B Hl 1 fi m. M MSB mm t/m WL Jmw. S SU iJHsi.111. S 111 i I m mi wm mimm ES WÊ^/O M SCHAAKRUBRIEK;. ¥M WM mm Wé mWM: Ml O 0 im mi IÉI ....ÉiWM M.4m, III ©I fé. üf HH i éh..wmm MAANDAG 24 JULI 1933 REDACTEUR: P. A. KOETSHEID, Vijverhofstraat 95b Rotterdam. <^1111 'Mm WM. 'WiM DAMRUBRIEK. WM. '%m.mw.W&. JU SCHEEPVAARTVERKEER IN DEN NIEUWEN WATERWEG. vlaardingen HANDELSBERICHTEN. GRANEN, MEEL, ZADEN. ZUIVELPRODUCTEN. OLIËN, OLIEZADEN. yiSSCHERIJ. DE ZEEVISSCHERIJ IN MEI 1933. RIVIERTIJDINGEN. 6.) Verzoeke alle correspondentie betreffende deze rubriek te richtén aan bovenstaand adres. PROBLEEM No. 4827. JOS. DUVERGE, Amsterdam. Eerste plaatsing. Mat in twee zetten. ■y////M 4%/W® PROBLEEM No. 4828. JOS. OPDENOORDT, Venlo. Eerste plaatsing. Mat in twee zetten. Wp?. PROBLEEM No. 4829. Dr. L. N. DE JONG, Ruinen. Eerste plaatsng. Mat in drie zetten. tv//////// Oplossingen over drie weken. Deze worden bi] pns ingewacht tot Dinsdag 8 Augustus. PROBLEEMOPLOSSINGEN. No. 4816. 1. De8—<h5 enz. In dit probleem moest, behalve op b4, ook nog op a5 een zw. pion staan, daar anders 1. Lb4als nevenoplossing zou op gaan. De zetten 1. Dd7 en 1. Dg6 weerlegt zwart door 1e7eat. No. 4817. 1. Pbla3 enz. No. 4818. 1. Dc4d3, Ka2; 2 Dfl! enz. 1Kbl; Tc3t, enz. 1a3a2; 2. Dc3 enz. 1b2bl (P.); 2 Tc2—cl! enz. 1b2—bl (D); 2 Da3t enz. CORRESPONDENTIE. K. A. G. te V. Hartelijk gefeliciteerd. M. te M. In no. 4814 moest het zw. P. op a7 fetaan. Het dia,gram was in dien linker bovenhoek Wat. verongelukt. We hebben er inaar over ge- Zwegen, daar we meenden, dat de lezer dit zelf gemakkelijk kon rectificeeren, GOEDE OPLOSSINGEN. H. v. Gaaien. Rotterdam, alle; H. A. Goemane, voorhout, alle; J. L. van Grieken, Rotterdam, alleH, Hygemann, Rotterdam, alleH. Jansen, Eden, alle; A. H. van der Linde, den Haag. alle; P. van Muiden, Uden, alle; Twee Muiderkring- leden. Muiden alle; W. Robart, Rotterdam, alle; B. A. Sneüeman, Haarlem, alle; J. Best, Roelof- arendsveen, no. 4817, no. 4818; C. W van Diemen, Soheveningen. no. 4816, no. 4817; Br'. Aemilianus, Heide-Calmphout, België, no. 4817, THEORIE. No. 4816. Matverandering. Hinderlaag waardoor een gewijzigd antwoord op de gereedliggende cross-check verkregen wordt. No. 4817. Matveranderingstemjpoprobleem. No. 4318. Op verbluffend eenvoudige wijze wor den hier een aantal matbeelden verkregen met stli spel. De indruk die het wekt, dat componeeren zoo gemakkelijk is wordt gauw vervangen door een andere als men het zelf even probeert! J. L. v. G. PARTIJ No. 1104. SPAANSCHE OPENING. Partu' gespeeld in de tweede ronde van het tornooi te Aken. Wit: K. Ahues. Zwart: A. Brinckmann. e7e5 Pb8c6 a7a6 Pg8£6 1. e2e4 2. Pgl—f3 3. Lilbö 4. Lboa4 5. d2—d3 Vermijdt de verwikkelingen, die uit 5 0—0, Pe4: ontstaan konden. 5<J7—d8 6. c2c3 g7—g6 7. 0—0 Lf8g7 8. d3d4 Dwingt een verklaring af! 8b7—bö 9. La.4c2 Ook Lb3 komt hier In aanmerking. 9 e5Xd4 10'. Pf3Xd4 LcSb7 11. Pbl—42 0—0 12. Tfl—el Dd8d7 13. Pd2b3 Bij de zwakte van den zwarten da.me-vleugel richt wit zijn aanval hierheen, een idee, hetwelk hem in deze partij gelijk geeft. 13. Ta8e8 Positioneel een ietwat twijfelachtige zet, want daardoor wordt de dame-vleugel nog meer ver zwakt. TI8e8 was beter. 14. f2—f3 Pc6e5 Het plan, het paard naar c4 te spelen, weet wit met een interessante combinatie te voor komen: 15. a2a4Pe5—c4 Wanneer inplaats hiervan ba4:, zou het ver volg zijn: 16 Pa5 benevens La4:. 16. Lc2d3 c7—c5 Ziet er sterk uit. maar wit heeft verder ge rekend. 17. a4Xb5! c5Xd4 Zwart kan den b-pion niet goed terugnemen, omdat 18 Pb5:, Db5; 19 Pd2 volgen zou. 18. b5Xa6Lb7—a8 19. Ld3Xc4 Hier kwam Pd4: zeer in aanmerking, omdat wit dan 3 pionnen waaronder den geweldigen vrij pion a6 voor een figuur behoudt. 19d6d5 Tactisch zeer juist, de zet schept verwikke lingen, ,die moeilijk door te rekenen zijn. 20. Lc4—fl d4Xc8 21. e4e5 Pf6—h5 22. g2g4? Indien wit het antwoord van zwart had be rekend, had hij ongetwijfeld anders gespeeld. Stand na den 22en zet van wit. Alle correspondentie te richten aan den dam- redacteur van dit blad. ONZE PROBLEMEN. Wü maken onzen lezers opmerkzaam op de pro blemen Nos. 674, 676 en 677. Het zijn standen, aan een partij ontleend en waarin wit op zeer vernuf tige wijze de winst weet af te dwingen. In pro bleem No. 676 zijn twee winstgangen. OPLOSSINGEN. Probleem No. 670. (G. v. DIJK.) Zwart: 4. 