I i mJm mt wé mf wmwwm i I m I w ipi lü ƒ- s m,wê.wm ijgf* lijf i ËM til SCHAAimiBRIEK. mm W WÊ ffito WÊ ÉIS mm. mm. 'wm. ^iHf... MMa wm mm.. ö.m Éi! wm wm Wm W/MMéé iwé... wé.lil wk I fü WM wé. wéé Wm w wk S ww. wm. M, Mm. ™M--////// ö-, MAANDAG 21 AUGUSTUS 1933 Rectificatie van probleem no, 4836. JOS. OPDENOORDT, Venlo. mm WM?/. mm. am.rtrsWSk v///m. mm DAMRUBRIEK. vZz?/. wé. 11 <3 §n§ WW W/?/. HANDELSBERICHTEN. GRANEN, MEEL, ZADEN. ZUIVELPRODUCTEN. SCHEEPVAARTVERKEER IN DEN NIEUWEN WATERWEG. -t MARKTBERICHTEN. RIVIERTIJDINGEN. «n (Wordt vervolgd)» -j REDACTEUR: P. A. KOETSHEID, Vijverhofstraat 95b Rotterdam. Verzoeke alle correspondentie betreffende deze rubriek te richten aan bovenstaand adres. Eerste plaatsing. Mat in twee zetten. viKm. PROBLEEM No. 4841. DR. L. N. DE JONG, Ruinen. Eerste plaatsing. Mat in vier zetten. GOEDE OPLOSSINGEN: Br. Aemilianus, Heide-Calmpthout, België, aJle; JBot, Roelofarendsveen, alle; C. v. Diemen, Scheveningen, alle; H. A. Goemans, Voorhout. Alle; J. L. v. Grieken, Rotterdam, alle; A. H. v- d. Linde, den Kaag, alle; P. v. Muiden, Uden, Alle; Twee Muiderkringleden, Muiden, alle; B. A. Snelleman, Haarlem, no. 4S30, no, 4832; J. P, M. Soer, Erp. idemC. v. Teeffelen, Rotterdam, Do. 4830, A. v. Looyen, Rhoon, No. 4830, 4S31. THEORIE. No. 4830. Twee blokkeeringen door een offer daarvan er een met interferentie gepaard gaat. No. 4831. Onvolledig tempo-probleem. Het eeaigst ontbrekende mat blijkt een peramat te zijn. No. 4832. Een der witte paarden verstaat de kunst op twee verschillende velden drie stukken tegelijk af te sluiten en op dezelfde velden de Grimshaw. waarmee zwart door interferentie zijn Pion ontpent, te beantwoorden. J. L. v. G. PROBLEEM No. 4839. W. O. ROBART, Rotterdam. Eerste plaatsing. Mat in twee zetten. PROBLEEM No. 4840. J. SCHEEL. 4e prijs ..Trolhattan 16e tornooi. Mat in drie zetten. V/77777/yj Oplossingen over drie weken. Deze worden bij ons ingewacht tot Dinsdag 5 September 1S33. PROBLEEMOPLOSSINGEN. No. 4830. 1. Lh8d4 enz. No. 4831. 1 Dblel enz. Pogingen als 1 Dc2, 1 Ddl en 1 Tf6 pareert zwart resp. door 1 Le41 Pc6:t, 1Ld8t- No. 4832. 1. Delc2 enz. Speelt wit hier 1 Pbl dan maakt zwart door 1f2fl (P), dezen zet onschadelijk. CORRESPONDENTIE. L. R. te E. We hadden nog geen gelegenheid uw problemen na te zien. F. W. N. te E. Volgens ons is uw tweezet na iPe 4 onoplosbaar; 2 Pe 5 kan niet, daar hierna c3 voor den zw. K. toegankelijk wordt. PARTIJ No. 1108. FRANSCHE OPENING. Gespeeld in het landentornooi te Folkestone, 23 Juni 1933. Wit: F. Norcia (Italië). Zv/artE. Glass (Oostenrijk.) 1. e2e4 e7e6 2. d2d4 d7d5 3. Pbl—c3 Pg8—f8 4. Lel—g5 Lf8b4 5. e4e5 h7—h6 6. Lgod2 Lb4 x c3 7. b2Xc3 Pf6—e4 8. Lfld3 De thans gebruikelijke voortzetting is 8 Dg4 en dan Ld3 benevens h4. 8Pe4xd2 9. Ddlxd2 c7c3 10. f2—f4 Pb8c6 1- Pgl—f3 Dd8a5 12. d4xc5 Een oorlogsverklaring. Wit verzwakt zijn pion- nenstelling om goed otfficierenspel en aanvals- kansen te verkrijgen. 12Da5xc5 13. Taltol a7—a6 14. Pf3d4 Pc6a5 15. 0—0 LcSd7 16. Kgl—hl Ta8c8? Zwart onderschat de aanvalakansen van zfjn tegenstander en valt direct de geïsoleerde dubbel- piormeü aan. Dat is een waarschijnlijk niet meer goed te maken fout. Er moest 16g6 geschie den om na 17. g4 met 17000den eigen koning in veiligheid te brengen, lerwijl dan de witte koning gemakkelijker te bedreigen is, 7 f4—f5! eSxfS Wat anders? Wit dreigde 18 fe6: benevens eventl Lg6t op 170—0, volgt 18 f6! zeer oaangenaam. Met 17Dc3:; 18 Df4 kan zwart een pion winnen, echter worden wits dreigingen dan nog sterker. 18. LdSXfö Ld7xf5 19. Pd4xf5 0—0 20. Pf5xh6t! Dit offer is volkomen correct, ofschoon dit door velen betwijfeld werd. 21 g7Xh6 21. Dd2xh6 Tc8c6 Iets beter was De7, ofschoon dan 22 Tf3zeer lastig wordt. 22 Tfl—f6 Stand na. den 22en zet van wit 22Dc5xc3 Ondanks lang nadenken vond Glass in deze stelling tegen de dreiging Tbl—fl—f3 geen af doende parade. Er is ook niets op te vinden! Door de Oostenrijksche deelnemers werd 21 TeS; 23 Dg5t, KfS als redding aangegeven. Er volgt echter 24 Tbfl. I. 24Tf625 Df6:l (en niet 25 effi:? Te61), Dc7 (anders mat op f7 of h8)26 Dh8t, Ke727 Tf7:f Kf728 Dh7t en wint. TI. 24Te7; 25 Dh51 (dreigt mat), Ke8: 2 i Tf7:, Kd8 (er is niets beters, b.v. 23Tf7. 