I i
mJm
mt wé mf
wmwwm
i I
m
I
w ipi lü
ƒ-
s
m,wê.wm
ijgf* lijf i
ËM til
SCHAAimiBRIEK.
mm
W WÊ ffito WÊ
ÉIS mm. mm. 'wm.
^iHf... MMa
wm
mm.. ö.m
Éi! wm wm Wm
W/MMéé
iwé... wé.lil wk
I fü WM wé.
wéé Wm w
wk S ww. wm.
M, Mm.
™M--////// ö-,
MAANDAG 21 AUGUSTUS 1933
Rectificatie van probleem no, 4836.
JOS. OPDENOORDT, Venlo.
mm
WM?/.
mm.
am.rtrsWSk
v///m. mm
DAMRUBRIEK.
vZz?/.
wé.
11 <3 §n§
WW W/?/.
HANDELSBERICHTEN.
GRANEN, MEEL, ZADEN.
ZUIVELPRODUCTEN.
SCHEEPVAARTVERKEER IN DEN
NIEUWEN WATERWEG.
-t
MARKTBERICHTEN.
RIVIERTIJDINGEN.
«n
(Wordt vervolgd)» -j
REDACTEUR:
P. A. KOETSHEID,
Vijverhofstraat 95b Rotterdam.
Verzoeke alle correspondentie betreffende
deze rubriek te richten aan bovenstaand adres.
Eerste plaatsing.
Mat in twee zetten.
viKm.
PROBLEEM No. 4841.
DR. L. N. DE JONG, Ruinen.
Eerste plaatsing.
Mat in vier zetten.
GOEDE OPLOSSINGEN:
Br. Aemilianus, Heide-Calmpthout, België, aJle;
JBot, Roelofarendsveen, alle; C. v. Diemen,
Scheveningen, alle; H. A. Goemans, Voorhout.
Alle; J. L. v. Grieken, Rotterdam, alle; A. H.
v- d. Linde, den Kaag, alle; P. v. Muiden, Uden,
Alle; Twee Muiderkringleden, Muiden, alle; B. A.
Snelleman, Haarlem, no. 4S30, no, 4832; J. P, M.
Soer, Erp. idemC. v. Teeffelen, Rotterdam,
Do. 4830, A. v. Looyen, Rhoon, No. 4830, 4S31.
THEORIE.
No. 4830. Twee blokkeeringen door een offer
daarvan er een met interferentie gepaard gaat.
No. 4831. Onvolledig tempo-probleem. Het
eeaigst ontbrekende mat blijkt een peramat te zijn.
No. 4832. Een der witte paarden verstaat de
kunst op twee verschillende velden drie stukken
tegelijk af te sluiten en op dezelfde velden de
Grimshaw. waarmee zwart door interferentie zijn
Pion ontpent, te beantwoorden.
J. L. v. G.
PROBLEEM No. 4839.
W. O. ROBART, Rotterdam.
Eerste plaatsing.
Mat in twee zetten.
PROBLEEM No. 4840.
J. SCHEEL.
4e prijs ..Trolhattan 16e tornooi.
Mat in drie zetten.
V/77777/yj
Oplossingen over drie weken. Deze worden bij
ons ingewacht tot Dinsdag 5 September 1S33.
PROBLEEMOPLOSSINGEN.
No. 4830. 1. Lh8d4 enz.
No. 4831. 1 Dblel enz. Pogingen als 1 Dc2,
1 Ddl en 1 Tf6 pareert zwart resp. door 1
Le41 Pc6:t, 1Ld8t-
No. 4832. 1. Delc2 enz. Speelt wit hier 1 Pbl
dan maakt zwart door 1f2fl (P), dezen zet
onschadelijk.
CORRESPONDENTIE.
L. R. te E. We hadden nog geen gelegenheid
uw problemen na te zien.
F. W. N. te E. Volgens ons is uw tweezet
na iPe 4 onoplosbaar; 2 Pe 5 kan niet, daar
hierna c3 voor den zw. K. toegankelijk wordt.
PARTIJ No. 1108.
FRANSCHE OPENING.
Gespeeld in het landentornooi te Folkestone,
23 Juni 1933.
Wit: F. Norcia (Italië).
Zv/artE. Glass (Oostenrijk.)
1. e2e4 e7e6
2. d2d4 d7d5
3. Pbl—c3 Pg8—f8
4. Lel—g5 Lf8b4
5. e4e5 h7—h6
6. Lgod2 Lb4 x c3
7. b2Xc3 Pf6—e4
8. Lfld3
De thans gebruikelijke voortzetting is 8 Dg4
en dan Ld3 benevens h4.
8Pe4xd2
9. Ddlxd2 c7c3
10. f2—f4 Pb8c6
1- Pgl—f3 Dd8a5
12. d4xc5
Een oorlogsverklaring. Wit verzwakt zijn pion-
nenstelling om goed otfficierenspel en aanvals-
kansen te verkrijgen.
12Da5xc5
13. Taltol a7—a6
14. Pf3d4 Pc6a5
15. 0—0 LcSd7
16. Kgl—hl Ta8c8?
Zwart onderschat de aanvalakansen van zfjn
tegenstander en valt direct de geïsoleerde dubbel-
piormeü aan. Dat is een waarschijnlijk niet meer
goed te maken fout. Er moest 16g6 geschie
den om na 17. g4 met 17000den eigen
koning in veiligheid te brengen, lerwijl dan de
witte koning gemakkelijker te bedreigen is,
7 f4—f5! eSxfS
Wat anders? Wit dreigde 18 fe6: benevens
eventl Lg6t op 170—0, volgt 18 f6! zeer
oaangenaam. Met 17Dc3:; 18 Df4 kan zwart
een pion winnen, echter worden wits dreigingen
dan nog sterker.