18,9, 24, 27, 29, 31, dam op 21. Wit: 35, 38, 41/2, 44,5, 49, dam op 36. Wit 38—32 36 13, 49—43, 45 3. Probleem No. 671 (G. v. DIJK). Zwart: 9, 11/2. 14/5, 20, 24, 29, 34/5. Wit: 21/2, 25/6, 28, 31, 40. 44/5, 47. Wit 22—18, 21—17, 44—39, 31—27, 26 10, 25 3. Ook 44—39, 28 :10 en 25 :3 wint. Probleem No. 672 (G. v. DIJK). Zwart: 7, 9 12, 18, 21, 23/4, 28/9. dam op 19. Wit: 30. 34/5, 37/40, 49, 50, dam op 48. Wit 37—32, 48 14, 30 28, 34 1, 35—30. Probleem No. 673 (P. A NOOY). Zwart: 2, 4, 11, 17, 25, 28, 31, 45. Wit: 13, 23/4, 32, 34, 40, 42, 50. Wit 23—18, 24—20, 18—12, 12 3, 3 3. Goede oplossingen ontvangen vanR. Kramer, Maastricht; A. v. Beek, Den Haag; Pieter Krop holler, Amsterdam (No. 670 en 672)W. A. Th. v. Veen, N. de Zwarte, H. W. Borghardt. Th. A. Romeyn, Joh. Lodewijkx, J. P. H., allen Rotter dam. No. 255 (22 Juli 1933). PROBLEEM No. 674. ,,Het Dambord", Breda. Opgedragen aan A. H. v, d. GEEST. Zwart. 2 2Te8Xe5! 23. TelXe5 Op gh5: zou Tel:; 24 Del:, ob2: onaangenaam zijn. 2 3Lg7Xe5 24. b2Xc3 Ph5g7 25 Pb3d4 Dd7c7 26. Ddld2 h7h5 27. Lel—a3 Tf8—c8 28. La3b4 h5Xg4 29. f3Xg4 Le5—f4 30. Dd2—f2! Tc8—e8? Zwart loopt een fijn valletje in. De rest is slechts een technische kwestie. 31. Pd4b5 Dc7—c6 Thans gaat Db8 niet wegens a7 en op De5 wint Ld6 gemakkelijk, daar het dan tot dameruil komt. Meester Brinckmann besluit daarom tot een stuk offer, welke hem een wilden aanval bezorgt, die tenslotte echter afgeslagen wordt. 32 Df2xf4 d5d4 33 Pb5Xd4 Dc6—hit 34. Kgl—f2 g6g5 34. Df4g3 TeS—e4 36. Tal—el Te4—f4t 37 Kf2—e3Dhl—e4f 38. Ke3—d2 De4d5 39. Lfld3 Pg7—e6 40. Dg3«3 Dd3—a2t 41. Pd4c2 Tf4—f3 42. De3e5 La8—d5 43. De5—b8t Kg8—g7 44. TelXe6 f7Xe6 45. DbS—eöt Kg7—f7 46. De5—c7t Opgegeven. (Aanmerkingen va.n C. Ahues in den „Chemnltzer Wochensehach.") W i t. Zwart; 7, 13, 15. 18, 20, 26. Wit: 24, 27/8, 35, 37/8. PROBLEEM No. 675. A. GERMAIN, Villejuif. Zwart. W i t. Zwart: 7/10, 13, twee dammen op 16 en 35. Wit: 22, 24, 27/8, 32, 37/8 en 43. PROBLEEM No, 676. B. KRAMER, Maastricht. Zwart. hBIh PROBLEEM No. 677. B. KRAMER, Maastricht. Zwart. W i t. Zwart: 4. 9, 12, 19, 29 en 36. Wit: 15, 20, 22. 25, 35, 41. 42. Gedurende de argeloopen week zijn volgens unze statistiek den Nieuwen Waterweg binnen- geloopen 230 schepen, waarvan 0 zeilschepen en 1 zeelichter, met inbegrip van 12 hunkerhooten Hiervan waren bestemd voor Rotterdam 178 Hoek van Holland 8, Poortersliaven 3. Maassluis 4, Vlaardingen 4. Vondelingenplaat. 5. Perms 1 Schiedam 11. ahdere Nederlandsche havens 6 en Duitschland 9. Gedurende hetzelfde tijdvak van 1932 kwamen den Nieuwen Waterweg binnen 223 schepen waarvan 0 zeilschepen en 1 zeelichter. Schepen Netto R. ton N WATERWEG 1933 6295 10.311.316 1932 6.373 10.0.51,195 Verschil 78 -t 260.121 ROTTERDAM 1933 5.083 7.869.250 1932 5,167 7.984,280 Verschil 84 115.030 1933 253 508.529 193-2 247 434.397 Verschil 6 -t- 74.132 SCHIEDAM 1933 338 1,087.143 1932 26! 876.113 Verschil f 77 211.030 RE RN IS 1033 71 203.003 1932 57 165.742 Verschil T 14 37.264 DUITSCHLAND 1933 125 48.214 1932 165 70.848 Verschil 40 22.634 MAASSLUIS 1933 34 3.905 1932 99 16.427 Verschil 65 POORTERSHAVEN 1933 54 HOEK V. HOLLAND 1933 227 VONDELINGEN PL. 1933 124 Ander Ned. havens 1933 87 13 522 84.283 529.466 146.236 53.392 Naar Rotterdam zijn opgestoomd 6 schepen mft 5417 netto reg. tons, welke cijfers zjjn inbegrepen in de statistiek voor de haven van Rotterdam. W i t. Zwart: 8, 24, 34, 37. Wit: 14, 25, 62, 41 en 44. ROTTERDAM, 22 Juli 1933. BUITENLANDSCHE GRANEN. (Weekover zicht van de makelaars Broedelet Bosman) 't Was deze week het weekje wel. Krabbelden de Amerikanen aanvankelijk nog wat naar boven, al spoedig bleek het terrein te glibberig te zijn geworden en vormde zich een lawine, die met donderend geweid neerstortend, alles meesleepte wat zich op haar weg bevond. De arme toeristen, aangelokt door de gunstige omstandigheden, had den in overmoed de waarschuwingen van huu gidsen, die trouwens zelf de vurigste propagan disten voor dit tochtje geweest zijn, ia den wind geslagen en waren al maar hooger en hooger gestegen. Nu liggen ze, de een wat meer, de ander wat minder ernstige