27 Tf71), 27 Te7:, De7:; 28 Tf7, De8, (Th6; 29 Df5)29 Dg5t benevens Dg7. 23. Dh6—g5t Kg8—h8 24 Tf6—f3! Dc3Xc2 25. Tf3b3t Dc3h7 26. Th3Xh7t Kh8Xh7 De rest laat zich vanzelf spelen. 27. Tbl—fl Tc6— g6 28. Dg5—f5 Pa5—c6 29. e5e6 1 dó—d4 30. h2h4 Kh7—g7 31. e6e71 Opgegeven. Ook het paard gaat nog verloren. (Aanteekeningen van A. Becker in de Wiener Schachzeitung.") Een mooie diep berekende slagzet Hieronder plaatsen wij een pracht probleem van den heer A. Polman te Almelo, gepubliceerd in het „Damspel" onder „anno- 1402" met een in den trant van ,,De Schoolmeester", berijmde op lossing. De oplossers die hem liever zeif willen oplossen, moeten voor onderstaand hun oogen maar even dicht knijpen. Dit leuke stukje zal zeker wel in den smaak der oplossers vallen. Z w a r t. Alle correspondentie te richten aao den dam- redacteur van ditblad. No. 259 (19 Augustus 1933) EEN SCHIJF WINST. De kampioen van Frankrijk, Marius Febre, wist tegen den bekenden Parijschen «lammeester Bizot de volgende fraaie schijf winst te behalen. Zwart. ■/.v//y/, V/7//// w i t. Zwart 2, 3, 6, 9, 10, 12/6, 18, 22/3. Wit 24/7, 32,3. 37/8, 42/3, 45, 47/8. Wit: Zwart: 24—20 15 24 Gedwongen, want op 22 31 volgt direct winst door 3328. 33—28 22 33 Ook nu kan 2231 natuurlijk niet. 38 20 10—15 Om de dreiging 20—15 te voorkomen. 37—31 15 24 32—28 23 21 26 10 Een schitterende combinatie, waarbij Zwart herhaaldelijk keus in het slaan gelaten wordt. Iets dergelijks ontstond in een partij tusschen de heeren A. Bélard en Rotmann. De heer Bélard veroverde nu met Wit een schijf °P zÜn tegen stander. Zwart. V???/. W i t. Zwart 8/10. 13, 17/9. 24, 29, dam op 26. Wit 16, 25, 28, 31, '37/41, 46, 49. Eerst sleept wit 28, heel tevree, Zwart 19 vlug met zich mee 1 Dan lokte wit 40, 't even moe, Zwart 209 naar zich toe 1 Daarop maakt 409, heel brutaal, Zwart 40 fluks tot generaal 1 En nauw voelt deze zich van „big" Tot officier verheven Of de witten doet hij sneven, Bij drie tegelijk, En hij vestigt zijn rijk, Op 40—7 En wacht dan even, Om 't woord aan 206 te geven Maar wit had ook niet stil gestaan. En was direct van 30—9 naar 304 gegaan. En juist, toen zwart van 206 Zich zeiven hielp ad patres, Schoof wit van 16 nog naar 11, To-en vermoordde zwart zich zelf. •Zijn generaal, naar 3 maal 10, Sprak: ,,Z' hebben m(j gezien!" Doch wit aanvaardde 't offer niet, Wa.nt ziet Dit 11 bracht zwart verdriet Die moest er twee inpikken gaan, En dan op 303 gaan staan, Vol woede wierp zwart's 2e officier Zich als een gier Toen op dien moordenaar. En'at hem op met huid en haar! (Kijk niet zoo raar, 't Was in het 1402e jaar), Bij 209 rustte de guit En was het levens met hem uit Want 205 Met moed in 't lijf Sleepte toen met alle kracht, Twee officieren en 4 soldaten in de wacht. Zoodat zwart's rest, Twee op zjjn best, Niets bleef, dan te sneven Of zich over te geven. /W. 7/7//,VA. w/. v/m, W i t. Zwart 3, 4, 11/3, 15/7, 19, 20, 24/5, 36. Wit 22, 28, 33/5, 37/40, 43, 45, 47. Wit: Zwart: 28—23 19 28 Op 17 28 volgt 33 22, 34—30 en 39 8. 47—41 33 47 38—32 47 29 34 23 28 19 40—34 17 28 32 14 20 9 34—30 25 34 39 6 ROTTERDAM, 19 Augustus 1933. BUITENLANDSCHE GRANEN. (Weekbericht van de makelaars Broedelet Bosman). Als een bliksemslag bij helderen hemel werden Zaterdag avond de heffingen door de nieuwe stichting Tijdelijke Graancentrale bekend gemaakt. Men verwachtte contingenteerlng of invoerrechten van enkele guldens per last maar raonopolisee- ring met heffingen van 20 tot 80 gulden per 2000 kg. had de grootste pessimist nog nooit beweerd. Vooral de artikelen haver en rogge schijnen de grootste interesse van de betreffende regeerings- autoriteiten te hebben. Algemeen worden er voor rogge dan ook nog verder strekkende maatrege len verwacht. De graanhandel heeft gedurende de laatste jaren reeds