lï
borgen
heb ik
weer
koorts
HONIG'S BOUILLONBLOKJES thans 6 voor lOct.
miEMii im
ZATERDAG 16 DECEMBER 1933
radioprogramma
is Uw verzuchting als Gij Uw keel
voelt dik worden en U onprettig
an rillerig begint te voelen. Stop
die opkomende verkoudheid, ga
vroeg naar bed. Neem één of twee
"AKKERTJES" en morgenochtend
voelt ge U prettiger dan ooit en
Uw verkoudheid "gaat niet door
AKKER-CACHETS kosten slechts
50 ct. p. 12 stuks. Overal verkrijgbaar.
SCHAAKSPEL.
ALJECHIN EN DE JONGERE
SCHAAKMEESTERS.
RADIO-BERICHTEN
MARKTBERICHTEN.
Tegen-beschouwingen van Tartakower.
Aljechin.
WINTERSPORT.
UITGESCHREVEN WEDSTRIJDEN.
duren het langst
ZOIStoAG, 17 DECEMBER.
HUIZEN (1875 M„ 160 K.H.) 8.30 KRO. 9.30
NCRV. 12.15 KRO. 5.00 NCRV, 7.45—11.00 KRO.
8.30 Kath. morgenwijding; 9.30 gewijde muziek
en Prot. kerkdienst; 12.151.45 KRO-sextet,
lichte muziék; i. <j. pauze causerie door den heer
A. Schneiders: Hoe ontstaat een roman? 1.45
gramofoonplaten; 2.00 G. P. Bon: 25 jaar sa
menwerking in de N. C. A.2.30 concert door
de Kon. Harmonie van tegeien en het dubbel
mannenkwartet „Excelsior" te Roermond, o.a.
Russisch baliet, Luigini; 4.30 ziekehhalfuurtje;
5 00 gewijde muziek en Prot. kerkdienst: 7.45
voetbaluitslagen RKF; 7.50-9.35 Oostenrijksch
Nederlandsch programma; 7.50 uit Weenen
symphor.ie-orkest en zang, toespraak door de
Ned. gezant; ca. 8.30 KRO-orkest en solisten,
toespraak door den Oostenrijkschen gezant: 9.35
Vaz Dias; 9.40 gramofoonplaten; 10.00 KRO-
orkest m. m. v. Th. Denijs ibariton), werken
van Mahler, o.a. Kindertotenlieder; 10.40—11.00
Epiloog.
HILVERSUM (296 M., 1013 K.H.) 9.00 VARA-
uitzending; 12.00—5.00 AVRO, 12.00 Barnabas
von Géczy en zijn orkest, o.a. Ungarische Fan
tasie; v. Géczy; 1.00 gramofoonplaten; 2.00 boek
bespreking; 2.30 Concertgebouworkest m. m. v.
Berthe Sereen (sopraan), o.a. Receuilletnent,
Diepenbrock; 4.00 Zangver. Preciosa, a. d. vleu
gel P. Helns; 4.23—5.00 gramofoonplaten en
sportuitslagen; 5.00 VARA; 6.00 VPRO; 8.00
AVRO. 8.00 Vaz Dias: 8.15 omroeporkest, dub-
belkwartet en solisten, o.a. Wiener Spezialitaten,
Hruby; 9.00 Internationale chansons door L. Nij-
land; 9.20 omroeporkest m. m. v. K. de^ Jong
(piano), piano-concert d gr. t., Mozart; 9.45 gra
mofoonplaten; 10.00 Barnabas von Géczy en
zijn orkest, o.a. Funkheinzelman erzahlt, Ro
brecht; 11.00—12.00 gramofoonplaten.
DAVENTRY (1554 M. 193 K.H.) 10.50—11.05
berichten; 12.50 Northern studio-orkest, m. m.
v J. Bleasdale (sopraan), o.a. Menuet, Beet-
hoven-bumester; 1.50 G. Vaile (sopraan) en F.
Richardson (bas); 2.20 gramofoonplaten; 8.00
litt. causerie: 3.20 G. Parkington kwintet, m.
m. v. G. Ripley (alt), o.a. Introduction et hu-
moresque, d'Ambrorio; 4.20 pianorecital. I. Schar
rcr: 4.50 voor de kinderen; 5.10 Bach-cantate;
6.05 kamermuziek door H. Heyner (bariton) en
het New London trio, o.a. trio in bes, Schu
bert; 7.20 klassieke literatuur; 7.508.20 Cello
recital; 9.10 berichten; 9.25 koorzang; 9.50—10.50
Tom Jones en zijn orkest m. m. v. O. Groves
(sopraan), o.a. A. sentimental shanty, Fletcher.,
PARIJS (1724 M„ 174 K.H.) 8.05 gramofoon
platen; 8.50 gymnastiek: 12.20 godsd. causerie
Père Lhande; 12.40 en 1.05 gramofoonplaten; 8.20
pop. concert; 9.20 Symphonie-orkest, o.a. La val
se, Ravel.
KALUNDBORG (1153 M., 260 K.H.) 11.20—
12.20 omroeporkest; 1.20 harmonicamuziek1.45
gramofoonplaten: 2.45 L. Preil's dansorkest; 7.35
Kerstconcert; 8.20 orkest: Fransche muziek, o.a.
suite Le tombeau de Couperin, Ravel; 9.20
voordracht; 9.40 orkest werken van Offenbach
o.a. ballet Les brigands; 11.20—11.50 dansmu
ziek.
LANGENBERG (473 M„ 634 K.H.) 5.55—7.20
Hamburger havenconcert; 8.05 Kath. morgen
wijding; 8.509.20 omroeporkest en koor, o.a
fragm. Weihnachts-Oratorium, Schütz; 10.20 gra
mofoonplaten; 11.20 hoorspel „Szenen aüs Mo-
zarts Leben"; 12.20 Actueele uitzending; 12.35—
1.35 gramofoonplaten; 3.20 Weragkoor, kinder
koor en solisten, pop. liederen; 4.05 concert
door „De vroblijke vijf; 4.33 Weragorkest, o.a.
Marsch, b. kl. t., Schumann; 5.205.50 kath.
Adventszangen; 6.20 gramofoonplaten; 7.20 sym-
phohiè-orkest, o.a. pianoconcert, Grieg; 8.30
„Schneeflocken", gevar. programma m. m. v. het
Sürag-orkest10.05 gevar. programma m. m. v.
dansorkest en solisten; 11.201.20 concert.
