SCHAAKRUBRIEK. MAANDAG 16 OCTOBER 1933 1 UITLOTINGEN. FAILLISSEMENTEN. MARKTBERICHTEN. HANDELSBERICHTEN. SCHEEPVAARTVERKEER IN DEN NIEUWEN WATERWEG. GRANEN, MEEL, ZADEN. ZUIVELPRODUCTEN. DAMRUBRIEK. niet te bedingen, ja misschien wel heelemaal niet meer te maken, dus ook over 2 of 3 weken niet. Heden verkoopt men 57/58 kg. voor 55.20 franco grens en er wordt ook nog voor minder afceeeven om maar door te gaan met verkcopen. Wei krijgt men van de graanrechten 37% ct. per 100 vergoed, doch dar. is n-en nog lan« niet aan de huidige inkoopsprijzen. En de genoemde ver koopsprijzen zijn voor export naar Duitschland. In Engeland is momenteel niets te plaatsen, door dat Denemarken en ook de Engelsche koloniën een zware concurrent zijn voor de duurdere Hol- landsehe eieren. Wanneer wij Engeland als af nemer willen tehorden, dan rtioet er wel iets anders gebeuren. Wanneer men de statistische gegevens beziet van onzen export naar Engeland dan bemerkt men hoe gering deze is geweest dit jaar. En men vraagt zich af, of het niet tacti- seher was als door een of anderen maatregel voorkomen werd, dat Engeland als eierafnemef langzaam maar zeker verloren gaat voor Holland. ROTTERDAM, 14 October 1933. VETWARE?!. (Weekbericht van de makelaars F. N. en W. H. Montauban van Swyndregt). O'.HO OIL is stil en geheel onveranderd. PREMIER JUS. De markt was zeer stil. Het aanbod van versehe extra's is iets toegenomen, doch nu ontbreekt weer voldoende kooplust. Voor aflading verlangt men ca. 3 minder dan voor loco, doch vermocht dit niet tot zaken van eenige beteekenis te leiden. TALK bleef goed prijshoudend. De kooplust was geringer dan de vorige week. Loco en dicht bij stoomënd werd nog wel afgedaan, doch de omzetten waren niet van grooten omvang. Het aanbod van bovengenoemde posities is niet be duidend meer. Op aflading werd slechts een en kele nost gedaan. Dit wat de Zuid-Amerikaansche soorten betreft. In Noord-Amerika was de talk iets gemakkelijker en dit, mede door de dollar koers, maakte dat deze soorten wel in onze prijs- lyn komen te liggen. Men solliciteert nu biedingen op de basis der Zuid-Amerikaansche prijzen. Af doeningen werden echter nog niet gerapporteerd. AUSTRALISCHE SOORTEN bleven onveran derd. In de veiling van j.I. Woensdag werden van de 806 aangeboden vaten er 334 verkocht tot onveranderdsn prijs. De eerstvolgende veiling zal 25 dezer plaats hebben. INLANDSCHE TALK zonder veel verandering. De mindere soorten, die vrij ruim worden aange boden, blijven verlaten. De betere soorten die thans billijker te koop waren vonden tenslotte koopers, voor export. Het aanbod is maar matig. VARKENSVET. Geheel zonder animo. Er is wel wat te koop, doch de prijsideeën van koopers liggen over het algemeen nog steeds te ver uiteen. PALMOLIE. Van verdere inzakking der prij zen was deze week geen sprake. De markt bleef onveranderd prjjshoudend. SOYAOLIE. Tot vrijwel onveranderde prijzen hadden eenige afdoeningen in loco en aflading plaats. COCOSOLIE blijft door haar goedkoopte zeer aantrekkelijk. De omzetten waren deze week niet onbevredigend. Zoowel in Import als in Inland- sche Olie hadden afdoeningen plaats voor alle posities. GRONDNÖTENOLIE wordt evenals de cocos- olie iedere week billijker. Ook hierin werd wei een en ander gedaan op levering. VETZUREN ondergingen een belangrijke ver laging waardoor er wel wat meer belangstelling voor de diverse soorten ontstond. ROTTERDAM, 14 October 1933.: AMERIKAANSCHE TERPENTIJNOLIE (Be- rioht van de makelaars Cantzlaar Schalkwijk)* De markt in Amerika was deze week prijshou dend gestemd, doch sluit iets lager (40% ct., v, w. 41% ct.) Hier sluit de markt echter vast, als gevolg van de stijging in den $-koers. Noteering Londen 33 Oct. 1933 48/-, 1932 62/3, 1931 52/(1. Noteering Savannah 13 Oct. 1933 40% ct., 1932 41% ct., 931 31 ct. Statistiek Rotterdam: afgeleverd 613 Oct. 1933 656 vtn 1932 1531 vtn., afgeleverd sedert 1 Jan., 1B33 36.992 vtn., 1932 32.350 vtn., voorraad 13 Oct. 1933 3.604 vtn., 1932 1.315 vtn. Statistiek 3 hoofdhavens Amerika (Savannah, Jacksonville en Pensacoia)voorraad 1 April 1933 63.679 vtn., 1932 73.640 vtn., aanvoeren 7 Oct. 1933 187 617 vtn 1932 156.687 vtn., totaal 1933 251.296 vtn, 1932 230 327 vtn. afleveringen 1933 172.540 vtn., 1932 147.406 vtn., voorraad 7 Oct. 1933 78.756 4 PCT. 1921 VERWOESTE GEBIEDEN. 