kwetsuren overal ver spreid en zullen cie gidsen trachten, desnoods met kunst- en vliegwerk den boel weer zoo'n beetje te repareerec. Hopelijk zal het gebeurde van deze week nu eindelijk den hoeren geleerd hebben, dat het In beweging zetten der volks krachten, de enorme speculaties kunnen in Ame rika alleen maar plaats hebben, doordat daar zoo ongeveer de gansche bevolking meegokt, van den kantoorineneer af tot de waschvrouw en den krantenjongen toe, niet gelijk is aan het in wer king brengen van een watergamaal, welk laatste men, zoodra de boei ook maar een beetje spaak dreigt te loopen, onmiddellijk zonder ongelukken kan stopzetten. Hier te lande zijn de stroppen gelukkig niet zoo groot, al is uit den aard der zaak ook hier een zeer nerveuze toestand geschapen en bieden menschen, die 's morgens aan een bepaalden prijs verkochten, 's middags met even veel vuur 5 a 10 cent meer voor dezelfde posities, om den anderen morgen weer even vroolijk 10 a 15 cent lager te verkoopen. Doch langzamerhand zal alles wei weer wat rtistiger worden, wanneer men aan den anderen kant van den grooten vijver afdoen de maatregelen nemen kan. MAIS. De aangevoerde La Plata-mais gaf deze week nog geen bevredigende kwaliteit te zien. Weliswaar is de mals slechts heel licht warm, en niet nat, zoodat ze absoluut voor gezond ont vangen kan en moet worden, maar prima is ze niet. Voor de enkele werkelijk prima gezonde partijen mais wordt dan ook minimum een gulden premie gevraagd en door handelaars die mais bewaren willen, ook betaald. De Galfox-mais blijft nog goed met af en toe eon enkel twijfelachtig partijtje er tusschen door. Wat de omzetten in mais betreft, deze hadden in de tweede hellt der w-eek natuurlijk ook onder de algeheele de bacle te lijden. Trouwens de consumptievraag blijft nog steeds klein. Aanvankelijk ging er in mais op aflading nogal vrij wat om, hoofdzakelijk dekkings- en enkele nieuwe aankoopen, doch niet de groote kracht verdween ook deze kooplust, alhoewel later, op het verlaagde niveau, weer enkele zaken tot stand kwamen. Trouwens mais was zoo'n beetje het eenige artikel, dat geen groote haussebeurt had gekregen, zocdat de fluc tuaties slechts van vrij geringen omvang waren. De aangekomen Italiaansche mais toonde eer, goede kwaliteit en hierin ging een en and.-r om, hoofdzakelijk in witte. GERST. De gerstpryzen hebben zich niet op het hooge niveau kunnen handhaven. De belang stelling is sterk geslonken nu er regelmatig boo ten verwacht worden. Met het oog op den onze- keren markttosstand wacht men liover met koo- pen tot men m gerst wat noodig heeft, zoodat de omzetten in spoedige en stoomende gerst slechts klem te noemen zijn. Op aflading kunnen in La Plata-gerst ook niet veel zaken vermeld worden, daarentegen ondervond de Donau op Aug.-Sept. aflading, dank zij interessante offer tes, vrij veel belangstelling. Aan het eind der week zakte echter de ondernemingslust tot bene den nul en kon nog slechts hier en daar en enkel postje worden ondergebracht. HAVER. Doordat de prijzen der Canada en Tsjechische haver zoo hoog in den boom geklom men wavsn, strekte de belangstelling zieh deze week hoofdzakelijk over La Plata- en Donau- haver uit, over de laatste nog meer dan over de eerste. Donau-hayer werd dan ook op aflading zoo geschikt geoffreerd, dat menigeen het er nigheid in deze soort verzekerde. Eerst aan het maar weer eens op waagde en zich van een klei- eind der week. toen de prijs der Tsjechische nog al wat verlaagd was, gaven enkele handelaars acte da presence en kon een partijtje, op de Elbe ladend, geplaatst worden. In Duitseh/Poolsche haver waren ook enkele offertes aan de markt, doch hiervoor konden geen liefhebbers gevonden worden. Onbekendheid met de kwaliteit zal hier wei een voorname rol gespeeld hebben. ROGGE. De belangstelling voor dit artikel was op de zeer hooge prijzen slechts gering. Het bin nenland hield zich vrijwel afzijdig, wat aankoop van stoomende of ladende rogge oetrot, omdat de ^ïieuwe oogst voor de deur staat zoowel hier als in Duitschland en algemeen zjjn de verwach tingen aangaande de kwaliteit nogal hoog ge spannen. Zoodoende zakte de roggeprijs vrij snpl en beperkten zich de zaken in spoedige rogge tot het noodzakelijke. Op