ROME (441 M., 680 K.H.) 4.20 zang, cello en
mandolinekwartet; 8.00 „Fanfan la Fulipe",
operette van Varney.
BRUSSEL (338 M„ 887 K.H.) 10.20 omroep-
kleinorkest, o.a. Meditation, Dupuis; 11.20 gra
mofoonplaten; 12.20 concert uit het Grand hotel
te Antwerpen; 1.30—2.20 Sykes èn zijn orkest
5.20 dansmuziek; 6.20 gramofoonplaten; 6.35-
7.35 kamermuziek door het Gertlerkwartet, o.a,
kwartet voor strijkinstrumenten, Hermann; 8.20
10.20 omroeporkest, o.a. fragm. Mllenka,
Blockx; 10.30 pop. concert.
(508 M„ 590 K.H.) 10.20 concert, o.a. Sym-
Phonle in a, Beethoven; 11.60 omroepkleinor
kest, o.a. Malaguena, MOszkowsky; 12.20 Sykes
en zijn orkest; 1.302.10 concert uit het Grand
hotel te Antwerpen; 5.20 omroeporkest, o.a. Le
gende, Wieniawsky; 620 harprecital; 6.50 voor
de kinderen; 7.207.35 gramofoonplaten; 8.20
L'Africaine", opera van Meyerbeer.
DEUTSCHLANDSENDER (1635 M. 183.5 K.H.)
5.55 Hamburger havènconcert; 10.50 Bach-can
tate; 11.35 pop. concert; 12.20—1.20 Symphonie
concert, o.a. ouv. Aber Herr Amtmann, Rösel
3.20 omroeporkest en zang, o.a. „Die Nacht ist
still, Rinschka; 4.20—4.50 Adventsliederen; 5.20
6.10 „Deutsches Legendenspiel", hoorspel; 7.25
en 8.30 zie Langenberg; 9.20 berichten; 10.20
11.20 pop. concert.
LUXEMBURG (1191 M., 252 K.H.) 7.20 om
roeporkest, o.a. Salut a toi, Stolz; 1.20 gramo
foonplaten, o.a. Faustballet, Gounod; 1.50 Engel-
sche en dansmuziek; 3.5011.20 „Engelsche dag
3.50 gevar. concerten; 8.20 Symphonieconcert,
o.a. concert voor viool en orkest, St. Saëns; 9.10
berichten (Fransch); 9.20 gevar. concert, o.a.
Rêve de Noël, Ketelbey; 9.50 Engelsche dans
muziek; 10.05 berichten (Duitsch); 10.15 omroep
orkest, o.a. In lausehiger Nacht, Friml; 10.40
11.20 dansmuziek.
ROTTERDAM (Gem. radiodistr.) Programma
1: Huizen.
Programma 2: Hilversum.
Programma 3: 8.50 Langenberg; 1.35 Parijs
R.; 2.45 Kalundborg; 4.20 Deutschlandsender;
4.50 Londen R., symphonie-Orkest o.a. Des pré
ludes, Liszt; 5.50 orkest en viool, o.a. Sullivan-
potp., Wright; 6.50 orkest en zang, o.a. ouv.
„Coeur ass", Künneke; 7.25 Deutschlandsender;
3.35 Parijs R.; 9.25 Londen R., B.B.C.-orkest, m.
m. v. My ra Hes (piano) in f, Mozart; 10.50 Boe
dapest, Zigeurnerkapel.
Programma 4: 8.50 Parijs R., 10.20 Brussel
(508 M.)10.50 DëUtschlandsëndeir; 12.20 Parijs
R.; 12.50 Daventry; 9.05 gramofoonplaatsen of
diversen; 9.25 Daventry; 11.00 Deutschlandsen
der; 11.20 Kalundborg.
MAANDAG 18 DECEMBER.
HUIZEN (1875 M., 160 K. H.) N.C.R.V.-uitzen-
ding. 8.159.30 Gramofoonpl.; 11.00 Chr. lectuur;
11.30 Gramofoonpl.; 12.00 Politieberichten; 12.15
Gramofoonpl.; 12.30 Orgelconcert Jan Zwart; 2.00
Voor de scholen; 2.35 Gramofoonpl.; 2.45 Wen
ken voot- de keuken; 3.153.45 Knipcursus; 5
.30 Trio-Hendriks, o.a. Trio in g-moll, Chdus-
son; 8.0Ö Chr. gem. zahgvereen. „De Volharding";
.00 Prot. causerie; 9.30 Vaz Dias; 9.40 Orgelspél
Blaauw; 10.40—11.30 Gramofodnpl.
HILVERSUM (296 M., 1013 K. H.) Alg. pro
gramma verzorgd door de A.V.R.O. 8—10 en
10.15 Gramofoonpl.; 10 30 Declamatie door L.
Straus; 11.00 Orgelspel F. Hasselaar met medew
van A. v. Driem (viool); 122.15 Ensemble Rent
meester en graniofóoripl., o.a. Czardas, Ondor
2.15 Pauze; 2.30 N. v. d. Werff (alt) en Dina
Appeldoorn (piano); 3.15 Gramofoonpl.; 4.00
Dansmuziek uit „Pschorr" Rotterdam; 4.30 Max
Tak: „De Fransche modernen" (gramofoonpl.);
5.30 Barnabas vön Géczy en Zijn orkest, o.a. Pro
metheus-suite, Beethoven; 7.00 Boekbespreking;
7.30 Pianorecital Gisela Binz; 8.00 Vaz Dias; 8.05
Omroeporkest met medew. van Jo Vincent (so
praan) en Sam Swaap (viool), o.a. concert voor
viool en orkest d gr. t., Mozart; 9.10 Gramofoonpl.
