«■I
SPORT EN SPEL.
VRIJDAG 4 AUGUSTUS Ï9S3
RADIO-PROGRAMMA
RADIO-BERICHTEN
iill§i;p:s:- Ss» iSB
- r 1
iilli
m
INVOER VAN GLOEILAMPEN.
WETSONTWERP TOT VERLEN
GING VAN DE CONTIN-
GENTEERING.
Moordende concurrentie van buiten-
Europeescke landen.
JACHTONGELUK.
HET INTERN. MONTESSORI
CONGRES.
DE M. C. C. NAAR NEDERLAND.
SCHAAKTORNOOI SCHEVENINGEN.
LUCHTVAART.
FAILLISSEMENTEN.
yiSSCHERIJ.
MARKTBERICHTEN.
(Wordt yervolgd).
ZATERDAG, 5 AUGUSTUS,
HUIZEN. (296 M„ 1013 K.H.). K.R.O -uitzen
ding; 4.00—5.00 H.I.R.O.: 8.00—9.15 en 10.00—
11.30 Gramofoonpl.; 11.30 Godsd. halfuurtje;
12.00 Politieber.: 12.15—1.45 Gramofoonplaten;
1.45 Pauze: 2.00 Voor de rijpere jeugd; 2.30 Voor
de kinderen; 4.00 H.I.R.O.; 5.00—7.00 Concert W.
Drukker en zijn ensemble en gramofoonplaten,
o.a. 3 dansen uit Nell Gwyn, German (in de
pauze 6.206.45 journ. weekoverzicht); 7.00 Po
litieberichten; 7.15 Jhr. de Mollerus: Ervaringen
op een luchtreis naar Indië; 7.358.00 Gramo
foonpl.; 8.0011.00 Zaterdagavond-programma,
m.m.v. 's-Hertogenbosch Muziekcorps o.l.v. M.
Ogier en de Haagsche Spelers, o.a. ouv. Le
voyage la lune, Offenbach-Ogier (ca. 8.30 en
10.30 Vaz Dias); 11.004.2.00 Gramofoonplaten.
HILVERSUM. (1875 M„ 160 K.H.): V.A.R.A.-
uitzending: 8.25 Vaz Dias.
DAVENTRY. (1554 M„ 193 K.H.): 10.50 Tijd
sein, berichten; 12.20 Militair orkest, o.a. 2 Pa-
rijsche schetsen, Fletscher; 1.05 Gramofoonpd.;
1.35 Commodore Grond Orkest, o.a. potp. Czar-
dasfürstin, Kalman; 2.35 Gramofoonpl; 3.05
Dansmuziek; 3.50 Schotsch Studio-Orkest m.m.v.
C. Davidson (alt), o.a. Kaiserwalzer, Strauss;
5.05 Orgelspel D. Baker; 5.35 Voor de kinderen;
6.20 Berichten; 6.50 Sportpraatje; 7.05 Zang door
Tom Pickering (tenor); 7.25 Band of H. M. Gre
nadier Guards, o.a. 2e Noorsche rhapsodie,
Svendsen; 8.20 Variété-programma; 9.20 Be
richten; 9.45 Tidworth-taptoe; 10,15 Community
singing; 11.00 Vervolg taptoe; 11.15 B. B. C.-
dansorkest; 11.45 Finale taptoe; 12.0512.20
Dansmuziek.
PARIJS. (Radio Paris, 1724 M.. 174 K.H.); 8.05
12.202.20, 7.30 en 8.20 Gramofoonpl.; 8.50 „lm
weissen Rössl", Benatzky.
KALUNDBORG. (1153 M., 260 K.H.): 12.20—
2.20 Concert uit rest. Wivex; 3.205.20 Omroep
orkest; 5.205.50 Gramofoonpl.; 8.20—9.00 Om
roeporkest, Weensche muziek; 9.30 Liedjes bij
de guitaar; 9.50 S. Hansen; Moderne pianomu
ziek; 10.2511.15 Omroeporkest, o.a. ouv. La
princesse de Trapézuut", Offenbach.
LANGENBERG. (473 M., 634 K.H.): 6.25 Gra
mofoonpl.; 7.25 Kur-orkest uit Oeynhausen; 8.23
—8.35 Gramofoonpl.; 10.05 Gymnastiek; 10.20
Berichten; 10.25 Voor de kinderen; 10 50 Voor
de werkloozen; 11.50 Gramofoonpl.; 12.20 Con
cert door „De vroolijke vijf"; 1.20—2.50 Concert
o.l.v. Eysoldt; 2.50 Gramofoonpl.; 5.20—5.50 Con
cert; 6.10 Werag-orkest, m.m.v. A. Oertzen (so
praan! en jeugdkoor, o.a. Sonate voor fluit,
viool en viola. Beethoven; 7.20 Zie Königswus-
terhausen; 8.25 „Dem Rhein entlang", gevar.
programma; 11.05—12.20 Dansmuziek.
ROME. (441 M., 680 K.H.): 5.50—6.35 Omroep
orkest; 8.20 Gramofoonpl.; 8.50 Zang; 9.05 Or
kest, o.a. Feste romance, Respighi; 9.50 Radio-
tooneel; 10.20 Vervolg concert, o.a. fragm. La
reswirezione di Cristó, Perosi.
BRUSSEL. (338 M., 887 K.H.): 12.20 Gramo
foonpl.; 1.302.20 Omroepkleinorkest, o.a. fant.
Viktoria und ihr Husar. Abraham; 5.20 Dans
muziek; 6.20 Causerie ;7.05—7.35 Gramofoonpl.;
8.20 Gramofoonpl.; 9.00 Declamatie; 9.20 Con
cert uit Blankenberghe, daarna dansmuziek.
(508 M., 590 K.H.); 12.20 Omroepkleinor
kest, o.a. Chanson printanière, Mendelssohn;
1-30 2.20 Gramofoonpl.; 5.20 Dansm ziek' j.20
Causerie; 6.357.35 Gramofoonpl.; 8.20 Accor-
deon-muziek; 8.40 Gramofoonpl.; 9.20 Concert
uit Ostende, daarna dansmuziek.