vele moeilijke problemen opgelost doch j.l. Maandag zag niemand een directen uitweg, een verloren dag. Reeds Dinsdag kreeg men weer wat vertrouwen en langzaam aan herstelde het geheel zich weer. Do buitenlandsche markten gaven een trooste loos beeld. Steeds lager en lager zinkt het prijs niveau. De Vereenigdo Staten hebben gedreigd met een exportpremie voor tarwe, indien de tarweconferentie die a.s. Maandag te Londen be gint niet slaagt, Voorwaar geen vroolijk vooruit zicht, want conferenties zijn niet gewend tot op lossingen te komen. MAIS. Van de loco partijen was vorige week het grootste gedeelte naar het binnenland ver kocht. De houders van het overgeschoten ge deelte werden verrijkt rnet regeeringsmaatregelen die hen circa 20 per last extra winst thuis brachten. Na enkele dagen was de handel in spoedige partijen weer zoo goed als normaal. De aanvoeren zijn en blijven de eerste weken klein, zoodat prijsverlagingen uitgesloten lijken. Op aflading bestond er nog maar bitter weinig attentie. Alleen gebeurden er eenige zaken op nieuwen oogst Donau/Galfox-mais tegen terug- loopende prijzen. GERST. Vooral de eerste dagen der week lie pen de gerstprijzen sterk uiteen. Vsn de loco en spoedige partijen werd een en ander van con sumptiezijde opgenomen. Op aflading werden de offertes wederom verlaagd doch zonder zaken. HAVER. De heffingen voor haver vastgesteld door de stichting Tijdelijke Graancentrale zijn van een omvang, die nieuwe zaken in dit artikel zeer sterk belemmeren, zoo niet onmogelijk ma ken. De omzetten bleven dientengevolge beneden elk peil. ROGGE. Ook dit artikel werd door de stichting flink onder handen genomen. De bewerking schijnt, gezien de diverse circulaires betreffende voorraad etc., nog niet de uitwerking bereikt te hebben, die de regeering er van verwacht, zoodat verdere belemmeringen in den vorm van denatu- reeren en heffingen eerstdaags wel verwacht kunnen worden. Houders van loco partijen onge- denatureerde rogge offreeren nog regelmatig be neden de importprijzen. Op aflading zijn intus- schen de vraagprijzen weer belangrijk gedaald zonder belangrijke afdoeningen naar Holland echter. ROTTERDAM, 19 Augustus 1933. VETWAREN. (Weekbericht van de makelaars F. N. W. H, Montauban van Swyndregt.) Wederom is een week voorbij gegaan waarvan zeer weinig te vermelden valt. De omzetten voor alle artikelen blijven zeer gering. De prijzen voor Premier Jus waren voor loco wat gemakkelijker, doch slechts zeer kleine partijtjes vonden koopers. Oleo oils waren ook onveranderd in prijs met weinig animo. TALK was flauwer. Vooral stoomende partijen werden dringend aangeboden tot een stuk lagere prijzen, doch tevergeefs, de koopers bleven weg en slechts met moeite werd er hier en daar wat gedaan. Ook aflading is gevoelig voor biedingen, doch ook hiervan wilden koopers niets weten. De tweede soorten waren in verhouding met de eerst te hoog in prijs. Australische soorten waren iets lager voor de no-colors, fijne schapen talk onveranderd in prijs. De slachthuistalken zijn door de diverse verlagingen leelijk in de ver drukking gekomen en is veel de vraagprijs te hoog. Koopers hebben hiervoor slechts een zeer lagen prijs in het hoofd. VETZUREN. Dit eens zoo belangrijk artikel is tegenwoordig nagenoeg geheel zonder geschikt aanbo. Hieraan is dan te danken, dat men de prij zen kon handhaven, al wil men voor de incou rante soorten, waaruit nagenoeg het geheele aan bod bestaat, wel een bod hooren. PALMOLIE was lager zonder zaken van betee- kenis. Het aanbod voor Lagos en ordinary Congo is echter zeer matig, deze bleven dan ook het best in prijs gehandhaafd. SOYAOLIE ook wat lager zonder omzetten van eenige beduiding. CÓCOSOLIE werd nog lager in prijs, zonder dat dit zaken tengevolge had. Ook white Ceylon is thans zeer billijk koopbaar. Mlf Gedurende de afgeloopen week zijn volgen3 onze statistiek den Nieuwen Wat-rweg binnen- eeloonen 239 schepen, waarvan 0 zeilschepen en 1. zeelichter, met inbegrip van 12 hunkerbooten l-i;ervan varen bestemd