lï borgen heb ik weer koorts HONIG'S BOUILLONBLOKJES thans 6 voor lOct. miEMii im ZATERDAG 16 DECEMBER 1933 radioprogramma is Uw verzuchting als Gij Uw keel voelt dik worden en U onprettig an rillerig begint te voelen. Stop die opkomende verkoudheid, ga vroeg naar bed. Neem één of twee "AKKERTJES" en morgenochtend voelt ge U prettiger dan ooit en Uw verkoudheid "gaat niet door AKKER-CACHETS kosten slechts 50 ct. p. 12 stuks. Overal verkrijgbaar. SCHAAKSPEL. ALJECHIN EN DE JONGERE SCHAAKMEESTERS. RADIO-BERICHTEN MARKTBERICHTEN. Tegen-beschouwingen van Tartakower. Aljechin. WINTERSPORT. UITGESCHREVEN WEDSTRIJDEN. duren het langst ZOIStoAG, 17 DECEMBER. HUIZEN (1875 M„ 160 K.H.) 8.30 KRO. 9.30 NCRV. 12.15 KRO. 5.00 NCRV, 7.45—11.00 KRO. 8.30 Kath. morgenwijding; 9.30 gewijde muziek en Prot. kerkdienst; 12.151.45 KRO-sextet, lichte muziék; i. <j. pauze causerie door den heer A. Schneiders: Hoe ontstaat een roman? 1.45 gramofoonplaten; 2.00 G. P. Bon: 25 jaar sa menwerking in de N. C. A.2.30 concert door de Kon. Harmonie van tegeien en het dubbel mannenkwartet „Excelsior" te Roermond, o.a. Russisch baliet, Luigini; 4.30 ziekehhalfuurtje; 5 00 gewijde muziek en Prot. kerkdienst: 7.45 voetbaluitslagen RKF; 7.50-9.35 Oostenrijksch Nederlandsch programma; 7.50 uit Weenen symphor.ie-orkest en zang, toespraak door de Ned. gezant; ca. 8.30 KRO-orkest en solisten, toespraak door den Oostenrijkschen gezant: 9.35 Vaz Dias; 9.40 gramofoonplaten; 10.00 KRO- orkest m. m. v. Th. Denijs ibariton), werken van Mahler, o.a. Kindertotenlieder; 10.40—11.00 Epiloog. HILVERSUM (296 M., 1013 K.H.) 9.00 VARA- uitzending; 12.00—5.00 AVRO, 12.00 Barnabas von Géczy en zijn orkest, o.a. Ungarische Fan tasie; v. Géczy; 1.00 gramofoonplaten; 2.00 boek bespreking; 2.30 Concertgebouworkest m. m. v. Berthe Sereen (sopraan), o.a. Receuilletnent, Diepenbrock; 4.00 Zangver. Preciosa, a. d. vleu gel P. Helns; 4.23—5.00 gramofoonplaten en sportuitslagen; 5.00 VARA; 6.00 VPRO; 8.00 AVRO. 8.00 Vaz Dias: 8.15 omroeporkest, dub- belkwartet en solisten, o.a. Wiener Spezialitaten, Hruby; 9.00 Internationale chansons door L. Nij- land; 9.20 omroeporkest m. m. v. K. de^ Jong (piano), piano-concert d gr. t., Mozart; 9.45 gra mofoonplaten; 10.00 Barnabas von Géczy en zijn orkest, o.a. Funkheinzelman erzahlt, Ro brecht; 11.00—12.00 gramofoonplaten. DAVENTRY (1554 M. 193 K.H.) 10.50—11.05 berichten; 12.50 Northern studio-orkest, m. m. v J. Bleasdale (sopraan), o.a. Menuet, Beet- hoven-bumester; 1.50 G. Vaile (sopraan) en F. Richardson (bas); 2.20 gramofoonplaten; 8.00 litt. causerie: 3.20 G. Parkington kwintet, m. m. v. G. Ripley (alt), o.a. Introduction et hu- moresque, d'Ambrorio; 4.20 pianorecital. I. Schar rcr: 4.50 voor de kinderen; 5.10 Bach-cantate; 6.05 kamermuziek door H. Heyner (bariton) en het New London trio, o.a. trio in bes, Schu bert; 7.20 klassieke literatuur; 7.508.20 Cello recital; 9.10 berichten; 9.25 koorzang; 9.50—10.50 Tom Jones en zijn orkest m. m. v. O. Groves (sopraan), o.a. A. sentimental shanty, Fletcher., PARIJS (1724 M„ 174 K.H.) 8.05 gramofoon platen; 8.50 gymnastiek: 12.20 godsd. causerie Père Lhande; 12.40 en 1.05 gramofoonplaten; 8.20 pop. concert; 9.20 Symphonie-orkest, o.a. La val se, Ravel. KALUNDBORG (1153 M., 260 K.H.) 11.20— 12.20 omroeporkest; 1.20 harmonicamuziek1.45 gramofoonplaten: 2.45 L. Preil's dansorkest; 7.35 Kerstconcert; 8.20 orkest: Fransche muziek, o.a. suite Le tombeau de Couperin, Ravel; 9.20 voordracht; 9.40 orkest werken van Offenbach o.a. ballet Les brigands; 11.20—11.50 dansmu ziek. LANGENBERG (473 M„ 634 K.H.) 5.55—7.20 Hamburger havenconcert; 8.05 Kath. morgen wijding; 8.509.20 omroeporkest en koor, o.a fragm. Weihnachts-Oratorium, Schütz; 10.20 gra mofoonplaten; 11.20 hoorspel „Szenen aüs Mo- zarts Leben"; 12.20 Actueele uitzending; 12.35— 1.35 gramofoonplaten; 3.20 Weragkoor, kinder koor en solisten, pop. liederen; 4.05 concert door „De vroblijke vijf; 4.33 Weragorkest, o.a. Marsch, b. kl. t., Schumann; 5.205.50 kath. Adventszangen; 6.20 gramofoonplaten; 7.20 sym- phohiè-orkest, o.a. pianoconcert, Grieg; 8.30 „Schneeflocken", gevar. programma m. m. v. het Sürag-orkest10.05 gevar. programma m. m. v. dansorkest en solisten; 11.201.20 concert. ROME (441 M., 680 K.H.) 4.20 zang, cello en mandolinekwartet; 8.00 „Fanfan la Fulipe", operette van Varney. BRUSSEL (338 M„ 887 K.H.) 10.20 omroep- kleinorkest, o.a. Meditation, Dupuis; 11.20 gra mofoonplaten; 12.20 concert uit het Grand hotel te Antwerpen; 1.30—2.20 Sykes èn zijn orkest 5.20 dansmuziek; 6.20 gramofoonplaten; 6.35- 7.35 kamermuziek door het Gertlerkwartet, o.a, kwartet voor strijkinstrumenten, Hermann; 8.20 10.20 omroeporkest, o.a. fragm. Mllenka, Blockx; 10.30 pop. concert. (508 M„ 590 K.H.) 10.20 concert, o.a. Sym- Phonle in a, Beethoven; 11.60 omroepkleinor