KÖNIGSWUSTERHAUSEN. (1635 M., 183,5
K.H.): 6.S08.20 Concert; 8.55 Gymanstiek; 2.05
—3.20 Gramofoonpl.: 4.20—5.20 Orkest, o.a 2e
Balletsuite, Gluck—Mottl; 5.50—6.20 Mandoline
orkest; 7.20 Stunde der Nation: „Wir bauen eine
Strasze", hoorspel; 8.20 Dansmuziek door F.
Kauffmann en zijn orkest, m.m.v. R. Gaden en
zijn ensemble; 9.50 „Havelzauber", vroolijk spel
van W. Hintz; 10.30 en 11.05 Berichten; 11.20
12.50 Dansmuziek.
LUXEMBURG. (1191 M., 252 K.H.); 12.50 Om
roeporkest, o.a. ouv. Tancred, Rossini; 1.50 Gra
mofoonpl.; 7.5011.20 Fransche avond; 7.50
Gramofoonpl., o.a. Spaansche rhapsodie, Ravel;
8.30 Weerbericht; 8.35 Liederen door mevrouw
Grosfilsde Cuyper, o.a. Pinkstercantate, Bach,
9.10 Berichten (Fransch); 9.20 Omroep-orkest,
Faustballet, Gounod; 9.40 J. Bruck over Aug.
Renoir; 9.50 Vervolg concert, o.a. Sur le lac
sacré, Février; 10.05 Berichten (Duitsch); 10.15
Omroeporkest, o.a. Murmulades Lüftchen, Jen
sen; 10.45 Dansmuziek (Gramofoonpl.).
ROTTERDAM. (Gem. Radiodlstr.): Program
ma 1: Hilversum.
Programma 2: Huizen.
Programma 3: 8.00 Langenberg; 8.55 Königs-
wusterhausen; pl.m. 10.05 Langenberg; 12.20
Brussel (338 M.); 1.20 Langenberg; 3.20 Ka-
lundborg; 4.20 Königswusterhausen; 5.20 Brus
sel (338 M.); pl.m. 7.30 Parijs R.; 8.20 Königs
wusterhausen; 9.50 Warschau, Chopin-reciial;
10.20 Rome; 11.20 Königswusterhausen.
Programma 4: 8.05 Parijs R.; 10.50 Daventry;
12.20 Daventry; 6.10 Langenberg; 7.05 Daventry.
ZATERDAG.
Anny Oertzen (sopraan), het Keulsche
jeugdkoor en leden van het Werag-orkest
geven te 6.10 uur een concert voor Langenberg
met het volgende gemengd folkloristisch-na-
tionaal programma; 1. Sonate voor fluit, viool
en viola, Beethoven; 2. Klein Marlann; 3.
Schneidertanz; 4. Susala, wiegelied; 5. Meine
Mutter, kinderlied, Peztalozzi; 6. Twee gedich
ten; 7. Mann und Weib, Oder der Geburtstag;
8. Das Echo, Schubert; 9. Zevenburgsch Ja
gerlied; 10. Schlesiertanz, Volksdans; 11. In
meinem Garten die Nelken; 12. Korte vertel
ling; 13. Krüz-König, volksdans; 14. Die Man
ner sind mécbant, Schubert; 15. Muziek van
Frederik de Groote voor fluit en piano; 16.
Reiters Morgenlied: 17. Reitermarsch; 18. Hil-
detraut; 19. Muziek van Frederik de Groote,
voor fluit en piano; 20. Die Unterscheidung,
Schubert; 21. Twee gedichten; 22. Petersilie,
Suppenkraut; 23. Das Nachtgebet; 24. Oude
polka.
Te 8.20 uur speelt het B.C.C.-orkest o.l.v.
B. Walton O'Donnell voor Londen Regional
de ouverture in Italiaanschen stijl van Schu
bert, waarmede bedoeld is een vorm die leven
dig. begint, een gedragen middendeel heeft en
wederom in levendi gtempo eindigt, dit in
tegenstelling met de oude Fransche ouverture,
waarvan de volgorde tegenovergesteld is. Na
het luchtige, brillant klinkende ballet „Le Cid"
van Massenet, volgt een stuk dat weinig later
ontstaan is maar radicaal van stijl verschilt:
„Les Eolides" van César Franck.
Dit stuk, 'een symphonisch gedicht voor
orkest, werd geschreven naar het gedicht
van Leconte de Lisle en later door den
auteur zelf als 4-handig pianostuk bewerkt.
Ontstaan in 1876 behoort het, ondanks ver
wantschap me t Wagner's harmoniek, tot de
laatste, meest persoonlijke scheppingsperiode
van den componist en het staat als zoodanig
tusschen de „Rédemption" en de „Trois pièces
viSac2SSb&;. iXviKv.wXw. x-l-IvKSWó»
4
E:.: 'V ';V.V-
IN DE BRANDING Hoe de kinderen van het Rotterdamsch R.K. Vacantie-Kinderfeest zich te Hoek van Holland vermaken.
Ingediend is een wetsontwerp tot regeling
van den invoer van metaaldraadgloeilampen.
De toelichting zegt o.m., dat uit de resultaten
van het onderzoek, ter zake van deze contin-
genteering ingesteld, het naar de meening van
den minister is komen vast te staan, dat, ge
zien het belang van het behoud der bestaande
werkgelegenheid in de gloeilampenindustrie,
een voortzetting van de onderhavige contingen-
teering wenschelijk is.
Het is den minister gebleken, dat het groote
aanbod van buitenlandsche gloeilampen afkom
stig was van buiten Europa gelegen landen en
dat de prijzen, welke voor deze lampen gelden
zoodanig waren, dat, zelfs indien de Neder-
landsche producenten hun loon- en afschrij
vingsfactoren zouden verwaarloozen, de con
currentie tegen de ingevoerde frmpen een on
gelijke strijd zou beteekenen.
In enkele gevallen was het mogelijk de na
men der bedoelde buitenlandsche producenten
vast te stellen, doch het bleek veelal onmoge
lijk omtrent de positie en de belangen dier
producenten nauwkeurige gegevens te ver
krijgen, te meer daar de productie der betrok
ken lampen gedeeltelijk in huisindustrie plaats
heeft.