18. LdSXfö Ld7xf5
19. Pd4xf5 0—0
20. Pf5xh6t!
Dit offer is volkomen correct, ofschoon dit door
velen betwijfeld werd.
21 g7Xh6
21. Dd2xh6 Tc8c6
Iets beter was De7, ofschoon dan 22 Tf3zeer
lastig wordt.
22 Tfl—f6
Stand na. den 22en zet van wit
22Dc5xc3
Ondanks lang nadenken vond Glass in deze
stelling tegen de dreiging Tbl—fl—f3 geen af
doende parade. Er is ook niets op te vinden!
Door de Oostenrijksche deelnemers werd 21
TeS; 23 Dg5t, KfS als redding aangegeven. Er
volgt echter 24 Tbfl.
I. 24Tf625 Df6:l (en niet 25 effi:?
Te61), Dc7 (anders mat op f7 of h8)26 Dh8t,
Ke727 Tf7:f Kf728 Dh7t en wint.
TI. 24Te7; 25 Dh51 (dreigt mat), Ke8: 2 i
Tf7:, Kd8 (er is niets beters, b.v. 23Tf7.
27 Tf71), 27 Te7:, De7:; 28 Tf7, De8, (Th6; 29
Df5)29 Dg5t benevens Dg7.
23. Dh6—g5t Kg8—h8
24 Tf6—f3! Dc3Xc2
25. Tf3b3t Dc3h7
26. Th3Xh7t Kh8Xh7
De rest laat zich vanzelf spelen.
27. Tbl—fl Tc6— g6
28. Dg5—f5 Pa5—c6
29. e5e6 1 dó—d4
30. h2h4 Kh7—g7
31. e6e71 Opgegeven.
Ook het paard gaat nog verloren.
(Aanteekeningen van A. Becker in de
Wiener Schachzeitung.")
Een mooie diep berekende slagzet
Hieronder plaatsen wij een pracht probleem van
den heer A. Polman te Almelo, gepubliceerd in
het „Damspel" onder „anno- 1402" met een in
den trant van ,,De Schoolmeester", berijmde op
lossing. De oplossers die hem liever zeif willen
oplossen, moeten voor onderstaand hun oogen
maar even dicht knijpen. Dit leuke stukje zal
zeker wel in den smaak der oplossers vallen.
Z w a r t.
Alle correspondentie te richten aao den dam-
redacteur van ditblad.
No. 259 (19 Augustus 1933)
EEN SCHIJF WINST.
De kampioen van Frankrijk, Marius Febre, wist
tegen den bekenden Parijschen «lammeester Bizot
de volgende fraaie schijf winst te behalen.
Zwart.
■/.v//y/,
V/7////
w i t.
Zwart 2, 3, 6, 9, 10, 12/6, 18, 22/3.
Wit 24/7, 32,3. 37/8, 42/3, 45, 47/8.
Wit: Zwart:
24—20 15 24
Gedwongen, want op 22 31 volgt direct winst
door 3328.
33—28 22 33
Ook nu kan 2231 natuurlijk niet.
38 20 10—15
Om de dreiging 20—15 te voorkomen.
37—31 15 24
32—28 23 21
26 10
Een schitterende combinatie, waarbij Zwart
herhaaldelijk keus in het slaan gelaten wordt.
Iets dergelijks ontstond in een partij tusschen
de heeren A. Bélard en Rotmann. De heer Bélard
veroverde nu met Wit een schijf °P zÜn tegen
stander.
Zwart.
V???/.
W i t.
Zwart 8/10. 13, 17/9. 24, 29, dam op 26.
Wit 16, 25, 28, 31, '37/41, 46, 49.
Eerst sleept wit 28, heel tevree,
Zwart 19 vlug met zich mee 1
Dan lokte wit 40, 't even moe,
Zwart 209 naar zich toe 1
Daarop maakt 409, heel brutaal,
Zwart 40 fluks tot generaal 1
En nauw voelt deze zich
van „big"
Tot officier verheven
Of de witten doet hij sneven,
Bij drie tegelijk,
En hij vestigt zijn rijk,
Op 40—7
En wacht dan even,
Om 't woord aan 206 te geven
Maar wit had ook niet stil gestaan.
En was direct van 30—9 naar 304 gegaan.
En juist, toen zwart van 206
Zich zeiven hielp ad patres,
Schoof wit van 16 nog naar 11,
To-en vermoordde zwart zich zelf.
•Zijn generaal, naar 3 maal 10,
Sprak: ,,Z' hebben m(j gezien!"
Doch wit aanvaardde 't offer niet,
Wa.nt ziet
Dit 11 bracht zwart verdriet
Die moest er twee inpikken gaan,
En dan op 303 gaan staan,
Vol woede wierp zwart's 2e officier
Zich als een gier
Toen op dien moordenaar.
En'at hem op met huid en haar!
(Kijk niet zoo raar,
't Was in het 1402e jaar),
Bij 209 rustte de guit
En was het levens met hem uit
Want 205
Met moed in 't lijf
Sleepte toen met alle kracht,
Twee officieren en 4 soldaten in de wacht.