9 20 Vervolg concert, o.a. ouv. Rosamunde,
Schubert; 9.45 Hoorspel „Czaar Peter de Groote";
10.30 B. v. Géczy en ziin orkest, lichte muziek;
11.00 Vaz Dias; 11.1012 Gramofoonpl.
DAVENTRY (1554 M„ 193 K. H.) 10.50 Be
richten; 11.0511.20 Causerie: Door drie conti
nenten; 12.20 Orgelspel T. Jenkins; 1.05 Western
studio-orkest ër. solisten, o.a. suite Joyous youth
Coates; 2.35 Gramofoonpl.; 3.20 Sportnieuws; 3.40
Northern studio-orkest, o.a. Les sylphides, Cus
sans; 4.20 S. Lasserson (viool) en L. Barche
(piano); 4.50 Schotsch studio-orkest, o.a. Rustic
suite, Bridsev/ater; 5.35 Kinderuurtje: 6.20 Be
richten; 6.50 Strijkkwartetten van Mendelssohn;
7.10 Boekbespreking; 7.25 Economische causerie;'
7.50 „Hoe anderen de Engelschen zien: 8.20
BBC-orkest met medew. van E. Hannevig (so
praan) en P. Jones (tenor), operafragmenten:
9.20 Berichten, 9.40 Buitenlandsch overzicht: 9.55
A Christmas Carol, Dickens; 11.2012.20 Dans
muziek.,
PARIJS (Radio Paris 1724 M., 174 K. H.) 8.05
en 12.20 Gramofoonpl.; 1.25—2.20 Orkest; 7.40
Gramofoonpl.: 8.20 KamercOnrert, kwartet en
solisten, o.a. Gaspard de la nuit, Ravel.
KALUNDBORG (1153 M., 260 K. H.) 11.20
1.20 Concert uit hotel Angleterre: 2.204.20 Om
roeporkest; 7.20 Kerstconcert; 8.35 Liederen van
Schubert en Schuthann; 9.20 Omroeporkest en
strijkkawartet, moderne Deensche muziek; 10.20
11.50 Dansmuziek.
LANGENBERG (473 M„ 634 K. H.) 5.25 en-
6.35 Gramofbonpl.; 9.20 Berichten; 9.30 Voor de
jongeren; 10.20 Vo:r de scholen; 10.45 en 11.20
Gramofoonpl.; 12.55—1.50 Omroeporkest, o.a
ouv. Nordische Senrifahrt, N. Gade; 3.20 Omroep
orkest, o.a. fant. Der Kuhreigen, Kienzl; 4.20—
5.20 Kamermuziek, o.a. pianokwartet es gr. t.,
Dvorak; 6.20 Stunde der Nation „Nebel übern
See", muzikaal hoorspel: 7.30 Omroeporkest, koor
en solisten, 9e symphonie, Beethoven: 8.40 Vroo-
lijk concert; 10.05 Gramofoonpl.; 10.20 "Werag
orkest en dansorkest; 11.50—12,20 Gramofoonpl.
ROME f441 M„ 680 K. H.) 4.50 Piano-recital;
6.20 en 7.20 Gramofoonpl.; 8.00 Omroeporkes
9.15 Orkest ën piano, o.a. Concerto grosSo, Do-
nato, hierna dartsmÜZièk.
BRUSSEL (33S M.. 887 K. H.) 12.20 Gramo
foonpl.; 1.302.20 Omroepkleinorkest, o.a. potp
Walzerkrleg, Eouchert; 5.20 Symphonie-orkest,
o.a. potp. Das Land des LSchelus, Lehar; 6.0:1
Voor de kinderen; 6.507.35 Gramofoonpl.; 8.20
—10.20 Gevar. concert.
(508 M., 590 K. H.) 12.20 Omroepkleinorkest
0.a. fragm. L'amont jaloux, Grétry; 1.20—2.20
Gramofoonpl.; 5.20 Omroeporkest, o.a. fant.
Cour d'amour, Deouyette; 6.20 Kerstliederen;
6.507.35 Omroepkleinorkest, o.a. Danse lente,
Franck; 8.20 Omroeporkest, o.a. Romance. Vreuls;
9.2010.20 Symphonie-orkest, o.a. fantaisie
orientate, Mawet.
DEUTSCHLANDSENDER (1635 M., 183.5 K.
H.) 5.50—7 20 Concert; 8.05 Gymnastiek; 11.20—
12.15 en 1.202.05 Gramofoonpl.; 3.204.20 Zie
Langenberg; 4.45 Zang met pianobegel.; 6.20 Zie
Langenberg: 7.20 „Knut Hamsun, der grosse
Einsame"; 8.05 Gramofoonpl.; 9.20 Berichten,
sportpraatje, weerbericht; 10.20 11,50 Dansmu
ziek.
LUXEMBURG (1191 M.. 252 K. H.) 12.20 Gev
cóncert, o.a. fragm. Gemaskerd bal, Verdi; 1-20
I.50 Gramofoonpl.; 7.20—11.20 Zwitsersche avond.
7.20 Gramofoonpl., o.a. Rugby, Honegger; 7.40
Zwitsersche muziek (gramofoonpl.), werken van
C. Geisser; 8.00 Omroeporkest, o.a. suite „Koning
David", Honegger—Salabert; 9.10 Berichten
(Fransch); 9.20 Omroeporkest, o.a. Berceuse no.
1. Pensis; 10.05 Berichten (Duitsch): 10 15 Jodels
(gramofoonpl.); 10.3511.20 Jazz-orkest.
ROTTERDAM (gem. radio-distributie). Pro
gramma 1: Huizen.
Programma 2: Hilversum.
Programma 3: 8.05 Deutschlandsender; pl.m.
9.30 Langenberg; pl.m. 12.20 Parijs R.; 2.20 Ka
lundborg; 3.20 Langenberg; 5.20 Brussel (338 M.l;
7 20 Parijs R.; 8.05 Deutschlandsender: -9.20
Stockholm; 10.20 Deutschlandsender; 11.20 Ka
lundborg.
Programma 4: 8.05 Parijs R.; 10.50 Daventry;
11.20 Deutschlandsender; 12.20 Daventry; 5.35
North National; 6.20 Daventry; 7.10 Londen R.,
orgelspel, daarna orkest en zang; 8.20 Daventry;
9.20 Londen R., strijkorkest en piano, o.a. con
certo grosso, Geminiani; 9.55 Daventry.
ZONDAG.
Ook de Adventstijd heeft evenals de H. Vas
ten zijn middelpunt in de zware balans van
boetedoeningeen evenwichtstoestand, waarin
de toon wat milder en vrijer mag klinken.
Het Introïtus begint derhalve met „Gaudete"
„Verblijd U". .Maar het is geen jubel zooals
'b.v. het „Gaudeamus" van Maria's Hemelvaart.
De stemming in deze melodie blijft zacht ge
temperd als het schijnsel van een godslamp.