De belangen van het bekende Nederland-
sche grootbedrijf, waaraan tengevolge van
allerlei invoerbelemmerende maatregelen in 't
buitenland herhaaldelijk afbreuk wordt gedaan,
werden door den steeds groeienden druk op
de binnenlandsche markt steeds meer bena
deeld.
Er kan op worden gewezen, dat de rentabi
liteit van het Nederlandsche bedrijf een zeer
nadeeligen invloed ondervinden moet van den
abnormalen invoer en zijn binnenlandsch af
zetgebied daarvoor moet worden veilig gesteld
temeer daar de decentralisatie de productie en
rendabiliteit in ongunstigen zin beinvloedt.
Bij het nader onderzoek heeft de minister
de overtuiging gekregen, dat deze decentrali
satie onvermijdelijk is tengevolge van invoer
belemmerende maatregelen in het buitenland.
BATAVIA, 3 Augustus (ANETA).
De werklooze P. H. Vogelsang uit Tjimahi
is na afloop van een varkensjacht in het Soe-
bangsche door zijn medejager J. M. van den
Brand met een geweer, dat naar deze dacht
op veilig stond, in de buik geschoten. De heer
Vogelsang was onmiddellijk dood.
De geestelijke wedergeboorte van den
mensch.
Aan de door dr. Montessori gehouden voor
dracht over het onderwerp„De geestelijke
wedergeboorte van den mensch", ontleenen we
het volgende
De wording van het nieuwe kind is nu reeds
dertig jaren bezig en derhalve dreigt een nieuw
gevaar. Immers wanneer men vele planten uit
zaait, dreigen deze omhoog te groeien tot een
ware wildernis en maken zij het tenslotte door
hun schaduw onmogelijk dat jonge kiemplanten
opgroeien. Wij allen werken voor het kind. Dat
is onze plicht.
Spreekster onderscheidt thans drie belangrijke
perioden in de historie. Het eerste is de opvoe
dende periode, opvoeding tot cultuur. Deze
periode*heeft thans de meeste vorderingen ge
maakt, vanaf het kleine kind tot aan de univer
siteit. Bij deze bevrijding van het kind was het
noodzakelijk het de noodige middelen te geven
dezen weg te gaan. Dit zijn de onpersoonlijke
en wetenschappelijk gefundeerde leermiddelen.
Ook de moreelp opvoeding moet daartoe worden
gerekend. Als opvoeders hebben we slechts de
taak den gang van de natuur te vervolgen en
de ontwikkeling van het kind niet in den weg
te staan.
De tweede periode is die van de cultuur,
waarin het gaat om de sociale vraag van het
kind. Niet de stand, de maatschappelijke positie
van hun ouders of van hun ras bepalen dit,
maar het is de strijd tusschen het kind en den
volwassene, waarvan het kind de slaaf is. De
opvoeding van het kind in zijn eigen milieu
kunnen wij vergelijken met den laagsten tak
van een boom.
Het kind, dat zich eerst de slavernij moet
laten welgevallen, begint zich geestelijk te ont
wikkelen en er ontstaat uit dit conflict tusschen
den bevrijdingsdrang van het kind en de hou
ding der ouderen een geestelijke revolutie. Der
halve is dus noodzakelijk een geheele om-
stelling van den geest van den volwassene. Men
zal moeten begrijpen, dat de oudere niet de
despoot van het kind moet zijn maar dat het
kind kan zijn de leeraar voor den mensch.
De derde periode is diegene, waarvoor wij
op dit congres bij elkaar zijn gekomende
vernieuwing onzer methode, de geestelijke we
dergeboorte van den mensch. De eisch die in
dit opzicht aan ons gesteld wordt, is ons geheel
om te stellen en het kind als onzen leidsman
te aanvaarden. Het kind kan veel in ons her
vormen.
In haar tweede voordracht wees dr. Montes
sori erop, dat het eigenlijk niet mogelijk is een
probleem slechts van één kant aan te pakken,
toch is men daartoe genoodzaakt. Men dient
dan echter van het geheel uit te gaan en het
is noodzakelijk geen elementen te vergeten.
Het begin van haar methode was, zooals be
kend, het zeer kleine kind en het kwam er op
aan voor dit kind van zeer verschillende, soms
ongeletterde, ouders, het juiste milieu te schep
pen. De hoofdzaak is dat niet wordt ingegrepen
in de handeling van het kind. Immers, het gaat
om de onafhankelijkheid, zooals er kolonies van
dieren bestaan welke op zichzelf onafhankelijk
in gemeenschap met elkander leven. De invloed
dien de ouders op het kind kan uitoefenen mag
slechts gaan door middel van het milieu.
Daar kinderen van zeer verschillenden aan
leg kunnen zijn, is het noodzakelijk dat wij
objectief tegenover hen staan en zuiver waar
nemen. Dan leeren wij zien, het groote wonder,
dat in het kind leeft, de groote liefde, die het
kind heeft voor zijn omgeving en afzonderlijke
voorwerpen daarin, hoe zij soms zoo geconcen
treerd kunnen werken, dat niets hen kan storen,
hoe zij telkens en telkens weer een zelfde werk
herhalen. De reden waarom kunnen wij nauwe
lijks begrijpen. Het schijnt dat het kind gehoor
zaamt aan'iets, dat wij niet kennen. Bij sommigen
treedt sterk naar voren de liefde tot de orde,
dit alles leidt tot één feit, het werk. Reeds van
het jongste stadium af, werkt het kind en ieder
werk in dezen zin is een stuk cultuur. Het
neemt daartoe hetgeen het milieu hem biedt.
De som van al deze verschijnselen is de disci
pline en wel de autonome discipline, welke den
mensch inschakelt in de cosmische orde. Het
blijkt, dat het kind een instinct heeft, wat bij
ons schijnt verloren te zijn gegaan, een instinct,
dat het kind tot zelf-ontwikkeling drijft. Zelf
hebben wij dit instinct misschien nooit gekend
en daarom is het zoo moeilijk het in het kind
te begrijpen. Het is een instinct wat het kind
tot de Goddelijke orde drijft.