Zoodat zwart's rest,
Twee op zjjn best,
Niets bleef, dan te sneven
Of zich over te geven.
/W. 7/7//,VA. w/.
v/m,
W i t.
Zwart 3, 4, 11/3, 15/7, 19, 20, 24/5, 36.
Wit 22, 28, 33/5, 37/40, 43, 45, 47.
Wit: Zwart:
28—23 19 28
Op 17 28 volgt 33 22, 34—30 en 39 8.
47—41 33 47
38—32 47 29
34 23 28 19
40—34 17 28
32 14 20 9
34—30 25 34
39 6
ROTTERDAM, 19 Augustus 1933.
BUITENLANDSCHE GRANEN. (Weekbericht
van de makelaars Broedelet Bosman). Als een
bliksemslag bij helderen hemel werden Zaterdag
avond de heffingen door de nieuwe stichting
Tijdelijke Graancentrale bekend gemaakt. Men
verwachtte contingenteerlng of invoerrechten
van enkele guldens per last maar raonopolisee-
ring met heffingen van 20 tot 80 gulden per 2000
kg. had de grootste pessimist nog nooit beweerd.
Vooral de artikelen haver en rogge schijnen de
grootste interesse van de betreffende regeerings-
autoriteiten te hebben. Algemeen worden er voor
rogge dan ook nog verder strekkende maatrege
len verwacht. De graanhandel heeft gedurende
de laatste jaren reeds vele moeilijke problemen
opgelost doch j.l. Maandag zag niemand een
directen uitweg, een verloren dag. Reeds Dinsdag
kreeg men weer wat vertrouwen en langzaam
aan herstelde het geheel zich weer.
Do buitenlandsche markten gaven een trooste
loos beeld. Steeds lager en lager zinkt het prijs
niveau. De Vereenigdo Staten hebben gedreigd
met een exportpremie voor tarwe, indien de
tarweconferentie die a.s. Maandag te Londen be
gint niet slaagt, Voorwaar geen vroolijk vooruit
zicht, want conferenties zijn niet gewend tot op
lossingen te komen.
MAIS. Van de loco partijen was vorige week
het grootste gedeelte naar het binnenland ver
kocht. De houders van het overgeschoten ge
deelte werden verrijkt rnet regeeringsmaatregelen
die hen circa 20 per last extra winst thuis
brachten. Na enkele dagen was de handel in
spoedige partijen weer zoo goed als normaal. De
aanvoeren zijn en blijven de eerste weken klein,
zoodat prijsverlagingen uitgesloten lijken. Op
aflading bestond er nog maar bitter weinig
attentie. Alleen gebeurden er eenige zaken op
nieuwen oogst Donau/Galfox-mais tegen terug-
loopende prijzen.
GERST. Vooral de eerste dagen der week lie
pen de gerstprijzen sterk uiteen. Vsn de loco en
spoedige partijen werd een en ander van con
sumptiezijde opgenomen. Op aflading werden de
offertes wederom verlaagd doch zonder zaken.
HAVER. De heffingen voor haver vastgesteld
door de stichting Tijdelijke Graancentrale zijn
van een omvang, die nieuwe zaken in dit artikel
zeer sterk belemmeren, zoo niet onmogelijk ma
ken. De omzetten bleven dientengevolge beneden
elk peil.
ROGGE. Ook dit artikel werd door de stichting
flink onder handen genomen. De bewerking
schijnt, gezien de diverse circulaires betreffende
voorraad etc., nog niet de uitwerking bereikt te
hebben, die de regeering er van verwacht, zoodat
verdere belemmeringen in den vorm van denatu-
reeren en heffingen eerstdaags wel verwacht
kunnen worden. Houders van loco partijen onge-
denatureerde rogge offreeren nog regelmatig be
neden de importprijzen. Op aflading zijn intus-
schen de vraagprijzen weer belangrijk gedaald
zonder belangrijke afdoeningen naar Holland
echter.
ROTTERDAM, 19 Augustus 1933.
VETWAREN. (Weekbericht van de makelaars
F. N. W. H, Montauban van Swyndregt.)
Wederom is een week voorbij gegaan waarvan
zeer weinig te vermelden valt. De omzetten voor
alle artikelen blijven zeer gering. De prijzen voor
Premier Jus waren voor loco wat gemakkelijker,
doch slechts zeer kleine partijtjes vonden koopers.
Oleo oils waren ook onveranderd in prijs met
weinig animo.
TALK was flauwer. Vooral stoomende partijen
werden dringend aangeboden tot een stuk lagere
prijzen, doch tevergeefs, de koopers bleven weg
en slechts met moeite werd er hier en daar wat
gedaan. Ook aflading is gevoelig voor biedingen,
doch ook hiervan wilden koopers niets weten. De
tweede soorten waren in verhouding met de
eerst te hoog in prijs. Australische soorten
waren iets lager voor de no-colors, fijne schapen
talk onveranderd in prijs. De slachthuistalken
zijn door de diverse verlagingen leelijk in de ver
drukking gekomen en is veel de vraagprijs te
hoog. Koopers hebben hiervoor slechts een zeer
lagen prijs in het hoofd.
VETZUREN. Dit eens zoo belangrijk artikel is
tegenwoordig nagenoeg geheel zonder geschikt
aanbo. Hieraan is dan te danken, dat men de prij
zen kon handhaven, al wil men voor de incou
rante soorten, waaruit nagenoeg het geheele aan
bod bestaat, wel een bod hooren.