aflading gebeurde in rogge slechts weinig alleen aan het eind der week konden in Hongaarsche rogge op Aug. en Sept. aflading op het verlaagde niveau enkele posten verhandeld worden. ROTTERDAM, 22 Juli 1933 EIEREN. (Weekberioht van de N.V. Eierhan- del W. J. Krudde, Deventer), In het midden de- week werd de stemming vlotter in het buitenland en kon men goed verkoopen. De inheemscue pro ductie in het buitenland wordt thans vee) kie.ner en door het fraaie zomerweer der laatste dagen werden er meer eierèn gevraagd Toch gingen de prijzen niet noemenswaard hooger. De koopkracht in het buitenland is zoo gering, dat iede;e ver hooging direct het verbruik remt. Men verwacht dan ook voor de komende weken de prijzen in het buitenland niet veel te kunnen verhoogen. ROTTERDAM, 22 Juli 1933. VETWAREN. (Weekbericht van de makelaars F. N. W. H. Montauban van SwUndregt). Over het algemeen namen koopers een afwachtende houding aan en waren de zaken zoowel in de eetbare als de technische soorten van niet veel beteekenis. Talk was wat vaster Eind vorige week wer den nagenoeg alle partijen tweede soorten tot oploopende prijzen naar Duitschland geruimd en ook op aflading gingen versohillende posten om. Verkoopers verhoogden hun prijzen voor afla- ding en bijkomende biedingen werden geweigerd. De eerste soorten bleven zonder veel verandering. De tweede hand is vrij dringend verkooper, doch omzetten van beteekenis hadden niet plaats. Om het oogenbiik wil men wel lagere biedingen op- seinen. Australische soorten hooger. Van de 800 vaten werden er in de veiling van J.l. Woensdag 400 verkocht tot een shilling hoogere prijzen, vooral de nocoiors trokken veel belangstelling en ook op aflading van het productieland rappor teert men flinke afdoeningen. Merkwaardig dat de debacle der goederenprijzen in Noord-Amerika zoo weinig invloed uitoefent op de talkprljzen. Beef premier jus met onveranderde prijzen en matig aanbod doch ook nagenoeg zonder belang stelling. Oleo oil met onveranderde prijzen en enkele zeer kleine zaakjes. Vetzuren blijven zeer matig aangeboden. Er is wel belangstelling voor enkele lichte soorten, doch die er zijn worden tot koopers' idee te hoog gehouden. Palmolie bleef voor Congo geheel onveranderd en tot billijke prijzen tegenover de andere soorten te koop. Er was dan ook een vrij levendige han del in Antwerpen, zoowel in ordinaire als plan tation Lagos werd veel hooger gehouden wat de ontluikende belangstelling zich direct deed terug trekken, thans is er echter weer lager aanbod. Cocosolie geheel onveranderd. De prijs blijft nog steeds zéér billijk, maar er is nagenoeg geen beweging in dit artikel te kr.gen. Zelfs van de belangrijke copra-fluctuaties trekt het zich niets aan. Palmpitolie eveneens onveranderd en te hoog gehouden in vergelijking met cocos. De afdeeling visscherijen van het Departement van Economische Zaken deelt het volgende mede omtrent de zeevisscherij in de maand Mei 1933, waarbij de tusscheo haakjes geplaatste cijfers betrekking hebben op de maand Mei 1932. Aan de zeevis3cherij namen 408 (465) Neder landsche vaartuigen deel. Door Nederlandsche en vreemde vaartuigen werd volgens voorlocpige opgaven hier te lande aangevoerd 2.917.041 (3.293.275) kg. visch met een waarde van 515.523 (707.400). De stoomtrawlers te IJmuiden wareo op een 7-tal vaartuigen na, tengevolge van de staking, niet in bedrijf. De 7 genoemde stoomtrawlers brachten in 10 reizen 108.850 kg. visch aan, ter waarde van 16.062. Te Zoutkamp waren 2 stoom trawlers in bedrijf. Ia 12 reizen voerden deze vaartuigen 62.900 kg. visch aan (waaronder een groote hoeveelheid puf), ter waarde van 5120- (In Mei 1932 waren in totaal 63 stoomtrawlers in bedrijf, die in 123 reizen 1.630.665 kg. visch aanvoerden, ter waarde van 256.430). Ta Zoutkamp namen 3 (3) sleepboottrawlers aan de visscherij deel. Deze besomüen in 18 (16) reizen 8015 (9050) voor 91.700 (83.600) kg. visch waaronder een groote hoeveelheid puf. 1 (2) motortrawler maakte 3 (5) reizen. De aanvoer bedroeg 19.315 (38.715) kg. visch, ter waarde van 4624 (11.330). Van de motorloggers namen 110 (114) vaartuigen aan de trawlvis- scherij dee]. In 302 (337) reizen brachten deze vaartuigen 898.387 (C53.290) kg. Ncordzeevisch