemand wist waar hij precies was. De L. 45, die boven Sheffield meende te hangen, zweefde toen in werkelijkheid al ten Zuiden van Londen. Het werd een zware, zeer zware dag voor de Duitsche ooriogsluchtvloot. In het Zuid-Oosten was in den donkeren nacht de lichtende streep zichtbaar, veroorzaakt door branden, vlam mende vuurmonden, detoneerenda granaten, lichtwerpers en raketten, de hel die Westfront heet. De stormwind dreef allen in die richting. Alleen de L. 54, gezagvoerder Freilierr von Butlar (na den oorlog is von Butlar geruimen tijd vertegenwoordiger der Luft Hr.nsa op Schiphol geweest), slaagde erin met zjjn schip rechtstreeks over de Noordzee naar huis terug te keeren, al was hij tot aan den Noordhindcr bij Scheveningen afgedreven. Over Holland varen wilde de commandant der I,. 54 liever niet. Het was niet alleen streng verboden, doch, zoo ais von Butlar in zijn boek „Zeppeline gegen England" zegt: „Es war auch höchst gefahrlich! Die Hollander eröffneten namlich sofort das Feuer auf unsere Schiffe". En, zoo vertelt de schrijver verder: „So ist der L. 19 durch hol- landisches Feuer beschadigt worden". De com mandant van de L. 46, nam van twee kwade kansen maar de minst slechte, en voer dwars over Zeeland en Noord-Brabant naar huis, ter wijl de L. 47 gedeeltelijk boven onze Westkust en Friesland een veilig heenkomen zocht, maar bij het fort IJmuiden toch even eerbiedig naar het Westen was afgeweken. De L. 41 kon nog ontwijken over het Noordelijkste gedeelte van Frankrijk, België en Nederlandsch Limburg, terwijl L. 52 en L. 53 het klaarspeelden, om zonder kleerscheuren dwars over midden- Frankrijk en langs het Westfront naar Duitsch land terug te keeren. Zij konden nog net, be gunstigd door het nachtelijk duister, veilig over Frankrijk heenkomen. Maar slecht verging het de 5 overige schepen. De L. 44 had het ongeluk, nog bij het aan breken van den dag boven Frankrijk te zijn en werd tusschen Metz en Straatsburg brandend uit de lucht geschoten. De L. 45 kwam geheel leeg gevaren bij Mison in Zuid-Frankrijk neer. De commandant slaagde er in, zijn schip op een klein eilandje neer te zetten, zoodat de be manning nog tijd had, het in brand te steken. De L. 49, die evenmin vóór het aanbreken van den dag Duitschland had kunnen bereiken, werd door een heele zwerm Fransche vliegtui gen gedwongen bij Bourbonne-les-Bains naar den grond te gaan. Het schip ken niet meer in brand worden gestoken; de bemanning werd natuurlijk krijgsgevangen gemaakt. De L. 50 moest bij Dommartin, dicht in de buurt waar de L. 49 neerkwam, door benzinegebrek nnar den grond. De stuurgondel brak af, terwij] 13 man overboord sprongen. Het schip, dat ineens zeer licht was geworden, richtte zich weer op en verdween, met 4 man, die niet tijdig den sprong hadden gewaagd, of kunnen wagen, in Zuidelijke richting. Zij moeten met het schip in de Middellaridsche Zee een graf hebben gevon den. De L. 55 tenslotte, gezagvoerder kapt. Flemming, die thans één der kapiteins is van de „Graf Zeppelin", slaagde er wel In, nog op Duitsch gebied terug te keeren. maar moest toch, na al zijn ballast te hebben verbruikt, nood landen bij Tiefenort aan de We-ra, waar zijn schip onherstelbaar werd gekraakt. naar het Engelsch van 5) Maar met jou ben ik getrouwd, Nonna. Ik kan toch niet met al mijn aardige cliënten trouwen? - Oh, Jimmie wil je dat dan? Ben ik niet zoo aardig als je placht te denken dat ik was? Je moet den tand des tijds in aanmerking nemen, lieveling. Denk eens aan, hoe lang je al getrouwd bent! En daarna dwaalde de con versatie van Queen's Gate af om zeer persoon lijk en intiem te worden. HOOFDSTUK VI. DE RECHTMATIGE EIGENAAR. Miss Enid Cowley was een slank, aantrekke lijk uitziend meisje van ongeveer acht en twin tigjarigen leeftijd. Er lag een humoristische blik in haar donkerblauwe oogen maar zij had een fermen mond en haar heele uiterlijk sprak van onafhankelijkheid en zelfvertrouwen. Zij zat in de zitkamer van haar flat in Bloomsbury