130de trekking van 14 October 1933. Serie 192935. no. 16 werd uitgeloot met frs. 1 millioen. De andere nummers van deze serie zijn betaalbaar met frs. 250. Opgegeven door v. d. Graaf Co. N. V. (afd. Handelsinformaties). UITGESPROKEN: DELFT, 12 October. A. M. A. J. Nadorp, Phoe- nixstraat 31. Rechter-comm. mr. H. Haga; cur. mr. W. van der Chijs. DELFT, 14 October. Kaas. Aangevoerd 32 sta-< pels komijne kaas, prijs 4553 ct per kg. Handel traag. POELDIJK. 14 October. (Fruit- en Groenten- veilingvereeniging.) De prijzen waren: black alicante 2529 ct., gros colman 3032 ct., gros maroc 2633 ct. per pond. ROTTERDAM, 14 October. (Coöp. Tuinbouw veiling Rotterdam en Omstreken, G.A.) De prij zen waren: Holl. platg. komkommers le srt, 3.805.70, sla (Meikoning) le srt. 14.30, bloemkool le srt. 1.503.10, peen 2.405.20, tomaten A 2.70—5.80, B 2.80—5.40, C 2.50 5.40, CC 1—1.80, snijboohen 819, pronk- boonen 3.405.40, stokprincesseboonen 10.60 19.40. Aanvoer tomaten 108.403 pond. RODENRIJS, 14 October. (Coöp. Groenten- en Bloemenveilingvereen. „Berkel en Rodenrijs" G.A.) Rozen: dame edith helen 2.455.85, mrs. hoover 1.55—5.05, briar cliff 1.35—3.45, rosa- landia 1.202.95, aug. noack 1.202.50 per 100 stuks, elzen poulzen 1933 ct. per bos, chry- sa'nthenrayonanten brons 510, idem rose i .5—8.60, idem wit 5—8.60, idem geel 5.20—8.40,; miss ada ellis 7.4012.60, pulling 5.809.40, mont blanc 34.80, blanche du poitou 34.20 per 10 stuks, diversen: eikenblad 911 ct., tros- chrysanten 715 ct., asters 46 ct. per bos, dahlia's 4060 ct, per 100 stuks. Gedurende de afgeloopen week zijn volgens onze statistiek den Nieuwen Waterweg binnen- ge ooneu 240 schepen, waarvan 0 zeilschepen en 0 zeelichters, met inbegrip van 10 hunkerbooten hieivan waren bestemd voor Rotterdam 198 Hoek van Holland 8, Poortershaven 3, Maassluis 3, Vlaardingen 8, Vondelingenplaat 6, Pernis'2 Schiedam 5. andere Nederlamische havens 4 en Duitsch and 1 Gedurende hetzelfde tijdvak van 1932 kwatm n den Nieuwen Waterweg binnen 209 schepen waarvan 0 zeilschepen en 0 zeelichters. Schepen Netto R ton 1933 9 146 14.747.717 1932 9.009 14 106.908 N. WATERWEG Verschil 137 640.809 ROTTERDAM.. 1933 1932 7.387 7289 11.451.832 11.183105 Verschil 98 263.727 VLAARDINGEN 1933 1932 366 339 698.836 608.888 Verschil 27 89.948 SCHIEDAM1933 1932 447 369 1.355.817 1.207.634 Verschil 78 148^33 PERNIS1933 1932 99 82 292347 251 201 Verschil 17 41.146 DUITSCHLAND 3933 1932 186 225 70.907 931.34 Verschil 39 22.227 MAASSLUIS..., 1933 1932 65 165 7.529 25.029 Verschil 100 17.500 POORTERS HA VEN 1933 87 1,33.188 HOEK V. HOLLAND 1933 340 770.130 YONDELINGENPL... 1933 192 231.101 Andere Ned. Havens 1933 152 88.049 Naar Rotterdam zfln opgestoomd 4 schepen met 4 313 netto reg tons welke cijfers zijn in begrepen in de statistiek voor de haven van Rotterdam. REDACTEUR i P. A. KOETSHEID, Vijverhofstraat 95b Rotterdam. Verzoeke alle correspondentie betreffende deze rubriek te richten aan bovenstaand adres. PROBLEEM No. 4864. JAC. HARING, Hoorn. Eerste plaatsing. Mat in twee zetten. PROBLEEM No. 4865. P. A. KOETSHEID, Rotterdam. Eerste plaatsing. Mat in twee zetten. PROBLEEM No. 4868. W. O. ROBART, Rotterdam. Eerste plaatsing. Mat in twee zetten. PROBLEEM No. 4869. DR L. N. DE JONG, Ruinen. Eerste plaatsing. Mat in drie zetten. PARTIJ No. 1116. MIDDEN—GAMBIET. Gespeeld in een correspondentie-tornood van de .Deutsche Schachzeitung." Wit: M. v. Feilitzsoh. ZwartM. Willemson .1 e2—e4 e7—e5 2. d2d4 e5Xd4 3. DdlXö4 Pb8c6 4 Dd4e3 b7—b6 5. Pbl—c3 Lf8c5 6. De3g3 Pg8—f6 7. Lel—g5 7 Dg7: zou natuurlijk slecht zün wegens 7 Tg88 Dh6, Pg4 enz. 7h7h6 8 Lg5e3 Lc5d6 9. f2—f4 Indien 9 Dg7, dan Th7! 