is i SCHOONMOEDERS HORTENSE DE BEAUHARNAIS. ALICE NAHON. EN PASS ZATERDAG 27 MEI 1933 BABY BEGINT MEE TE ETEN EENIGE RECEPTEN VOOR WARME DAGEN. KIPPEPOOTJES. rNW™1 TUIN- EN VACANTIEKLEEREN VOOR KINDEREN. DAMES-RETRAITE. KUNT U MIJ OOK ZEGGEN. EEN BOEK MET TRUFFELS. GESTREEPTE STOF. KONINGIN VAN HOLLAND. In de Hors-d'oeuvres van de vorige week wijst P. Hermans er op, dat er eigenlijk nog nooit een handleiding voor schoonmoeders ge schreven is en met de Fransche schrijfster Hu- guette Gamier, vraagt hij wie den moed zou hebben een verhandeling te schrijven over: „l'art d'être belle-mère". Dat 't moeilijk is, bewijst reeds de titel „l'art, een kunst". En 'n kunst moet ons bij onze geboorte zijn medegegeven, of met har den arbeid, zwaren strijd en zelfoverwinning worden aangeleerd. Toch is er wèl over geschreven en, als de auteur eens in zijn bibliotheek snuffelen wil, vindt hij mogelijk het boek: „das Himmelreich auf Erden" door H. Mohr priester; in 't Hol- landsch onder den titel „het Huis op de rots" vertaald door een Norbertijn van Averbode. Het boekje is een schat, waar men allerlei raad en bemoediging in vinden kan; en waarin ook aan de schoonmoeders een viertal bladzij den zijn gewijd. „Iedereen weet", aldus de aanhef „dat schoon moeder en boos meestal aaneengekoppeld staan. Daartegenover staat het opmerkenswaar dig feit dat de H. Geest zelf in het oud testa- mentisch Boek Ruth het hooglied zingt van de goede schoonmoeder. En wie de waarheid wil dienen, moet grif weg erkennen, dat de edele Noëmi veel navolg sters heeft onder alle streken des hemels en in alle tijden...." Maar dit is nog geen handleiding, zult ge zeggen. Luister maar verder: „Het huwelijk is een zaamheid, maar eenzaamheid met tweeën;; het duldt geen inmenging van derde personen. Er is niet altijd aan te ontkomen, doch, waar 't kan, zou de schoonmoeder moeten wegblijven uit de groeiende intimiteit. De schoonmoeder moet de Noëmi zijn als in het boek Ruth met haar fijnvoelend zelfvergeten, haar edele op offering voor der kinderen geluk. De ware liefde heeft maar één gedachte: „te geven en niets te eischen". De moeilijke kwestie van de schoonmoeder vindt haar oplossing in het woord van het be kende 13de kapittel uit den eersten brief aan de Corinthiërs: „De liefde kent geen afgunst, zij handelt niet onbescheiden, zij is niet opgeblazen, niet eer zuchtig, niet zich zelf-zoekend, zij laat zich niet verbitteren, zij denkt niet aan kwade bedoelin gen". Gij moeder die niet anders beoogt dan het welzijn der jonge echtgenooten, wordt een Noëmi door liefdevol zelfvergeten, en uw naam zal gezegend worden. Iets hoogers kan een mensch hier op aarde niet bereiken, dan dat hij een zegen wordt voor anderen; en wie ook maar éénen mensch in deze wereld vol verwar ring, en duisternis een leidende sterre, een koesterende zon is geweest, die heeft een schooner leven gehad dan wanneer hij wegens schitterend vernuft door 't nageslacht had ver diend geprezen te worden. Als de vrouw van uw zoon, o moeder, u ééns diep in de oogen kijkt en, zonder een woord te spreken, bedankt voor alles wat zij aan U heeft gehad, hef dan blijmoedig het sterfbed van Si meon aan, want ook uw oogen hebben het heil gezien". Met drie wenken besluit de schrijver als volgt: „Vooreerst zoek de schuld voor minder goede verstandhouding, niet altijd bij den ander, maar weet te erkennen, dat gij zelf verkeerd hebt ge daan. Tweedens, verg niet, dat de ander zich tegen over U gedrage als een engel, maar zorg er liever voor, dat gij-zelf op een wit blaadje staat bij O.L Heer. Ten derde, hernieuw eiken morgen het in zicht U zelf te verloochenen, en bid om den geest van liefde, want die kan U enkel door God geschonken worden. Hoe