voor Rotterdam 181 Hoek van Holland 10, Poortershaven 1, Maassluis 3, Vlaardingen 8. Vondelingenplaat 6. Pernis 1 Schiedam 13. andere Nederlandsche havens 5 en Duits ch land 11, Gelurende hetzelfde tijdvak van 1932 kwamen den Nieuwen Waterweg binnen 214 schepen waarvan 0 zeilschepen en 0 zeelichters.. Schepen Netto R. ton N. WATERWEG 1933 7 224 11 768.836 1932 7.244 11.395.3 S6 Verschil 21) -ir 373.S00 ROTTERDAM 1933 1932 5.830 5.850 f9.068.450 9.014.869 Verschil 20 53.581 VLAARDINGEN 1933 1932 282 272 552.512 489.918 Verschil 10 d- 62.594 SCHIEDAM 1933 1932 378 296 1.166.388 994.59 l Verschil 80 171.789 PERN 18 1933 1932 81 66 231.893 194.852 Verschil 15 37.061 DUITSCHLANI) 1933 1932 160 196 61.705 83.164 Verschil 36 21.459 MAASSLUIS 1933 1932 45 124 6.218 19.780 VIER STUKS PAKJE WRIGIEY'S KAUWGOM IN DE MOND IS LEKKER EN GEZONDI Verschil POORTERSHAVEN 1933 HOEK V. HOLLAND 1933 VONDELINGENPL. 1933 Ander Neii. havens 1933 79 14 562 66 103.043 267 610.419 145 167.805 104 6U.550 Naar Rotterdam zijn opgestoomd 5 schepen met 6863 netto reg. tons, welke cijfers zijn inbegrepen in de statistiek voor de haven van Rotterdam. RODENRIJS, 19 Augustus. (Coöp. Groenten- veiling-Verecn. „Berkel en Rodenrijs" G.A.) Komkommers le soort 2.906, 2e soort 13.40, witte komkommers le scort 1.703.60, 2e soort 0.501, bloemkool le soort 1016.20, 2e soort 38.10, savoye kooi le soort 4.10—4.60, 2e soort 3.40, roode kool 2.904.20, spitskool 3, meloenen 415 per 100 stuks, rentegevers 10, stokprinsessen 4.909.40. stamprinsessen 3.90 7.20, Duitsche boonen 7.509.80. pronkboonen. ƒ2.20—4.60, snijboonen 5.4011, postelein 2.10, tomaten A 2—3.40, B 2—3, C 2—3.20 per 100 kg., komkommerstek 1015 ct. per kist. ROTTERDAM, 19 Augustus. (Coöp. Tuinbouw veiling Rotterdam en Omstreken G. A.) Holl. platg. komkommers le srt 1.905.50, 2e srt 0.60 2.80 per 100 stuks, sla (meikoning) ƒ1.103.30 per 100 krop, spinazie ƒ9.1011.40 per 100 kg., bloemkool 5.S0—14 per 100 stuks, peen 5.40 6.30 per 100 bos, postelein 25.80, snijboonen 5.70—11.50, stamprinsesseboonen 35.10, stok- prinsesseboonen 5.909.20 per 100 kg. HANSWEERT, 19 Augustus. Gepasseerd voor 4 uur en bestemd voor: ROTTERDAM: st. Telegraaf 4; Gerardus, Ger- ritse; Adriana Maria, Slotje; Jama, Fluyt; Ro- deur, Volker; Oso 7, Nieuwdorp; Cbaritas, Oos- seA1IMERZODEN2 Gebroeders, v. d. Lee- denBERGEN OP ZOOM: Emmanuel, van Don gen; HARLINGEN: Pieternella, van Bosch; IJSELMONDE: Ambulant, Polie; 'S GRAVEN- IIAGE: Alisa, Meeurs; OUD-BEI JERLAND: Avontuur, Scheermeyer; SCHIEDAM: Vertrou wen, vao DenderenDEVENTERAttentie, Grlnwis; MAASBRACHT: Goeben, Schroot; SCHEVENINGEN: Elisabeth, Boer: AMSTER DAM st. Amstel 9ZUTFENDe Zoom, Evers DRIMMELEN: Zorg e.n vlijt, Schuller; MIDDEL BURG: Maria Hendrika, Vermeulen; HANS- WEERT Madonna, de BakkerMAASHEES Ja mais Pensees, v. d. Wygerd; ASSEN: Rival, van VyvenTILBURG: Petronella. Polderman; MAASBRACHT: Fluviale 13, de Mey; MIDDEL BURG: Adriana, Heydens; KINDERDIJK: Lys,. do Wulf. DUITSCHLANDLloyd 7, Keek; Naphta 5, Beek; Edouard, Verhagen; Grejo, Hietbrick; Margaretha, Janssen; Siam, Joos; Mathilde, Haems: Maarschalk, v. d. Berg; Zola, Flos; Ja- coba, Riemensst. Rijn Schelde 14 en 15: So- leil, Burdak; Condor, Herinx; 3 Gezusters, Ruys- velt; August Therese, ReyniersLemo, Steen huis; Unilever 10, Dolk; Lahn, Verduyn; Maria, de Bakker; In Deo Confido, Brouwer; Flamand, Pauwels; Marianna, Maier; Garant, Buchinger; Pama, Oerlamas; Jo, Olieslagers; Mannheim, Beckhaus; Amelia, Verbeeck; Leda, Braun; Ma rie, Wyckmans. BELGIS: st. Telegraaf 3; Josephine, v, d. Byl; Leendert Jiskoot; Hiawatha, v. Doodewaard; Maco, Pik; Maria, v. d. PluymL'Avenir, de Veirman; Johanna Elisabeth, Griffioen; Johan nes, Meyer; Transporteur, van Meyer; Johanna, Koreman; Rival, van HeukelomPresto, de Vuyst Maria, van Bosch; Bertha. Broekaart; Taragona, LuyksPhenix 49, Ost; Verlaine, Wettling; Ly- sander, Becker; Baden 62, Niel; St. Odile, Wilst; Alice, Verbeeck; Franklin, JanssensMorgen ster 