9 Pf6h5 10. Dg3—f2 Ld6—b4 12. Le3—d2 Lc8b7 12. e4e5 Dreigt g4. 12. g7—g6 13. Lfld3 Lb4c5 Mij leek 13g5! sterker. 14. Df2—f3 Ziet er gevaarlijk uit, doch wit heeft niets beters, want na 14 Le3, Le315 De3Pb4dreigt Le2of Pc2:t. Bovendien stelt wit hiermede een gevaarlijken val. 14LcSXgl? 15. ThlXgl Dd8h4t 16. g2—g3 3>h4Xh2? Aan dezen pionroof gaat zwart ten gronde. Daarom was 15Lgl: reeds slecht. 17. Pc3—e2! PROBLEEM No. 710. G. GORTMANS, Amsterdam. Zwart. W i t. Zwart: 11/3, 20, 22, dam op 45. Wit: 29/32, 35, 41 en 43. UIT DE PARTIJ. In een partij, door dr. Molimard gespeeld, kwam de volgende stand voor: Zwart. PROBLEEM No. 4866. F. W. NANNING, Eindhoven. Eerste plaatsing. Mat in twee zetten. PROBLEEM No. 4867. L. REIJNDERS, Eindhoven Eerste plaatsing. Mat in twee zetten. Stand na den 17en zet van wit. Zwart: 2/4, 6, 11, 13, 16, 21, 23/25. Wit: 22, 27, 31, 32, 38/40, 42, 43, 45, 48. Indien schijf 4 op 15 stond is de volgende com binatie mogelijk. Wit: Zwart 1. 32—28 23 32 2. 22—17 11 22 Op 21 12 volgt 31—26, 26 30. 3. 37 9 3 14 4. 38 27 21 32 5. 43—38 32 34 6. 40 9 Gezien door beide spelers. DAMSLAG. Wij geven hierbij twee standen, aan partijen ontleend, waarin wit een damslag kan uitvoeren. Dikwijls worden ze, zelfs door sterkere spelers, over het hoofd gezien. 1. Zwart: 2/4, 6/9, 12/6, 18, 19, 23, 25. Wit: 21, 27/8, 32/4, 37/9, 41/3, 45, 47/9. 2. Zwart: 1, 3, 4, 7'10, 12/6, 18/9. 26. Wit: 27/9, 32/4, 36/9, 42/4, 48/9. In eerstigenoemden stand speelt wit: 2117, 34—29, 39 30, 28—23, 38—33 en 32 1. In den tweeden stand gaat wit met 27—21 (zw. 16 27) 32 21, 28—23 en 33 2 naar dam. Om te onthouden ROTTERDAM, 14'October 1933. EIEREN. (Weekbericht van de N.V. Eierhan- del W. J. Krudde, Deventer). Door geringen aanvoer en speculatie op nog hoogere prijzen over enkele weken, hebben de eierprijzen in het binnenland een niet verwachte hoogte bereikt. Barneveld was. gemiddeld voor witte eieren van 58/59 gram 5.60 en voor bruine eieren van 60-61 gram 5.90, zoodat de boeren daarvoor netto per kg. kregen resp. 96 en 97 ct. In het buitenland zijn deze prijzen nog lang Oplossingen over drie weken. Deze worden bij ons ingewacht tot Dinsdag 31 October. PROBLEEMOPLOSSINGEN. No. 4854. Dr. L. N. de Jong. Mat in vier zetten. Stand der stukken Wit: Kfl, Lf4—h3, Pc6—g5; g4, h6. Zwart: Kf6, b6, c5, d4, f3 f7, g6, h4. Opl.1 Lf4d2, b6—b5; 2 La5 dreigt; 3 Ld8+. 1c5c42 Lb4 dreigt 3 Le7±. 1<13; 2 Lc3t, Kg5; 3 Ld2t; Kf6, g5±. 1f3—f2; 2 Lg2 dreigt; 3 Ld5; 4 Pe4±. Een aantrekkelijke schermutseling tusschen de loopers en de zwarte pionnen, waarbij Lf4 het meeste werk voor zijn rekening neemt. No. 4855. 1 Td5c5 enz. Niet 1 Kc4, wegenis 1Lflt of Lg2, wegens 1Lg4. No. 4856. 1 Kc5d4 enz. 1. Db5, 1 Dd2 en 1 Del weerlegt zwart door 1Pf7—d8:, terwijl 1 Tb8 faalt) door 1Pc8 ad lib. Een lezer merkt op, dat pionnen g6 en g7, z.i. overbodig zijn. Deze onderstelling is niet juist, want dan zou als nevenoplossing mogelijk zijn 1 Ld8f6, daarom de zw. pion op g7. En wijl nu 4858 een tempo-opgave is moet hier pion g7 ge stopt worden, dit maakte weer een witte pion op g6 noodzakelijk. No. 4857. 