kest, o.a. Malaguena, MOszkowsky; 12.20 Sykes en zijn orkest; 1.302.10 concert uit het Grand hotel te Antwerpen; 5.20 omroeporkest, o.a. Le gende, Wieniawsky; 620 harprecital; 6.50 voor de kinderen; 7.207.35 gramofoonplaten; 8.20 L'Africaine", opera van Meyerbeer. DEUTSCHLANDSENDER (1635 M. 183.5 K.H.) 5.55 Hamburger havènconcert; 10.50 Bach-can tate; 11.35 pop. concert; 12.20—1.20 Symphonie concert, o.a. ouv. Aber Herr Amtmann, Rösel 3.20 omroeporkest en zang, o.a. „Die Nacht ist still, Rinschka; 4.20—4.50 Adventsliederen; 5.20 6.10 „Deutsches Legendenspiel", hoorspel; 7.25 en 8.30 zie Langenberg; 9.20 berichten; 10.20 11.20 pop. concert. LUXEMBURG (1191 M., 252 K.H.) 7.20 om roeporkest, o.a. Salut a toi, Stolz; 1.20 gramo foonplaten, o.a. Faustballet, Gounod; 1.50 Engel- sche en dansmuziek; 3.5011.20 „Engelsche dag 3.50 gevar. concerten; 8.20 Symphonieconcert, o.a. concert voor viool en orkest, St. Saëns; 9.10 berichten (Fransch); 9.20 gevar. concert, o.a. Rêve de Noël, Ketelbey; 9.50 Engelsche dans muziek; 10.05 berichten (Duitsch); 10.15 omroep orkest, o.a. In lausehiger Nacht, Friml; 10.40 11.20 dansmuziek. ROTTERDAM (Gem. radiodistr.) Programma 1: Huizen. Programma 2: Hilversum. Programma 3: 8.50 Langenberg; 1.35 Parijs R.; 2.45 Kalundborg; 4.20 Deutschlandsender; 4.50 Londen R., symphonie-Orkest o.a. Des pré ludes, Liszt; 5.50 orkest en viool, o.a. Sullivan- potp., Wright; 6.50 orkest en zang, o.a. ouv. „Coeur ass", Künneke; 7.25 Deutschlandsender; 3.35 Parijs R.; 9.25 Londen R., B.B.C.-orkest, m. m. v. My ra Hes (piano) in f, Mozart; 10.50 Boe dapest, Zigeurnerkapel. Programma 4: 8.50 Parijs R., 10.20 Brussel (508 M.)10.50 DëUtschlandsëndeir; 12.20 Parijs R.; 12.50 Daventry; 9.05 gramofoonplaatsen of diversen; 9.25 Daventry; 11.00 Deutschlandsen der; 11.20 Kalundborg. MAANDAG 18 DECEMBER. HUIZEN (1875 M., 160 K. H.) N.C.R.V.-uitzen- ding. 8.159.30 Gramofoonpl.; 11.00 Chr. lectuur; 11.30 Gramofoonpl.; 12.00 Politieberichten; 12.15 Gramofoonpl.; 12.30 Orgelconcert Jan Zwart; 2.00 Voor de scholen; 2.35 Gramofoonpl.; 2.45 Wen ken voot- de keuken; 3.153.45 Knipcursus; 5 .30 Trio-Hendriks, o.a. Trio in g-moll, Chdus- son; 8.0Ö Chr. gem. zahgvereen. „De Volharding"; .00 Prot. causerie; 9.30 Vaz Dias; 9.40 Orgelspél Blaauw; 10.40—11.30 Gramofodnpl. HILVERSUM (296 M., 1013 K. H.) Alg. pro gramma verzorgd door de A.V.R.O. 8—10 en 10.15 Gramofoonpl.; 10 30 Declamatie door L. Straus; 11.00 Orgelspel F. Hasselaar met medew van A. v. Driem (viool); 122.15 Ensemble Rent meester en graniofóoripl., o.a. Czardas, Ondor 2.15 Pauze; 2.30 N. v. d. Werff (alt) en Dina Appeldoorn (piano); 3.15 Gramofoonpl.; 4.00 Dansmuziek uit „Pschorr" Rotterdam; 4.30 Max Tak: „De Fransche modernen" (gramofoonpl.); 5.30 Barnabas vön Géczy en Zijn orkest, o.a. Pro metheus-suite, Beethoven; 7.00 Boekbespreking; 7.30 Pianorecital Gisela Binz; 8.00 Vaz Dias; 8.05 Omroeporkest met medew. van Jo Vincent (so praan) en Sam Swaap (viool), o.a. concert voor viool en orkest d gr. t., Mozart; 9.10 Gramofoonpl. 9 20 Vervolg concert, o.a. ouv. Rosamunde, Schubert; 9.45 Hoorspel „Czaar Peter de Groote"; 10.30 B. v. Géczy en ziin orkest, lichte muziek; 11.00 Vaz Dias; 11.1012 Gramofoonpl. DAVENTRY (1554 M„ 193 K. H.) 10.50 Be richten; 11.0511.20 Causerie: Door drie conti nenten; 12.20 Orgelspel T. Jenkins; 1.05 Western studio-orkest ër. solisten, o.a. suite Joyous youth Coates; 2.35 Gramofoonpl.; 3.20 Sportnieuws; 3.40 Northern studio-orkest, o.a. Les sylphides, Cus sans; 4.20 S. Lasserson (viool) en L. Barche (piano); 4.50 Schotsch studio-orkest, o.a. Rustic suite, Bridsev/ater; 5.35 Kinderuurtje: 6.20 Be richten; 6.50 Strijkkwartetten van Mendelssohn; 7.10 Boekbespreking; 7.25 Economische causerie;' 7.50 „Hoe anderen de Engelschen zien: 8.20 BBC-orkest met medew. van E. Hannevig (so praan) en P. Jones (tenor), operafragmenten: 9.20 Berichten, 9.40 Buitenlandsch overzicht: 9.55 A Christmas Carol, Dickens; 11.2012.20 Dans muziek., PARIJS (Radio Paris 1724 M., 174 K. H.) 8.05 en 12.20 Gramofoonpl.; 1.25—2.20 Orkest; 7.40 Gramofoonpl.: 8.20 KamercOnrert, kwartet en solisten, o.a. Gaspard de la nuit, Ravel. KALUNDBORG (1153 M., 260 K. H.) 11.20 1.20 Concert uit hotel Angleterre: 2.204.20 Om roeporkest; 7.20 Kerstconcert; 8.35 Liederen van Schubert en Schuthann; 9.20 Omroeporkest en strijkkawartet, moderne Deensche muziek; 10.20 11.50 Dansmuziek. LANGENBERG (473 M„ 634 K. H.) 5.25 en- 6.35 Gramofbonpl.; 9.20 Berichten; 9.30 Voor de jongeren; 10.20 Vo:r de scholen; 10.45 en 11.20 Gramofoonpl.; 12.55—1.50 Omroeporkest, o.a ouv. Nordische Senrifahrt, N. Gade; 3.20 Omroep orkest, o.a. fant. Der Kuhreigen, Kienzl; 4.20— 5.20 Kamermuziek, o.a. pianokwartet es gr. t., Dvorak; 6.20 Stunde der Nation „Nebel übern See", muzikaal hoorspel: 7.30 Omroeporkest, koor en solisten, 9e