PALMOLIE was lager zonder zaken van betee-
kenis. Het aanbod voor Lagos en ordinary Congo
is echter zeer matig, deze bleven dan ook het
best in prijs gehandhaafd.
SOYAOLIE ook wat lager zonder omzetten van
eenige beduiding.
CÓCOSOLIE werd nog lager in prijs, zonder
dat dit zaken tengevolge had. Ook white Ceylon
is thans zeer billijk koopbaar.
Mlf
Gedurende de afgeloopen week zijn volgen3
onze statistiek den Nieuwen Wat-rweg binnen-
eeloonen 239 schepen, waarvan 0 zeilschepen en
1. zeelichter, met inbegrip van 12 hunkerbooten
l-i;ervan varen bestemd voor Rotterdam 181
Hoek van Holland 10, Poortershaven 1, Maassluis
3, Vlaardingen 8. Vondelingenplaat 6. Pernis 1
Schiedam 13. andere Nederlandsche havens 5 en
Duits ch land 11,
Gelurende hetzelfde tijdvak van 1932 kwamen
den Nieuwen Waterweg binnen 214 schepen
waarvan 0 zeilschepen en 0 zeelichters..
Schepen Netto R. ton
N. WATERWEG 1933 7 224 11 768.836
1932 7.244 11.395.3 S6
Verschil
21)
-ir 373.S00
ROTTERDAM
1933
1932
5.830
5.850
f9.068.450
9.014.869
Verschil
20
53.581
VLAARDINGEN
1933
1932
282
272
552.512
489.918
Verschil
10
d- 62.594
SCHIEDAM
1933
1932
378
296
1.166.388
994.59 l
Verschil
80
171.789
PERN 18
1933
1932
81
66
231.893
194.852
Verschil
15
37.061
DUITSCHLANI)
1933
1932
160
196
61.705
83.164
Verschil
36
21.459
MAASSLUIS
1933
1932
45
124
6.218
19.780
VIER STUKS
PAKJE
WRIGIEY'S
KAUWGOM
IN DE MOND
IS LEKKER EN
GEZONDI
Verschil
POORTERSHAVEN 1933
HOEK V. HOLLAND 1933
VONDELINGENPL. 1933
Ander Neii. havens 1933
79 14 562
66 103.043
267 610.419
145 167.805
104 6U.550
Naar Rotterdam zijn opgestoomd 5 schepen
met 6863 netto reg. tons, welke cijfers zijn
inbegrepen in de statistiek voor de haven van
Rotterdam.
RODENRIJS, 19 Augustus. (Coöp. Groenten-
veiling-Verecn. „Berkel en Rodenrijs" G.A.)
Komkommers le soort 2.906, 2e soort 13.40,
witte komkommers le scort 1.703.60, 2e soort
0.501, bloemkool le soort 1016.20, 2e soort
38.10, savoye kooi le soort 4.10—4.60, 2e
soort 3.40, roode kool 2.904.20, spitskool 3,
meloenen 415 per 100 stuks, rentegevers 10,
stokprinsessen 4.909.40. stamprinsessen 3.90
7.20, Duitsche boonen 7.509.80. pronkboonen.
ƒ2.20—4.60, snijboonen 5.4011, postelein 2.10,
tomaten A 2—3.40, B 2—3, C 2—3.20 per 100
kg., komkommerstek 1015 ct. per kist.
ROTTERDAM, 19 Augustus. (Coöp. Tuinbouw
veiling Rotterdam en Omstreken G. A.) Holl.
platg. komkommers le srt 1.905.50, 2e srt 0.60
2.80 per 100 stuks, sla (meikoning) ƒ1.103.30
per 100 krop, spinazie ƒ9.1011.40 per 100 kg.,
bloemkool 5.S0—14 per 100 stuks, peen 5.40
6.30 per 100 bos, postelein 25.80, snijboonen
5.70—11.50, stamprinsesseboonen 35.10, stok-
prinsesseboonen 5.909.20 per 100 kg.
HANSWEERT, 19 Augustus.
Gepasseerd voor 4 uur en bestemd voor:
ROTTERDAM: st. Telegraaf 4; Gerardus, Ger-
ritse; Adriana Maria, Slotje; Jama, Fluyt; Ro-
deur, Volker; Oso 7, Nieuwdorp; Cbaritas, Oos-
seA1IMERZODEN2 Gebroeders, v. d. Lee-
denBERGEN OP ZOOM: Emmanuel, van Don
gen; HARLINGEN: Pieternella, van Bosch;
IJSELMONDE: Ambulant, Polie; 'S GRAVEN-
IIAGE: Alisa, Meeurs; OUD-BEI JERLAND:
Avontuur, Scheermeyer; SCHIEDAM: Vertrou
wen, vao DenderenDEVENTERAttentie,
Grlnwis; MAASBRACHT: Goeben, Schroot;
SCHEVENINGEN: Elisabeth, Boer: AMSTER
DAM st. Amstel 9ZUTFENDe Zoom, Evers
DRIMMELEN: Zorg e.n vlijt, Schuller; MIDDEL
BURG: Maria Hendrika, Vermeulen; HANS-
WEERT Madonna, de BakkerMAASHEES Ja
mais Pensees, v. d. Wygerd; ASSEN: Rival, van
VyvenTILBURG: Petronella. Polderman;
MAASBRACHT: Fluviale 13, de Mey; MIDDEL
BURG: Adriana, Heydens; KINDERDIJK: Lys,.
do Wulf.