1. Pb5d4 enj Een inzender geeft hier als sleutelzet aan. 1 Lb8c7; plaatst daardoor den w. koning in het schaak van Tc8. GOEDE OPLOSSINGEN: J. L. van GriekenJ Rotterdam, alle; Th. C. L. Kok, den Haag, alle; W. Verbon, Rotterdam, alle; H. A. Goemans, Voorhout, alle beh. no. 4856; C. W. v. Diemen, Scheveningen, de tweezetten; H. v. Gaaien, Rotterdam, idem; B. J. Gloudi, Rotterdam, idem; G. v. d. Holst, Rotterdam, idemTwee Muiderkringleden, Muiden, idemW. Robart, Rotterdam, idem; A. J v. d. Weghe Rot terdam, idem; A. H. v. d. Linde, den Haag, no. 4855, no. 4S57B. A. Snelleman, Haarlem, idem; P. P. J. v. Teeffelen, Rotterdam, idem; P. v. Muiden, Uden, no. 4856, no. 4857; J. Marce- lis, Rotterdam, no. 4851Br. Aemilianus, Heide- Calmphout, België, no. 4857; J. Bot, Roelofarends- veen, idem. ONZE PROBLEEMRUBRIEK. Daar het aantal, gereedliggende, eerste plaat singen vrij groot is, hebben we er deze week maar eens een ferme greep ingedaan. De lezer behoeft zich, door deze massa, niet te laten af schrikken, want, over het algemeen genomen, zijn ze zeer gemakkelijk. De oplossing ervan kost, waarschijnlijk, minder tijd dan het gebruikelijke stel van drie, dat we anders gewend zijn te publi- ceeren. THEORIE. No. 4855. Volledig tempo probleem, Verbetering van een gereedliggend mat, de blokkeering wordt effectief. No. 4856 en 4857. Beide volledige tempo-proble men met als thema de promoties van een witte pion op drie velden. Een voorgangerskwestie. In 57 zien we de vier mogelijke promoties D, T, L en P. allen optreden, slechts één keer wordt er echter promotie tot een bepaald stuk afgedwongen In 56 treden drie mogelijke promoties op, hier wordt echter op leder veld een promotie tot een bepaald stuk afgedwongen. Het verschil is van dien aard, dat verder commentaar mij overbodig lijkt. Dat 56 constructief veel hooger staat is ook wel duidelijk, Van anticipatie tusschen deze twee is m.i. geen sprake. Let men alleen op het thema en niet naar dein vorm, dan komt de volgende tweezet sterk voor vergelijking in aanmerking. H. W. Bettman, Good Companios, Jan, '23. Wit Ka3, Tc6d5, La7d3, pion c7. Zw Kb7, Tb8, LaS, Pd8—f7, OpJ. 1 Td7. De promoties zijn dezelfde als in 56. De economie wordt met een triple dreiging ge kocht. J. L. v. G. Wit. Zwart: 4, 5, 7/9, 11, 19, 21, 24/26, 30. Wit: 18, 22, 31, 33, 34, 36, 37, 39, 41 ,43, 44, 46. Gedurende de partij liet Molemard de volgende afwikkeling zien, zoo zwart 8—12 speelt. Wit Zwart. 1. 8—12 2. 4440 12 23 3. 31—27 21 32 4. 37 28 23 32 5. 36—31 26 37 6. 22—17 11 22 7. 43—33 32 43 8. 39 48 30 28 9. 41 3 Fraai In de match MolimardFabre kwam het tot den volgenden stand: Zwart. ROTTERDAM, 14 October 1933. BUITENLANDSCHE GRANEN. (Weekbericht van de makelaars Broedelet Bosman.) De af braak valt ditmaal met de uitverkoop samen. Het afbreken kost menigeen echter zooveel geld, dat we er aan twijfelen of allen in staat zullen zijn tot wederopbouw over te gaan, Indien de afbraak eerstdaags voltooid is. De regeeringsmaatrege- ien hebben voor het overgroote deel hun effect wat prijsverhooging betreft totaal verloren. Er zijn zelfs artikelen, die heden met monopoliever- hooging lager genoteerd worden dan vóór de rechten invoering. De termijnmarkt te Rotterdam gaf weer een typisch beeld: bij den November termijn staat de tarwe onder den maisprijs. Ver gelijken wij deze artikelen met de markten van Zuid- en Noord-Amerika, dam zien wij, dat in Noord-Amerika tarwe bijna het dubbele en in Zuid-Amerika tarwe ongeveer anderhalf maal zooveel kost als mais. Pessimisten beweren, dat de mais termijn hier dan ook veel te hoog staat. Laten we voor den handel hopen, dat zij in het ongelijk gesteld worden, want nog lager prijzen zou het laatste -greintje energie, dat er nog be staat, totaal doen verdwijnen. TARWE. Voor de disponibele partijen bestond voor voederdoeleinden slechts weinig belangstel ling. Er gebeurde een en ander in Duitsche tarwe zoowel van de Rijn- als van de Noordelijke af- laadhavens tegen sterk terugloopende prijzen. Op de termijnmarkt was de