aan, ter waarde van 1S1.479 (210.518). Do gemiddelde vangst en besomming per reis dag bedroeg hiervaa respectievelijk 317 (255) kg. en 64 (85). Een 7-tal motorkotters, n.l. 5 uit Scheveningen, 1 uit Rotterdam en 1 uit Zoutkamp maakten 33 reizen en voerden 31.489 kg. Noordzeeviseh aan, waarvoor 5204 werd besomd. Aan de trawlvisscherij langs de Nederlandsche Noordzeekust namen 178 (231) motorvaartuigen, waarccider ook enkele kotters en 14 (16) haif- gedekte en open zeilvaartuigen deel. De motor- kustvisschers maakten 1003 (1258) reizen en brachten 334.488 (338.500) kg. Noordzeeviseh aan, waarvoor 53.847 (77.565) werd besomd. De ge middelde vangst en besomming per reis van deze vaartuigen bedroeg respectievelijk 333 (269) kg. en 51 (62). Een tweetal Belgische motorkotters voerden in 2 reizen 4614 kg. Noordzeeviseh aan, waarvoor 854 werd besomd. Voor zoover bekend, visehten 1 Nederlapdsch stoom vaartuig en 15 Nederlandsche motorvaar tuigen met de zeevischzegen. Het stoomvaartuig maakte slechts 2 reizen en besomde voor een vangst van 5S97 kg. 628. De 15 motorvaartuigen maakten 41 reizen en voerden 70.198 kg. Noordzee viseh aan ter waarna van 10.490. Door Deensche motorkotters, die met de zee vischzegen hadden gevischt, werd in 72 reizen 273.492 kg- Noordzeeviseh aangevoerd, ter waarde van 43.397 en een Zweedsche motorkotter kwam nog een enkele maal aan de markt met 3960 kg. Noordzeeviseh waarvoor 583 werd besomd. Voor de beugvisscbery waren 12 (13) Vlaarding- sche stoombeugers in bedrijf, die tot 9 Mei de versche beugvisch te IJmuiden aan de markt brachten. Van 9 Mei af visehten deze beugers echter op haring en kwamen toen met de vangsten te Vlaardingen binnen. In totaal werd in 29 (38) reizen 267.195 kg. (173.150 kg.) visch aangebracht ter waarde van 72.463 85.800). De aanvoer bestond uit 2293 kantjes (1265 kantjes) z.g. lcolmaatjesharing, waarvan de gemiddelde wdarde werd berekend op 27.11 57.18) per kantje. Voorts brachten de stoombeugers 149 kantjes maatjesharing aan, welke van haringschepen wa ren overgenomen. De gemiddelde vangst en besomming per reis dag van de stoombeugers bedroeg respectievelijk 864 kg. (401 kg.) en 238 (ƒ227). Ingevolge besluit van de Reodersvereeniging voor de Nederlandsche Haringvisschery was de datum van aanvang van bet haringseizoen 1933 voor de haringschepen bepaald op 17 Mei en zou aanvankelijk weder met een beperkt aantal netten worden gevischt. Aan het einde der maand waren van de Neder landsche haringvloot 4 (1) stoomloggers en 61 (20) motftrloggers in bedrijf. In 2 (1) reizen van de stoomloggers en 44 (1) reizen van de motor- loggers werd 722.855 kg. (20.330 kg.) haring aan gevoerd ter waarde van ƒ108.881 6025). Aan het einde der maand waren voorts 2 (1) stoomloggers en 2 (2) motorloggers van de Pool- sche visseherijmaatschappij te Vlaardingen ter haringvangst uitgevaren en bovendien nog 3 mo torloggers van een te Scheveningen gevestigde Poolsche maatschappij. Een Poolsche stoonilogger en een Poolsche mo- torlogger brachten in Mei j.l. 9880 kg. haring aan, ter waarde van 1336. De haringaanvoer van de Nederlandsche sche pen bedroeg 7609 kantjes (214 kantjes) en van de Poolsche 104 kantjes, waarvan de gemiddelde waarde werd berekend op ƒ14.42 (ƒ28.15). De gemiddelde vangst per reisdag van de stoom- en motorloggers (Poolsche schepen inbe grepen) bedroeg respectievelijk 657 kg. (855 kg.) en 1024 kg. (1086 kg.) en de gemiddelde waarde hiervan was ƒ89 404) en ƒ153 257). Een enkele maal kwam een Eng'elsche stoom- drifter te IJmuiden nog aan de markt en voerde 6100 kg. versche makreel aan, waarvoor 755 werd besomd. ovtr HANSWEERT, 22 Juli. Gepasseerd voor 4 uur en bestemd voor: ROTTERDAM: Terneuzen 7, Verburg; st. Te legraaf 4; Carmen, Zandee; Zeeland, Roetej WERKENDAM: Francina Klop; DEVENTER; Orca, Verbeeck; BERGEN OP ZOOM: Figaro, v. d. Veen; DORDRECHT: Onderneming 2, v. d. Boon; WERKENDAM: Onderneming, de Waal; OUDESCHILD: Zwerver, Cornet; GIESENDAM: Wouter, Koppelaars; UTRECHT; Vertrouwen, Flobbe; RIJSWIJK: Betsy, de Reus; AMSTER DAM: st. Stad Amsterdam; DORDRECHT: Ani ma, Levering; Diad, van Amelsvoort; DUITSCHLAND: Florentinus, Seegers; De Lelie, Tronckoe; Frontière, van Acker; Celina* Janssens; Maria, Verscbure; Machiensteen 