welke zij deelde met een vriendin, in afwach ting van het aangekondigde bezoek van Mr. James Haswell, advocaat. Het was vijf minuten voor vijf en zij had gezegd dat zij hem om vijf uur gaarne zou ontvangen. Jimmies manier om dit onderhoud tot stand te brengen, was karakteristiek geweest. Hij had haar vanuit zijn kantoor geschreven, zeg gende dat hij haar wenschte te spreken over een belangrijke aangelegenheid in verband met haar bezit aan Queen's Gate, en hij had haar gevraagd hem direct na ontvangst van zijn briefje te telefoneeren, waar en wanneer zij hem kon ontmoeten in zijn kantoor of waar zij maar wilde. Hoe eerder hoe beter. Dit briefje had hij aan een boodschappenjongen gegeven met de opdracht het aan miss Cowley persoonlijk te overhandigen al moest hij haar half Londen door achternagaan alvorens haar te vinden. Enid was even zakelijk aangelegd. Terstond nadat zij het briefje had gelezen stapte zij naar de telefoon waarbij zij een onderhoud vaststel de tegen vijf Uur dien eigen middag. Met het slaan van de klok arriveerde Jim- mie, en zij keek hem vol verrassing aan. Om de I een of andere reden had zij vermoed, dat haar I bezoeker een man op leeftijd zou zijn, het ge wone advocaten-type. Deze vroolijke jonge man was heel iets anders dan zij verwacht had, en zij begon al te vreezen, dat hij haar voor den gek gehouden had. In Bloomsbury vindt een meisje, dat er ook maar een beetje aar dig uitziet, steeds mannen genoeg om haar heen, die alle mogelijke onaangename midde len aanwenden om met haar in relatie te komen. U wilde mij over zaken spreken, zei zij stijfjes. Ik denk dat ik u het best kan verwij zen naar mijn agent, mr. Turtle. Jimmie ver moedde haar achterdocht en hij moest er in wendig hartelijk om lachen. Een beste kerel, die Turtle, antwoordde hij. Een echte „turtle" (schildpad) als ik het zeggen mag. Ik ben bij hem geweest, maar het gaat hier om een zaak die hem niet raakt althans op het moment nog niet. Ik hoop dat het iets in uw voordeel zal blijken, miss Cowley. Dat zeggen wij advocaten altijd, en ik hoop dat het waar is, hoewel u er natuur lijk niet al te veel op moet rekenen. Wilt u mij als 't u blieft vertellen wat het is? Ja, maar ik wil mijn slag voorbereiden. Met een vroolijk glimlachje keek hij haar aan, en zij voelde haar stijve houding een beetje verminderen. Kijk eens, vervolgde hij, u hebt nog geen thee gedronken. U hebt gewacht, met de be doeling mij een kop thee aan te bieden, indien ik het soort man was dat u dacht dat ik zijn zou. Daar ik dat niet ben, hebt u zich voor genomen zelf ook met uw thee te wachten tot ik weg ben. Dat is niet in den haak. U zei dat u mij over zaken wilde spreken, antwoordde zij, opnieuw verstijvend. Dat is zoo, maar u moet mijn detective werk niet bederven. Toen ik uw flat binnen trad, zag ik door een kiertje van de deur in de kast, die U geloof ik uw keukentje noemt, een ketel op het vuur staan zingen. Ik hoop dat „zingen" toch de goede uitdrukking is? Er stond een theepot bij en twee koppen. En ik verdenk u er sterk van, dat u in de buurt er van ook een schaal met sneedjes toast en bo ter hebt klaar gezet. Daaruit weet ik, dat u nog geen thee gedronken hebt, en de mogelijk heid was bij u opgekomen, mij een kopje te offreeren. Vindt u niet dat dit een Sherlock Holmes waardig is? Ik deel de flat met een vriendin, zei Enid, probeerend ernstig te blijven ondanks haar lachende oogen. Natuurlijk doet u dat, maar u verlangt toch niet van mij dat ik zal gelooven dat u met de thee op haar wacht? Zij heeft de hare al lang genoten. Maar trek U nu als 't u blieft niets van mij aan, en neem een kopje. Ons on derhoud kan best lang duren en ik zou het el lendig vinden indien u ongeduldig gingt wor den snakkend naar uw thee en er naar ver langend dat ik zou ophoepelen! Enid keek eenige oogenblikken vol twijfel naar dezen verrassenden jongeman. Daarna stond zij op en verdween in wat hij haar keu kentje genoemd had. Twee minuten later kwam zij terug, een