val verreweg het grootst n.l. 45 tot 50 oent. Indien we nog 5 weken zoo doorgaan krijgen we dit artikel gratis, kosteloos en voor niets. De aangekomen Hongaarsche tar we toonde een prima kwaliteit een zwaar gewicht en lagen prijs. MAÏS. De aanvoeren waren deze week zeer klein en ook voor de volgende week is er slechts heel weinig op komst, toch is er voor het over geschoten restantje uit de aangekomen boot slechts weinig belangstelling en is het moeilijk om niet te zeggen onmogelijk, meer dan gul den premie voor disponibele boven stoomende te maken. Van de stoomende booten brokkelden de prijzen weer vrij regelmatig af. Op aflading kwamen weer enkele zaakjes op November en December aflading tot stand. De handel hierin blijft echter beperkt tot enkele honderden ton nen. GERST. Wederom daalden de prijzen aanmer kelijk. De aangekomen partyen Donau vestig den het nieuwe laagterecord 45. Voor record verbeteringsstemming valt niets te bemerken, wel zou men het kunnen vergelijken met een be grafenisstemming. Het ziet re dan ook voor de gerstbezitters, die in een der vele booten van de volgende week waren, niet prettig uit. Er zullen wel flinke voorraden gevormd worden, want de interesse van binnenlandsche zyde geeft geen reden tot optimisme. ROGGE. De smokkelhandel in Duitsche en Bel gische rogge, die hie,r te lande onder Brabant- sche, enz. wordt geoffreerd, zal den langsten tyd wel geduurd hebben, nu België overweegt invoerrechten op rogge te gaan heffen. De omzet ten in buitenlandsche soorten blijven zeer klein, hoewel Hongaarsche engedenatureerd' b.v. 70 ct. per 100 kg. lager genoteerd wordt dan de inland- sche. De prijzen konden by deze minimumvraag dan ook niet ten volle gehandhaafd worden. HAVER. Een verlaten artikel zonder toekomst. Dreigt dame-winst door Thl. 17. Pc6—d8 Nog het beste, op D(h3 volgt 18 f5 benevens Thl. 18. Ld3e4 Lb7Xe4 19. Df3Xe4 c7—c6 20. 0—0—0 Dh2—f2 De zwarte dame is voortdurend in levensgevaar en wil zich over c5 in veiligheid stellen. Wanneer b.v. 20Dh3; 21 g4, Pg7; 22 Tg3!, Dh4; 23 Lb4„ Dh224 Thl, Df2; 25 Tg2, of 20Pe6 of Pg7; 21 Lc3of 200—0; 21 Lb4 met de dreiging Td7 of Lf8:. 21. Ld2—b4! 21 b4 is niet voldoende wegens Dh2; 22 Tg2, Dh3 benevens Da3t. 21. b6—Jb5 De eenige mogeiykheid de dame te redden, die door Tg2 was bedreigt, b.v. 21Dh2; 22 Tg2, Dh3; 23 g4, Pg7; 24 Tg3! benevens Thl en de dame is verloren. 22. Tdld4 Nu dreigt er weer dame-winst door Lel be nevens Thl, daar de dame het vluchtveld b6 is afgesneden. Bovendien dreigt er toren-verdubbe ling op den d-lijn. 22Fh5Xg3 Zwart moet door den zuren appel heen bijten. 23. TglXg3 Pd8e6 24. Tg3—f3 Df2h4 25. Tf3d3 Met Tdd3 kon wit de kwaliteit behouden. De tekstzet is echter sterker, want na 25. Tdd3, zou weliswaar Pg5 niet gaan wegens 26 Dd41, echter na 25a5, of 25Dd8 kon zwart nog lang stryd geven 25Pe6xd4 26. Pe2Xd4 Opgegeven Tegen de dreigingen Pc6, Of e5e6 of Pb5: is geen kruid gewassen. (Aanteekengnen van den wit-speJer in de „Deutsche Schachzeitung.") Alle correspondentie te richten aan den dam- redacteur van dit blad. No. 267. (14 October 1933.) PROBLEEM No. 709. C. MOSSELMAN, Rotterdam. Zwart. naar liet Engelsch van L. G. MOBERLY. 14.) Uw secretaresse leek me 'n pienter meisje, merkte hij op, met een gezond stel hersenen. O ja, hersens heeft ze zeker, antwoordde madame. Neen, juffrouw Graysoh is geen jonge dwaas. En wat meer is, ze ziet er aardig uit op den koop toe. Ik kan geen domme of leelyke menschen om me heen velen. Ik heb haar nog niet met U bij de familie Masterman ontmoet, geloof ik? Onder het spreken fronste Roberts zijn wenkbrauwen, alsof hij probeerde zich iets in het geheugen terug te roepen. Neen, nog niet. Maar ik ben van plan haar mee te nemen naar hun eerstvolgende avondje om haar aan een paar van die aller