12, Dooms; Pieternella, van Bosch; Johan, Jamen; Madone, Heyntjens; Philegon, de Roeck; Henny, Kerkhof; Joanna, Remon. BELGIëst. RijnbrugCyrant, BoodtsFaira- ka, Verschelden;; Josephine, de Roeck; Mont d'Or, Bal; Verti, Vermeeren; Bram, Kempeneers; Betty, van SteenFluviale 26, van BovenElodie, Lockefeer; Spes, v. d. Ouden; Louis, Lockefeer; Jamais Pensee, v. d. Wygerd; Risico Vermeu len; Scheldezonen, Lockefeer; Rapide 2, de Wil de; Clara. Brinten; Jata, Geervliet; Berdina 2, Kruihof; 2 Gezusters, Steur; Vertrouwen, den Braber; Sylvie, van Messem; Grethe 2, Pankow; Rival, van Heukelom; Gerolo. de Jong; Liberté, Wey; Albert, Kronenburg; Frederic, Willems; Philomene, GastenEgalité, RulssaardDank baarheid, van Eek; Spes Salutis, Blom; Margue- rithe, Boodtsman; D. A. P. G. 7, Leuthner; An- her, Maes; Pierre, van Havenberghe; Pieternel la Johanna, GoeseyeIrena, van Malden. van EFFIE A. ROWLANDS naar het Engelsch vr?e»'»iu?.VelitlS. zei hij. Het spijt me toch zoo zooeven meende niets van alles wat ik Mee Nat626?-11 heb- Je moet me vergeven, detd J'k begrijp ik. dat ik verkeerd Miir van ons huwelijk te laten voiimj' Tk k16' g®beurde allemaal zoo plot- imv. ,beSriiP soms zelf werkelijk nog nauwelijks vervolgde hij met een verlegen lachje, dat ik getrouwd ben. Trek het je niet zoo aan, Me0. Ik kan het niet aanzien, dat je er zoo onder gebukt gaat. je bent alüjd zoo flmk, zoo dapper geweest. Je wüt toch niet werkelijk hebben dat ik nu direct wegga, wel Ik voel me bijna met in staat deze kwis- tie met Diana te bespreken. Blijf waar je bent, beste jongen, zei Mar garet, en er klonken tranen in haar stem. Ik kan je moeilijk uit je eigen huis zetten dit was je tehuis, het huis van je vader, van je moeder, en nu moet het jouw huis zijn, voor jou en je vrouw. Ik ben even bitter ge weest als jij en heb even onhebbelijke dingen gezegd. Maar wij zullen niet meer ruziemaken, Roger. Wij moeten probeeren ons te beheer- schen, niet waar Ga nu vlug naar boven, naar je vrouw. Laat haar niet weten, dat er iets tusschen ons is voorgevallen, en zorg voor haar en vergeet alie narigheid. Voor zij uitging had Margaret een inter view met haar beide dienstboden, waarbij zij afsprak, dat Roger Ballenger en zijn vrouw een uitstekende lunch zouden krijgen. Ik denk niet, dat ik thuis zal zijn, Winnie, zei ze. Ik ga miss Forrest opzoeken. Ik ont ving gisterenavond een uiterst vriendelijk schrijven van haar en inplaats van haar op te bellen zal ik maar naar haar toe gaan. Dat is prachtig, miss Margaret. Maak U naar obezorgd, wij zullen ons best wel doen. En Sarah is in de wolken, hoor, omdat U vindt, dat zij zoo lekker kookt. Ik vind haar een juweel, Winnie, en als ik het me kan veroorlooven, hoop ik in staat te zijn haar te behouden, maar ik weet niet, hoe de zaken hier zullen ldopen. Maak U maar geen zorgen over Sarah's loon, daarover zal zij U niet lastig vallen. Het was bitter koud en er viel een dóór dringende, natte sneeuw, maar de buitenlucht en de beweging deden Margaret goed. Zij wandelde door het park om te ontdekken, dat miss Forrest dien dag buiten de deur lunchte en dus voorloopig niet thuis kwam. Zij liet een boodschap achter en hervatte met een diepe zucht haar wandeling. Zij voelde er niets voor om thuis te gaan lunchen en begaf zich dus naar een Lyon's winkel, waar zij een kop koffie en een sandwich verorberde. En toen deed zij iets, wat zij maar heel zelden deed. Zij begaf zich naar een bioscoop en ging daar een paar uur in de rustige, behagelijke atmosfeer doorbrengen tot zij haar zenuwen weer voldoende onder contröle had en zij zich weer sterk genoeg voelde om alles onder het oog te zien, dat haar nog zou kunnen wachten. Maar alles was uiterst kalm en blijkbaar in de beste harmonie. Na dit opwindende ge vecht tusschen haar en Roger scheen de toe stand ineens onnatuurlijk kalm en onbewogen. Natuurlijk was het min of meer moeilijk zich aan te passen bij de huishouding, die heele- maal gewijzigd had moeten worden ten ge rieve van een vrouiv, die haar slaapkamer nooit verliet voor het tijd was te lunchen en die aanhoudend rookte en maar zat te luiste ren naar de muziek uit een kostbare radio-in stallatie, welke op haar order in den middag dat Margaret naar de