OwÊ mé
miel- -mm
SCHAAKRUBRIEK.
m mm
mm.
i atil
DAMRUBRIEK.
HANDELSBERICHTEN.
MAANDAG 9 SEPTEMBER 1935
mm
1
m iSi ISH wm. vm.
HET SCHEEPVAARTVERKEER IN
DEN NIEUWEN WATERWEG.
GRANEN, MEEt, ZADEN.
OLIËN. OLIEZADEN.
VEEVOEDER.
ZUIVELPRODUCTEN.
VISSCHERIJ.
AANBESTEDINGEN.
- J. c. lenehan.
Redacteur: P. A. KOETSETETD,
Vijverhofstraat 81a Rotterdam.
Verzoeke alle correspondentie betreffende
deze rubriek te richten aan bovenstaand adres
correspondentie.
A. J. D. te S. Van de wijziging nemen we
nota.
S. te H. DW oplossingen van de beide laatste
problemen zijn niet Juist-
PROBLEEM no. 5175.
T. VESZ, Boedapest,
le prijs ged. Afd. tweezetten.
British Chess Federation 1934/35.
PROBLEEM no. 5176..
g. S. LEWMANN, Moscow.
Ie prijs gew. Afd. tweezetten.
Tornooi als voren.
V//77//;/',
PROBLEEM no. 5177.
H. ROSENKILDE, Hamburg,
le prijs Neue Leipz. Zeitung 1934.
Mat in drie zetten.
W//M.
PROBLEEM no. 5178.
W. POPP, Wtlrzburg.
le prijs Würzburger Schachztg. 1934/2.
Mat in drie zetten.
OPLOSSINGEN OVER DRIE WEKEN.
Inzendingen hiervan voor Dinsdag 24 September.
PROBLEEMOPLOSSINGEN.
No. 5165. 1. Pel—f3 enz.
No. 5166. 1. Da8c6 enz.
No. 5167. 1. Pd6b7 enz.
No. 5168. 1. Pd3—el enz.
No. 5169. 1. Pe5g6 enz. 1. Fd3 bereidt geen
dreiging voor. In een opgave zooais hier, is deze
noodig.
GOEDE OPLOSSINGEN.
H. v. Gaaien Rotterdam alle.
J. L. v. Grieken Rotterdam «alle.
D. de Jong Bussum alle.
P. P. J. v. Teeffelen Rotterdam alle.
C. J. Vogel Rotterdam alle.
B. A. Snelieman, Haarlem alle beh. no. 5167.
Th. A. Romevn, Rotterdam alle bell. no. olh9.
A. H. v. d. Linde, Den Haag, alle beh. no. 5168.
W. Robart Rotterdam alle.
THEORIE.
No 5165. Uitbuiting van zw. interferentie door
directe ontpenning, kortweg Gamage ontpenning
eenoemd. Hier tweevoudig, beide gemotiveerd
door afsluiting, in de eene wordt tevens nog de
L. geinterfereerd en in de andere de dame-lijn
welwillend door zwart geopend. Het laatste doet
de L. ook in een andere variant.
No. 5166. Zes blokkeeringen op even zooveel
velden. Biokkeering is een van de oudste ideeën,
ouder dan 600 jaar. Wij vreezen dat daar niets
nieuws meer in te bereiken is, behalve dan mo
gelijk in de richting van de verschillende maxima.
In 1907 was Williams een van de recordhouders
met 7 blokk. waarvan 4 op een veld. Fink Ua
Tane lieten in 1920 een schitterende uitwerking
zien met 8 blokk. Wie heeft er na dien tijd een
schepje opgegooid?
No. 5167. Matveranderingstempo met variant-
winst. Aardig is de wisselwerking v/d. torens
Na 1Tb5 lag een gewoon mat gereed wat
een blokkeeringsmat worde en no. 1Tb6
een blokkeeringsmat dat in een gewoon mat ge
wijzigd wordt.