verder de afstand tusschen twee men- schen in 't begin is geweest, des te dichter komen zij vaak naderhand tot elkaar te staan". HELLENEN. Als na vijf of zes maanden de borstvoeding langzaamaan vervangen mag worden door ander voedsel, dan valt de keus gewoonlijk het eerst op een zacht soepje, bereid van gelijke deelen groente-afkooksel en melk, welke vloei stof dan door wat griesmeel gebonden wordt tot een dun papje, terwijl een lepeltje suiker er den door baby gewenschten smaak aan geeft. Daarop volgen geleidelijk de brood-, rijst- en andere „papjes", die één of meer borstmaal- tijden per dag gaan vervangen, tot in de zevende en achtste maand begonnen wordt met het vermeerderen van de hoeveelheid groente (purée van bladgroente, wortelen, later ook van erwten en boonen) en ook wordt over gegaan tot het geven van aardappelen als een dunne purée. Gemengd voedsel moet omstreeks dien tijd de uitsluitende melk- en papvoeding .gaan ver vangen als men wil bereiken, dat ziekte (bloedarmoede, Engelsche ziekte) wordt voor komen en dat het kind blozend en krachtig opgroeit. Baby moet wennen aan het nieuwe voedsel, hij moet andere dingen leeren proeven (en waardeeren!) dan de melk, m.a.w. zijn smaak moet eenigszins worden getraind door het in aanraking komen met voor hem nieuwe smaak- prikkels. Voor dit doel wordt nogal eens gebruik ge maakt van slappen bouillon. Schrik niet, moeder, die 't toch al volhandig genoeg heeftDit voorschrift sluit niet in, dat U dagelijks zult hebben te zorgen voor het trekken van bouillon: een Maggi's bouillon blokje helpt U in een oogenblik aan de ge- wenschte geurige vloeistof.... en dat nog wel voor bijna geen geld Groentesoepje. 2 d.L. water, Maggi's bouillonblokje, 50 Gr. spinazie, 10 Gr. griesmeel. Kook de goed gewasschen spinazie met het aanhangende water vlug gaar (ongeveer 15 minuten); wrijf de groente door een zeef tot purée. Laat intusschen in het kokende water het halve bouillonblokje oplossen, strooi er de griesmeel roerende in en laat ze zachtjes in den bouillon gaar worden (ongeveer 10 minu ten). Verdun de spinazie-purée door er het gebonden soepje roerende in te gieten. Aardappelpuree 100 Gr. aardappelen, 1 d.L. melk, 1 d.L. water, y2 Maggi's bouillonblokje. Kook de geschilde aardappelen (2 middel matig groote) in het water gaar (ongeveer 20 minuten). Wrijf de aardappelen door een zeef; laat intusschen de melk met het overgebleven aardappelwater aan de kook komen en los er het halve bouillonblokje in op. Verdun gelei delijk de gezeefde aardappelen met deze vloei stof, tot ten slotte een dunne purée wordt ver kregen. Wortelpuree. 100 Gr. jonge worteltjes, 2 d.L. kokend wa ter, Maggi's bouillonblokje, theelepeltje suiker, 1 theelepeltje boter. Kook de geschrapte worteltjes gaar in het water met het halve bouillonblokje (ongeveer Vi uur). Schep de worteltjes in een zeef en wrijf ze fijn; verdun de purée met den over gebleven bouillon en roer er de suiker en de boter door. Erwten- of boonenpuree. 50 Gr. groene erwten, witte of bruine boo nen, 2% d.L. water, Maggi's bouillonblokje, 1 theelepeltje boter. Wasch de erwten en laat ze in het water een nacht weeken. Zet ze met hetzelfde water op. laat ze op een zacht vuur gaar worden (1 a VA uur), schep ze op een schuimspaan in een zeef en wrijf ze tot purée. Laat intusschen in het overgehouden boonen- nat het halve bouillonblokje oplossen; verdun met deze vloeistof de boonenpurée en roer er ten slotte de boter door. De Vlaamsche dichteres, overleden 20 Mei 1933. Ze is heen gegaan, opgebrand als 'n keers- ken, de zachte en toch zoo onstuimige dichte res; zij die zoo diep voelde, wier natuur die der bloemen verwant scheen. Ze is gegaan zij, die smachtte naar zon en