1, Rycquart; Helena, Larcoy; Elisabeth, v. Dreuenn; Onderneming, Smits; Keo, Meckel; Ce cilia, v. d. Heuvel; Verwisseling, Danssen; st. Stad Zierikzee; Dorados, Bier; Poolster, Borms; Suzanne, Seeidraayers; Betty, van Steen; Fes- tina Lente, Peer, Eert historische verzameling. Men weet dat Hitier aan de communistische afgevaardigden verboden heeft zitting te ne men in den Rijksdag. De zes sociaal-democra ten, die voor de motie van vertrouwen in hem hebben gestemd laat hij echter toe. Het Katho lieke Centrum is ook ontbonden en zoo zou Dr, Brüning ook zijn ontslag moeten nemen. Nu kwam de quaestie aan de orde of men ook de Deutsche Volkspartij, waarvan Dr. Strese- mann intertijd de meest vooraanstaande figuur was, zou ontbinden. En nu wil het geval dat deze partij juist nog één lid telt, en wel Dr. Dingeldey. „Neen!" moet Hitier daarop geantwoord heb ben. „Laten wij er één van elke soort bewa ren, als historische herinnering!" van EFFIE A. ROWLANDS naar het Engelsch 29) Wij hebben heel wat te bepraten, zei de J°ngeman. Ik zal nooit in staat zijn je te ver- Jollen, hoeveel ik aan Charles Forrest te dan- *6h heb. Hij heeft zich den besten denkbaren vtiend getoond; in zekeren zin is hij meer dan ?6h vader of een broer voor me geweest. Hij ls er een op de duizend, die Charles. .En terwiji Margaret luisterde naar alles wat haar te vertellen had, en naar alles wat hij Pedaan had, en van de toekomst, die voor hem 'g, voelde zij dat zij van haar kant evenmin ge- r:°eg kon doen om beide Forrests voor hun Vrlendschap te bedanken. Zul je dus niet hier komen wonen? En j'eet je dat tante Agnes er op staat, dat ik bij aar in huis kom wonen? Dat zal je niet bevallen, lieveling, is het T^l? vroeg P.oger terwijl zij bij den haard in e zitkamer zaten en zij thee schonk. Neen, dat zal me zeker niet bevallen, dat uQet ik eerlijk zeggen. Maar je weet, dat die l®ve ouwe ziel zoo goed voor me is geweest ze houdt zooveel van me. Ja, ze is zeker goed, zei Roger. Je weet i ze me openhartig over jou geschreven 6-ft, Meg. Ze schijnt het idee te hebben, dat gevaar geloopen hebt van de zijde van Ujana. Ik weet natuurlijk niet wat tante Agnes -tflaal denkt en vindt, maar ik loop geen en- k gevaar. En je weet, dat de tijd, dat Diana v''"'aad kon doen, voorbij is. Zij zal uitgele- Jjjd worden, dat staat wel vast. De Amerikaan- i "e politie schijnt erg verlangend te zijn haar Jj. handen te krijgen. Dit doet je toch geen hj; is het wel, Hoger? schudde het hoofd. Neen, zei hij, mijn idylle is leelijk afge- l °Pen, niet waar? Ik was een gek, Meg. Ik haar nooit mogen gelooven. Maar ze was as°Qi, ze scheen zoo om hulp en bijstand verle- Ik kan er niets aan doen, dat ik zelfs nog vJ1 beetje spijt heb dat het er zoo somber haar uitziet. Een geluk bij een ongeluk is bij ?hjk nog, dat ons huwelijk niet geldig tJ aangezien ze in Amerika reeds eerder >yr°uwd blijkt te zijn. Ze heeft door ver- l^hte papieren den ambtenaar zand in de sen weten te strooien. Je moogt niet meer over Diana denken, "targaret, terwijl zij op een groot kussen voor den haard ging zitten. Laat ons liever over tante Agnes praten. Ik ben natuurlijk niet van plan dit huis op te geven. Ik wil het houden. Ik wil dat het een plaats blijft, waar je naar toe kunt komen, zelfs wanneer ik hier niet ben. Dat is niet erg praktisch, lieveling, zei Roger Ballenger. Het zal dan toch een hand met geld kosten om het huishouden hier gaan de te houden, en Winnie en haar zuster zullen er mogelijk niets voor voelen zonder ons hier in dit huis te blijven. Misschien kun je het wel verhuren. C Maar Margaret wilde daarnaar niet luisteren. Neen, wanneer ik hier niet alleen mag blijven wonen, zou ik willen voorstellen de meubelen op te slaan. Wanneer ik het dan later nog eens noodig mocht hebben, kan ik er altijd weer intrekken. Maar ik wil je wel zeggen, Ro ger, dat ik mij over tante Agnes nog al zorgen maak. Je kent dien neef van haar man, Lionel Dartrey? Ja, natuurlijk ken ik Dartrey. Ik zag hem dezer dagen nog in Parijs keurige kerel, niet waar? O ja? Ik weet