Wij wenschen vaak het kind aan de mensche-
lijke orde, waarin de duivel koning is, te doen
gehoorzamen, maar nu komt de tweestrijd voor
het kind, aan wien moet het gehoorzamen, aan
zijn inwendige instincten, die zijn natuurlijke
gids zijn, of aan den mensch. Het is zeer gemak
kelijk voor de ouderen dezen inwendigen drang
te breken. Dit fundamenteele levensinstinct kan
zich in het kind manifesteeren, wanneer de om
geving juist is voorbereid en kan ons in dit
opzicht een leermeester zijn.
S. F. EN A. c. SCHIEDAM
Het programma van de seriewedstrijden van
de S. F. en A. C. Schiedam voor Zondag luidt
als volgt:
Halve eindstrijden 4e afd.: 9.30 uur: Schie
dam 3—HOV 3; 10,45 uur RFC 6—Ursus 3;
halve eindstrijd 3e afd.: 12 uur Martinit 2—
Schiedam 2; 2e afd. om den derden prijs: 1,15
uur Steeds Hooger 2—Fortuna 2; le afd. om
den derden prijs 2,30 uur: VFCSMV; halve
eindstrijd 3e afd.: 3.45 uur DLVS 2Dindua.
Jubileumwedstrijden N. C. B'.
Zooals we reeds meldden, gaan op 10 Augus
tus de feestelijkheden in ter gelegenheid van
het gouden jubileum van den Ned. Cricket
bond. Deze zullen grootendeels een sportief ka
rakter hebben en speciaal tusschen de paaltjes
worden gevierd. De Engelsche M.C.C. komt
met een zeer sterk team over om de Nederlan
ders te laten genieten van mooi cricket. Het
zal op 10 en 11 Augustus a.s. spelen op het
Rood en Wit-terrein te Haarlem tegen een
Nederlandsch elftal en op 12 en 13 Augustus a.s.
op het H.C.C.-terrein te 's-Gravenhage en is
als volgt saamgesteld:
R.P. Keigwin, aanvoerder, prima bat, bruik
baar change-bowler, speelde van 19031906
voor Cambridge, later voor Glouchestershire.
R. H. J. Brooke, Oxford-blüe in 1932, speelt
voor Buckinghamshire, buitengewoon goed bat.
A. W. G. Hadingham, Cambridge-blue in 1932;
speelt nu en dan voor Surrey; goed bat.
N. G. Wykes, Cambridge-blue in 1928; speelt
voor Essex; was hier in 1928 met de M.C.C.;
zeer goed bat en nuttige linksche bowler (me
dium-last);
J. W. Greenstock, Oxford-blue 1925-1927;
goede linksche slow-bowler en hard slaand bats
man.
Dr. J. H. Doggart, Cambridge Cruseaders e.a.
clubs, goede all-rounder,
Capt. J. G. W. Hyndson, goede medium-fast
bowler; speelt veel voor Mr. Anson's XI e.a.
teams; hij was hier met de M.C.C. in 1925.
T. C. Hunt, de wicketkeeper van de ploeg.
Capt. M. S. Maxwell-Gumbleton, goede all-
rounder, speelt o.a. voor de Royal Artillery.
Sub. Lt. G. V. Prowse, een der bowlers van
het Royal Navy team, tevens een nuttige bat.
Op 4 Augustus verschijnt het jubileumboek,
waaraan de voormannen van het heden en ver
leden hun medewerking verleenden.
Op Zaterdag 12 Augustus zal in Den Haag
door den jubileerenden bond een feestdiner
worden 'gegeven.
Resultaten der vijfde ronde.
De vijfde ronde bracht de volgende uitslagen:
Hoofdklasse A: de Jong—de Hartogh v.
Eijbergen—Heye Weltevreede—Kamstra
01, BergsmaWackers
Stand: Kamstra 3%, v. Eybergen 3%, Welte
vreede 2*, Heye 2*. Wackers 1%**, Bergsma
1%*, de Hartogh 1%*, de Jong
Hoofdklasse B 1: TreurnietCnossen 10, Kok
Morrison 10, v. AmerongenKaas
MeyerGoris 1—0.
Stand: Kok 4, Meyer 3, Treurniet 3*. Kaas
2%*, v. Amerongen 2**, Goris 1%*, Cnossen 1,
Morrison 0*.
Hoofdklasse B 2: Boekdrukkerv. Iterson 10,
BoersmaEuwe Hermanv. d. Kraan 01,
SchwenckeBuriks 01.
Stand: v. Iterson 3%, Boekdrukker 3*, Boers
ma 2%**, Buriks 2%*, v. d. Kraan 2*. Euwe
1%**, Schwencke 1%, Herman li-
Hoofdklasse C: Karper—Vlekke Polak
—Epstein 0—1, Koster—Kreetz de Groot—
Smitskamp 1—0, Kreetz—Polak is remise gewor
den.
Stand: De Groot 5, Epstein 4, Koster 2*, Kar
per 2, Smitskamp 2, Vlekke 2, Kreetz 1*, Polak 1.
Hoofdklasse D 1: Toren—Samelius v. d.
TolBoers 10, LevieCauveren Gou-
wenlakVechtman 01.
Stand: v. d. Tol 4, Levie 3%, Cauveren 3, Sa
melius 2%*, Vechtman 2%, Toren 1**, Gouwen-
tak 1, Boers
Hoofdklasse E: Lagerwaard—Sybrandy 1—0,
SonmansRevattu 10, v. VuureCaminada
v. Berkelde Wolf Vi—Vi.
Stand: Caminada 3%*, de Wolf 314, v. Berkel
3, Sonman 3, Lagerwaard 1%, Sybrandy VA, v.
Vuure 1*, Rebattu 1.
Hoofdklasse F: LehrSchoenmakers 01, Gans
Samkelden 14—14, GordijnRuben 1414,
Smits—de Gelder 1—0.
Stand: Gordijn 4, Samkelden 3%, Lehr 3, Ru
ben 214, Gans 214, Schoenmakers 2, Smits 114,
de Gelder 1.
Eerste klasse A: EdelKaan 01, de Vries
v. d. Bos 14—14, Voldersv. d. Gaag 01,
MantzSchure 14—14. Afgebroken partij: Schu-
reVolders 1414.
Stand: v. d. Gaag 4, Edel 4, Mantz 314, Schure
3. Volders 2, Kaan 2, de Vries 1, v. d. Bos 14.
Eerste klasse B: v. Steenisv. Ommeren 1414
v. d. GeerKelderman 10, HovinghEckhardt
10, Haver DroeseDroogleever 10.