symphonie, Beethoven: 8.40 Vroo- lijk concert; 10.05 Gramofoonpl.; 10.20 "Werag orkest en dansorkest; 11.50—12,20 Gramofoonpl. ROME f441 M„ 680 K. H.) 4.50 Piano-recital; 6.20 en 7.20 Gramofoonpl.; 8.00 Omroeporkes 9.15 Orkest ën piano, o.a. Concerto grosSo, Do- nato, hierna dartsmÜZièk. BRUSSEL (33S M.. 887 K. H.) 12.20 Gramo foonpl.; 1.302.20 Omroepkleinorkest, o.a. potp Walzerkrleg, Eouchert; 5.20 Symphonie-orkest, o.a. potp. Das Land des LSchelus, Lehar; 6.0:1 Voor de kinderen; 6.507.35 Gramofoonpl.; 8.20 —10.20 Gevar. concert. (508 M., 590 K. H.) 12.20 Omroepkleinorkest 0.a. fragm. L'amont jaloux, Grétry; 1.20—2.20 Gramofoonpl.; 5.20 Omroeporkest, o.a. fant. Cour d'amour, Deouyette; 6.20 Kerstliederen; 6.507.35 Omroepkleinorkest, o.a. Danse lente, Franck; 8.20 Omroeporkest, o.a. Romance. Vreuls; 9.2010.20 Symphonie-orkest, o.a. fantaisie orientate, Mawet. DEUTSCHLANDSENDER (1635 M., 183.5 K. H.) 5.50—7 20 Concert; 8.05 Gymnastiek; 11.20— 12.15 en 1.202.05 Gramofoonpl.; 3.204.20 Zie Langenberg; 4.45 Zang met pianobegel.; 6.20 Zie Langenberg: 7.20 „Knut Hamsun, der grosse Einsame"; 8.05 Gramofoonpl.; 9.20 Berichten, sportpraatje, weerbericht; 10.20 11,50 Dansmu ziek. LUXEMBURG (1191 M.. 252 K. H.) 12.20 Gev cóncert, o.a. fragm. Gemaskerd bal, Verdi; 1-20 I.50 Gramofoonpl.; 7.20—11.20 Zwitsersche avond. 7.20 Gramofoonpl., o.a. Rugby, Honegger; 7.40 Zwitsersche muziek (gramofoonpl.), werken van C. Geisser; 8.00 Omroeporkest, o.a. suite „Koning David", Honegger—Salabert; 9.10 Berichten (Fransch); 9.20 Omroeporkest, o.a. Berceuse no. 1. Pensis; 10.05 Berichten (Duitsch): 10 15 Jodels (gramofoonpl.); 10.3511.20 Jazz-orkest. ROTTERDAM (gem. radio-distributie). Pro gramma 1: Huizen. Programma 2: Hilversum. Programma 3: 8.05 Deutschlandsender; pl.m. 9.30 Langenberg; pl.m. 12.20 Parijs R.; 2.20 Ka lundborg; 3.20 Langenberg; 5.20 Brussel (338 M.l; 7 20 Parijs R.; 8.05 Deutschlandsender: -9.20 Stockholm; 10.20 Deutschlandsender; 11.20 Ka lundborg. Programma 4: 8.05 Parijs R.; 10.50 Daventry; 11.20 Deutschlandsender; 12.20 Daventry; 5.35 North National; 6.20 Daventry; 7.10 Londen R., orgelspel, daarna orkest en zang; 8.20 Daventry; 9.20 Londen R., strijkorkest en piano, o.a. con certo grosso, Geminiani; 9.55 Daventry. ZONDAG. Ook de Adventstijd heeft evenals de H. Vas ten zijn middelpunt in de zware balans van boetedoeningeen evenwichtstoestand, waarin de toon wat milder en vrijer mag klinken. Het Introïtus begint derhalve met „Gaudete" „Verblijd U". .Maar het is geen jubel zooals 'b.v. het „Gaudeamus" van Maria's Hemelvaart. De stemming in deze melodie blijft zacht ge temperd als het schijnsel van een godslamp. Het is deze stemming, welke bijna alle Gre- goriaansche miszangen van vandaag ken merkt. 'n Enkele méér uitbundige afwijking hooren we in de Graduale op de woorden: ,.Qui sédes Domine, super chérubim.„Gij, Heer Die troont boven Cherubijnen".daar ver krijgt de melodie plots een weidschheid, welke volkomen bij den tekst aansluit. Motivische verwantschap met den Introïtus heeft de Alle- luia-melodie, die wij trouwens uit andere fees ten ook kennen (Hemelvaart en Pinksteren)^ Ingetogen is ook het Offertorium, dat zijn Phrygischen toonaard heel zuiver doet uitko- rtien. De Communio heeft méér plastiek in de me- lodiek, waartoe de tekst aanleiding geeft: „Zegt aan de kleinmoedigen, schept moed en vreest nietzie, onze God zal komen en Hij zal ons verlossen". Wat een sterke melodiewelving op dat „confortamini" (schept thoed) en een be rustend vertrouwen op het einde! Dit alles hoort men dezen ochtend tusschen 10 en 12 uur door den aether klinken. MAANDAG. Te 6.50 n.m. geeft Daventry het strijkkwar tet in Es, op. 12 van Mendelssohn. d' Indy zegt, dat de zeven strijkkwartetten, die deze auteur ons nagelaten heeft, een élé- gance van schrijfwijze en van systematische vorm bezitten, welke alleen gëevenaard wor den door de banaliteit der thema's London Regional doet door het Boyd Neel strijkorkest het volgende programma hooren 1. Concerto grossó in c. kl. t., Geminiani 2 Piano en orkest: Concert in es, nr. 14 (K. V. 499), Mozart, 3 Serenade in e. kl. t.t EIgar, 4 Piano: Intermezzo in e kl. t., op. 116, nr. 5, dito, 5 Serenade in es, Wolf-Ferrari. In de ontwikkeling der muziek voor strijkin strumenten neemt Geminiani (geb. te Lucca in Italië en van 1714 tot Zijn dood toe in Engeland werkzaam) een vooraanstaande plaats in. Men dankt hem de oudste methode voor vioolspel (1740) i men kent van hem tachtig solo-sonates voor viool en twaalf met basso eontinuo men dankt hem bovenal een muziek welke hem zijn tijdgenoot, S. S. Bach, in diep te van melodische expressie dikwijls doet evenaren. Elgar's Serenade is een stuk vol ro mantische gevoelsgoiven, vol up and downs Van crescendo's en decrescendo's, aanzwellende en afnemende lyriek. Elgar is echter