DUITSCHLANDLloyd 7, Keek; Naphta 5,
Beek; Edouard, Verhagen; Grejo, Hietbrick;
Margaretha, Janssen; Siam, Joos; Mathilde,
Haems: Maarschalk, v. d. Berg; Zola, Flos; Ja-
coba, Riemensst. Rijn Schelde 14 en 15: So-
leil, Burdak; Condor, Herinx; 3 Gezusters, Ruys-
velt; August Therese, ReyniersLemo, Steen
huis; Unilever 10, Dolk; Lahn, Verduyn; Maria,
de Bakker; In Deo Confido, Brouwer; Flamand,
Pauwels; Marianna, Maier; Garant, Buchinger;
Pama, Oerlamas; Jo, Olieslagers; Mannheim,
Beckhaus; Amelia, Verbeeck; Leda, Braun; Ma
rie, Wyckmans.
BELGIS: st. Telegraaf 3; Josephine, v, d. Byl;
Leendert Jiskoot; Hiawatha, v. Doodewaard;
Maco, Pik; Maria, v. d. PluymL'Avenir, de
Veirman; Johanna Elisabeth, Griffioen; Johan
nes, Meyer; Transporteur, van Meyer; Johanna,
Koreman; Rival, van HeukelomPresto, de Vuyst
Maria, van Bosch; Bertha. Broekaart; Taragona,
LuyksPhenix 49, Ost; Verlaine, Wettling; Ly-
sander, Becker; Baden 62, Niel; St. Odile, Wilst;
Alice, Verbeeck; Franklin, JanssensMorgen
ster 1, Rycquart; Helena, Larcoy; Elisabeth, v.
Dreuenn; Onderneming, Smits; Keo, Meckel; Ce
cilia, v. d. Heuvel; Verwisseling, Danssen; st.
Stad Zierikzee; Dorados, Bier; Poolster, Borms;
Suzanne, Seeidraayers; Betty, van Steen; Fes-
tina Lente, Peer,
Eert historische verzameling.
Men weet dat Hitier aan de communistische
afgevaardigden verboden heeft zitting te ne
men in den Rijksdag. De zes sociaal-democra
ten, die voor de motie van vertrouwen in hem
hebben gestemd laat hij echter toe. Het Katho
lieke Centrum is ook ontbonden en zoo zou Dr,
Brüning ook zijn ontslag moeten nemen.
Nu kwam de quaestie aan de orde of men ook
de Deutsche Volkspartij, waarvan Dr. Strese-
mann intertijd de meest vooraanstaande figuur
was, zou ontbinden.
En nu wil het geval dat deze partij juist nog
één lid telt, en wel Dr. Dingeldey.
„Neen!" moet Hitier daarop geantwoord heb
ben. „Laten wij er één van elke soort bewa
ren, als historische herinnering!"
van EFFIE A. ROWLANDS
naar het Engelsch
29)
Wij hebben heel wat te bepraten, zei de
J°ngeman. Ik zal nooit in staat zijn je te ver-
Jollen, hoeveel ik aan Charles Forrest te dan-
*6h heb. Hij heeft zich den besten denkbaren
vtiend getoond; in zekeren zin is hij meer dan
?6h vader of een broer voor me geweest. Hij
ls er een op de duizend, die Charles.
.En terwiji Margaret luisterde naar alles wat
haar te vertellen had, en naar alles wat hij
Pedaan had, en van de toekomst, die voor hem
'g, voelde zij dat zij van haar kant evenmin ge-
r:°eg kon doen om beide Forrests voor hun
Vrlendschap te bedanken.
Zul je dus niet hier komen wonen? En
j'eet je dat tante Agnes er op staat, dat ik bij
aar in huis kom wonen?
Dat zal je niet bevallen, lieveling, is het
T^l? vroeg P.oger terwijl zij bij den haard in
e zitkamer zaten en zij thee schonk.
Neen, dat zal me zeker niet bevallen, dat
uQet ik eerlijk zeggen. Maar je weet, dat die
l®ve ouwe ziel zoo goed voor me is geweest
ze houdt zooveel van me.
Ja, ze is zeker goed, zei Roger. Je weet
i ze me openhartig over jou geschreven
6-ft, Meg. Ze schijnt het idee te hebben, dat
gevaar geloopen hebt van de zijde van
Ujana.
Ik weet natuurlijk niet wat tante Agnes
-tflaal denkt en vindt, maar ik loop geen en-
k gevaar. En je weet, dat de tijd, dat Diana
v''"'aad kon doen, voorbij is. Zij zal uitgele-
Jjjd worden, dat staat wel vast. De Amerikaan-
i "e politie schijnt erg verlangend te zijn haar
Jj. handen te krijgen. Dit doet je toch geen
hj; is het wel, Hoger?
schudde het hoofd.
Neen, zei hij, mijn idylle is leelijk afge-
l °Pen, niet waar? Ik was een gek, Meg. Ik
haar nooit mogen gelooven. Maar ze was
as°Qi, ze scheen zoo om hulp en bijstand verle-
Ik kan er niets aan doen, dat ik zelfs nog
vJ1 beetje spijt heb dat het er zoo somber
haar uitziet. Een geluk bij een ongeluk is
bij ?hjk nog, dat ons huwelijk niet geldig
tJ aangezien ze in Amerika reeds eerder
>yr°uwd blijkt te zijn. Ze heeft door ver-
l^hte papieren den ambtenaar zand in de
sen weten te strooien.