Stand: Eckhardt 4, Haver Droese 3*, v. d.
Geer 3, v. Ommeren 214*, Droogleever 2*. v.
Steer.is 2, Hovingh 1*, Kelderman 14.
Eerste klasse C: de WaalGeitz 10, Backer
Hoen 01, de KierStaal 10, Geuzebroek
Rutten 1—0.
Stand: Rutten 4, Geuzebroek 314, de Waal 3*,
Geitz 3, Hoen 2*, de Kier 2, Backer 14*. Staal 0*.
Eerste klasse D: KeizerHoogstraten 01,
KosterNortholt 1414, HoenselaarKnoppers
Katan—Naerebout 0—1. Afgebroken partij: Nort
holtKeizer 10.
Stand: Naerebout 414, Northolt 4, Knoppers
314, Hoenselaar 314, Katan 3, Hoogstraten 1,
Koster 14, Keizer 0.
Tweede klasse A: WickenhagenKroes 01,
BoersmaKortekaas 01, v. Vaalende Bruin
01.
Stand: Kortekaas 3, Kroes 2, de Bruin 1*, Wic
kenhagen 1*, v. Vaalen 1, Boersma 0.
Tweede klasse B: de KierVerstoep 00,
MolenaarTetteroo 10, WesselsJacobsen
10.
Stand: Wessels 3, Verstoep 2*, Molenaar 2,
de Kier 1, Jacobsen 0*. Tetteroo 0.
Tweede klasse C: v. Kuyerenv. Diemen 10
WielengaDegens 01, HeilbutLevie 01.
Stand: Levie 214, v. Kuyeren 2*, Degens 1,
v. Diemen 1, Wielenga 1, Heilbut 14*.
VROUWELIJK HOOGTERECORD
VERBETERD.
De Fransche vliegster Hélène Boucher, heeft
gisteren met een kleinen eendekker, voorzien
van een 95 P.K. motor, een nieuw, hoogterecord
voor vrouwen in de tweede categorie (lich.er
dan 450 K.G.) gevestigd door 6100 meter hoogte
te halen. Het record stond sinds 1932 op naam
van de Amerikaansche miss May Maizlip.
Opgegeven door Van der Graaf Co.
UITGESPROKEN.
HILLEGERSBERG, 3 Augustus: C. J. A. M.
van Wees, Graaf Lodewijk van Nassaustraat 4,
Hillegersberg. R.c. mr. J. G. Huijser. Cur. mr. H.
J. Sjollema.
ROTTERDAM, 3 Augustus: J. Plooy, sigaren
winkelier, Hofplein 3a. R.c. mr. J. G. Huijser.
Cur. mr. A. de Jong Wzn.
J. F. Sang, handelende onder den naam B.
Sang, koopman in modeartikelen, Mathenesser-
weg 44c. R.c. mr. J. G. Huijser. Cur. mr. J. W.
Bos.
G Beekenkamp. winkelier in boter en kaas,
Adr'ianalaan 184, Schiebroek, zaakdoende Zwart
Janstraat 14, Rotterdam. R.c. mr. J. G. Huijser.
Cur. mr. F. Bielders.
H. J. van Mansum, winkelier in manufactu
ren, Bergweg 301. R.c. mr. J. G. Huijser. Cur.
mr. J. G. L. Roder.
N Lokerse wed. W. van Stnen, Bnelschelaan
386. R.c. mr. J. G. Huijser. Cur. mr. P. Groene-
b°jm C. Hooykaas, koopman, Mauritsweg 32b.
R.c. mr. J. G. Huijser. Cur. mr. H. B. van Rie-
sen.
B. K. Chasler, winkelier in kleeding, Weste
Wagenstraat 25. R.c. mr. J. G. Huijser. Cur. mr.
mej. B. Austeiczer.
Handelsvennootschap onder de firma van HoeK
en van Groningen, Rembrandtstraat 59b en de
vennooten Th. H. J. van Hoek, Jan Steenstraat
9, Schiedam en F. van Groningen, v. d. Werf-
straat 64b, Rotterdam. R.c. mr. A. Dirkzwager.
Cur. mr. M. Levie.
Handelsvennootschap onder de firma G. En-
gelbracht en Zonen gevestigd Tuindersstraat 57,
en de firmanten G. E. H. C. Engelbracht en Joh.
Engelbracht, beiden Jericholaan 73. R.c. mr. A.
Dirkzwager. Cur. mr. J. Coert Jr.
SCHIEDAM, 3 Augustus: Nalatenschap van
W. C. Leenmans gewoond hebbende te Schie
dam, Groenewegje 10. R.c. mr. A. Dirkzwager.
Cur. mr. L. J. de Haan.
OPGEHEVEN.
CAPELLE a. d. IJSSEL, 3 Augustus: A. Jong
kind, sigarenmaker.
ROTTERDAM, 3 Augustus: A. J. Kootstra, rij
wielhandelaar.
GEëINDIGD.
HILLEGERSBERG, 3 Augustus: J. Valk, tuin
der,
ROTTERDAM, 3 Augustus: A. A. Franken,
marktkoopman.
FAILLISSEMENTSSTATISTIEK OVER
JULI 1933.
Samengesteld door v. d. Graaf Co. N.V.
Uitgesproken faillissementen: Noord-Holland
(excl. Amsterdam) 54. Amsterdam 41, Zuid-
Holland (excl. Den Haag en Rotterdam) 28,
Den Haag 38, Rotterdam 28, Utrecht 10, Gel
derland 27, Noord-Brabant 39, Limburg 21, Zee
land 4, Friesland 29, Groningen 14, Drenthe 8,
Overijssel 14.
Totaal over Juli 355 faillissementen.
Totaal vanaf 1 Januari 2745 faillissementen.
Totaal zelfde tijdvak vorig jaar 2654 faillis
sementen.
VLAARDINGEN, 3 Augustus. Statistiek tot en
met 2 Augustus 1933. Ao. 1930: aangebracht door
324 vaartuigen 149.449 kantjes haring; Ao. 1931:
aangebracht door 314 vaartuigen 135.702 kantjes
haring; Ao. 1932: aangebracht door 221 vaartuigen
45.489 kantjes baring; Ao. 1933: aangebracht door
329 vaartuigen 81.959 kantjes haring.