warmte, die iedere stemming wist uit te zin gen: Tranen leken langs de ramen, van m'n kamerkijn dropp'len droef, we schreien samen om wat zonneschijn Heeft ze t voorbeeld, de pijn van 't sterven, 't scheiden waar zij lang te voren bad: „M'n Godik kanik kan nog niet daar. woont in mij geen stervensrust, God leer me rusten. Onder m'n voeten reur'len stil verdroogd en bruin Oktoberblaan, Neem Gij m'n handen God ik kan ik durf er haast niet over gaan.... m'n zwierige tred is niet gewend, te trappen op illusie-scherven Gij. die me „leven" hebt geleerd God leer me sterven". Heur laatste les: de roerende bede van 'n jong gemarteld tot sterven gedoemde harte „God leer me sterven". Ze heeft 't immers altoos als 'n dreiging ge voeld: de broosheid van heur leven. Ze is heen gegaan de lieve zangster om zich voor eeuwig te vermeien in de eeuwige lust waranden vol zonneschijn en warmte van Gods liefde. Alice Nahon, rust in vrede. HELLENEN. Onder deze benaming is thans het pepita- patroon herrezen, dat men nu niet alleen op wollen stoffen maar ook op zijde-shantung, linnen en creton aantreft, .Bovendien gebruikt i men het z.g. kippepootjes-materiaal nu zoowel voor een geheel kleedingstuk als voor verschil lende details. Bijzonder aardig staat een sjaal, welke van een dezer weefsels (die in wit-zwart, groen zwart, beige-bruin, rood-wit, wit-blauw enz. gevoerd kunnen zijn) gemaakt is. Een smaak vol effect verkrijgt men, waneer men de kap pen der handschoenen hiermee laat overeen stemmen. De platte „brieftasch", die als model voor den zomer wel het meeste succes zal oogsten, wordt deels van dergelijk materiaal, deels van de stof, die voor het eigenlijke kleedingstuk is gebruikt vervaardigd. Ten slotte brengt de nieuwste mode ons ook nog interessante schóenmodellen, waarbij men op zeer verdienstelijke wijze een z.g. kippe- pootjes-stof verwerkt heeft. Koud-halfsvleeschpudding. 500 gram koud kalfsvleesch; dL. azijn; 2 dL. bouillon of jus van het vleesch; 10 gram gelatine; peterselie, peper, zout, nootmuskaat, foelie; hardgekookt ei; augurkjes. Kook het vleesch een half uur met de krui den. hak het fijn, doe er de opgeloste gelatine, bouillon en azijn bij. Spoel den puddingvorm met water om, versier de wand met blaadjes peterselie, stukjes augurk, schijfjes hardgekookt ei en vul de vorm met het vleesch mengsel. Stort de pudding na bekoeling en versier de schotel met mayonnaise, aspic en augur ken. Salade van visehresten. Resten van visch, koude aardappelen, 1 krop salade of 1 komkommer, 1 2 tomaten, 1 hard gekookt ei, kruidenazijn, ingemaakte uitjes en augurken, mayonnaise. Ontdoe de visch zorgvuldig van de graten (als ze nog warm is gaat het gemakkelijker). Maak de aardappelen fijn en vermeng ze met wat kruidenazijn en fijn gesneden uitjes. Leg op een schotel eerst een laagje aardappelen en daaroverheen de in kleine stukjes verdeelde visch. Bedek dit alles met een dikke laag mayonnaise; doe er een rand van sla of kom kommer omheen en versier het geheel met hard gekookt ei, augurken en schijfjes tomaat. Een verfrisschende salade. Meng door elkaar: 'z eetlepel zout, thee lepel peper, L. slaolie, het sap van twee ci troenen (of meer) en dessertlepel Worcester- sauce: Roer dit zoolang tot het een eenigszins gebonden massa wordt. Roer daarna door deze saus: 4 tomaten in stukjes gesneden, 8 koude aardappelen eveneens in stukjes, 2 klein gesne den kroppen sla, 2 geschilde en in stukjes ge sneden appelen en liefst 1 struik bleekselderij (of uit blik). Roer dit alles goed door elkaar en garneer het naar verkiezing met wat achter gebleven ingrediënten. Hoofdkaas van vleeschresten. 