Je moogt niet meer over Diana denken,
"targaret, terwijl zij op een groot kussen
voor den haard ging zitten. Laat ons liever
over tante Agnes praten. Ik ben natuurlijk
niet van plan dit huis op te geven. Ik wil het
houden. Ik wil dat het een plaats blijft, waar
je naar toe kunt komen, zelfs wanneer ik hier
niet ben.
Dat is niet erg praktisch, lieveling, zei
Roger Ballenger. Het zal dan toch een hand
met geld kosten om het huishouden hier gaan
de te houden, en Winnie en haar zuster zullen
er mogelijk niets voor voelen zonder ons hier
in dit huis te blijven. Misschien kun je het wel
verhuren.
C
Maar Margaret wilde daarnaar niet luisteren.
Neen, wanneer ik hier niet alleen mag
blijven wonen, zou ik willen voorstellen de
meubelen op te slaan. Wanneer ik het dan later
nog eens noodig mocht hebben, kan ik er altijd
weer intrekken. Maar ik wil je wel zeggen, Ro
ger, dat ik mij over tante Agnes nog al zorgen
maak. Je kent dien neef van haar man, Lionel
Dartrey?
Ja, natuurlijk ken ik Dartrey. Ik zag hem
dezer dagen nog in Parijs keurige kerel,
niet waar?
O ja? Ik weet het niet. Maar tante Agnes
doet zoo eigenaardig, ze houdt niet op mijn
hoofd gek te zeuren over dien man! Ze vertelt
maar aan een stuk wat er met hem gebeurd is,
de wonderlijke dingen, die hij gedaan heeft,
hoe verstandig hij is, hoe goed hij bij buiten
landsche zaken staat aangeschreven, enzoo-
voort enzoovoort. Wat denk je dat ze van
plan is?
De hemel weet het! zei Roger Ballenger.
Maar werkelijk, Meg, je schijnt zelf niet te
beseffen hoe aardig je bent. En daar je zoo
knap en aantrekkelijk bent, mag het je niet
verwonderen, dat anderen plannen voor je ma
ken je bent werkelijk buitengewoon knap.
Margaret stond haastig op, liep naar het an
dere eind van de kamer en kwam weer terug.
Roger, je denkt toch ook maar geen se
conde, dat tante Agnes denkt dat mr. Dar
trey? Oh, ik weet niet, hoe ik het zeggen
moet
Wel, dat is precies wat zij denkt, zei Ro
ger Ballenger kalm. En het zou een heele goe
de toekomst voor je beteekenen. Hij is heel
welgesteld, niet lang geleden heeft hij een groot
fortuin geërfd, en hij ziet er heel goed uit.
Mag je hem niet?
Ik ken hem nauwelijks, zei Margaret. Ik
zie hem maar eens zoo nu en dan. Gisteren
heeft hij hier met ons geluncht. En ik verze
ker je, Roger, dat wij een schitterende lunch
hadden! Sarah is een pracht keukenprinses. Oh,
Ro_,er, voegde het meisje er haastig bij, ik
wilde maar dat ik mijn huis niet hoefde op te
geven. Ik houd er zoo veel van.
Wel, je behoeft het niet dadelijk op te
geven, <jei Roger, maar ik kan hier niet dik-
wyls to*j je zijn, lieveling want ik ben van
plan accoord te gaan met alle plannen die
Charles Forrest voor me maakt, en ik ben van
plan alles goed te maken.
Natuurlijk zul je het goedmaken, zei
Margaret vol vertrouwen.
Ik hoop het, zei Roger Weet je dat ik nog
een aanbod gekregen heb? Je weet, wien ik
bedoel, wanneer ik van mr. Wallis spreek, is
het niet?
Margaret knikte bevestigend.
Ja, ik heb zijn dochter Rachel ontmoet.
O ja, dat is een prachtig meisje, schit
terende verschijning. Wel, ik weet niet waar
om, maar de oude Wallis heeft zich voor mij
willen interesseeren. Hij heeft me gevraagd,
wanneer ik in Londen was, eens op zijn
kantoor te komen, omdat hij iets voor me had.
Ik heb er met Charles over gesproken, en hij
vindt het een heel goed idee. Is het niet zon
derling, Meg? Als het komt, komt het in eens
goed. Een tijdje geleden wist ik niet waar ik
het zoeken moest. Oh, wat was het allemaal
vreesalijk, toen wij hier bij jou waren! En wat
heb ik je laten lijden, arm ding! Wat zijn man
nen toch dwazen. Dat ik die Diana niet ter
stond doorzien heb. Dat ik niet begrepen heb,
wat zij in werkelijkheid bleek te zijn.
Denk daar nu niet langer over, Roger, zei
Margaret.
Zij was opnieuw voor den haard gaan zit
ten. Misschien kwam het daardoor, dat zij een
rooden blos op haar wangen had.
Luister, Rcger! zei ze. Ik geloof wel,
dat het heel goed is te hooren wat mr. Wallis
je heeft voor te stellen, maar je zult toch niets
doen zonder Charles Forrest daar in te ken
nen, hè?