Prijzen: Ao 1930 4 Augustus: VH. 28.4030,
MH. f 17.10—21.70 p. k.Ao. 1932 3 AugustusVH.
13—23.90, MH. 10.70—15 p. k.Ao. 19323 Aug.
VH. 18—20.40, MH. 15.90—19.40 p. k.
DELFT, 3 Augustus. Aanvoer en prijzen waren:
3 paarden 80—195, 131 runderenkelfkoeien 95
—205, varekoeien 50—150, 61 nuchtere kalveren
412, 359 magere varkens 12—28, 842 biggen
614rundvleesch per kg. slachtgew. 56-46-34 ct.
ROTTERDAM, 3 Augustus. (Coöp. Tuinbouw
veiling Rotterdam en Omstreken G. A.) Holl.
platg. komkommers le srt 2.605.50, 2e srt 0.80
3.20 per 100 stuks, sla (meikoning) 1.20—4.10
per 100 krop, spinazie 2—4.30 per 100 kg., bloem
kool ƒ3.30—8.70 per 100 stuks, peen 4.80—7 per
100 bos, tomaten A 6.107, B 5.606.90, C 5.20
—6, CC 2.40—3.20 per 100 pond, postelein 2—2.70,
snijboonen 5.107.50, stamprinsesseboonen 3
5.10, stokprinsesseboonen 5.307 per 100 kg.
Aanvoer tomaten 68.600 pond.
yan EFFIE A. ROWLANDS
naar het Engelsch
16.)
Margaret ging naar haar tante en kuste haar
Vurig.
O, lieveling, zei ze, U bent zoo vriendelijk
en zoo goed. Ik zal U niets vragen. Indien
Roger het niet noodig vindt mij te laten weten
waar hij is, geloof ik, dat hij wel een goede
reden voor zijn stilzwijgen zal hebben. Ik kom
morgen bij U, tante Agnes, en ik ben U meer
dan dankbaar voor alles wat U altijd voor ons
gedaan hebt.
Lady Pellington's auto was maar nauwelijks
Weggereden, toen er weer aan de voordeur
gebeld werd en Winnie met haar gewone
vreugde, wanneer zij hem zag, Charles Forrest
binnenliet.
Zij heeft net bezoek gehad en zij maakt
zich vreeselijke zorgen, sir, fluisterde het
meisje. Probeert U haar maar een beetje op
te vroolijken.
Terwijl Charles Forrest jas, hoed en stok aan
het meisje overhandigde, knikte hij haar met
een van zijn vriendelijkste glimlachjes gerust
stellend toe. Daarna begaf hij zich naar de eet
kamer waar hij Margaret in den grooten arm
stoel vond zitten, welke haar tante gebruikt
had, terwijl zij voorovergebogen in het vuur
staarde.
Wel, hier ben ik! kondigde hij opgewekt
aan.
Zij draaide zich om en de kleur kwam op
haar bleeke wangen terug.
O, Charles, zei ze, ik ben blij dat ik je
*ie. Hoe aardig van je om te komen. Ik heb net
bezoek gehad van tante Agnes. Je kent haar
toch wel?
O, Lady Pellington bedoel je, zei Charles
ï'orrest, terwijl hij haar beide koude handen
kt de zijne omklemd hield, natuurlijk herin
her ik me haar heel goed. Zij is een beste
*iel. Wat kwam ze doen?
Margaret haalde haar schouders op.
Misschien zul je me niet willen gelooven,
h'anneer ik je zeg dat Roger haar geschreven
heeft, en niet aan mij! Niet aan mij, herhaalde
Margaret op bedroefden toon. Maar hij heeft
tante Agnes geschreven. En zij verlangt heel
^at meer te weten dan ik haar kan vertellen,
Charles.
Nu. dat ia prachtig, zei Charles Forrest. Hij
drukte haar weer terug in den armstoel en trok
zelf een stoel aan de andere zijde van den
haard.
Ik koester de grootste bewondering voor
Lady Pellington's energie en doorzettingsver
mogen, en indien iemand iets voor Roger kan
doen, is zij het wel; dat staat vast.
Jij doet me altijd zoo véél goed, zei Mar
garet zachtjes. En dan kon zij haar grieven niet
langer onderdrukken. Maar Charles, vind je nu
ook niet dat Roger mij had moeten schrijven?
Hij had me toch wel kunnen laten weten waar
hij is? Ik kan niet zeggen, hoe me dat grieft.
Hij heeft me noodigik weet dat hij me
noodig heeft. Ik begrijp hem zoo goed. Na
tuurlijk weet ik dat tante Agnes hem zal
helpen; zooals je daarnet zei, is ze een best
mensch, maar ik vind dat hij zich toch wel tot
mij had kunnen wenden.
Nu, je moet je over hem niet zoo bezorgd
maken Ik heb Roger gesproken.
Jij! Het meisje kwam met een ruk over
eind, terwijl zij hem aanstaarde. Wanneer heb
je Roger gesproken?
Hij kwam gisteren bij mij op kantoor, en
ik zal hem helpen en bijstaan, wat er ook ge-
beure.
Wel, Ik geloof dat jij dan beter naar
tante Agnes kunt toegaan, want jij zult haar
het laatste nieuws kunnen vertellen.
Ondanks haar pogingen om zich kalm en
flink te houden, beefde Margaret, terwijl zij
met moeite sprak. Zij scheen gebroken door
al die moeilijkheden en Charles had de groot
ste moeite om zijn armen niet uit te steken en
haar vurig te omhelzen, haar zoo vast te hou
den en tegen de heele wereld in bescherming
te nemen. Maar hij beheerschte zich. Hij wist,
dat dit niet het goede oogenblik was. Alles wat
hij verlangde was haar gerust te stellen en op
te wekken, waarin hij ook slaagde. Maar tot
groote teleurstelling van Winnie weigerde hij
te blijven dineeren.
Ik heb reeds een afspraak voor het diner,
zei hij.
Daarna vond hij gelegenheid Winnie even
alleen te spreken, en hij drong er op aan dat
zij zoo goed mogelijk voor miss Ballenger zou
zorgen.