een man Van het vak. die de instrumenten precies be handelt zooals ze behandeld moeten worden en die ze ook in hun combinatie uitstekend doet klinken. Reel. 669DGVS Een Katholieke zender in Zwitserland Naar aanleiding van een artikel in de „Schild- waché" over „De kansel in den aether wijst Kardihaal Faulhaber in een schrijven op de noodzakelijkheid van de oprichting van een katholieken radiozender. Deze zender kan. aldus de Kardinaal, niet identiek zijn met den Vati- caanschen, doch zou we! de katholieke berichten van dezen moeten relayeeren. Voor de oprichting komt alleen Zwitserland in aanmerking Daar immers zou het mogelijk zijn in verschillende talen uit te zenden, hetgeen de oplossing van de financieele kwestie aanzienlijk zou verge- makkelijken. De Kardinaal Zegt nog, dat de oprichting van een katholieken zender een lang gedtoomd ideaal van hem is en hij hoopt, dat het groot- sche plan nog eens zal worden verwezenlijkt door de samenwerking der katholieken in de verschillende landen. De nieuwe krachtzenders in t)uitschland. Naar wordt gemeld, zal de nieuwe zendei van Berlijn (360,6 M.), die een sterkte heeft van 100 K.W., op 20 dezer in gebruik worden geno men. Op denzelfden dag wordt de tot 100 K.W. versterkte zender van München (419 M.), even eens definitief in dienst gesteld, terwijl ie 100 K.W.-krachtzender van Mühlacker van 20 Dec. tot 7 Januari, in verband met de feestdagen, volledig in gebruik wordt genomen. Omda» de mast en de nieuwe antenne dan tengevolge van verschillende omstandigheden nog niet geheel gereed kunnen zijn, zal van 8 Januari af Stuit gart de uitzendingen weer tijdelijk moeten ver zorgen op nieuwe golflengte, 's Avonds za! ech ter, zoo mogelijk, het programma over Kiihl- acker worden uitgezonden. Als vierde ten-lotte zal de nieuwe zender Freiburg (i. Br.), welk station tot 5 K.W. is versterkt, ook op den 20sten December in dienst Worden gesteld en wel als „Gleicbwellen"-zender mét Fra.iSXurt (259,9 M.) Dr. S. G. Tartakower schrijft ons: In de editie van 1 December van dP jaar, van het te Parijs, verschijnende Russische blad „Les Dernières Nouvelles", heeft de wereldkampioen Aljechin een sensationeel artikel gepubliceerd, waarin hij de prestaties der jongeren aan een scherpe kritiek onderwerpt Aljechin leidt zijn artikel in met den steller dezes in een bespottelijk daglicht te stel len, omdat deze zich niet schroomt de nieuwe be roemdheden on der de schakers te prijzen (of pro- zaisch uitgedrukt: de verdiensten der jongeren te er kennen). Dit brengt mij er toe de bewe ringen van den heer Aljechin na der onder de lou pe te nemen. O.m. verwijt de heer Aljechin den schaakmatadors „gebrek aan sportgevoel" En om deze bewering te staven, vertelt hij tot in détails van een schijngevecht, dat zich tusschen Stoltz en Kashdan in de laatste ronde van het tornooi in Bied 1931 afspeelde. Verder zegt hij, woordelijk vertaald, het vol gende: „Dan, Flohr en Euwe; nadat elk van hen in hun tweede match (Karlsbad 1932) één partij gewonnen had, werden de overige zes partijen, zonder een schaduw van strijd, remise. Dan Kashdan; hij, die in den vörigen winter het tornooi om het kampioenschap van de ..Man hattan Chess-club" ongelukkig inzette, trekt zich eenvoudig uit dien wedstrijd terug en motiveert deze handeling met het voorwendsel, dat zijn letterkundige arbeid hem geen tijd laat! En men heeft soortgelijke voorbeelden zoo veel als men wil." BREUKELEN. 15 December. Aan de kaas markt v/aren heden aangevoerd 32 wagens, met tezamen 1246 stuks kazen, gewicht plm. 8722 kg. Prijs le soort met rjjksmerk ƒ2 528, 2e soort 20—24 per 50 kg. LEIDEN, 15 December. Ter veemarkt waren aanvoer en prijzen als volgt: 23 stieren 75—220, handel matig76 kalf- en melkkoeien 9o230, handel vlug, 265 varekoeien 70140, handei stroef, 203 vette ossen en koeien 135230, 32— 62 st. per kg., handel matig, 5 graskalveren, 20 vette kalveren 30—60, 50—85 ct. per kg., 81 nuchtere kalveren 59, handel matig, 350 vette Schapen 1115, handel zeer matig, 137 weide schapen, 7—11, 205 mestvarkens 11—20, 170 biggen 2—6, handel zeer matig. LEIDEN, 15 December. Ter kaasmarkt waren aa.ngevoer en prijzen al3 volgt: 45 p 14tijen Goud- sche en 12 partijen Leidsche kaas, PrijzenGoud- fiche kaas le soort 2527, 2e soort 2224, Leid- Sche kaas le soort 2425, 2é soort 21—20. Handel matig. ROTTERDAM, 15 Dec. (Coöp. Tuinbouwvei ling Rotterdam en Omstreken, G.A.): Sla (Mei koning) 5.20 per 100 krop. Prei 3.906.60; To maten A 9.60 per 100 pond; B f 11.30; C 6.90; CC 4.10 per 100 pond; Selderij 4.50— 6.30 per 100 bos. Spruiten 15—17 ct. per kg. idem 2o s. 1011 ct. per kg.Witlof lè s. 2226 ct. Idem 2e s. 1520 ct. per kg. Remise-partijert. Tot hier de heer Aljechin, die blijkbaar niet begrijpen wil. dat voor zoover hij behoort tot de oudere generatie hij „zijn" eigen belangen