Dat zou ik niet kunnen, antwoordde Ro
ger. Daarvoor beteekent hij te veel voor mij.
HOOFDSTUK XXX.
De onaangenaamste ervaring, welke Rachel
in deze moeilijke dagen had, was misschien wel
haar ontmoeting met de bejaarde Harriet
Stocker. De oude dienstbode had eenigen tijd
laten verloopen alvorens zij haar jonge patro
nes ging bezoeken, en hoewel zij zich nog zeer
bitter en ongelukkig jegens haar gestemd voel
de, had zij besloten miss Rachel te gaan opzoe
ken, omdat zij een langen brief van mrs. Wal
lis had ontvangen met verzoek alles te doen
wat mogelijk was om haar dochter den toe
stand zoo makkelijk mogelijk te maken.
„Ik weet waarlijk niet wat er gebeurd is,
want je weet hoe mr. Wallis is, hij houdt al
tijd zooveel mogelijk alle zorgen voor mij ver
borgen. Maar ik maak me vreeselijk ongerust,
beste Harriet, dat er met Rachel iets heel on
aangenaams gebeurd is en dat dit haar vader
veel verdriet gedaan heeft. Je weet hoe bezorgd
ik er altijd voor geweest ben een goede ver
standhouding te bewaren tusschen Rachel en
1ar vader. Maar soms is hel erg moeilijk.
Dat komt misschien, omdat hij zulke groote
verwachtingen koestert over Rachel's toekomst
en nu ze opgeroeid is, schijnt ze daaraan niet
te beantwoorden. Ik maak me erg bezorgd
over haar, Harriet. Probeer mijn kind te doen
begrijpen, hoeveel ik van haar houd en hoe
ik er naar snak haar bij me te hebben. Ik
wilde maar, dat ze met ons mee naar buiten
gegaan was, dan zou dit alles, waarvan ik
eigenlijk maar heel weinig weet, misschien
niet gebeurd zijn. In ieder geval reken ik op
je, beste Harriet. Je bent al zoo veel jaren bij
me geweest, dat je als het ware tot de familie
behoort, en je weet hoe dierbaar mij het
meisje is."
Zoo kwam het dat miss Stocker, nadat Mar
garet haar verlaten had en zij het huisje weer
dat keurig-opgeruimde aanzien hergeven had,
dat het tevoren altijd gekarakteriseerd had,
tot het besluit kwam dat zij haar huis maar
weer moest sluiten en naar Londen gaan.
Zij zag er werkelijk tegen op Rachel te ont
moeten. Zij had zoo veel gehoord van wat er
in haar huisje gebeurd was gedurende den
korten tijd dat Diana het gebruikt had met
haar dronken metgezel, dat het een vreeselijke
schok voor Harriet Stocker geweest was te
beseffen, dat haar jonge meesteres zich met
zulke menschen had ingelaten.
Zij kon het verzoek in den brief van haar
mevrouw echter niet negeeren en daarom ging
ze naar Londen, en, zocals gezegd, was het
zeker niet het aangenaamste moment voor
Rachel, toen zij de oude kamenier van haar
moeder ontmoette.
Van haar kant schrok Harriet Stocker van
het slechte uiterlijk van Rachel. Zij scheen
magerder geworden, leek als het ware gekrom
pen, en ze was zoo bleek en zoo nerveus, dat
ze vergat boos op haar te zijn en direct
de taak op haar nam voor de dochter van haar
mevrouw te zorgen, zoo goed als zij maar kon.
Nu, nu, kindje, zei ze kalmeerend. Waarom
ga je niet naar je lieve moeder toe? Je weet.
dat zij er naar snakt je bij zich te hebben. En
daar is genoeg warmte en zonneschijn. Ik weet
dat je van Londen houdt, dat doe ik ook, maar
we hebben hier toch waarlijk niet te veel zon
neschijn, is het wel?
Dat hebben we zeker niet, zei Rachel.
Zij deed haar best eenig enthousiasme aan
te kweeken voor Harriet's voorstel, en ze wist
dat zij, wanneer zij haar vader kon vertellen,
dat zij naar haar moeder toeging, hem groote
voldoening, zoo niet geluk zou schenken, maar
op de een of andere manier kon zij er niet toe
komen Londen te verlaten.
Want, misschien nog heelemaal onbewust, in
haar hart koesterde zij sinds eenigen tijd een
verlangen Margaret te ontmoeten. Zij wilde
met Margaret vrede sluiten. Craxton had Rachel
niet gespaard. Hij had ronduit met haar ge
sproken, zonder haar te ontzien, en zij voelde, J
dat het bijna een plicht voor haar was Mar
garet Ballenger op te zoeken tegenover haar
uitdrukking te geven aan de groote spijt, die zij
gevoelde dat zij zich op 'n dergelijke wijze door
de vrouw, die al zooveel ellende in 't huishou
den van de Ballengers veroorzaakt had, het
hoofd op hol had laten brengen.
Zij kon achteraf waarlijk niet begrijpen, hoe
zij er toe gekomen was zich zoo volkomen voor
Diana's dwaze plannen te leenen. Toen zij dien
avond dat vreemde briefje in haar bus gevon
den had, was zij niet in staat geweest iets te
doen tot er een tweede briefje kwam, waarin
de schrijfster om een onderhoud verzocht. En
omdat zij dol was van jaloesie en woede, had
Rachel in dit onderhoud toegestemd, hetwelk
had plaats gevonden in dezelfde bibliotheek,
waar zij met haar vader later dat ongelukkige
gesprek gevoerd had.