het niet. Maar tante Agnes doet zoo eigenaardig, ze houdt niet op mijn hoofd gek te zeuren over dien man! Ze vertelt maar aan een stuk wat er met hem gebeurd is, de wonderlijke dingen, die hij gedaan heeft, hoe verstandig hij is, hoe goed hij bij buiten landsche zaken staat aangeschreven, enzoo- voort enzoovoort. Wat denk je dat ze van plan is? De hemel weet het! zei Roger Ballenger. Maar werkelijk, Meg, je schijnt zelf niet te beseffen hoe aardig je bent. En daar je zoo knap en aantrekkelijk bent, mag het je niet verwonderen, dat anderen plannen voor je ma ken je bent werkelijk buitengewoon knap. Margaret stond haastig op, liep naar het an dere eind van de kamer en kwam weer terug. Roger, je denkt toch ook maar geen se conde, dat tante Agnes denkt dat mr. Dar trey? Oh, ik weet niet, hoe ik het zeggen moet Wel, dat is precies wat zij denkt, zei Ro ger Ballenger kalm. En het zou een heele goe de toekomst voor je beteekenen. Hij is heel welgesteld, niet lang geleden heeft hij een groot fortuin geërfd, en hij ziet er heel goed uit. Mag je hem niet? Ik ken hem nauwelijks, zei Margaret. Ik zie hem maar eens zoo nu en dan. Gisteren heeft hij hier met ons geluncht. En ik verze ker je, Roger, dat wij een schitterende lunch hadden! Sarah is een pracht keukenprinses. Oh, Ro_,er, voegde het meisje er haastig bij, ik wilde maar dat ik mijn huis niet hoefde op te geven. Ik houd er zoo veel van. Wel, je behoeft het niet dadelijk op te geven, <jei Roger, maar ik kan hier niet dik- wyls to*j je zijn, lieveling want ik ben van plan accoord te gaan met alle plannen die Charles Forrest voor me maakt, en ik ben van plan alles goed te maken. Natuurlijk zul je het goedmaken, zei Margaret vol vertrouwen. Ik hoop het, zei Roger Weet je dat ik nog een aanbod gekregen heb? Je weet, wien ik bedoel, wanneer ik van mr. Wallis spreek, is het niet? Margaret knikte bevestigend. Ja, ik heb zijn dochter Rachel ontmoet. O ja, dat is een prachtig meisje, schit terende verschijning. Wel, ik weet niet waar om, maar de oude Wallis heeft zich voor mij willen interesseeren. Hij heeft me gevraagd, wanneer ik in Londen was, eens op zijn kantoor te komen, omdat hij iets voor me had. Ik heb er met Charles over gesproken, en hij vindt het een heel goed idee. Is het niet zon derling, Meg? Als het komt, komt het in eens goed. Een tijdje geleden wist ik niet waar ik het zoeken moest. Oh, wat was het allemaal vreesalijk, toen wij hier bij jou waren! En wat heb ik je laten lijden, arm ding! Wat zijn man nen toch dwazen. Dat ik die Diana niet ter stond doorzien heb. Dat ik niet begrepen heb, wat zij in werkelijkheid bleek te zijn. Denk daar nu niet langer over, Roger, zei Margaret. Zij was opnieuw voor den haard gaan zit ten. Misschien kwam het daardoor, dat zij een rooden blos op haar wangen had. Luister, Rcger! zei ze. Ik geloof wel, dat het heel goed is te hooren wat mr. Wallis je heeft voor te stellen, maar je zult toch niets doen zonder Charles Forrest daar in te ken nen, hè? Dat zou ik niet kunnen, antwoordde Ro ger. Daarvoor beteekent hij te veel voor mij. HOOFDSTUK XXX. De onaangenaamste ervaring, welke Rachel in deze moeilijke dagen had, was misschien wel haar ontmoeting met de bejaarde Harriet Stocker. De oude dienstbode had eenigen tijd laten verloopen alvorens zij haar jonge patro nes ging bezoeken, en hoewel zij zich nog zeer bitter en ongelukkig jegens haar gestemd voel de, had zij besloten miss Rachel te gaan opzoe ken, omdat zij een langen brief van mrs. Wal lis had ontvangen met verzoek alles te doen wat mogelijk was om haar dochter den toe stand zoo makkelijk mogelijk te maken. „Ik weet waarlijk niet wat er gebeurd is, want je weet hoe mr. Wallis is, hij houdt al tijd zooveel mogelijk alle zorgen voor mij ver borgen. Maar ik maak me vreeselijk ongerust, beste Harriet, dat er met Rachel iets heel on aangenaams gebeurd is en dat dit haar vader veel verdriet gedaan heeft. Je weet hoe bezorgd ik er altijd voor geweest ben een goede ver standhouding te bewaren tusschen