moet verdedigen, dat hij evenwel wanneer hi.i zich in het kleed steekt van den journalist voor de „waarheid" behoort pal te staan. En hij moet zich dan herinneren, dat het begrip „groot meester-remisepartijen" niet door de nieuwe schaaksterren is gecreëerd, maar van veel ouder datum is. Zoo kan meri b.v. in de tornooiboeken van San-Sebastiaan 1911 en 1912 verschillende korte remise-partijen tusschen Schlechter, Teichmann en anderen vinden, waarbij dan doorgaans het Spaanscbe vierpaardenspel of de Fransche af- ruilvariant als middel dienden om spoedig tot een vreedzaam slot der partij te komen. De eigenlijke oorzaak van het "kwaad schuilt niet in de vredelievendheid respectievelijk voor zichtigheid der betreffende grootmeesters, maar in het feit, dat de schaakwereld nog immer niet besluiten wil de decimale waardebepaling dei resultaten, ongeveer in overeenstemming met het volgende schema, in te voeren: 10 punten voor het ten volle winnen van een partij, 6 punten voor een majoriteits-overwinning (zonder mat b.v. wanneer men met koning en paard over blijft tegenover een enkelen koning); 5 punten voor een zuivere remise-partij, 4 punten voor een majoriteits-nederlaag; 0 punten bij zuiver ver. lies van een partij. Ook remise overeen te ko. men voor den vijftigsten zet moest worden ver boden. Om overigens op de match Flohr—Euwe terug te komen, waarover de wereldkampioen zich zoo onvriendelijk uitlaat, schijnt voorzeker zijn zegswijze'. zonder een schaduw van strijd tegen de waarheid te zijn. daar schrijver dezes juist m tegenstelling met Aljechin's woorden gehóórd heeft, en zelfs wanneer hij zich ten deze juist herinnert in een artikel van meester Kmoch ge- lezen heeft, dat 2eer dikwijls „remise-aanbiedin gen van de hand zijn gewezen", wat er toch als bewijs voor mag gelden, dat de lust en de wil om te vechten bij beide meesters aanwezig was Ongètvi'ijfeld heeft echter de hèer Aljechin met zijn bewering een hooger doel willen dienen en wij herinneren oris hierbij Antonius' woorden in Shakespeare's Julius Caesar: „for Brutus is an honourable man". Schaakliteratuur In hét verdere gedeelte van zijn opzienbarend artikel drijft Aljechin den spot met de jongere scfiaakgeneratie omdat zij schaakliteransch niets presteert. Bijna als eenige uilzondéring noemt hij Euwe. haast zich echter, de waarde van deze erken ning met de volgende woorden te verkleinen. „Het is waar, dat de Hollander Euwe dikwerf schaakwetenschappelljke artikelen schrijft, doc i deze op zich zelf nuttige artikelen, hebben meestal slechts het karakter van nauwgezette en overzichtelijke samenvattingen der laatste theo retische aanwinsten op het gebied der openingen in het schaakspel; algemeene constructieve ge dachten zal men er niet in vinden." De hardheid en de onrechtvaardigheid van dit oordeel, veroordeelen zich literaard. Indien Al jechin's uitmuntende geschriften niet daar waren om het tegendeel te bewijzen (in 't bijzonder moge worden genoemd zijn klassiek werk „Tor- nooiboek New-York 1924"), zoo zou men wel moeten gelooven, dat hij van paedagogiek niets begrijpt, daar immers dr. Euwe's schrifturen juist, sterk constructief van aard zijn. En daarenboven vergeet de heer Aljechin dat het juist de leerboeken van de twee jonge mees ters, den Franrchman Chéron en den Hollander Euwe ziin. die in de geheele schaakwereld, o.a. ook in de zoo leergierige schaakkringen van de Sovjet-republiek, in zeer bijzóndere mate op pri's gesteld worden. Buitendien moet men. om hulde aan de waar heid te doen. de volgende twee feiten onder het oog zien, wat de heer Aljechin hij zijn tenden tieuze beweringen vergeet: Het gemis aan scbnaklitersrische of schaak- 'ournalistische geschiktheid, is voor de werke lijk practische schaakkennis in geen geval een beletsel en draagt er veeleer toe bii om het spe cifieke schaaktalent van den betreffenden mees ter nog in een scherper licht te doen komen. Overigens schreef ook een schaakgenie, gelijk Paul Morphy was. bijna in 't geheel niets en zulks ofschoon hij toch als rechtsgeleerde op een hoogen trap van ontwikkeling stond! Desniettemin praalt de ster van Morphy nog steeds in onverzwakten luister aan den" schaak- hemel. De rijke literatuur der tegenwoordige genera tie (Aliechin. Capablanca. Réti. Niemzowitsch. Tartakower. Znosko-Borowskv en anderen) ont stond in geen geval in de jeugdjaren der betref fende auteurs: zij allen begonnen eerst hun ge schriften te schrijven, toen zij ongeveer hun 35e levensjaar ingingen. En hetzelfde geldt ook voor de schrijvers der andere schaakgeneratie (Tarrasch, Lasker, Schlechter. Marco). Het is derhalve onrechtvaar dig. de komende nog niet tot volle rijpheid ont wikkelde schaakgeneratie, strengere voorwaar den te ste'len Edoch, ongetwiifeld wil de heer Aljechin met ziin kritiek het een of andere hooge en edele