aardigste kennissen van Lena Masterman voor te stellen. Dat is waar ook. De woorden klonken alsof Roberts zich eensklaps iets herinnerde, hoewel hij in werkelijkheid met het grootste geduld op deze kans gewacht had. Wat ik U vragen wou, kent U misschien een zekere me vrouw Hanfield, zij moet een goede kennis zijn van de Mastermans? Ze woont in Lurrey, als ik me niet vergis. Primrose Hanfield? Bedoelt U die? vroeg madame Chiraud gretig, zich vooroverbuigend. Zeker ken ik haar; heel goed zelfs. Ik heb des tijds kennis met haar gemaakt by de Master mans. Zij is allerliefst en buitengewoon knap, Vindt U ook niet? Ja, ze ziet er niet onaardig uit, antwoordde Roberts op onverschilligen toon. Vóór zijn geest verscheen het beeld van Primrose Hanfield, zooals hij haar enkele dagen geleden gezien had, met bleek en vermoeid gelaat en oogen, waarin duidelijk vrees te lezen stond. Madame Chiraud, vervolgde hij, U hebt me al dikwijls op niet genoeg te waardeeren wijze bij mijn werk geholpen en ik ben be nieuwd, of U me ook thans weer zoudt kunnen en willen helpen? Maar natuurlijk, indien het maar eenigs- zins in mijn macht ligt, wil ik dat graag doen. Zegt U maar wat U wilt weten, dan zal ik zien wat ik doen kan. Eén ondeelbaar oogenblik kwam Gervase Hanfield's bezorgd gelaat hem voor oogen en dacht hij aan diens woorden met betrekking tot de vrouw, die tegenover hem zat; de vrouw, wier oogen met zooveel vleiende aandacht op hem gevestigd waren. Wat had Hanfield ook weer precies van madame Chiraud gezegd? recies wist hij het niet meer, doch vaag her innerde hij zich, dat Hanfield niet erg ingeno men was met de vriendschap, die er tusschen zijn vrouw en madame Chiraud bestond. Wat oe reden hiervan was wist hij niet goed meer. Misschien was het bij Hanfield wel het gevolg ï- j typische vooroordeel tegen alle bui- vi?» FniS Jhn vooroordeel. dat men bij zoo vele Engelschen aantreft. Maar was het niet bespottelijk madame Chiraud als een buiten- iandsche te beschouwen? Nu ja, zij sprak met een licht, bijna onmerkbaar accent en zij had de gewoonte om baar woorden door charmante gebaartjes kracht bij te zetten, doch verder was er niets, dat haar niet tot een geboren Engelsche stempelde. geDoren Deze gedachten gingen bliksemsnel door zijn geest en zijn toehoorster had dan ook niet de minste aarzeling bij hem opgemerkt, toen hij antwoordde: De heer en mevrouw Hanfield hebben mij met een heel moeilijke opdracht belast. Zij hebben mij niet om geheimhouding verzocht, zoodat ik geen misbruik van hun vertrouwen maak, als ik er met U over spreek. Ze hebben ontdekt, dat alle smaragden in een halssnoer van mevrouw Hanfield, er uit zijn verwijderd en vervangen zijn door valsche steenenl Het is ongelooflijk handig gedaan. In de oogen van madame Chiraud verscheen een eigenaardige, waakzame uitdrukking. Lieve hemel, zijn haar smaragden gesto len? Wat verschrikkelijk, riep zij uit. Ik her inner me heel goed,dat ik ze eens gezien heb, toen wij bij de Mastermans dineerden. Ik vond ze prachtig! Ach, wat is dat verschikkelijk. Meneer Hanfield vertelde me, dat ze een kapitaal vertegenwoordigden en daarom hoop ik van harte, dat ik er in zal slagen ze terug te vinden. Dat hoop ik ook, viel medame Chiraud hem met vuur bij. Ongelukkigerwijze echter hebben we geen enkel zuiver punt van uitgang. Mevrouw Han field kan niet met absolute zekerheid zeggen, wanneer zij ze het laatst gedragen heeft. Als ik me goed herinner, vertelde zij mij, dat haar sieraden op een bijzonder veilige plaats bewaard werden? Ja, in een safe, die in den muur van haar slaapkamer is ingemetseld. Natuurlijk heb ik de safe onderzocht en ik ben er zeker van, dat er niet aan geknoeid is. Dat is juist het vreem de vari de heele geschiedenis. Mevrouw Han field gelooft, dat ze de smaragden