Het is deze stemming, welke bijna alle Gre-
goriaansche miszangen van vandaag ken
merkt. 'n Enkele méér uitbundige afwijking
hooren we in de Graduale op de woorden: ,.Qui
sédes Domine, super chérubim.„Gij, Heer
Die troont boven Cherubijnen".daar ver
krijgt de melodie plots een weidschheid, welke
volkomen bij den tekst aansluit. Motivische
verwantschap met den Introïtus heeft de Alle-
luia-melodie, die wij trouwens uit andere fees
ten ook kennen (Hemelvaart en Pinksteren)^
Ingetogen is ook het Offertorium, dat zijn
Phrygischen toonaard heel zuiver doet uitko-
rtien.
De Communio heeft méér plastiek in de me-
lodiek, waartoe de tekst aanleiding geeft: „Zegt
aan de kleinmoedigen, schept moed en vreest
nietzie, onze God zal komen en Hij zal ons
verlossen". Wat een sterke melodiewelving op
dat „confortamini" (schept thoed) en een be
rustend vertrouwen op het einde!
Dit alles hoort men dezen ochtend tusschen
10 en 12 uur door den aether klinken.
MAANDAG.
Te 6.50 n.m. geeft Daventry het strijkkwar
tet in Es, op. 12 van Mendelssohn.
d' Indy zegt, dat de zeven strijkkwartetten,
die deze auteur ons nagelaten heeft, een élé-
gance van schrijfwijze en van systematische
vorm bezitten, welke alleen gëevenaard wor
den door de banaliteit der thema's
London Regional doet door het Boyd Neel
strijkorkest het volgende programma hooren
1. Concerto grossó in c. kl. t., Geminiani
2 Piano en orkest: Concert in es, nr. 14 (K. V.
499), Mozart, 3 Serenade in e. kl. t.t EIgar, 4
Piano: Intermezzo in e kl. t., op. 116, nr. 5, dito,
5 Serenade in es, Wolf-Ferrari.
In de ontwikkeling der muziek voor strijkin
strumenten neemt Geminiani (geb. te Lucca in
Italië en van 1714 tot Zijn dood toe in Engeland
werkzaam) een vooraanstaande plaats in.
Men dankt hem de oudste methode voor
vioolspel (1740) i men kent van hem tachtig
solo-sonates voor viool en twaalf met basso
eontinuo men dankt hem bovenal een muziek
welke hem zijn tijdgenoot, S. S. Bach, in diep
te van melodische expressie dikwijls doet
evenaren. Elgar's Serenade is een stuk vol ro
mantische gevoelsgoiven, vol up and downs
Van crescendo's en decrescendo's, aanzwellende
en afnemende lyriek. Elgar is echter een man
Van het vak. die de instrumenten precies be
handelt zooals ze behandeld moeten worden en
die ze ook in hun combinatie uitstekend doet
klinken.
Reel. 669DGVS
Een Katholieke zender in
Zwitserland
Naar aanleiding van een artikel in de „Schild-
waché" over „De kansel in den aether wijst
Kardihaal Faulhaber in een schrijven op de
noodzakelijkheid van de oprichting van een
katholieken radiozender. Deze zender kan. aldus
de Kardinaal, niet identiek zijn met den Vati-
caanschen, doch zou we! de katholieke berichten
van dezen moeten relayeeren. Voor de oprichting
komt alleen Zwitserland in aanmerking Daar
immers zou het mogelijk zijn in verschillende
talen uit te zenden, hetgeen de oplossing van
de financieele kwestie aanzienlijk zou verge-
makkelijken.
De Kardinaal Zegt nog, dat de oprichting van
een katholieken zender een lang gedtoomd
ideaal van hem is en hij hoopt, dat het groot-
sche plan nog eens zal worden verwezenlijkt
door de samenwerking der katholieken in de
verschillende landen.
De nieuwe krachtzenders in
t)uitschland.
Naar wordt gemeld, zal de nieuwe zendei van
Berlijn (360,6 M.), die een sterkte heeft van
100 K.W., op 20 dezer in gebruik worden geno
men. Op denzelfden dag wordt de tot 100 K.W.
versterkte zender van München (419 M.), even
eens definitief in dienst gesteld, terwijl ie 100
K.W.-krachtzender van Mühlacker van 20 Dec.
tot 7 Januari, in verband met de feestdagen,
volledig in gebruik wordt genomen. Omda» de
mast en de nieuwe antenne dan tengevolge van
verschillende omstandigheden nog niet geheel
gereed kunnen zijn, zal van 8 Januari af Stuit
gart de uitzendingen weer tijdelijk moeten ver
zorgen op nieuwe golflengte, 's Avonds za! ech
ter, zoo mogelijk, het programma over Kiihl-
acker worden uitgezonden. Als vierde ten-lotte
zal de nieuwe zender Freiburg (i. Br.), welk
station tot 5 K.W. is versterkt, ook op den
20sten December in dienst Worden gesteld en
wel als „Gleicbwellen"-zender mét Fra.iSXurt
(259,9 M.)
Dr. S. G. Tartakower schrijft ons:
In de editie van 1 December van dP jaar, van
het te Parijs, verschijnende Russische blad „Les
Dernières Nouvelles", heeft de wereldkampioen
Aljechin een sensationeel artikel gepubliceerd,
waarin hij de prestaties der jongeren aan een
scherpe kritiek onderwerpt
Aljechin leidt
zijn artikel in met
den steller dezes
in een bespottelijk
daglicht te stel
len, omdat deze
zich niet schroomt
de nieuwe be
roemdheden on
der de schakers
te prijzen (of pro-
zaisch uitgedrukt:
de verdiensten der
jongeren te er
kennen).
Dit brengt mij
er toe de bewe
ringen van den
heer Aljechin na
der onder de lou
pe te nemen.
O.m. verwijt de
heer Aljechin den
schaakmatadors „gebrek aan sportgevoel" En
om deze bewering te staven, vertelt hij tot in
détails van een schijngevecht, dat zich tusschen
Stoltz en Kashdan in de laatste ronde van het
tornooi in Bied 1931 afspeelde.
Verder zegt hij, woordelijk vertaald, het vol
gende:
„Dan, Flohr en Euwe; nadat elk van hen in
hun tweede match (Karlsbad 1932) één partij
gewonnen had, werden de overige zes partijen,
zonder een schaduw van strijd, remise.
Dan Kashdan; hij, die in den vörigen winter
het tornooi om het kampioenschap van de ..Man
hattan Chess-club" ongelukkig inzette, trekt zich
eenvoudig uit dien wedstrijd terug en motiveert
deze handeling met het voorwendsel, dat zijn
letterkundige arbeid hem geen tijd laat!