400 gram resten van vleesch (ook soep- vleesch), 1 dL. bouillon (bruin van jus of vleeschextract verdund met water), 1 dL. azijn, 12 gram gelatine, 3 eetlepels fijn gehakte uitjes en augurk in 't zuur, Vt theelepel peper, 1 thee lepel nootmuskaat, theelepel kruidnagel- gruis, zout, peterselie, augurken. Hak het vleesch fijn, los de gelatine op in de bouillon, meng alle ingrediënten door el kaar, voeg, zoonoodig, zout toe en doe de vleeschmassa over in een puddingvorm, die met water omgespoeld is. Keer de koud geworden hoofdkaas uit den vorm en snijd hem in niet te dunne pakken, schik deze op een schotel en garneer ze met een toefje peterselie en wat augurkjes. M. M. KW 42296 KtC 49103 MK 43179 MK 42170 Op vacantie en bij het spel in den tuin kunnen de kinderen het beste vroolijk gekleur de en waschbare kleedij dragen.. Wij willen toch niet van hen eischen, dat zij, wanneer zij buiten zijn, alleen maar op hun kleeren letten. Dit laatste valt ons, ouderen, al erg moeilijk, laat staan dus de onbezorgde en bewegelijke jeugd. Toch moeten de kinderen er iederen morgen weer frisch en schoon uitzien. Daarom behooren de stoffen indetaoinxzea o.en:,... Heel aantrekkelijk en practisch is het ge kleurde linen, met name het zachte en zijde achtige seilawa. Ook de snit moet zich na tuurlijk aan de bestemming der hier bedoelde jurken en pakken aanpassen. De jonge dames-japon MK 42179 is van gele of lichtblauwe vistra-stof of seilana vervaar digd. Een groote schouderkraag, strik en cein tuur van geruite waschzijde vormen de gar neering. De rok heeft van voren drie ingezette banen, welke van onderen klokgewijze bree- MK 42172 KK 42371 der .worden.. Noodig:. 2.60 M. stof, 80 c.M. breed. Beyer-patronen voor 14 en 16 jaar. Van beiderwand-stof is de bekoorlijke meis- jesurk MK 42170 gemaakt, waarvan het boven stuk een kleine schootblouse vormt, die hoofd zakelijk uit éénklèurige stof bestaat. In den rok is van voren en van achteren een plooi aangebracht. De kleine sjaalkraag is van voren gestrikt. Noodig: 2.15 M. bedrukte, 70 c.M. één- kleurige stof, 80 c.M. breed. Beyer-knippatronen voor 13 en 15 jaar. Gebloemd katoen, kustzijde of een bedrukte waschstof leverde het materiaal voor de leuke zomerjapon MK 42172, waarvan de pofmau- Noodig: 3 M. stof, 70 c.M. breed. Beyer-knip- wen aan den bolero-achtigen pas zijn gesneden, patronen voor 14 en 16 jaar. De practische over-all KK 42371, in nieuw model, wordt van voren aan twee bretels vast geknoopt en op-zij door middel van trekkers bijeen gehouden. Als materiaal dient lichte wollen stof of waschbaar katoen. Noodig: 1.15 M. stof, 130 c.M. breed. Beyer-knippatronen voor 9, 11 en 13 jaar. .Het kruipbroekje KW 42291, voor de klein- KK 49108 KK 46311 sten, is van kleurig linnen gemaakt. De bretels zijn van achteren kruisgewijze, vastgeknoopt, terwijl de kleine ceintuur daar tot een strik is verwerkt, Noodig: ongeveer 60 c.M. stof, 80 cM. breed. Beyer-knippatronen voor 1 en 3 jaar. Het bedrukte kruipbroekje KW 42296 is met éénkleurige strooken van hetzelfde materiaal afgezet, evenals de groote zak n het midden. De .bretels, zijn achteraan kruisgewijze met knoopen vastgemaakt. Noodig: ongeveer 80 c.M. waschstof, 70 c.M. breed. Beyer-knippatronen voor 2 en 4 jaar. Practisch is het pak KW 49108 voor school en. spel.. Hierbij hoort een vest van bruin lederfluweel met lange of korte mouwen. Noo dig: 1.85 M. stof voor jasje en broek, 130 c.M. breed, 1.75, 130 c.M. breed, 175 M. fluweel, 70 c.M. breed. Beyer-knippatronen voor 10, 12 en 14 jaar. De regenjas KK 46311, met twee rijen knoo pen en in raglanmodel, kan van ondoordring baar gabardine of linnen worden vervaardigd. Breed doorgestikte randen en lederen knoopen. Noodig: ongeveer 1.50 M. stof, 130 c.M. breed. Beyer-knippatronen voor 10, 12 en 14 jaar. In het Cenakel