doel dienen: „for Brutus is an honourable man". „Gentleman". Wat in Aliechin'S artikel m.i. het meeste treft, is dit gedeelte, waar hij van het schaakspel spreekt als van een sociaal verschijnsel en over de schaakmeesters als „gentlemen" een oordeel velt. En als een steek in het hart doet daarbij aan het harde en ongegronde oordeel, dat de heer Aljechin zich vermeet uit te spreken over de vroegere schaakgeneratie: „dat er slechts^ bij uitzondering „gentlemen" onder hen waren." Staat op. grootsche en geëerbiedigde geesten van een Tschigorin, van een Schlechter, van een Blackburne, van een Burn, van een Pillsburv en van zoovele anderen: staat op en vraagt den heer Aljechin waaraan hij het recht ontleent in zulk een ltiesche aangelegenheid als die der waardig heid van anderen en nog wel van hen die in het graf rusten den staf te breken! Met deze ontboezemingen heeft de schrijver dezes slechts uiting willen geven aan enkele der gedachten, die hem bij het lezen van Aljechin s artikel bestormden Natuurlijk heeft hij het in geenen deele durven wagen aah de hoogere drijfveeren. die den heer Aliechin bij zijn uitingen moeten hebben geleid, te twijfelen. „For Brutus is an honourable man! De K. N. S. B. heeft de volgende wedstrij den uitgeschreven: Te Zeist op Maandag 18 December, nationale wedstrijd voor amateurs om het provinciaal kampioenschap van de provincie Utrecht. zu standen 500, 1500 en 5000 meter Te Nieuwe Niedorp op Maandag 18 Decem ber, nationale wedstrijd voor amateurs, in het hardrijden om den Rijd-wiSselbeker: afstanden 500 en 5000 meter. Uitsluitend voor rijders die in het buitenland zijn gestart. En eeh nationale wedstrijd voor amateurs in het hardrijden om den Rijd-j tingeren-wisselbeker; afstanden 500, 1000 en 3000 meter, uitsluitend voor rijders, die nog nimmer in het buitenland zijn gesiart. Te Zunderdorp: op Dinsdag 19 December een nationale wedstrijd vóór amateurs in het hard rijden; afstanden 500, 1000. 1509 en 5000 meier, om den wissèlbeker van den IJsbona Holland 0 Noorderkwartier. NAAR HET ENGELSCH van CECIL FREEMAN GREGG. 30.) Die brief aan Scotland Yard moest vervalschi sijn. Volgens Sanderson had Mapell hem ge- schreven. Of anders was deze brief van Henry ■Hamper aan zijn zoon vervalscht. Die moge- Mjkheid mocht hij ook niet uit 't oog verliezen. Er werd geklopt. Binnen! Het rapport- van Summers, sir, en de brief daarnaar U vroeg. - Dank je. Haastig greep Higgins de genoemde stukken. Allereerst vergeleek hij het handschrift van keide brieven. Voor het ongeoefende oog- van inspecteur Higgins leek dit op het eerste ge- *'Ght hetzelfde, maar toen hij het ^schrift Nauwkeuriger met een vergrootglas bestudeer de. ontdekte iiij verschillende kleine afwljkin- §en, welke er op konden wijzen, dat een van "óide brieven vervalscht was. Öf beide.... Ja, dat was ook mogelijk. In leder geval zag et er naar uit, dat beide brieven niet door dcrelfdé hand geschreven waren. Dat was ten minste iets. Nadat hij de brieven nog eens nauwkeurig "ekeken had, opende de inspecteur het rapport ^an Summers óver de schouwing van het lijk ^an Henry Hamper. Er was één punt waarover k'j zich zekerheid wenschte te verschaffen. Had 6 jonge Hamper werkelijk ontkend, dat hij Zlln vader nog kort geleden ontmoet had? Nauwkeurig las hij het rapport door. De i?óge Hamper had zijn vader geïdentificeerd.. ?kotnas Hamper kan niet beslist zeggen, of de ®r;ef in het handschrift van zijn vader is ge dreven.... Neen. Dat was niets definitiefs. Volgens het „aPport had Thomas Hamper bij geen enkele jdgenheid ontkend dat hij zijn vader kort heden gezien had. Er scheen hem zelfs niet **ar gevraagd te zijn. Het was natuurlijk ook dgelyk dat dit Wet gebeurd was, maar dat Summers vergeten had het te memoreeren. H'm. Zelfs al was het hem gevraagd, dan zou hij er toch waarschijnlijk om gelogen hebben. De oude Hamper had hem bij hun ontmoeting waarschijnlijk gevraagd zijn mond te, houden. En de jonge Hamper had zijn vader gespro ken tusschen het oogenblik, waarop Mrs. Hick (ik zou wel eens willen weten waar die toch Uithing!) dén ouden man gewaarschuwd had, dat hij niet meer dronken thuis moest komen, en dien tragischen Zondag. Kon dat feit hem helpeh? Inspecteur Higgins was in het geheel niet verbaasd, toen hem den volgenden morgen werd medegedeeld, dat een jonge man, Thomas Hamper genaamd, óm een onderhoud verzócht. Hij was er van overtuigd geweest, dat Jill Crawford met hem in verbinding was geble ven, en dat zijn voorstel en belofte weldra aan den jongen' Hamper zouden worden over gebracht. Het eenige verrassende school in de promptheid. waarmede zijn aanbod was ge accepteerd. Waarschijnlijk had Hamper zich heel dichtbij verborgen gehouden. Nadat hij het meisje zijn aanbod had over gebracht. had Higgins tevens een óigemeenen dienstorder Uitgevaardigd blijkens