En men heeft soortgelijke voorbeelden zoo
veel als men wil."
BREUKELEN. 15 December. Aan de kaas
markt v/aren heden aangevoerd 32 wagens, met
tezamen 1246 stuks kazen, gewicht plm. 8722 kg.
Prijs le soort met rjjksmerk ƒ2 528, 2e soort
20—24 per 50 kg.
LEIDEN, 15 December. Ter veemarkt waren
aanvoer en prijzen als volgt: 23 stieren 75—220,
handel matig76 kalf- en melkkoeien 9o230,
handel vlug, 265 varekoeien 70140, handei
stroef, 203 vette ossen en koeien 135230, 32—
62 st. per kg., handel matig, 5 graskalveren, 20
vette kalveren 30—60, 50—85 ct. per kg., 81
nuchtere kalveren 59, handel matig, 350 vette
Schapen 1115, handel zeer matig, 137 weide
schapen, 7—11, 205 mestvarkens 11—20, 170
biggen 2—6, handel zeer matig.
LEIDEN, 15 December. Ter kaasmarkt waren
aa.ngevoer en prijzen al3 volgt: 45 p 14tijen Goud-
sche en 12 partijen Leidsche kaas, PrijzenGoud-
fiche kaas le soort 2527, 2e soort 2224, Leid-
Sche kaas le soort 2425, 2é soort 21—20.
Handel matig.
ROTTERDAM, 15 Dec. (Coöp. Tuinbouwvei
ling Rotterdam en Omstreken, G.A.): Sla (Mei
koning) 5.20 per 100 krop. Prei 3.906.60; To
maten A 9.60 per 100 pond; B f 11.30; C
6.90; CC 4.10 per 100 pond; Selderij 4.50—
6.30 per 100 bos. Spruiten 15—17 ct. per kg. idem
2o s. 1011 ct. per kg.Witlof lè s. 2226 ct.
Idem 2e s. 1520 ct. per kg.
Remise-partijert.
Tot hier de heer Aljechin, die blijkbaar niet
begrijpen wil. dat voor zoover hij behoort tot
de oudere generatie hij „zijn" eigen belangen
moet verdedigen, dat hij evenwel wanneer hi.i
zich in het kleed steekt van den journalist
voor de „waarheid" behoort pal te staan. En hij
moet zich dan herinneren, dat het begrip „groot
meester-remisepartijen" niet door de nieuwe
schaaksterren is gecreëerd, maar van veel ouder
datum is.
Zoo kan meri b.v. in de tornooiboeken van
San-Sebastiaan 1911 en 1912 verschillende korte
remise-partijen tusschen Schlechter, Teichmann
en anderen vinden, waarbij dan doorgaans het
Spaanscbe vierpaardenspel of de Fransche af-
ruilvariant als middel dienden om spoedig tot
een vreedzaam slot der partij te komen.
De eigenlijke oorzaak van het "kwaad schuilt
niet in de vredelievendheid respectievelijk voor
zichtigheid der betreffende grootmeesters, maar
in het feit, dat de schaakwereld nog immer niet
besluiten wil de decimale waardebepaling dei
resultaten, ongeveer in overeenstemming met het
volgende schema, in te voeren: 10 punten voor
het ten volle winnen van een partij, 6 punten
voor een majoriteits-overwinning (zonder mat
b.v. wanneer men met koning en paard over
blijft tegenover een enkelen koning); 5 punten
voor een zuivere remise-partij, 4 punten voor een
majoriteits-nederlaag; 0 punten bij zuiver ver.
lies van een partij. Ook remise overeen te ko.
men voor den vijftigsten zet moest worden ver
boden.
Om overigens op de match Flohr—Euwe terug
te komen, waarover de wereldkampioen zich zoo
onvriendelijk uitlaat, schijnt voorzeker zijn
zegswijze'. zonder een schaduw van strijd tegen
de waarheid te zijn. daar schrijver dezes juist m
tegenstelling met Aljechin's woorden gehóórd
heeft, en zelfs wanneer hij zich ten deze juist
herinnert in een artikel van meester Kmoch ge-
lezen heeft, dat 2eer dikwijls „remise-aanbiedin
gen van de hand zijn gewezen", wat er toch als
bewijs voor mag gelden, dat de lust en de wil
om te vechten bij beide meesters aanwezig was
Ongètvi'ijfeld heeft echter de hèer Aljechin met
zijn bewering een hooger doel willen dienen en
wij herinneren oris hierbij Antonius' woorden in
Shakespeare's Julius Caesar: „for Brutus is an
honourable man".
Schaakliteratuur
In hét verdere gedeelte van zijn opzienbarend
artikel drijft Aljechin den spot met de jongere
scfiaakgeneratie omdat zij schaakliteransch
niets presteert.
Bijna als eenige uilzondéring noemt hij Euwe.
haast zich echter, de waarde van deze erken
ning met de volgende woorden te verkleinen.
„Het is waar, dat de Hollander Euwe dikwerf
schaakwetenschappelljke artikelen schrijft, doc i
deze op zich zelf nuttige artikelen, hebben
meestal slechts het karakter van nauwgezette en
overzichtelijke samenvattingen der laatste theo
retische aanwinsten op het gebied der openingen
in het schaakspel; algemeene constructieve ge
dachten zal men er niet in vinden."
De hardheid en de onrechtvaardigheid van dit
oordeel, veroordeelen zich literaard. Indien Al
jechin's uitmuntende geschriften niet daar waren
om het tegendeel te bewijzen (in 't bijzonder
moge worden genoemd zijn klassiek werk „Tor-
nooiboek New-York 1924"), zoo zou men wel
moeten gelooven, dat hij van paedagogiek niets
begrijpt, daar immers dr. Euwe's schrifturen
juist, sterk constructief van aard zijn.
En daarenboven vergeet de heer Aljechin dat
het juist de leerboeken van de twee jonge mees
ters, den Franrchman Chéron en den Hollander
Euwe ziin. die in de geheele schaakwereld, o.a.
ook in de zoo leergierige schaakkringen van de
Sovjet-republiek, in zeer bijzóndere mate op
pri's gesteld worden.
Buitendien moet men. om hulde aan de waar
heid te doen. de volgende twee feiten onder het
oog zien, wat de heer Aljechin hij zijn tenden
tieuze beweringen vergeet:
Het gemis aan scbnaklitersrische of schaak-
'ournalistische geschiktheid, is voor de werke
lijk practische schaakkennis in geen geval een
beletsel en draagt er veeleer toe bii om het spe
cifieke schaaktalent van den betreffenden mees
ter nog in een scherper licht te doen komen.