Teen zij luisterde naar hetgeen Diana haar
te vertellen had, was zij eerst teruggeschrok
ken. Het had haar een onmogelijkheid toege
schenen, dat Margaret uit haar eigen huis zou
worden weggevoerd, en zij was niet heelemaal
overtuigd geweest door de mededeeling van de
vrouw, die zich uitgegeven had als Roger Bal-
lenger's echtgenoote, dat zij nog een appeltje
met Margaret te schillen had en dat zij van
plan was haar eens geducht de waarheid te
zeggen.
Ik kan natuurlijk niet naar die ouwe kast
toegaan, had Diana gezegd, de bedienden zijn
tegen me en zullen me daar niet toelaten. Maar
ik moet met haar afrekenen. Ik heb haar een
paar waarheden te zeggen, en ze zal naar me
moeten luisterc-n, en ze moet me ook geld
geven. Ik kan haar niet loslaten met de leugen,
dat ze geen geld heeft. Ze moet geld hebben,
dat is duidelijk als wat, en ze moet het me
geven. Ik geef je de verzekering dat Roger
Ballenger me maar niet zoo kan weggooien, als
hij van plan schijnt te zijn.
Maar het was de wceste jaloesie geweest,
welke Rachel's hart verteerde, welke haar
eindelijk met Diana's plannen had doen instem
men en welke haar zoowel een auto als het
middel om Margaret uit Londen weg te krijgen
beschikbaar had doen stellen.
Het zal natuurlijk niet erg gemakkelijk
gaan, zei ze zenuwachtig, maar ik vermoed, dat
je in dit soort dingen nog al handig bent en
dat je weet wat je met haar moet doen?
Of ik weet wat ik met haar doen moet! En
nu U me den sleutel van dat huisje van die
kamenier van Uw moeder gegeven hebt, is 't
heelemaal kinderwerk!
Maar je zult haar toch geen kwaad doen.
is het wel? vroeg Rachel, terugschrikkend voor
haar eigen aandeel in de zaak.
Niet als ze zich behoorlijk gedraagt, zei
Diana. Ik geloof waarachtig wel, dat ik weet
hoe ik met haar moet omspringen. Zij is een
verwaand spook en ze zal eens en voor goed
naar de waarheid moeten luisteren.
En toch had Rachel nog een wanhopige po
ging gedaan om te ontsnappen.
De man, dien je bij js hebt, bevalt me
niet, had ze geprotesteerd. Zijn uiterlijk en zijn
manieren staan me tegen. Ik weet niet, of je
wel verstandig doet iets met hem te onder
nemen.
Maar Diana had gelachen.
Ik begrijp het wel, zei ze, maar Ben is zoo
oprecht als iets, en hij is uiterst nuttig. Hij
kent mij en hij weet wat ik doorgemaakt heb
en hij is er op gebrand dat Margaret betaald te
zetten.
En zoo was het plan om Roger's zuster te
ontvoeren ontstaan, en daarna uitgevoerd met
naar het scheen een compleet succes.
Natuurlijk had Rachel zich alles behalve op
haar gemak gevoeld toen zij Diana den sleutel
van Harriet Stocker's buitenhuisje overhan
digde, want Harriet had haar dien sleutel in
bewaring gegeven, omdat Rachel beloofd had
van tijd tot tijd eens te gaan kijken, of alles
nog in orde was met het huisje, dat Harriet's
kostbaarste bezit uitmaakte. En later besefte
zij, dat er iets verkeerd geloopen moest zijn,
want haar dienstmeisje vertelde haar, dat de
chauffeur was komen informeeren naar den
auto, die hij altijd voor miss Wallis bestuurde,
en hij scheen nog al opgewonden, omdat die
wagen uit de garage verdwenen was. En zoo
was Rachel tot de conclusie gekomen, dat de
zaak, hoe handig Diana zichzelf ook genoemd
had, en hoezeer zij zelf ook had meegeholpen,
in de war geloopen was en dat zij zelf ieder
oogenblik geroepen kon worden om een paar
onaangename en pijnlijke vragen te beant
woorden. Het resultaat van haar onrust en haar
angst was nu duidelijk merkbaar in haar ver
anderde uiterlijk.
Toen zij met Rachel gesproken had. begaf
Harriet Stocker zich naar Mr. Wallis, bij wien
zij er met alle kracht op aandrong, dat hij zijn
dochter naar het buitenland, naar haar moeder
moest sturen.
—Ik zal heel openhartig met U spreken, sir.
Het uiterlijk van Rachel bevalt me niet. Zij is
heel gezond, en ze ziet er flink uit, maar U
weet ook wel dat ze niet al te sterk is. En ze
schijnt een heel moeilijken tijd achter den rug
te hebben. Het kan niet anders dan dat ze er
slecht uitziet en zich slecht voelt na alles wat
er gebeurd is. Kunt U haar niet wegsturen?
Ik zal het probeeren, zei Joseph Wallis.
Maar voor hij Rachel er toe kon brengen Lon
den te verlaten moest hij haar beloven, dat hij
haar zou helpen.
Ditmaal gaat het niet om geld, vader, zei
ze. Ik heb echter zoo'n gevoel dat ik tegenover
Margaret Ballenger wat goed te maken heb.
U zei dat U haar broer gesproken hebt; wat
denkt U van hem?