welken Hamper, indien hij gevonden werd, wel ondet observatie gehouden moest worden doch niet gearresteerd mocht worden. Blijkbaar waren 'zijn instructies naar behooren uitgevoerd. Laat hem bihnen alsjeblieft. Terwijl de jongen een beetje onzeker zijn kamer binnentrad, stond inspecteur Higgins Van achter zijn bureau op, terwijl hij hem met uitgestrekte hand tegemoet trad. Wel, Tommy. Ik ben blij dat je veilig uit het groote huis bent ontsnapt. Alles O. IC.? Zeker, dank U, sir. Ik kwam er heel goed vandaan, maar je verdere avonturen Interesseeren mij In het geheel niet. Tommy, zei de inspecteur kwasï-verveeld. Ik wil je alleen maar een paar vragen stellen over oudere gebeurtenls- SSBij deze verklaring scheen Thomas Hamper ongewoon verlicht. Op de eerste plaats. Tommy, is het mijn onaangename plicht je te moéten waarschuwen, dat alles wat je zegt genoteerd kan worden en eventueel tegen jezelf kan worden gebruikt. Maar U beloofde Jillbegon de jongen driftig. En ik houd mijn beloftes altijd, viel de inspecteur hem kalmeerend In de rede. Die waarschuwing dient meer om mezelf te be schermen. Laat je er niet al te zeer door af schrikken. En nu een paar vragen. Goed, ik zal probeeren ze te beantwoorden. Eerstens omtrent dien man die je in dat leege huis in Horton Road volgde, den avond voordat Jill en ik je daar vonden. Wat is er met hem? Je bent niet erg behulpzaam, Tommy. Zijn naam is Sanderson, zooals je weet. Je volgde hem naar binnen, omdat je meende, dat hij iets uitstaande had met den dood van je vader Niet heelemaal, sir. Ik kende hem als een ouden kameraad van mijn vader. Ik had toen nog niets gehoord, dat mij reden gaf te ver moeden, dat de dood van vader aan iets anders dan zelfmoord was te wijten. Terwijl je daar was, kreeg Je geloof ik een tik op je hoofd. Wie deed dat? Ik ben een boon als ik het weet, sir. Het eenige wat ik weet is dat het niet Sanderson was. Ben je daar zeker van? Absoluut. H'm. Kan natuurlijk Mapell zelf geweest zijn, of dien Heckenstein. Raymond was vrij wel uitgesloten, want die moest op datzelfde oogenblik al hebben staan wachten op den bus, wEiarop hij den dood zoü vinden. En de Gladde kWam niet in aanmerking, die miste daarvoor de nöodige kalmte. Mapell misschien? tfriendéiijk vragend. Mogelijk.... bh.... ik weet niet Wie U bedoelt. Schei uit, Tommy, zei Higgins gemoedelijk. Het zal je misschien gerust stellen te hooren, dat een zekere brief; door wijlen jé vader aan jou gezonden.... eh.... in onze handen is gekomen. De jongen zweeg even, en zei dan; Drommels, sir. Ik had den ouwen heer niet willen verraden. Als ik niet zdo'n gek was geweest om dien brief te verliezen Maak je maar niet ongerust. Tommy. Wij waren de bende al op het spoor. Jij hebt ze niet verraden, of je vader evenmin. Eerlijk waar? Natuurlijk. De jongen scheen geweldig opgelucht. Nu dan, Tommy, Denk nauwkeurig na alvorens je mijn volgende vraag beantwoordt. Een korte pauze en dan: Wanneer vertelde je Jill Crawford, dat Raymond..eh.bij zijn nek gegrepen was. Het antwoord volgde spontaan. Wel, toen ik haar vroeg naar den brief van mijn vader te zoek*»- Juist, (in gedachten). Dank ie, Tommy. Dat is alles wat ik je wilde vragen. De jongen zweeg even, terwjjl h(j onrustig heen en weer schoof blijkbaar ten prooi aan de een of andere geheimzinnige emotie. Eindelijk verbrak hij het stilzwijgen. Er is nog iets anders, dat ikeh wensch te zeggen, inspecteur. Ik,.;.eh.... Ik.. Ho! Ho! Tommy! Wacht eens even, riep de inspecteur schijnbaar geweldig geschrokken uit. Wees niét te overhaast Dit is geen biecht, weet je. Je kunt beter voorzichtig zijn met hetgeen je zegt, nu ik je gewaarschuwd heb Je behoort rechtskundigen bijstand te hebben. Je Ik ken geen enkele advocaat, sit. De zaak is deze, dat Stop, Tommy. Laten wij er een opzoeken Kunt nooit voorzichtig genoeg zijn. Higgins praatte vriendschappelijk door, terwijl hij een in rood gebonden adresboek naar zich toe trok. Hier hebben wij het. Wij moeten een advócatenfiraia opzoeken, die in de buurt van Scotland Yard woont! Ik vermoed, dat je het niet kan schelen welke. Ze zijn allemaal goed. Hoe vind je dit klinken: Succour en Zoon. Dat vind ik een vriendelijken naam voor een advocaat. Is dat goed? Mooi. Eens kijken. Je kunt het beste vragen naar Mr. William Succour. Hij is de jongste firmant. Goedkooper, begrijp je. Ik zal alle onkosten b.etalen. Vertel hem wat je wilt én vraag zijn advies. Wan neet hij je raad geefts moet je er om denken zijn advies op te v'ólgeh. Ik zal een van mijn mannén zeggen je ér heen te brengén. Dat ls goed luchtig. Toen Tommy een paar minuten later met een door Higgihs ontboden agent de kamér verliet, zonk' de inspecteur achterover in zijn stoel, terwijl hij met eeh zucht zijn zakdoek te voorschijn haalde en plechtig zijn Voorhoofd afdroogde. Hij trok de telefoon