Overigens schreef ook een schaakgenie, gelijk
Paul Morphy was. bijna in 't geheel niets en
zulks ofschoon hij toch als rechtsgeleerde op een
hoogen trap van ontwikkeling stond!
Desniettemin praalt de ster van Morphy nog
steeds in onverzwakten luister aan den" schaak-
hemel.
De rijke literatuur der tegenwoordige genera
tie (Aliechin. Capablanca. Réti. Niemzowitsch.
Tartakower. Znosko-Borowskv en anderen) ont
stond in geen geval in de jeugdjaren der betref
fende auteurs: zij allen begonnen eerst hun ge
schriften te schrijven, toen zij ongeveer hun 35e
levensjaar ingingen.
En hetzelfde geldt ook voor de schrijvers der
andere schaakgeneratie (Tarrasch, Lasker,
Schlechter. Marco). Het is derhalve onrechtvaar
dig. de komende nog niet tot volle rijpheid ont
wikkelde schaakgeneratie, strengere voorwaar
den te ste'len Edoch, ongetwiifeld wil de heer
Aljechin met ziin kritiek het een of andere
hooge en edele doel dienen: „for Brutus is an
honourable man".
„Gentleman".
Wat in Aliechin'S artikel m.i. het meeste treft,
is dit gedeelte, waar hij van het schaakspel
spreekt als van een sociaal verschijnsel en over
de schaakmeesters als „gentlemen" een oordeel
velt.
En als een steek in het hart doet daarbij aan
het harde en ongegronde oordeel, dat de heer
Aljechin zich vermeet uit te spreken over de
vroegere schaakgeneratie: „dat er slechts^ bij
uitzondering „gentlemen" onder hen waren."
Staat op. grootsche en geëerbiedigde geesten
van een Tschigorin, van een Schlechter, van een
Blackburne, van een Burn, van een Pillsburv en
van zoovele anderen: staat op en vraagt den heer
Aljechin waaraan hij het recht ontleent in zulk
een ltiesche aangelegenheid als die der waardig
heid van anderen en nog wel van hen die in
het graf rusten den staf te breken!
Met deze ontboezemingen heeft de schrijver
dezes slechts uiting willen geven aan enkele der
gedachten, die hem bij het lezen van Aljechin s
artikel bestormden
Natuurlijk heeft hij het in geenen deele durven
wagen aah de hoogere drijfveeren. die den heer
Aliechin bij zijn uitingen moeten hebben geleid,
te twijfelen.
„For Brutus is an honourable man!
De K. N. S. B. heeft de volgende wedstrij
den uitgeschreven:
Te Zeist op Maandag 18 December, nationale
wedstrijd voor amateurs om het provinciaal
kampioenschap van de provincie Utrecht. zu
standen 500, 1500 en 5000 meter
Te Nieuwe Niedorp op Maandag 18 Decem
ber, nationale wedstrijd voor amateurs, in het
hardrijden om den Rijd-wiSselbeker: afstanden
500 en 5000 meter. Uitsluitend voor rijders die
in het buitenland zijn gestart. En eeh nationale
wedstrijd voor amateurs in het hardrijden om
den Rijd-j tingeren-wisselbeker; afstanden 500,
1000 en 3000 meter, uitsluitend voor rijders, die
nog nimmer in het buitenland zijn gesiart.
Te Zunderdorp: op Dinsdag 19 December een
nationale wedstrijd vóór amateurs in het hard
rijden; afstanden 500, 1000. 1509 en 5000 meier,
om den wissèlbeker van den IJsbona Holland 0
Noorderkwartier.
NAAR HET ENGELSCH
van
CECIL FREEMAN GREGG.
30.)
Die brief aan Scotland Yard moest vervalschi
sijn. Volgens Sanderson had Mapell hem ge-
schreven. Of anders was deze brief van Henry
■Hamper aan zijn zoon vervalscht. Die moge-
Mjkheid mocht hij ook niet uit 't oog verliezen.
Er werd geklopt.
Binnen!
Het rapport- van Summers, sir, en de brief
daarnaar U vroeg.
- Dank je.
Haastig greep Higgins de genoemde stukken.
Allereerst vergeleek hij het handschrift van
keide brieven. Voor het ongeoefende oog- van
inspecteur Higgins leek dit op het eerste ge-
*'Ght hetzelfde, maar toen hij het ^schrift
Nauwkeuriger met een vergrootglas bestudeer
de. ontdekte iiij verschillende kleine afwljkin-
§en, welke er op konden wijzen, dat een van
"óide brieven vervalscht was.
Öf beide....
Ja, dat was ook mogelijk. In leder geval zag
et er naar uit, dat beide brieven niet door
dcrelfdé hand geschreven waren. Dat was ten
minste iets.
Nadat hij de brieven nog eens nauwkeurig
"ekeken had, opende de inspecteur het rapport
^an Summers óver de schouwing van het lijk
^an Henry Hamper. Er was één punt waarover
k'j zich zekerheid wenschte te verschaffen. Had
6 jonge Hamper werkelijk ontkend, dat hij
Zlln vader nog kort geleden ontmoet had?
Nauwkeurig las hij het rapport door. De
i?óge Hamper had zijn vader geïdentificeerd..
?kotnas Hamper kan niet beslist zeggen, of de
®r;ef in het handschrift van zijn vader is ge
dreven....
Neen. Dat was niets definitiefs. Volgens het
„aPport had Thomas Hamper bij geen enkele
jdgenheid ontkend dat hij zijn vader kort
heden gezien had. Er scheen hem zelfs niet
**ar gevraagd te zijn. Het was natuurlijk ook
dgelyk dat dit Wet gebeurd was, maar dat
Summers vergeten had het te memoreeren.
H'm. Zelfs al was het hem gevraagd, dan zou
hij er toch waarschijnlijk om gelogen hebben.
De oude Hamper had hem bij hun ontmoeting
waarschijnlijk gevraagd zijn mond te, houden.
En de jonge Hamper had zijn vader gespro
ken tusschen het oogenblik, waarop Mrs. Hick
(ik zou wel eens willen weten waar die toch
Uithing!) dén ouden man gewaarschuwd had,
dat hij niet meer dronken thuis moest komen,
en dien tragischen Zondag. Kon dat feit hem
helpeh?