No. 5168. Drie ontpenningen op hetzelfde veld
v/d. D„ twee daarvan blijken tevens blokkee-
ringen te zijn.
No. 5169. Drie blokkeeringen, twee daarvan
door de T. die een vluchtveld geeft, de andere
door het P.-met als resultaat interferentie btj de
matzet. Verder een valre.
J. L. v. G.
TORNOOI AANKONDIGINGEN.
Half jaar torn. van het weekblad „Jas", Praag:
loopend van 5-7 tot 31-12-'35 le afd. directe drie-
zetten, 2e afd. zelfmat drlezetten. In iedere afd.
eereprijzen van 100 en 75 Kc en een speciaal-
prUs van 25 Kc voor in dit tornooi bekroonde
componisten die op 28-6-'35 niet ouder zijn dan
20 jaar (hiervoor dus geboortedatum aangeven).
Zendingen zonder motto aan Rudolf Svoboda
Praag XIII Vrsovice, Na Spojce 14, Tsjecho-Slo-
wakye. Jury: Jos. Marik, L. Prokesch en R.
Svoboda.
8e torn. van „La Settimana Enigmisttca"
Milaan 1935 II Tweezetten. Prijzen 100, 50, 30 lire,
7 medailles en 3 speciaalprjjzen van 20 lire als
mede 2 speciaal medailles van de „Assoc. scac-
chist. italiana" met diploma's. Zendingen met
volledige naam en oplossing aan de schaadred.
van L. S. E. Milaan 132. Via Enrico Noe 43
Italië. Jury A. Bottacchi. Foutieve problemen
kunnen tot 15-2-'36 voor het volgend tornooi ge
corrigeerd worden.
Kwartaal tornooien van de „Neue Leipziger
Zeitung" 1935. Prijzen 15, 10 en 5 R.M., daarnaast
in ieder halfjaar speciaal prijzen van elk 5 R M.
1 oor de beste miniatuur en de beste tweezet.
Naast mat en zeifmat zijn ook eindspelen toe
gelaten.
Informaaltornooien van de „British Chess
Problem Society" 1935/36 28e torn, tweezetten,
jury C. G. Watney, inz. termijn 30-9-'35; 29e torn,
driezetten, jury A. C. Challenger, inz. termijn
30-ll-'35; 30e torn. Pickaninny tweezetten (4 var.
door èèn zw. pion) van iedere soort (direct-, zelf-
en reflexmat en andere Fairy chess) jury R.
Gray inz. termijn 31-l-'36. In oeder tornooi twee
boekprijzen, zendingen in duplo met motto B.
C. P. S. aan F. Douglas, 21 Sunbury Way, Han-
worth, Middlesex, Engeland.
Alle correspondentie te richten aan den
dam-redaeteur van dit blad.
Wfag T&ttVjV&ti'
No. 367. (7 September 1935.)
PARTIJ.
gespééld in de 'R. K. damclub Semper Avanti,
Rotterdam om den wisseibeker tusschen de
heeren H. Regouw met wit en J. Martin, zwart.
1. 32—28 20—25
inleiding tot verwikkelingen.
2. 37—32 14—20
3- 41—37 10—14
31—27 5—10
5. 4641 17—21
Wgk'27et22 ls 20—24 met Springer variant
Natuurlijk, zeer sterk.
S.V^ 19J28
ge^nU^voo'^UTnaUes'an^fbfed
8.
welke
aan wit biedt.
21—28
11—17
9. 31-27
10. 27-21
Dit was niet noodig. Wit was bang voor een
opsluiting van zijn langen vleugel. Met den tekst
zet krijgt zwart gelegenheid tSt combineren
1°- 18 ;27
Verhindert 3732 door 1218 enz. 13 19
Verhindert nog 37-32 en ook38-32. 0^~38—32
zwart 17—21 (16 :27) -6—31 (37 .26) 24—29 (34 :23)
en 19 :46.