blad dragend waarop twee thee koppen stonden, een schaaltje toast en wat cake. Jimmie nam het blad van haar aan en zette dit op tafel. Chocolade-cake! riep hij uit. Wie kan U dat verteld hebben! Zij negeerde zijn opmerking, hoewel zij het moeilijk vond zijn aanstekelijken glimlach te weerstaan. Zij vulde beide kopjes en presen teerde hem de toast. Mag ik nu ongeduldig worden? vroeg zij. Ik ga u een paar vragen stellen, zei hij. Indien U een vollen mond hebt hoeft u niet te antwoorden, maar alleen maar te knikken. U moet van uw thee genieten! Natuurlijk hebt u alles gelezen omtrent den man, die dood gevonden werd in uw huis aan Queen's Gate? Hebt u ooit te voren van Charles Viney ge hoord? Nooit, zei ze. Hebt u dan ooit iets gehoord of gezien van kapitein Gregory Bruden? Haastig zette zij het kopje, dat zij juist naar haar mond bracht, op de tafel neer Wat heeft die er mee te maken' Gregory Bruden en Charles Viney zijn een en dezelfde persoon. Hoe kan dat? Zij was duidelijk zichtbaar opgewonden en een beetje ontsteld bij deze mededeeling. Ik ken Bruden al jaren en heb hem zon der eenigen twijfel aan den man geïdentifi ceerd, die in uw huis dood gevonden is. Het is ook al bewezen, dat hij leefde onder den naam van Viney. Het verwondert me niets, dat u de foto in de couranten niet herkende: Ik was er zelf niet zeker van. Maar ik neem aan, dat u hem kende. Dat is typisch. Kent u hem al lang? Het meisje keek hem onzeker aan. Zij scheen met moeite haar zelfbeheersching te bewaren. Ik ken hem ongeveer sedert drie weken. Drie weken! Het wordt steeds zonderlin ger. Het was ongeveer drie weken geleden dat hij het eerst belang begon te stellen in uw Queen's Gate huis. Hebt u er ooit met hem over gesproken? Absoluut niet. Ik denk niet dat hij er iets van wist. Dat deed hij zeker. Hoe kwam hij met u in kennis, miss Cowley? Hijhij werd aan mij voorgesteld. Het meisje leek een beetje verward. Hij had daar moeite voor gedaan? Indien u het zoo noemen wilt. Weet u ook waarom? Het meisje keek hem strak aan, terwijl er een klein blosje naar haar wangen steeg. Hoe zou ik dat weten? vroeg zij. Beteekende hij iets voor u? Waarom vraagt u dit allemaal vroeg zij kort. Miss Cowley, als 't u blieft, geloof me dat ik niet onbescheiden wil zijn. Indien ik wist dat het waar was wanneer ik zei dat hij U het hof maakte, zou dat een nieuwe schakel in deze zonderlinge zaak vormen. 1-Iet zou waar genoeg zijn, zei ze een beetje bitter. Hij heeft dus nooit over uw huis aan Queen's Gate gesproken, maar hij ontdekte U drie weken geleden en heeft U sedert dien hei hof gemaakt. Niet waar? Enid knikte. Nu zou ik graag hebben dat U dezen brief eens las, dien hij me vlak voordat hij dood ge vonden werd, schreef. Hij gaf haar den brief van Gregory Bruden, en zij las dien zorgvuldig door. Wat hebben die vragen over een wed denschap met mij te maken? vroeg zij ten laatste. Die weddenschap, zei hij, was maar een voorwendsel, dat is tenminste onze tlïeorie. Om de een of andere reden is hij, terecht of ten onrechte, drie weken geleden op het idee gekomen dat er in dat huis van U kostbaar heden verborgen zijn. Hij verschafte zich een sleutel en een tijdje later schreef hij mij om er achter te komen, hoe hij een wettelijk recht op den schat zou kunnen verkrijgen, indien hij dien vónd. Ook ondernam hij den eenigen stap, die hem werkelijk recht op den schat zou kun nen verschaffen, indien hij bestaat. Hij maakte U het hof! Het is beestachtig van mij om zoo iets te zeggen. U behoeft mijn gvoelens niet te ontzien! Haar oogen flikkerden boos en Jimmie pro beerde een beetje taktischer te zijn. Toen hij U werkelijk leerde kennen, zei hij, waren zijn gevoelens echt genoeg. Bruden was niet blind, Miss Cowley en hij vertelde mij altijd dat hij dol was op blauwe oogen en. op het soort haar dat U hebt. Maar bet ziet er toch naar uit, alsof zijn interesse in het begin niet heeiemaal belangeloos was. Het duurde eenigen tijd alvorens Enid ant woordde. Zij scheen