bioscoop was geWeest was aangebracht. Maar hoewel zij natuurlijk met mrs. Roger Ballenger in aanraking moest komen, lag daar in schijnbaar niets onaangenaams. Roger ging er voor zaken op uit, zooals hij tegen zijn zus ter en zijn vrouw vertelde, maar Margaret wist dat hij maar heen en weer liep tusschen zijn huis en mr. Sanger's kantoor, hopelooze pogin gen aanwendend den advocaat ertoe te bren gen hem wat geld t» verstrekken. Mts. BailaBjpr echeen zich Knuseeren met het uitpakken van haar groote koffers en het vullen van kasten en laden met haar zeer kost bare kleederen. Margaret had aangeboden haar te helpen en dit was met 'n kwijnende gratie geaccepteerd. Het is erg vriendelijk van je en ik ben je ten zeerste dankbaar, zei Diana. En eens merkte zij op, terwijl zij haar schoonzuster nadenkend aankeek: Ik vermoed, dat het voor jou allemaal een beetje opwindend is, niet waar? Nu, misschien doet het je wel geen kwaad, lieve. Je leeft hier als een kluizenares en zou misschien altijd zoo doorgegaan zijn, indien Roger niet was komen opdagen, mij meebrengend. Ik geloof, dat je gelijk hebt, zei Mar garet. Zij schudde juist een prachtig avond- toillet uit van vieux rose, overal bestikt met glinsterende kralen. Het is misschien maar het beste om het zoo op te vatten. Diana, zei ze. Dat bespaart ons moeilijkheden. Wat een prach tige jurk! riep zij uit. Je hebt moaie kleeren, beste. Ja, ze zijn niet slecht, hoewel het niet veel te beteekenen heeft. Ze zijn lange na niet wat ik wei zou wiUen. Nu, ik vind ze prachtig, en Diana, ik hoop dat je je juweelen goed opgeborgen hebt. Niet dat ik aan de meisjes twijfel, Winnie is al heel lang bij me en haar zuster schijnt eveneens uiterst betrouwbaar, maar de armbanden en andere dingen, die je geregeld draagt moeten aardig kostbaar zijn. Ik geloof niet, dat je die zoo moet laten rondslingeren.als je nu doet, daar. Zij knikte met haar hoofd in de richting van de toilettafel, waarop verschillende glinste rende sieraden lagen neergegooid. Maar Mrs. Roger Ballenger haalde flauwtjes haar schou ders op. Ach kom, daarover maak ik mij geen zor gen. Ik ben een beetje philosofisch aangelegd, weet je, zei ze, en als die dingen moeten ver dwijnen, nu, dan zullen ze wel verdwijnen. Bovendien kan ik den boel hier niet wegslui ten, want je hebt geen safe, is het wel? Margaret glimlachte. Neen, wij hebben nooit een safe noodig gehad, maar je kunt ze toch beter wegsluiten. Ik zie, dat je daar 'n flinken koffer hebt staan, waarom de juweelen daarin niet weggesloten? En bovendien hebben de laden hier goede slo ten. Mrs. Ballenger wandelde naar de kast en be keek de laden, en daarop nam zij den bewusten koffer, welken zij openmaakte. Margaret kon zien, dat die zeer kostbaar was ingericht, met alle mogelijke flacons en dergelijke dingen met gouden stoppen, waarin diamanten sche nen gezet. Ik denk, dat je gelijk hebt. Het zal het beste zijn ze hier in te doen, zei Diana, en dan kan ik de koffer hier boven in de kast leggen en die ook afsluiten. Ik geloof, dat jij erg ver standig bent, is het niet? Nadat dit aldus geschied was en nog meer kleeren waren uitgepakt en weggehangen, ver raste zij Margaret plotseling met de vraag, waar het dichtstbijzijnde postkantoor was. Oh neen, maak het je niet moeilijker, lieve, voegde zij er een beetje haastig aan toe, want ik houd ervan zelf mijn brieven te pos ten. Ik wil daar niemand anders over lastig vallen, en zeker jou of Roger nietom altijd maar af en aan te loopen en allerlei boodschap pen voor mij te doenbegrijp je? Ja, zei Margaret, en nu zal ik eens gaan kijken, hoe het met de lunch staat. Wil je nu naar het postkantoor, of na tafel? Oh, ik zal nu maar ineens even gaan, zei mrs. Ballenger. Ik ben gekleed, en deze jas is lekker warm. Zij gleed in de prachtige bontjas, welke zij gedragen had toen zij arriveerde, en zette ook het zelfde hoedje op terwijl zij ook nu de voile weer voor haar gelaat bond. Toen greep zij haar handschoenen en handtaschje en wuifde Margaret min of meer vroolijk goeden dag. Tot dadelijk, zei ze, en daarmee verliet ze de slaapkamer en ging naar beneden. En Margaret stond haar na te kijken, plot seling bewust van een vaag gevoel van nieuwe zorgen en ongerustheid. HOOFDSTUK VI