te Tilburg zal van 18 tot 23 Juni een eerste en van 15 tot 20 Augustus een retraite worden gehouden voor dames, onder geestelijke leiding van Dom Richard Schutte O.S.B. der, misschien zelfs voordeeliger zal blijken te zijn. Peau de Suèdc. Het chauffeusetje dat vlek ken op haar Peau de Suède'tje kreeg raden wij aan, de plekjes te behandelen met 't borstel tje dat men voor de schoentjes en tasschen van dit materiaal gebruikt Daarna de jas flink afwrijven met schoone doeken. Zilverkant. Een avondjurkje gegarneerd met zilverkant is niet vuil, maar de kant is aan geslagen. Is het goede kwaliteit, torn de kant zoo mogelijk af en dompel deze eenige malen in een sterk maar lauw zeepsopje. Naspoelen en spannen, of voorzichtig strij ken. Geel geworden zijde. Een zijden tennisjurk is geel geworden, en 't is nogal zoo beste soort, klaagt een jonge dame. Leg ze eens in 'n oplossing van 3 pet. water stof peroxyde. Daarna in de zon leggen en flink overgieten of spuiten. HUISMOEDER. De dochter van den Japanschen minister van Oorlog wordt voor haar officieele bruidsfoto in de gewenschte pose gebracht. Roode oogen. De abonné welke ons om raad vraagt omtrent, het euvel van roode gezwollen oogen, tengevolge van zenuwhuilbuien, wende zich tot haren huisarts; zulks ligt buiten onze bevoegdheid. Aannemingspakje. Tot onze spijt' kunnen wij hiervan geen patroon plaatsen; er is tegen woordig zooveel keus in modeplaten, dat onze abonné beter doet zich tot dezulken te rich ten of den jongen, 'n aardig matrozen, of Nor folk pakje te koopen, hetgeen niet veel duur- i Wat bepaalt de waarde van een boek? Een editie op Japansch papier, uit de hand ge ïllustreerd, met een schitterenden band en van een eersten schrijver? Mis, hoor. Dergelijke exemplaren zijn te veel verkocht. Een buiten gewone groote som wordt er niet meer voor gegeven. Maar op de laatste boekenveilingen maakten de boeken die „getruffeld" waren de beste prijzen. Een getruffeerde roman is een boek, waar aan tusschen de bladzijden brieven, kranten uitknipsels, foto's en teekeningen zijn toege voegd, die betrekking hebben op dat gedeelte van het boek waar ze tusschen gelegd zijn. Kort geleden werd de correspondentie van Flaubert verkocht en een van zijn romans, die getruffeerd was met alle brieven, die hij na de verschijning van het boek ontvangen had, bracht 4.550 francs op. Maar niet alleen romans, ook muziek, wordt getruffeerd en wel met opdrachten van musici of portretten van zangeressen. Op die manier kan men van alles en nog wat nemen om een boek te truffeeren. En het zal niet lang duren, of ook daar zal de klad inkomen. Zoo is men al met ijver bezig „truf fels" bij een te garen om ze over verscheidene werken te verdeelen, die men eerst later aan schaft, als men eenmaal de „truffels" heeft. Dezen zomer zal men gedurende het week eind zeer veel gestreepte stof zien dragen. Onze min of meer sportief aangelegde dames koesteren zooveel sympathie voor dit mate riaal, omdat het zoo buitengewoon „kleedt", en tevens zoo geheel past in het streven naar eenvoud, dat juist de mode van het oogen blik kenmerkt. Blauw-witte, grijs-zwart-roode, groen-zand- kleurige en rood-grijze strepen behooren tot de meest gewilde arrangementen, die echter op zichzelf al zóóveel effect maken, dat men er goed aan doet, slechts een heel bescheiden garneering van linnen of pique te kiezen, b.v. een toegeknoopt kraagje en overeenkomstige smalle strooken als machetten aan de korte mouwen. Een breede leeren centuur in de donkerste tint der gestreepte stof staat er altijd goed bij, terwijl deze moderne week-eind dracht met een sportief manteltje in dezelfde kleur gecomple teerd wordt. Nu eens een rebus. Heel gemakkelijk: OP: PASS: EN