naar zich toe. Hallo! Hallo! Embankment 18181. Hallo! Hallo! Succour en Zoon? Geef me Mr. William alsjeblieft. Hallo! Mr. William Succour? Jij daar, Bill? Met Higgins. Luister eens, ouwe jongen. Ik heb een jongeman naar je toegezon den, dit een heel pak op zijn hart heeft Wat?... Provisie? Loop rond met je provisie! Hij f*l jé een onmogelijk verhaal opdisschen en om je advies vragen.... Zeg hem maar, dat hij zijn mond houdtDan zal het vanzelf wel in orde komen. Wat zeg je?.... Zou je hem dat waarschijnlijk toch wel aangeraden hebben?.... Ik weet niet.... Hij moet zijn mond houdenDat is de hoofdzaakHoe gust fiat fflet de vrouw? Goed.Laat het bier met rust!Cheerio! Higgins belde af. Dat was tenminste dat! Opnieuw veegde inspecteur Higgins zijn voorhoofd af. Tommy! Hij mocht dien jongen wel! En toch vroeg de jonge Thomas Hamper eenvoudig om moeilijkheden, en als de jongen niet verdraaid voorzichtig was, zou het de taak van den inspecteur zijn om te zorgen, dat hij ze kreeg ook. Aan die toevallige bekentenissen had Hig gins een broertje dood. Eenmaal geuit, na de officieele waarschuwing, moest er naar gehan deld worden, ongeacht mogelijke persoonlijke gevoelens. En Plicht (nog altijd met een groote P) was nog altijd Plicht Voor Higgins. alhoewel de inspecteur niet wilde, dat Tommy nu iets zou Verklaren, waarvan hij gedwongen zou zijn officieel nota te nemen. Zijn gepeins werd onderbroken door het overgaan van de telefoonbel. Hij greep den hoorn en een stem aan het andere eind van den draad vroeg opgewekt: Inspecteur Higgins? Spreekt U mee. - Mooi. Hier met Rutherford van de rivier politie. Ik geloof, dat je naar een ouwe maagd van een jaar of achtenvijftig zoekt. Grijs haar, armoedig gekleed, trouwring aan linkerhand.. Precies. Genaamd Hick. Heb je haar ge vonden? 'M Ja. Mooi. Er zijn een paar vragen welke ik haar moet stellen. Ik kom direct. Niet noodig, klonk het lakonisch. Ze is dóód! We hebben ze net uit de rivier opge haald. HOOFDSTUK XXXII WAARIN EEN MAN OPBELT Mrs. Hick was dus dood. Hoewel zij maar weinig wist, wist zij teveel. Mapell riskeerde niéts óm zijn idéntitêit verborgen te houden, en Mrs. Hick, arme ziel, was een van de outsiders, die hem in levenden lijve gezien had. Jill Crawford had den man ook gezien! Inspecteur Higgins greep Opnieuw naar de telefoon en nadat hij haastig enkele instructies gegeven had, hing hij den haak weer op. Mrs. Hick. Kon worden aangenomen, dat zij zelfmoord had gspleegd? Heel onwaar schijnlijk. Zij scheen veel te veel van het leven te houden, om daar eigenhandig een einde aan te maken. Maar het alternatief was moord. Moord. Indien inspecteur Higgins goed rede neerde, had Mapell dus al twee moorden minstens op zijn geweten. Êen derde zou hem waarschijnlijk niet veel gemoedsbezwaren be zorgen; vooral wanneer de derde hem voor veel gevaar kon behoeden. Mapeü Md iamütr dels wel op de hoogte zijn van de activiteit van de politie inzake den dood van Henry Hamper, en hij moest ook wel tot de con clusie gekomen zijn, dat de politie verband gelegd had tusschen den pseudo-politieagent van dien Zondagavond en den Mapell uit het groote huis. Aannemend dat Mapell aanspra kelijk was voor dén dood van Mrs. Hick, bc- teekende dit dat de man van streek raakte. Zoodra hij tot deze conclusie was gekomen, gaf inspecteur Higgins instructies opdat de wacht aan de verschillende havens Verscherpt zou worden en dat d-é foto van Mapell, niet tegenstaande deze zoo oud was, over het heele land verspreid moest worden. Indien Mapell aan den haal was, stegen hun katisen om den mah te grijpen aanzienlijk. Een misdadiger, dié er haastig van door gaat, maakt altijd fouten. Opnieuw liét de telefoonbei zijn doordrin- géhd geluid hooren, en boos staarde de inspec teur naar het instrument. Het leek wei alsof Hij telkens, wanneer hij er voor ging zitten om zijn gedachten te ver zamelen, gestoord moest worden. Vermoeid nam hij den hoorn van het toestel, terwijl hij korzelig: Hallo! riep. Iemand om U te spreken, sir. Wie is het? Ik heb haast! Wil geen naam hoemen, sir. Zég hem dari, dat hij naar de hél kan loo- pen! Woest gooide Higgins den hoorn weer op het toestel, maar een seconde later ging de bel opnieuw. Wat nu weer? Sorry, Sir. Hij zegt, dat hij een vriend is van Mr. Sudd. Sudd? Südd? Gosh! De Gladde. Goed. geef hem maar door. Er klonk het bekende geklik in zijn oor, waarover hij inwendig een verwensching mompelde. Dan: Hallo! Inspecteur Higgins? Higgins Was terstond een en al aandacht; terwijl Zijn spieren zich spanden. Het was de stem"! Die zou hij overal herkend hebben! Hij beheerschte zich 'en wist zijn opwinding vol doende te onderdrukken om bestudeerd kalm te zéggen: ja. Hier Higgins. Met wien spreek ik? (Wordt vervolgd).

Gemeentearchief Schiedam - Krantenkijker

Nieuwe Schiedamsche Courant | 1933 | | pagina 7