op een avond bij de Mastermans gedragen heeft, maar zij zou er geen eed op kunnen doen. Wacht eens, zei madame Chiraud plotse ling, ik geloof wel, dat ik U hierbij kan helpen. Dat wil zeggen, ik weet natuurlijk niet wat er met de smaragden gebeurd is, maar ik herin ner me heel goed, dat mevrouw Hanfield ze droeg, toen ik haar den laatsten keer bij de familie Masterman ontmoette. Zij droeg toen een licht groen toilet en ik maakte tegen haar nog de opmerking hoe schitterend de smarag den daarbij tot hun recht kwamen. Maar ver der.... hebt U eigenlijk wel iets aan hetgeen ik U vertel? Wat er met de smaragden gebeur de na dat bewuste avondje, is een vraag waar op ik U, met den besten wil van de wereld, geen antwoord zou kunnen geven. Bij de laatste woorden haalde madame Chi raud haar schouders op en keek hem aan alsof het haar speet, dat ze hem verder niets wist te vertellen. Neen, dat snap ik. Hoe zoudt U daar het antwoord op moeten weten, antwoordde Ro berts. U zoudt me echter een groot genoegen doen, als U uw oorenen oogen eens goed den kost zoudt willen geven. - Dat spreekt vanzelf, beloofde madame Chi raud niet een energiek gebaar harer handen. Ik vind die mevrouw Hanfield met haar poëti- schen lente-naam zoo allerliefst dat ik' graag alles wil doen om haar te helpen. Kent U haar zuster ook? Die heeft ook al zoo'n poëtischen naam: Daffodil, Juffrouw Daffodil Courtenay? Roberts schudde ontkennend het hoofd. Die is ook knap, maar heeft lang niet dat bekoorlijke dat mevrouw Hanfield over zich heeft. Zij is meer, ja, hoe zal ik het zeggen, zij is onafhankelijker, veel meer zelfbewust. Zij gaat heelemaal haar eigen weg en stoort zich- aan niemand. Roberts lachte. U bedoelt zeker, dat mevrouw Manfield zich gemakkelijk door een ander laat leiden, en dat juffrouw Courtenay een eigen wil heeft? Ja precies, dat wilde ik eigenlijk zeggen. Soms Is het wel eens moeilijk voor me om in uw taal de juiste woorden te vinden voor het geen ik bedoel en dan struikel ik over mijn woorden, verontschuldigde madame. Chiraud zich. Maar U spreekt anders onberispelijk En- gelsch, verzekerde Roberts haar. Voor een buitenlander lijkt onze taal me afschuwelijk moeilijk. Hoe iemand die geen geboren En- gelschman is, er in slaagt onze taal te leeren, gaat boven mijn verstand. Omdat de meeste buitenlanders beseffen, dat het beslist noodig is. Daarom leeren zij uw taal, antwoordde madame Chiraud. Gelukkig spreekt juffrouw Grayson even gemakkelijk Fransch als ik Engelsch, zoodat we in beide talen kunnen converseeren. Bevalt uw secretaresse u? Ik mag haar heel graag. Zij is ijverig en verstandig, zei madame met nadruk. Ik houd van Leslie Grayson; zij heeft zulke rustige, ik zou haast zeggen plechtige, manieren maar achter die rustige manieren schuilt een hel der, scherp verstand. Doet ze haar werk met plezier? Zij geeft er zich geheel aan. Zij is een snoes en ik zou haar niet graag meer willen missen. Hierna verflauwde het gesprek, tot Roberts tenslotte afscheid nam. Op weg naar zijn kan toor peinsde hij voor de zooveelste maal over de bekoorlijkheid, de schranderheid en nog veel meer buitengewone gaven van zijn gast vrouw. Madame Chiraud zat, na zijn vertrek gerui- men tijd, met een raadselachtigen glimlach óm haar lippen, onbeweeglijk' in het haardvuur te staren. Toen lachte zij zachtjes voor zich uit. „L'homme propose la femme lachte zij, zonder het, opzettelijk verbeterde spreekwoord af te wachten. Uit een der laden van haar bureau nam zij een doosje, een van die blauwe cartonnen doozen, die opticiens ge bruiken voor het verzenden van brillen en liet het, in gedachten verdiept, op de palm van haar hand rusten. Ik ben benieuwd, zei ze hardop, ik ben benieuwd of enfin we zullen wel zien. Van daag nog maar niet. Na deze geheimzinnige