OPPASSEN. Denkt U daar aan achter het stuur van auto, motor of fiets? - In de eerste dagen van het jaar 1802 werd te Parijs het huwelijk voltrokken tusschen Hortense de Beauharnais, stiefdochter van den grooten Napoleon, en Lodewijk Bonaparte, een jongeren broer van den toen nog Eersten Consul. Ofschoon haar ouders van Martinique afkom stig waren, was deze Hortense in 1783 in Frank rijk geboren. Haar vader was onder Robespiere als slachtoffer van de Revolutie gevallen, zij was zelf toen nog maar een meisje van elf jaar. Haar moeder, die nog op 't laatste moment aan het dreigend doodsgevaar wist te ontsnap pen, wist zich spoedig over den gruwzamen dood van haar echtgenoot te troosten. Vrouw van een bijzondere Creoolsche schoonheid, wist zij door haar coquetterie den jongen generaal Napoleon steeds 'n genegenheid getoond, welke den zin van zijn moeder, die de wufte Creool sche niet mocht, lijden, toch huwde. Als we duwe van de Beauharnais bracht zij in dit huwelijk twee kinderen mee, een zoon Eugène, en de dochter Hortense, die beide door Napo leon als zijn eigen kinderen werden aange nomen. Vooral voor de bekoorlijke Hortense heeft Napoleon reeds een genegenheid getoond, welke zij op haar beurt met een eindelooze trouw heeft beantwoord. In tegenstelling met haar moeder Josefine, die een Creoolsch type was, was Hortense een vrouw van hoog blonde schoonheid, met een doorschijnend blanke tint, violette oogen, en een muzikale stem. Slank en rank van figuur was alles aan haar elegantie en charme. In tegenstelling met haar moeder, die een groote coquette was tot het frivole toe, wist Hortense een ieder te behagen zonder eenige opzettelijke «B bedoelde coquetterie. Stralende, bloeiende vrouw, daarbij de doch ter van den machtigsten man der wereld, was Hortense omringd van vereerders, die haar gaarne tot vrouw zouden hebben begeerd. Maar Napoleon, en vooral Josefine, hadden andere bedoelingen met haar. Josefine in de wetenschap, dat zij haar hoogen gemaal geen nakomelingschap zou kunnen schenken, dacht door haar dochter uit te huwen aan een der broers van den toekomstigen keizer, ook een maal een wettigen erfgenaam te zullen ver zekeren voor de keizerlijke kroon. Napoleons jongere broer Lodewijk Bonaparte werd daarom bestemd de gemaal te worden van de jonge levenslustige Hortense. Uiterlijk hadden beide jonge menschen de eigenschappen om elkaar gelukkig te maken. Toch werd dit uiterlijk zoo schitterende huwelijk al heel spoedig een groote desillusie. Lodewijk Bona parte was een moeilijk echtgenoot, en harer zijds gaf Hortense zich weinig moeite om haar man in zijn karakter tegemoet te komen. Lode wijk wordt ons geteekend als een jaloersch, achterdochtig en zelfzuchtig man, die zelfs in de kleinste dingen des levens de hoogste eischen stelde. Hij nam 't zijn jonge vrouw kwalijk, dat zij gezond was, als hij zich ziek voelde, dat zij van dansen hield, terwijl hij zelf een gruwel had van dit vermaak, dat zij 't warm had, als hij zich koud voelde. Het gevolg was, dat er al spoedig een sterke verwijdering groeide tusschen beide echtge nooten. Toen Lodewijk door zijn broer verheven werd tot koning van Holland, Hortense was toen even 23 jaar en reeds moeder van twee kinderen, voelde zij zich angstig om met hem naar het onbekende land tc trekken, waar zij de vader lijke bescherming en vriendschap van den keizer zou missen. 