Inspecteur Higgins was in het geheel niet
verbaasd, toen hem den volgenden morgen
werd medegedeeld, dat een jonge man, Thomas
Hamper genaamd, óm een onderhoud verzócht.
Hij was er van overtuigd geweest, dat Jill
Crawford met hem in verbinding was geble
ven, en dat zijn voorstel en belofte weldra
aan den jongen' Hamper zouden worden over
gebracht. Het eenige verrassende school in de
promptheid. waarmede zijn aanbod was ge
accepteerd. Waarschijnlijk had Hamper zich
heel dichtbij verborgen gehouden.
Nadat hij het meisje zijn aanbod had over
gebracht. had Higgins tevens een óigemeenen
dienstorder Uitgevaardigd blijkens welken
Hamper, indien hij gevonden werd, wel ondet
observatie gehouden moest worden doch niet
gearresteerd mocht worden. Blijkbaar waren
'zijn instructies naar behooren uitgevoerd.
Laat hem bihnen alsjeblieft.
Terwijl de jongen een beetje onzeker zijn
kamer binnentrad, stond inspecteur Higgins
Van achter zijn bureau op, terwijl hij hem met
uitgestrekte hand tegemoet trad.
Wel, Tommy. Ik ben blij dat je veilig uit
het groote huis bent ontsnapt. Alles O. IC.?
Zeker, dank U, sir. Ik kwam er heel goed
vandaan, maar
je verdere avonturen Interesseeren mij In
het geheel niet. Tommy, zei de inspecteur
kwasï-verveeld. Ik wil je alleen maar een
paar vragen stellen over oudere gebeurtenls-
SSBij deze verklaring scheen Thomas Hamper
ongewoon verlicht.
Op de eerste plaats. Tommy, is het mijn
onaangename plicht je te moéten waarschuwen,
dat alles wat je zegt genoteerd kan worden en
eventueel tegen jezelf kan worden gebruikt.
Maar U beloofde Jillbegon de jongen
driftig.
En ik houd mijn beloftes altijd, viel de
inspecteur hem kalmeerend In de rede. Die
waarschuwing dient meer om mezelf te be
schermen. Laat je er niet al te zeer door af
schrikken. En nu een paar vragen.
Goed, ik zal probeeren ze te beantwoorden.
Eerstens omtrent dien man die je in dat
leege huis in Horton Road volgde, den avond
voordat Jill en ik je daar vonden.
Wat is er met hem?
Je bent niet erg behulpzaam, Tommy. Zijn
naam is Sanderson, zooals je weet. Je volgde
hem naar binnen, omdat je meende, dat hij iets
uitstaande had met den dood van je vader
Niet heelemaal, sir. Ik kende hem als een
ouden kameraad van mijn vader. Ik had toen
nog niets gehoord, dat mij reden gaf te ver
moeden, dat de dood van vader aan iets anders
dan zelfmoord was te wijten.
Terwijl je daar was, kreeg Je geloof ik
een tik op je hoofd. Wie deed dat?
Ik ben een boon als ik het weet, sir. Het
eenige wat ik weet is dat het niet Sanderson
was.
Ben je daar zeker van?
Absoluut.
H'm. Kan natuurlijk Mapell zelf geweest
zijn, of dien Heckenstein. Raymond was vrij
wel uitgesloten, want die moest op datzelfde
oogenblik al hebben staan wachten op den bus,
wEiarop hij den dood zoü vinden. En de Gladde
kWam niet in aanmerking, die miste daarvoor
de nöodige kalmte.
Mapell misschien? tfriendéiijk vragend.
Mogelijk.... bh.... ik weet niet Wie U
bedoelt.
Schei uit, Tommy, zei Higgins gemoedelijk.
Het zal je misschien gerust stellen te hooren,
dat een zekere brief; door wijlen jé vader
aan jou gezonden.... eh.... in onze handen
is gekomen.
De jongen zweeg even, en zei dan;
Drommels, sir. Ik had den ouwen heer
niet willen verraden. Als ik niet zdo'n gek was
geweest om dien brief te verliezen
Maak je maar niet ongerust. Tommy. Wij
waren de bende al op het spoor. Jij hebt ze
niet verraden, of je vader evenmin.
Eerlijk waar?
Natuurlijk.
De jongen scheen geweldig opgelucht.
Nu dan, Tommy, Denk nauwkeurig na
alvorens je mijn volgende vraag beantwoordt.
Een korte pauze en dan: Wanneer vertelde je
Jill Crawford, dat Raymond..eh.bij zijn
nek gegrepen was.
Het antwoord volgde spontaan.
Wel, toen ik haar vroeg naar den brief
van mijn vader te zoek*»-
Juist, (in gedachten). Dank ie, Tommy.
Dat is alles wat ik je wilde vragen.
De jongen zweeg even, terwjjl h(j onrustig
heen en weer schoof blijkbaar ten prooi aan de
een of andere geheimzinnige emotie. Eindelijk
verbrak hij het stilzwijgen.
Er is nog iets anders, dat ikeh
wensch te zeggen, inspecteur. Ik,.;.eh.... Ik..
Ho! Ho! Tommy! Wacht eens even, riep
de inspecteur schijnbaar geweldig geschrokken
uit. Wees niét te overhaast Dit is geen biecht,
weet je. Je kunt beter voorzichtig zijn met
hetgeen je zegt, nu ik je gewaarschuwd heb
Je behoort rechtskundigen bijstand te hebben.
Je
Ik ken geen enkele advocaat, sit. De zaak
is deze, dat
Stop, Tommy. Laten wij er een opzoeken
Kunt nooit voorzichtig genoeg zijn. Higgins
praatte vriendschappelijk door, terwijl hij
een in rood gebonden adresboek naar zich toe
trok. Hier hebben wij het. Wij moeten een
advócatenfiraia opzoeken, die in de buurt
van Scotland Yard woont! Ik vermoed, dat je
het niet kan schelen welke. Ze zijn allemaal
goed. Hoe vind je dit klinken: Succour en
Zoon. Dat vind ik een vriendelijken naam voor
een advocaat. Is dat goed? Mooi. Eens kijken.
Je kunt het beste vragen naar Mr. William
Succour. Hij is de jongste firmant. Goedkooper,
begrijp je. Ik zal alle onkosten b.etalen. Vertel
hem wat je wilt én vraag zijn advies. Wan
neet hij je raad geefts moet je er om denken
zijn advies op te v'ólgeh. Ik zal een van mijn
mannén zeggen je ér heen te brengén. Dat ls
goed luchtig.