woorden borg' zij de doos weer in de lade, die ze zorgvuldig afsloot, HOOFDSTUK XIII. HET AVONDJE. Voor Leslie Grayson, die, vóór zij naar Lon den was gekomen, een rustig, onbewogen le ven had geleid en die, sedert zij in de groote stad was, hard had moeten werken, was het „avondje" bij de familie Masterman een open baring. Madame Chiraud had er op gestaan, haar voor deze gelegenheid een nieuw toiletje te schenken. Leslie's protesten had ze tot zwij gen gebracht door haar, met een liefkoozend tikje op den schouder, lachend te verzekeren; Je hebt in Zwitserland zoo je best voor me gedaan, dat je dit meet beschouwen als een klein bewijs van mijn dankbaarheid. Het kieine bewijs van dankbaarheid bestond uit een licht-blauwe zijden japon, die uitste kend bij de kleur van Leslie's oogen paste en die haar allerliefst stond. Als een boschnimf temidden der bloeiende vergeet-mij-nietjes, had madame Chiraud poë tisch verklaard. En inderdaad, toen zij zich in den spiegel bekeek, moest Leslie toegeven, dat het nieuwe toilet haar uitstekend stond. Het was voor haar een geheel nieuwe en pret tige gewaarwording, toen zij haar werkgeef ster naar het salon volgde, te kunnen consta- teeren, dat zij minstens^-zoo goed gekleed was dan wie ook in het vertrek. Haar vorige be zoek bij mevrouw Masterman was geweest, toen deze haar op een middag verzocht had een kopje thee te komen drinken. Dit echter was iets heel anders. Het groote salon was reeds geheel gevuld met menschen en Leslie, die zich dicht bij den ingang een rustig plaatsje had uitgekozen, amuseerde zich door naar de verschillende gasten te kijken. Zij j vroeg zich af, welke positie die menschen wel in de maatschappij zouden innemen, hoe hun karakters "waren en hoe zij door het leven gin gen, Er waren onder de gasten enkele zeer vreemde, eigenaardige types, aan wie zij haar speciale aandacht wijdde. In de auto op weg naar het huis van de Mastermans, had madame Chiraud terloops op gemerkt, dat deze een massa zonderlinge ken nissen hadden, zoodat zij zich niet verbazen moest als zij er rare menschen in onmogelijke kleeren ontmoette. De kleeren van sommige gasten waren in derdaad onmogelijk en de menschen, die ze droegen, zoo mogelijk, nog vreemder. Er wa ren een paar vrouwen onder, die het meisje op het eerste gezicht een gevoel van afkeer in boezemden. Het ligt voornamelijk aan haar oogen, meende Leslie, oogen waarin een schu we, wanhopige uitdrukking ligt en zij zien er beslist ziekelijk uit. Daarentegen keek ze met oprecht genoegen naar sommige andere gasten. Met belangstel lende aandacht bleef haar blik rusten op een statige, buitengewoon knappe jonge, vrouw, die in gezelschap van een andere dame, tamelijk laat gekomen was. Plotseling keek ze deze laatste sclïerp aan. Maar, dat is die vriendelijke juffrouw Courtenay, dacht zij, die ik hier vroe ger eens ontmoet heb. Wat zien die twee er be koorlijk uit! Maar, redeneerde Leslie verder, ze maken echt den indruk of ze in dit gemengde, zonderlinge gezelschap absoluut niet thuis hooren en hier bij vergissing verzeild zijn ge raakt. Ik ben benieuwd Neen maar! Dat had ik nooit verwacht U hier te zullen ontmoeten! Door deze woor den werd zij in haar overpeinzing gestoord en op het zelfde oogenblik zag zij Derrick Hen derson, die zich. behendig door de menschen heenwrong en met uitgestoken hand op haar toetrad. Ik had u al.een tijdje hier zien staan, zei hij opgewekt, maar ik kon onmogelijk door het gedrang heen komen. Ik wist niet, dat de Mastermans kennissen van u waren? Dat zijn ze ook eigenlijk niet, maar ma dame Chiraud was zoo vriendelijk mij mee te nemen en ik amuseerde me kostelijk, ant woordde Leslie glimlachend. (Wordt vervolgd.)

Gemeentearchief Schiedam - Krantenkijker

Nieuwe Schiedamsche Courant | 1933 | | pagina 9