't 1« om haar beide kinderen dat zij mee naar Holland gaat, maar van stonde af aar voelt zij zich daar diep ongelukkig. Reeds hei jaar daarop sterft er haar oudste zoon, de kroonprins, binnen enkele dagen aan de kinder groep. De jonge moeder is wanhopig en tot herstel van haar geschokte gezondheid reist zij terug naar het Zuiden van Frankrijk. Daar schenkt zij het leven aan een anderen zoon, Louis Napoleon, die later keizer Napoleon III zal worden. Zij heeft geen lust meer om naar Holland terug te keeren, en gelukkig zijn de omstandigheden haar gunstig. Lodewijk Bona parte doet afstand van zijn Hollandsch koning schap. Verbitterd weigert hij naar Frankrijk terug te keeren, en voor een steeds vererge rende kwaal, die hem zijn verder leven in steeds heviger mate blijft kwellen, zoekt hij rusteloos herstel óp Duitsche, Oostenrijksche en Italiaansche badplaatsen. Hortense mag van Napoleon den titel van koningin behouden, en zij wordt weldra weer de ziel van het keizerlijk Hof te Parijs. Hor tense was nu eenmaal een vrouw, die zich naar alles kon schikken, alleen niet naar de wen- schen van haar moeilijken man. Toen in December 1809 Napoleon scheidde van haar moeder Josefine, en een nieuw huwe lijk aanging met de Oostenrijksche Marie Louise, trad Hortense de nieuwe keizerin, die haar moeder kwam vervangen, uiterst welwil lend tegemoet. Ofschoon zij haar moeder trouw bleef, zocht zij toch Uit dankbare genegenheid voor Napo leon de vriendschap van Marie Louise. Zij was tegenwoordig zoowel bij dit huwelijk van den keizer als bij de geboorte van diens zoon. Zij verheugde zich oprecht over deze geboorte, ofschoon haar eigen zoon daardoor het recht op den troon verloor, 't Was Hortense, die den koning van Rome ten doop hield. Als Napoleon in het rampspoedige jaar 1814 verplicht wordt om te abdiceeren, trekt Hor tense naar haar moeder op Malmaison, waar zij reeds den keizer van Rusland met zijn kozakken treft. Onmiddellijk weet zij keizer Alexander voor zich te winnen, en sluit een warme vriendschap met hem. Dank zij deze vriendschap wordt zij door tusschenkomst van Alexander onder het nieuwe regiem benoemd tot hertogin van Saint Leu met een belangrijke dotatie. Zij aarzelt zelfs niet om Napoleons opvolger Lodewijk XVIII»te gaan bezoeken om hem persoonlijk voor deze gunstige beschik king te bedanken, en deze wordt op zijn beurt eveneens bekoord door de charme van deze ongewone vrouw. Onderwijl komt haar moeder Josefine te overlijden. Hortense heeft bijna geen tijd om oprecht over haar te rouwen. Want Napoleon heeft zijn ballingsoord Elba heimelijk verlaten en bij ae Golfe Juan den voet weer op Fran- schen bodem gezet en is zijn triumfalen op- marsch naar de hoofdstad begonnen. Hortense wordt openlijk beschuldigd, dat zij den terug keer van den keizer heeft voorbereid. Zij moet zich schuil houden. Maar, als Napoleon op de Tuilerieën aan komt, is Hortense daar al om hem te verwel komen. Napoleon begroet haar koel, verstoord als hij is over d'e gunsten, die zij van zijn felste tegenstanders heeft aangenomen. Maar het duurt niet lang, of Napoleon verzoent zich weer met haar, en gedurende het avontuur van deze honderd dagen is Hortense naast Napoleon de eigenlijke keizerin. Dan volgt de slag bij Waterloo, Napoleon is verslagen en vlucht naar Parijs. Als Hortense hoort, dat Napoleon te Parijs is aangekomen, haast zij zich naar het Elysee, en vindt rij den keizer in den tuin. Verrast door haar haastige komst, vraagt hij „Wat weet ge En Hor tense antwoordt eenvoudig„Dat ge ongeluk kig zijt!" De laatste dagen blijven ze altijd samen, Napoleon en Hortense. Dan vergezelt zij hem naar het oude Malmaison, waar zij samen nog enkele dagen in herinneringen leven, alvorens de keizer definitief naar Sint Helena wordt overgebracht. Op Malmaison nemen zij afscheid om elkaar nooit meer terug te zien. Nu het lot van Napoleon op het verre Sint Helena voor goed bezegeld is, keert de alge- meene haat zich ook tegen Hortense, die men beschuldigt, dat zij Napoleons terugkeer van Elba bevorderd heeft. De keizer