Toen Tommy een paar minuten later met
een door Higgihs ontboden agent de kamér
verliet, zonk' de inspecteur achterover in zijn
stoel, terwijl hij met eeh zucht zijn zakdoek te
voorschijn haalde en plechtig zijn Voorhoofd
afdroogde.
Hij trok de telefoon naar zich toe.
Hallo! Hallo! Embankment 18181. Hallo!
Hallo! Succour en Zoon? Geef me Mr. William
alsjeblieft. Hallo! Mr. William Succour? Jij
daar, Bill? Met Higgins. Luister eens, ouwe
jongen. Ik heb een jongeman naar je toegezon
den, dit een heel pak op zijn hart heeft
Wat?... Provisie? Loop rond met je provisie!
Hij f*l jé een onmogelijk verhaal opdisschen
en om je advies vragen.... Zeg hem maar,
dat hij zijn mond houdtDan zal het vanzelf
wel in orde komen. Wat zeg je?.... Zou je
hem dat waarschijnlijk toch wel aangeraden
hebben?.... Ik weet niet.... Hij moet zijn
mond houdenDat is de hoofdzaakHoe
gust fiat fflet de vrouw? Goed.Laat het bier
met rust!Cheerio! Higgins belde af.
Dat was tenminste dat!
Opnieuw veegde inspecteur Higgins zijn
voorhoofd af. Tommy! Hij mocht dien jongen
wel! En toch vroeg de jonge Thomas Hamper
eenvoudig om moeilijkheden, en als de jongen
niet verdraaid voorzichtig was, zou het de taak
van den inspecteur zijn om te zorgen, dat hij
ze kreeg ook.
Aan die toevallige bekentenissen had Hig
gins een broertje dood. Eenmaal geuit, na de
officieele waarschuwing, moest er naar gehan
deld worden, ongeacht mogelijke persoonlijke
gevoelens. En Plicht (nog altijd met een
groote P) was nog altijd Plicht Voor Higgins.
alhoewel de inspecteur niet wilde, dat Tommy
nu iets zou Verklaren, waarvan hij gedwongen
zou zijn officieel nota te nemen.
Zijn gepeins werd onderbroken door het
overgaan van de telefoonbel. Hij greep den
hoorn en een stem aan het andere eind van
den draad vroeg opgewekt:
Inspecteur Higgins?
Spreekt U mee.
- Mooi. Hier met Rutherford van de rivier
politie. Ik geloof, dat je naar een ouwe maagd
van een jaar of achtenvijftig zoekt. Grijs haar,
armoedig gekleed, trouwring aan linkerhand..
Precies. Genaamd Hick. Heb je haar ge
vonden?
'M Ja.
Mooi. Er zijn een paar vragen welke ik
haar moet stellen. Ik kom direct.
Niet noodig, klonk het lakonisch. Ze is
dóód! We hebben ze net uit de rivier opge
haald.
HOOFDSTUK XXXII
WAARIN EEN MAN OPBELT
Mrs. Hick was dus dood. Hoewel zij maar
weinig wist, wist zij teveel. Mapell riskeerde
niéts óm zijn idéntitêit verborgen te houden,
en Mrs. Hick, arme ziel, was een van de
outsiders, die hem in levenden lijve gezien
had. Jill Crawford had den man ook gezien!
Inspecteur Higgins greep Opnieuw naar de
telefoon en nadat hij haastig enkele instructies
gegeven had, hing hij den haak weer op.
Mrs. Hick. Kon worden aangenomen, dat
zij zelfmoord had gspleegd? Heel onwaar
schijnlijk. Zij scheen veel te veel van het
leven te houden, om daar eigenhandig een
einde aan te maken. Maar het alternatief was
moord.
Moord. Indien inspecteur Higgins goed rede
neerde, had Mapell dus al twee moorden
minstens op zijn geweten. Êen derde zou hem
waarschijnlijk niet veel gemoedsbezwaren be
zorgen; vooral wanneer de derde hem voor
veel gevaar kon behoeden. Mapeü Md iamütr
dels wel op de hoogte zijn van de activiteit
van de politie inzake den dood van Henry
Hamper, en hij moest ook wel tot de con
clusie gekomen zijn, dat de politie verband
gelegd had tusschen den pseudo-politieagent
van dien Zondagavond en den Mapell uit het
groote huis. Aannemend dat Mapell aanspra
kelijk was voor dén dood van Mrs. Hick, bc-
teekende dit dat de man van streek raakte.
Zoodra hij tot deze conclusie was gekomen,
gaf inspecteur Higgins instructies opdat de
wacht aan de verschillende havens Verscherpt
zou worden en dat d-é foto van Mapell, niet
tegenstaande deze zoo oud was, over het heele
land verspreid moest worden. Indien Mapell
aan den haal was, stegen hun katisen om den
mah te grijpen aanzienlijk. Een misdadiger,
dié er haastig van door gaat, maakt altijd
fouten.
Opnieuw liét de telefoonbei zijn doordrin-
géhd geluid hooren, en boos staarde de inspec
teur naar het instrument.
Het leek wei alsof Hij telkens, wanneer hij
er voor ging zitten om zijn gedachten te ver
zamelen, gestoord moest worden. Vermoeid
nam hij den hoorn van het toestel, terwijl hij
korzelig: Hallo! riep.
Iemand om U te spreken, sir.
Wie is het? Ik heb haast!
Wil geen naam hoemen, sir.
Zég hem dari, dat hij naar de hél kan loo-
pen! Woest gooide Higgins den hoorn weer
op het toestel, maar een seconde later ging de
bel opnieuw.
Wat nu weer?
Sorry, Sir. Hij zegt, dat hij een vriend is
van Mr. Sudd.
Sudd? Südd? Gosh! De Gladde.
Goed. geef hem maar door.
Er klonk het bekende geklik in zijn oor,
waarover hij inwendig een verwensching
mompelde. Dan:
Hallo! Inspecteur Higgins?
Higgins Was terstond een en al aandacht;
terwijl Zijn spieren zich spanden. Het was de
stem"! Die zou hij overal herkend hebben! Hij
beheerschte zich 'en wist zijn opwinding vol
doende te onderdrukken om bestudeerd kalm
te zéggen:
ja. Hier Higgins. Met wien spreek ik?
(Wordt vervolgd).