Wij wilden haar nog niet terug laten gaan,
verklaarde hij, maar zij is zoo bezorgd over
haar broer, dat zij niet wilde blijven.
Nu, sir, ik moet zeggen dat ik het 't beste
vind, dat miss Margaret hier is, hoewel het
schijnt, dat zij niet veel zal kunnen doen. In
ieder geval heeft zij het huis weer voor zich
zelf alleen. Wij zijn verlost van dat vreeselijke
mensch, dat is een zegen. Maar U komt toch
weer vlug terug, niet waar, sir? Ik heb altijd
zoo'n gerust gevoel, wanneer u in de buurt
beat van miss Margaret. Ik weet dat de oude
dame, die vanmiddag hier was, een voorname
persoon is, en zij is Miss Margaret's tante, maar
zij geeft niet hetzelfde geruste gevoel als U.
Nu, vertrouw maar op mij, Winnie, zei
Charles Forrest. Morgen kom ik hier terug, en
overmorgen, en den dag daarna, net zoolang
tot ik weggestuurd word als een vervelende
bemoeial.
Nu, dat zal nooit gebeuren! zei Winnie,
terwijl zij hem uitliet.
Ingevolge haar belofte begaf Margaret zich
naar het huis van haar tante. Lady Pellington
woonde in een formidabel uitziend huis op een
antiek plein. Zij was de weduwe van een hoog
geëerd soldaat, en het huis was vol van die
wonderlijkste dingen, geschenken welke haar
echtgenoot had ontvangen. Zijn degen en alle
attributen en onderscheidingen van zijn mili
taire carrière bevonden zich op de eereplaats.
Maar het was een warm huis, overal bevonden
zich bloemen en lady Pellington begroette haar
achternichtje allerhartelijkst.
Je moet zoo dikwijls naar me toekomen
als je maar kunt, Margaret, zei ze. Ik vind
dat huis veel te koud voor je. Je hebt zeker
niet genoeg geld voor kolen, is het wel? Nu,
vertel me maar eens wat je noodig hebt, want
wanneer ik Roger ga helpen, zal ik jou natuur
lijk ook helpen.
Oh, tante Agnes, zei het meisje haastig.
U kunt geen onmogelijkheden doen. Alles zal
in orde komen. Indien ik Roger maar kan zien.
Ik snak er naar Roger te vinden, ik wil bij
hem zijn.
Maak je niet bezorgd over Roger, zei de
oude dame. Ik zorg voor hem, en hij maakt
het goed. Maar nu hij mij die heele ellendige
geschiedenis met dat vreeselijke mensch ver
teld heeft, ziet het er leelijk voor hem uit.
Wat bedoelt U? vroeg Margaret angstig.
Wel liefste, het blijkt dat al die juweelen,
al het geld, al de kleeren die zij bij zich had,
en die zij blijkbaar met Roger gedeeld heeft,
gestolen waren, en hij kan wel eens als mede
plichtige bij dit zaakje betrokken worden.
Het lijkt niet mogelijk, stamelde Margaret
zachtjes.
Toen zij na dit bezoek naar huis terugkeerde,
zag zij vóór de deur een prachtige auto staan
terwijl Winnie haar vertelde, dat er een heer
op haar zat te wachten.
Hij wilde wachten, miss. Hij zei dat hij
U dringend moest spreken. Hier is zijn naam.
Winnie gaf haar zijn kaartje. Hij zei dat U
hem niet kende, maar hij kwam inzake mr.
Roger.
Met bevende hand nam Margaret het kaartje
aan, en toen zij den naam las Irving Crax
ton baalde zg haaar schouders op.
Ik heb dien naam nog nooit gehoord,
zei ze.
O, het is zoo'n keurige heer, miss. Wer
kelijk. Hij ziet er zoo aardig uit en is zoo
vriendelijk. Ik liet hem in de zitkamer, miss,
en heb den haard daar maar aangestoken, zoo
dat het er wat behaaglijker zou zijn wanneer
U er binnen kwam.
Langzaaam beklom Margaret de trap en vóór
de deur van de zitkamer bleef zij even stilstaan
om haar kalmte te herwinnen en het niet te
doen voorkomen dat zij geschrokken en on
rustig was door de komst van dezen vreem
den man. Toen zij de kamer binnentrad en mr.
Craxton vóór den schoorsteen zag staan, be
aamde zij terstond Winnie's meening over
hem. Hij zag er inderdaad aantrekkelijk uit,
en die meening werd nog verhoogd door de
manier, waarop hij naar haar toekwam en
haar aansprak.
Ik ben van plan geweest u te schrijven of
u op te bellen, miss Ballenger, om u te vra
gen of u mij de eer van een onderhoud zoudt
willen toestaan, maar ik heb vandaag plotse
ling impulsief gehandeld en ben U, zooals U
ziet, komen opzoeken. Uw meisje vertelde mij,
dat U spoedig thuis verwacht werd, en daarom
ben ik zoo vrij geweest hier te wachten.
Aangenaam u te ontmoeten, mr. Craxton,
zei Margaret. En na een kleine pauze voegde
zij erbij: Wilt U niet gaan zitten, en wilt U
die zware jas niet uittrekken?
Ik zal niet lang blijven, zei Irving Craxton
Hij keek Margaret vol stille bewondering aan,
en dacht dat zij een van de liefste, aantrekke
lijkste meisjes was, die hij in Londen gezien
had. Maar hij trok zijn zware pelsjas uit en
nam plaats in den stoel, welken zij hem aan
wees.
Daarop vroeg Margaret recht door zee:
U wilde mij spreken over mijn broer
Roger?
Hij knikte bevestigend.
Ik heb niet het genoegen gehad uw broer
te ontmoeten, maar ik wilde hem graag spre
ken. Ik zou graag een massa gegevens van hem
ontvangen over een vrouw die hij, naar ik
begrepen heb, hier in uw huis gebracht heeft.
U weet dat zij een oplichtster is, miss Ballen
ger. Zij is een heel slechte vrouw, maar ik ge
loof, dat ik u al direct een heele zorg van de
schouders kan nemen haar huwelijk met uw
broer kan onmogelijk geldig zijn, omdat zij al
eens eenmaal, zoo niet tweemaal, in Amerika
getrouwd is. Maar zij heeft hem natuurlijk
voor haar eigen doeleinde gebruikt door dit
geheim te houden en slaagde erin zich in uw
huis te verbergen.