13 39—33 8—13
14. 44—39 15—20
15. 37—32
Maakt van de gelegenheid gebruik.
15. 1015
16. 41—37
Verhindert 28 door 3731> enz.
10. 3—8
Zwart's plan is geen centrum partij te spelen
Tevens speelt zwart op een zetje, dat, als het
lukt, minstens zijn randschijven doet verdwijnen.
Op wit 3228?, dit Hjkt sterk te zijn, er dreigt
dan 28—23, 38 :11, 34—30 en wint. Maar zwart
zou antwoorden met 24—29 (wit 33:24 A), 19:30,
20 :29, 711 en 13 :35, wint een schijf (34 :23 A)
2430, 20 :18 en schijf 25 is opgelost. Wil wit
dezen uitruil voorkomen, dan mag 33—28 ook
niet. Wit heeft dan nog twee tempozetten, n.l.
5044 en 47—41. Maar 4711 kan niet door zwart
17—21, 26—31, 24—29 enz. Wit is dus feitelijk ge
dwongen tot:
17. 50—44 24—30
18. 35 :24 19 :30
19. 32—28 20—24
Zwart heeft bij den 17en zet berekend, dat
als wit 35—30 speelt, hij er uit kan komen door
24—29.
Zwart.
40. 40—34
41. 48—43
42. 38—33
43. 43—38
44. 44—40
15—20
4—9
13—18
9—13
Wit.
Stand:
Zwart: 1, 2, 4, 6/9, 12/5, 17, 24/6, 30.
Wit 16, 28, 33/4, 36/40, 42/5, 47/9.
20. 37—32 14—20
21. 34—29 30—35
Voor dat wit dit veld gaat beztten.
22. 39—34 6—11
23. 43—39
Ruilt de randschijven van zwart niet uit. Theo
retisch is het voordeel aan wit. Om dit voordeel
te handhaven, blijkt practisch heel moeilijk te
zijn.
23. 1—6
17—22
11 :22
12—18
26—31
24. 49—43
Flankaanval op het centrum.
25. 28 :17
26. 32—28
De beste.
26.
27. 28 :17
In eens 7—11 geeft zeer lastig spel voor zwart
door 2923, 18 :29, 34 :23, waarna zwart alle
moeite moet doen om schijf 22 te behouden. Op
18—23 moet zwart zich gaan verdedigen want wit
speelt dan 34—30 en valt voortdurend met 24 aan.
28. 36 :27 7—11
29. 16 :7 2 :31
30. 29—23 18 :29
31. 34 :23 24—30
Gedwongen wegens 23—18 en 29—24.
32. 38-32
Verhindert 8—12 door 23—19, 32—27, 33—29 enz.
32. 31—36
Gedwongen.
33. 43—38
8—12
Zwart.
Wit.
Stand:
Zwart: 4, 6, 9, 12/3, 15, 20, 25, 30, 35/6.
Wit: 23, 32/3, 38/40, 42, 44/5, 47/8.
34. 32-27!
Lokt als het ware 1318 uit.
Er volgt dan 23—19 (20—24 gedw.), 19—13 (18—23
gedw.) 40—34, (9 :18), 27—22, (18 :27) 33—29 en
oo .7
"34. 20—241
Zwart heeft het doorzien. Wit heeft nu nog
twee zetten tot verdediging van schijf 23, n.l.
40—34 en 27—21. De afruil 33—29 en 38 :29 faalt
op 3034, terwijl 33—29 en 39 :28 faalt door
13—18 (23—19), 18—23 (19—14), 23 :43 (14 ;3) 43—49
(3 :26, want 3 :21 gaat niet door de dreiging
30-34) en 49 :16, wint een schijf.
35 2721 1318
gedwongen. Op 611 volgt 2127 (12 :21 gedw.),
23—18, 33—29 en wint. Op 0—14 volgt 23—18 (12 :23
gedw.), 33—28, 40 :18 en wint.