ernstig na te denken. Dan sprak zij: liet idee van dien verborgen schat' is absurd. Het huis is absoluut leeg. Best mogelijk, maar alles wijst er op dat zekere menschen, waarvan Bruden er een was, op het denkbeeld kwamen dat er ergens een schat verborgen moet zijn. Laat ons dat voor het moment laten rusten. Kunt U mij nog iets meer van hem vertellen? Ik ontmoette kapitein Bruden voor de eerste maal iets minder dan een maand geleden, zei het meisje op tamelijk effen toon. Daarna kwam hij mij bijna iederen dag opzoeken. Hij gaf mij kleine cadeautjes, biljetten voor den schouwburg, en hij noccllgde mij uit uit auto tochtjes op de Zondagen, Hij maakte U dus volgens de regelen dei kunst het hof? Dat deed hij, zei hat meisje, terwijl dat flauwe blosje zich opnieuw vertoonde. Hij zei dat hij op mij verliefd geworden was vanaf hét eerste oogenblik dat wij elkaar ontmoet hadden. Hield U van hem? Niet heel veel. U voelde U alleen maar een beetje gevleid door zijn vasthoudendheid? Ik denk dat het dswas, tot voor de ruzie. Wilt U mij daarvan vertellen? Het heeft er nicls mee te maken. Ik weet het niet. Gregory Bruden is ver moord. Indien hij kort daarvoor met iemand ruzie had, kan het van belang zijn. U Wilt toch niet beweren dat Phii Mijn beste Miss Cowley ik beweer niets. Ik kwam hier in de hoop U te kunnen helpen. Ik had er geen idee van dat U ooit van Gregory, Bruden gehoord zoudt hebben. Nu dit zoo is en nu hij ruzie maakte met een vriend van U, denk ik dat het 't verstandigste is wanneer U mij alles vertelt. Geen oude familie-notaris had Jimmie's toon en houding kunnen verbeteren bij het uitspre ken van die woorden. Er valt eigenlijk niets bijzonders te ver tellen, antwoordde het meisje. Kapitein Bruden werd mij door een vriend van mij voorgesteld, en daarna kreeg die vriend bezwaren tegen onze uitstapjes. Het waren Phil en ik die ruzie maakten. Niemand anders. Phil was Uw vriendwaart U met hem verloofd? Zeker niet. Het had er misschien van kunnen komen? Het meisje haalde haar ouders op. Fhii introduceerde kapitein Bruden, veron derstelde Jimmie hardop, en Bruden werd een ijverig vereerder en die arme, ouwe, goedhar tige, langzame Phil nam hem dit kwalijk? Hij maakte bezwaar tegen een uitstapje dat U wilde maken, U nam hein zijn tusschenkomst kwalijk, en zoo eindigde de vriendschap,... althans voor het oogenblik? Voor altijd, zei Enid. Misschien voor altijd, gaf Jimmie toe. En hoewel Bruden de hinderpaal was tusschen Phil en U, zullen wij zeggen tusschen Phil en het geluk, denkt U niet dat, Phil dien hinder paal uit den weg ruimde en in Queen's Gate verborg? Natuurlijk niet! Jaloezie heeft wel meer op haar geweten! Absurd! Phil zou zoo iets niet doen. Bo vendien wilde hij mij nooit meer terug zien, dat zei hij zelf. En ik wil hem ook nooit meer zien. Natuurlijk niet. zei Jimmie. met een vroo lijke schittering in zijn oogen. Ik geloof, dat U volkomen gelijk hebt met betrekking iot Plu!; ik bedoel, dat hij Bruden niet vermoord heeft. Wie is hij eigenlijk precies? Philip Mackenzie, onderdirecteur van het Londensche kantoor van een Schotsche ver zekeringsmaatschappij. Ik ken hem al jaren. En hoe lang kende hij Bruden? Hij vertelde mij, dat hij praktisch niets van hem af wist, totdat bij een paar weken gele den plotseling zoo vriendschappelijk werd. Wilt U mij het adres van Mr. Mackenzie geven? Ik moet er achter komen, wat hij van Bruden afwist. Om nu terug te komen op dien schat. Wat kunt U mij over Uw tante vertel- ten. Zij stierf zeven jaar geleden, nietwaar? Hun thee was nogal onrustig geweest, maar nu spraken zij gedurende eenigen tijd kalm met elkaar. Het meisje kwam haar opwinding, veroorzaakt door het onverwachte ontdekken van het einde van haar would-be bewonderaar, te boven en Jimmie bemerkte weldra, dat hij nooit werkelijk den toegang tot haar hart ver overd had, ondanks zijn ijverige pogingen. (Wordt vervolgd)

Gemeentearchief Schiedam - Krantenkijker

Nieuwe Schiedamsche Courant | 1933 | | pagina 7