Rachel en 1ar vader. Maar soms is hel erg moeilijk. Dat komt misschien, omdat hij zulke groote verwachtingen koestert over Rachel's toekomst en nu ze opgeroeid is, schijnt ze daaraan niet te beantwoorden. Ik maak me erg bezorgd over haar, Harriet. Probeer mijn kind te doen begrijpen, hoeveel ik van haar houd en hoe ik er naar snak haar bij me te hebben. Ik wilde maar, dat ze met ons mee naar buiten gegaan was, dan zou dit alles, waarvan ik eigenlijk maar heel weinig weet, misschien niet gebeurd zijn. In ieder geval reken ik op je, beste Harriet. Je bent al zoo veel jaren bij me geweest, dat je als het ware tot de familie behoort, en je weet hoe dierbaar mij het meisje is." Zoo kwam het dat miss Stocker, nadat Mar garet haar verlaten had en zij het huisje weer dat keurig-opgeruimde aanzien hergeven had, dat het tevoren altijd gekarakteriseerd had, tot het besluit kwam dat zij haar huis maar weer moest sluiten en naar Londen gaan. Zij zag er werkelijk tegen op Rachel te ont moeten. Zij had zoo veel gehoord van wat er in haar huisje gebeurd was gedurende den korten tijd dat Diana het gebruikt had met haar dronken metgezel, dat het een vreeselijke schok voor Harriet Stocker geweest was te beseffen, dat haar jonge meesteres zich met zulke menschen had ingelaten. Zij kon het verzoek in den brief van haar mevrouw echter niet negeeren en daarom ging ze naar Londen, en, zocals gezegd, was het zeker niet het aangenaamste moment voor Rachel, toen zij de oude kamenier van haar moeder ontmoette. Van haar kant schrok Harriet Stocker van het slechte uiterlijk van Rachel. Zij scheen magerder geworden, leek als het ware gekrom pen, en ze was zoo bleek en zoo nerveus, dat ze vergat boos op haar te zijn en direct de taak op haar nam voor de dochter van haar mevrouw te zorgen, zoo goed als zij maar kon. Nu, nu, kindje, zei ze kalmeerend. Waarom ga je niet naar je lieve moeder toe? Je weet. dat zij er naar snakt je bij zich te hebben. En daar is genoeg warmte en zonneschijn. Ik weet dat je van Londen houdt, dat doe ik ook, maar we hebben hier toch waarlijk niet te veel zon neschijn, is het wel? Dat hebben we zeker niet, zei Rachel. Zij deed haar best eenig enthousiasme aan te kweeken voor Harriet's voorstel, en ze wist dat zij, wanneer zij haar vader kon vertellen, dat zij naar haar moeder toeging, hem groote voldoening, zoo niet geluk zou schenken, maar op de een of andere manier kon zij er niet toe komen Londen te verlaten. Want, misschien nog heelemaal onbewust, in haar hart koesterde zij sinds eenigen tijd een verlangen Margaret te ontmoeten. Zij wilde met Margaret vrede sluiten. Craxton had Rachel niet gespaard. Hij had ronduit met haar ge sproken, zonder haar te ontzien, en zij voelde, J dat het bijna een plicht voor haar was Mar garet Ballenger op te zoeken tegenover haar uitdrukking te geven aan de groote spijt, die zij gevoelde dat zij zich op 'n dergelijke wijze door de vrouw, die al zooveel ellende in 't huishou den van de Ballengers veroorzaakt had, het hoofd op hol had laten brengen. Zij kon achteraf waarlijk niet begrijpen, hoe zij er toe gekomen was zich zoo volkomen voor Diana's dwaze plannen te leenen. Toen zij dien avond dat vreemde briefje in haar bus gevon den had, was zij niet in staat geweest iets te doen tot er een tweede briefje kwam, waarin de schrijfster om een onderhoud verzocht. En omdat zij dol was van jaloesie en woede, had Rachel in dit onderhoud toegestemd, hetwelk had plaats gevonden in dezelfde bibliotheek, waar zij met haar vader later dat ongelukkige gesprek gevoerd had. Teen zij luisterde naar hetgeen Diana haar te vertellen had, was zij eerst teruggeschrok ken. Het had haar een onmogelijkheid toege schenen, dat Margaret uit haar eigen huis zou worden weggevoerd, en zij was niet heelemaal overtuigd geweest door de mededeeling van de vrouw, die zich uitgegeven had als Roger Bal- lenger's echtgenoote, dat zij nog een appeltje met Margaret te schillen had en dat zij van plan was haar eens geducht de waarheid te zeggen. Ik