Rogers aanhoudende bezoeken aan het kan toor van den advocaat leverden hem geen suc ces op. Wat voor argumenten hij ook naar voren bracht, steeds vond hij mr. Sanger vastbesloten in zijn weigering om Margaret ook maar iets ie laten ieekenen waarin zy afstand zou doen van iets wat haar toebehoorde. De laatste maal dat hij op het kantoor kwam vielen er zelfs harde woorden, waarbij de jon geman een paar duidelijke waarheden te hoo- ren kreeg van den advocaat, die bij zijn vader's dood als executeur en voogd was benoemd. Ik vind de manier, waarop jij je tegen over je zuster gedraagt in één woord schan dalig, zei mr. Sanger. Je trekt je er niets van aan wat er met haar gebeurt, of wat er in de toekomst van haar zal worden. Je denkt lou ter en alleen aan jezelf en aan die vrouw waar van niemand onzer ook maar iets afweet, en je moet er je daarom niet over verbazen, in dien wij een verschillende opinie over haar hebben. Uw opinie speelt in het geheel geen rol, zei Roger woedend. En toen vielen er een paar felle woorden en verliet de jonge man het kantoor, zijn hoofd in de lucht, maar zich wel bewust van het feit, dat hij héél spoedig iets zou moeten doen, aan gezien de situatie uiterst moeilijk voor hem werd. De twintig pond, welke hij van Marga ret ontvangen had, en welke deze zelf zoo hard noodig had, waren verdwenen in het be talen van de hotelrekening en verschillende ditjes en datjes waarmede hij zijn vrouw om ringde. Terwijl hij van Lincoln's Inn Fields weg wandelde, probeerde hij iemand te vinden, die hem in de huidige situatie van dienst zou kunnen zijn, en daarbij kwamen zijn gedach ten als vanzelf op Charles Forrest. Er had altijd een zekere vriendschap bestaan tusschen Forrest en hem, en hoewel Roger zich op den avond van zijn aankomst aan Margaret's huis alles behalve vriendelijk tegenover Charles Forrest gedragen had, geloofde hij toch, dat deze hun oude vriendschap nog niet vergeten zou zijn. Hij begaf zich dus in de richting van de City en nam een bus naar het adres, waar hij wist, dat hij Forrest zou kunnen vinden. Het zou iin de voorname directie-kamer van een groot kantoorpand zijn, waar Charles Forrest de lei ding had. Reeds als jonge man was hij aan het hoofd van een prima oude handelszaak geko men, welke hij met talent bestuurde. Toen hij zijn naam noemde, was de eerste ontvangst een beetje twijfelend. Hij had geen visitekaartjes bij zich, zoodat hij zijn naam op een stukje papier geschreven had. Mr. Forrest zal mij wel willen ontvangen, zei hij tegen den portier. Hij werd boven in een wachtkamer gelaten, en zijn naam werd doorgezonden naar het kan toor van den directeur. Charles Forrest staarde fronsend naar den naam op het papiertje voor zich. Hij kon zich wel indenken, om welke reden Roger hem kwam opzoeken. Natuurlijk zou hij niet aar zelen den ander te helpen, indien hij daardoor de algemeene situatie kon helpen redden, maar daar hij totaal onkundig was van hetgeen er zich in Margaret's huis afspeelde, aarzelde hij om nu reeds eenigen stap te doen. Aan den anderen kant kon hij niet weigeren Roger te ontvangen, zei hij bij zichzelf terwijl hij de situatie vlug overdacht, en misschien zou hij in staat zijn een dienst te bewijzen aan het meisje, dat zoo voortdurend in zijn gedachte» was en dat hem zoo dierbaar was gewordj Daarom werd mr. Ballenger bij hem binn»«.„. gelaten. Forrest begroette Margaret's broer uitesïj hartelijk. Dat is goed van je, Roger, zei hij, mij reeds zoo spoedig te komen opzoeken. Ik ver moed, dat je nog niets te doen hebt, zoo vlak na je terugkomst. Roger bloosde een beetje en nam den stoel, welke naar voren geschoven werd. Ook accep teerde hij een sigaret uit de doos, welke hem werd voorgezet, maar hij voelde zich aller minst op zijn gemak, hoewel hij wel begreep, dat de ander niet zou weigeren, wanneer hij hem om hulp vroeg. Hij voelde echter, dat hij hier een vriendschap op het spel zette, welke aan Margaret toebehoorde, en dat hinderde hem niet weinig. Hij zat echter zoo diep in de zorgen, en de toekomst zag er zoo weinig roos kleurig voor hem uit, dat hij alle natuurlijke aarzelingen op zij zette. (Wordt vervolgd)

Gemeentearchief Schiedam - Krantenkijker

Nieuwe Schiedamsche Courant | 1933 | | pagina 7