van Rusland meent, dat zij hem bedrogen heeft en neemt zijn bescherming terug. Ook Hortense moet nu den weg der ballingschap gaan. Zij was toen 32 jaar oud. Opgejaagd en telkens uitgedreven vestigt zij zich eindelijk aan het meer van Constance in het groot-hertogdom Baden, waar zij het kas teel Arenenberg koopt, dat nu voortaan haar vaste residentie wordt. Zij gaat ter bedevaart naar het beroemde genade-oord van Einsiede- len, waar zij een priester vindt, die haar ziele- leider wordt. In den vollen bloei van haar jaren en schoonheid brengt zij het moedig offer van alle verwachtingen des levens, ook van een groote liefde, die zij zich als christinne niet meer veroorloven mag. Zij leeft nog alleen voor haar jongsten zoon, Louis Napoleon, die haar is toegewezen, terwijl haar oudste bij zijn vader in Florence leeft. Nog bijna twintig jaar leefde zij in dit schoone land, dat nog heel haar herinnering draagt, zij was er bemind en populair bij de bevolking, met wie zij eenvoudig vertrouwelijk verkeerde. Zij was zeer liefdadig en medelijdend. Zij gaf haar tijd, aan de schilderkunst, muziek en de letteren, in trouwe vereering en herinnering aan haar grooten beschermer en stiefvader Napoleon, aan wiens onsterfelijken roem zij bleef gelooven. Maar juist door dezen cultus misschien ver sterkte zij ongewild en onbedoeld haar jongsten zoon in de heimelijke ambities om nog eens de Napoleontische dynastie in Frankrijk te her stellen, al zou hij zelf deze glorie niet meer beleven. In 1832 stierf Napoleons zoon, den hertog van Reichstadt, en, daar Jozef Bonaparte geen zonen had, viel de Napoleontische keizerlijke erflating aan het geslacht van Louis Bonaparte toe, dus aan haar zoon Louis, daar haar oudste zoon eveneens onderwijl aan een besmettelijke ziekte gestorven was. Zonder medeweten van Hortense waagde de jonge Napoleon in 1836 een coup d'état, die mislukte. Hij werd gevangen genomen en ver bannen naar de Vereenigde Staten, Het bekende Straatsburgsche avontuur mocht hopeloos blijken, toch bracht het den naam van den jongen Napoleon weer op de lippen en bleek later niet vruchteloos te zijn geweest. Wanhopig wilde de ongelukkige moeder haar zoon, het eenige, dat zij op de wereld nog bezat, naar Amerika volgen, maar Louis hield haar tegen. Gebroken en ziek door een zich ernstig open barend lijden blijft zij op Arenenberg achter. Spoedig daarop waarschuwde men haar, dat zij zich mogelijk aan een gevaarlijke operatie zou moeten onderwerpen. Maar de in consult geroepen specialiteiten achtten al geen redding meer mogelijk. Zij vreest haar zoon niet meer te zullen terugzien en schrijft hem 'n afscheids brief, zoo teeder en ontroerend, dat de latere keizer hem zijn leven lang steeds op zijn hart bij zich heeft gedragen. De laatste maanden waren voor haar een voortdurend folterend lijden, nog verhoogd door haar zorgen en angsten om haar zoon. Hortense stierf vroom en gelaten op 3 October 1837 met de blijde voldoening, dat zij stervend nog de hand van haar geliefden zoon mocht omknellen, die ijlings uit Amerika was terug gekeerd. De bevolking volgde in stoet haar baar als van een eigen koningin, die zij hooge- lijk vereerd had. Een veelbewogen romantisch leven had een einde genomen, Hortense de Beauharnais, tien jaren oud een eenvoudige leerling-modiste, op 23-jarigen leeftijd koningin, 32 jaar oud ver bannen en uitgestooten vorstin, dwalend over de wereld, op den leeftijd van vijftig jaren veroordeeld tot een langzaam sterven aan een ongeneeslijke kwaal, en tenslotte in de historic weer de moeder geworden van den tweede* Franschen keizer, Napoleon III. P. HYACINTH HERMANS.

Gemeentearchief Schiedam - Krantenkijker

Nieuwe Schiedamsche Courant | 1933 | | pagina 4