kan natuurlijk niet naar die ouwe kast toegaan, had Diana gezegd, de bedienden zijn tegen me en zullen me daar niet toelaten. Maar ik moet met haar afrekenen. Ik heb haar een paar waarheden te zeggen, en ze zal naar me moeten luisterc-n, en ze moet me ook geld geven. Ik kan haar niet loslaten met de leugen, dat ze geen geld heeft. Ze moet geld hebben, dat is duidelijk als wat, en ze moet het me geven. Ik geef je de verzekering dat Roger Ballenger me maar niet zoo kan weggooien, als hij van plan schijnt te zijn. Maar het was de wceste jaloesie geweest, welke Rachel's hart verteerde, welke haar eindelijk met Diana's plannen had doen instem men en welke haar zoowel een auto als het middel om Margaret uit Londen weg te krijgen beschikbaar had doen stellen. Het zal natuurlijk niet erg gemakkelijk gaan, zei ze zenuwachtig, maar ik vermoed, dat je in dit soort dingen nog al handig bent en dat je weet wat je met haar moet doen? Of ik weet wat ik met haar doen moet! En nu U me den sleutel van dat huisje van die kamenier van Uw moeder gegeven hebt, is 't heelemaal kinderwerk! Maar je zult haar toch geen kwaad doen. is het wel? vroeg Rachel, terugschrikkend voor haar eigen aandeel in de zaak. Niet als ze zich behoorlijk gedraagt, zei Diana. Ik geloof waarachtig wel, dat ik weet hoe ik met haar moet omspringen. Zij is een verwaand spook en ze zal eens en voor goed naar de waarheid moeten luisteren. En toch had Rachel nog een wanhopige po ging gedaan om te ontsnappen. De man, dien je bij js hebt, bevalt me niet, had ze geprotesteerd. Zijn uiterlijk en zijn manieren staan me tegen. Ik weet niet, of je wel verstandig doet iets met hem te onder nemen. Maar Diana had gelachen. Ik begrijp het wel, zei ze, maar Ben is zoo oprecht als iets, en hij is uiterst nuttig. Hij kent mij en hij weet wat ik doorgemaakt heb en hij is er op gebrand dat Margaret betaald te zetten. En zoo was het plan om Roger's zuster te ontvoeren ontstaan, en daarna uitgevoerd met naar het scheen een compleet succes. Natuurlijk had Rachel zich alles behalve op haar gemak gevoeld toen zij Diana den sleutel van Harriet Stocker's buitenhuisje overhan digde, want Harriet had haar dien sleutel in bewaring gegeven, omdat Rachel beloofd had van tijd tot tijd eens te gaan kijken, of alles nog in orde was met het huisje, dat Harriet's kostbaarste bezit uitmaakte. En later besefte zij, dat er iets verkeerd geloopen moest zijn, want haar dienstmeisje vertelde haar, dat de chauffeur was komen informeeren naar den auto, die hij altijd voor miss Wallis bestuurde, en hij scheen nog al opgewonden, omdat die wagen uit de garage verdwenen was. En zoo was Rachel tot de conclusie gekomen, dat de zaak, hoe handig Diana zichzelf ook genoemd had, en hoezeer zij zelf ook had meegeholpen, in de war geloopen was en dat zij zelf ieder oogenblik geroepen kon worden om een paar onaangename en pijnlijke vragen te beant woorden. Het resultaat van haar onrust en haar angst was nu duidelijk merkbaar in haar ver anderde uiterlijk. Toen zij met Rachel gesproken had. begaf Harriet Stocker zich naar Mr. Wallis, bij wien zij er met alle kracht op aandrong, dat hij zijn dochter naar het buitenland, naar haar moeder moest sturen. —Ik zal heel openhartig met U spreken, sir. Het uiterlijk van Rachel bevalt me niet. Zij is heel gezond, en ze ziet er flink uit, maar U weet ook wel dat ze niet al te sterk is. En ze schijnt een heel moeilijken tijd achter den rug te hebben. Het kan niet anders dan dat ze er slecht uitziet en zich slecht voelt na alles wat er gebeurd is. Kunt U haar niet wegsturen? Ik zal het probeeren, zei Joseph Wallis. Maar voor hij Rachel er toe kon brengen Lon den te verlaten moest hij haar beloven, dat hij haar zou helpen. Ditmaal gaat het niet om geld, vader, zei ze. Ik heb echter zoo'n gevoel dat ik tegenover Margaret Ballenger wat goed te maken heb. U zei dat U haar broer gesproken hebt; wat denkt U van hem?

Gemeentearchief Schiedam - Krantenkijker

Nieuwe Schiedamsche Courant | 1933 | | pagina 7