Bedoelt u, dat de politie haar zoekt? vroeg
Margaret.
Hij zag, hoe bleek zij was en ook hoe haar
lippen die zoo zacht waren, beefden.
Wel, dat weet ik niet, miss Ballenger, zei
hij, omdat de zaak van haar te vinden en
haar als het ware tot inkeer en vergelding te
brengen, in mijn handen is gesteld. De dame,
die zij zoo slecht behandeld heeft, van wien zij
alles gestolen heeft en die zij nu met dreig
brieven nog geld probeert af te zetten, is een
goede vriendin van mij. Zij bekleedt een heel
vooraanstaande plaats in de filmwereld, en
zij was heel goed voor dit wezen, dat uw
broer zoo misbruikt heeft. Maar wij zitten haar
nu aardig dicht op de hielen, en het zal niet
lang meer duren. Ik heb de politie er nog niet
in gemengd, voegde hij er aan toe, omdat ik
het tot op zekere hoogte geheim wilde hou
den. Maar indien wij haar nu niet heel vlug te
pakken krijgen, zullen wij ons wel tot de poli
tie moeten wenden. Ik kwam daarom vandaag
naar U toe, vervolgde Craxton, terwijl hij zich
vooroverboog, met zijn handen samengevouwen
tusschen zijn knieën, omdat ik dacht dat U
mogelijk precies zoudt weten waar ik uw
broer zou kunnen vinden.
Dat kan ik U juist niet vertellen, mr.
Craxton, zei Margaret. Roger heeft mij diep
gegriefd. Hij heeft zich in verbinding gesteld
met een bejaard familielid van ons, die alles
zal doen om hem te helpen, maar hij houdt zich
voor mij verborgen, en dat hindert me. Ik houd
zoo veel van hem, voegde zij er bij.
Nu, dat lijkt niet aardig van hem. Maar
mogelijk heeft hij er een goede beweegreden
voor. Wij hebben al heel wat van de juweelen
gevonden, voegde Craxton er aan toe. Zij be
leende ze, begrijpt U, en ze heeft de kleeren
die ze meebracht verkocht. Ik vermoed dat ze
een onaangenaam persoon is, miss Ballenger.
Ik ben bang van wel, zei Margaret. Ik
probeerde van haar te houden, maar het ging
niet en wij hadden op den ochtend dat zij ver
trok een tamelijk heftige woordinwisseling,
waarin ik, naar ik vrees, heel wat meer zei
dan verstandig was.
U kunt nooit genoeg gezegd hebben, ant
woordde Irving Craxton. Ik vind het buiten
gewoon vriendelijk van U mij te ontvangen,
voegde hij er aan toe, terwijl hij opstond, maar
ik mag geen misbruik maken van uw tijd. Het
spijt mij, dat U mij niet met uw broer in aan
raking kunt brengen, maar dat zal wel komen
denk ik.
U zoudt nieuws over Roger kunnen ver
nemen, zei Margaret haastig, indien u zich in
verbinding stelt met mr. Charles Forrest. Dit
is zijn adres.
Zij haalde een portefeuille uit haar tasch
en nam daaruit een brief, welken zij dien och
tend van Charles had ontvangen, een simpel
ontvangbriefje van een paar papieren, welke
hij haar gevraagd had hem te zenden.
Ik meen dat hij met Roger in verbinding
staat, en ik denk dat hij u wel zal kunnen hel
pen.
Dank u vriendelijk, zei mr. Craxton. Ik
hoop, voegde hij er bij, terwijl hij haar zijn
hand toestak, dat ik het genoegen zal mogen
smaken u weer te zien, miss Ballenger.
Wel, ik woon hier, antwoordde zij met
een flauw glimlachje, en het zal me een genoe
gen zijn indien u mij nog eens wilt komen op
zoeken.
Ik ben hier maar tijdelijk, begrijpt U, ik
ben Amerikaan dat wil zeggen, ik heb daar
mijn zaken en zoo, hoewel ik van Engelsche
afkomst ben.
Terwijl hij op het punt stond de kamer te
verlaten en zijn pels opnam vroeg hij nog:
Kent U een jongedame genaamd Wallis,
Rachel Wallis?
Margaret schrok een beetje van die vraag.
Zeker ken ik haar, zei ze. Zij logeerde een
paar dagen geleden tegelijk met mij bij de
zelfde vrienden buiten. Maar zij is geen vrien
din van mij. Wilt U met haar in aanraking
komen?
Oh neen, zei Mr. Craxton. Ik spreek haar
wel eens, en zijn toon gaf te kermen dat het
hem in het geheel geen genoegen deed Rachel
te ontmoeten. De eenige reden waarom ik U
dit vroeg is dat zij zich sterk voor Uw broeder
schijnt te interesseeren. Zij wil met hem in
contact komen, en ik ben bang dat zij van
plan is het hem erg onaangenaam te maken.
Bij die woorden richtte Margaret haar oogen
op hem, die mooie, violet-blauwe oogen, en
glimlachte.
U verbaast mij, Mr. Craxton, zei ze. Ik
heb miss Wallis natuurlijk ontmoet, maar ik
wist niet dat zij Roger kende, of dat zij belang
in hem stelde.
Ja, zij stelt hevig belang in hem, en ik
geloof dat zij hoopt dat ik in staat zal zijn
haar nieuws te geven, waar zij Uw broer zal
kunnen vinden.
Er leek een wolk over Margaret's lieve gelaat
te vallen.
O, zei ze, ik begrijp het.
Terwijl zij Mr. Craxton een hand gaf en hem
toelachte, kon zij niet beseffen, dat zij een soort
revolutie veroorzaakte in het hart van dezen
zoo zeer begeerden jongeman. Toen hij het
huis verliet en in zijn wachtende auto stapte,
zei hij bij zich zelf, dat hij het eenige meisje
ontmoet had dat scheen te beantwoorden aan
het beeld, dat hij altijd in zijn hart gevormd
had van de vrouw, welke hij verlangde de
jne te maken.