36. 21—17
Wti kon hier spelen 3329 en 38 :29. Dan is
3034 daarna fout door 39 :30, 35 :33, 2117 en
wit wint dan gemakkelijk schijf 33 of breekt
door naar dam. Echter 6—11 inplaats van 3034
voorkwam alles en zwart is in den aanval.
36. 18 :29
37. 17 :8
gedwongen.
38. 8 :19
39. 33 :24
9—13
24 :13
30 :19
Zwart heeft zich voor een deel weten los te
werken. Wit heeft nog eenig voordeel, maar
dit is zeer gering.
Wit geeft zijn voordeel op. Hij deed dit, omdat
zwart te ver naar voren kwam.
44. 35 :44
45 39 :50 6—11
46. 42—37
Om dadelijk 45—40, 3731, 3832 te kunnen
spelen.
46.
19—23
doorziet het, dreigt door den
tekstzet met
20—24—30.
47. 4540 gedw.
11—17
48. 50-45
17—22
49. 37—32
22—27
50. 32 :21
23-28
51. 33 :22
18 :16
52. 34—30
25 :34
53. 40 :29
13—18
54. 45—40
16—21
55. 40—34
21—27
56. 34—30
27—31
Er is niets meer dan remise te
bereiken.
57. 30—25
20—24
31374146 verliest door
25 :14—10—5.
31—37—42 verliest eveneens. Een aardige remise
is 38—32 (20—25) 30—24 (18—22), 24—19 (25—30),
19—13 (30—35), 13—8 (35—40), 8—2 (40—44), 32 —28
(22 :24), 2 :49 remise.
De partij werd hier remise gegeven.
Aanteekeningen van de beide spelers.
In de afgelomien week zijn volgens onze static
Hek den Nieuwen W iterweg binnengeloopen 56.'
schepen, wwarvan 0 zeilschepen en 2 zeelichters
met inbegrip van 8 bunkerbonten.
Hieivan waien bestemd voor Rotterdam 216.
Hoek van HonandlO Poortershaven 0, Maassluis
0 V aardingen 5. Vondelingenplaat 5, Schiedam 11
andere Nederlandsche havens jO.en Duitschland 5
Gedurende hetz.-lfde tijdvak van 1934 kwamen
den Nieuwen Waterweg binnen 250 schepen waarvan
8 zeilschepen en 0 zeelichters.
Van 1 Jan. tot 8 Sept. zijn aangekomen:
Schepen Netto K. ton
N. WATERWEG 1935 8381 14.100234
9 54 8.78? 14.216.341
Verschil 3s8
Vorige week 410
Rotterdam.. 1935 6.35
1.134 7.213
Verschil Mö
Vorige week 527
VLAARDINGEN 193386
1934 362
Verschil H- 24
SCHIEDAM..... 1935 385
1934 294
Verschil 9i
duitschland 1935 307
116.1 7
145.329
11.518.641
11,745. 93
- 226.849
273.130
747 77 f
6 <6.93-?
70.-45
945.767
762.487
1934
116
-t- i 83.28j
111.7-0
46.035
Verschil 191
Maassluis.... 1935 5
1934 51
60.740
5.993
6 156
Verschil 46
POORTEKSHAVEN.. 1935
hoek v. holland 1935
VoN IJELINGENPL. 1935
Andeie Ned. Havens 1935
loö
22 17.031
341 811.215
193 242.507
205 I19.yöl
Naar Rotterdam is opgestoomd 4 schep>-n met
9.860netto reg. tons, welke cijfers zijn inbegrepen
in de statistiek voor de haven van Rotterdam.
ROTTERDAM, 7 September 1935.
BUïTENLANDSCHE GRANEN. (Weekover
zicht van den makelaar J. H. Bröedelet.) Voer-
gfanen waren deze week ten volle prijshoudend
gestemd. De voorraden in Rotterdam zijn betrek
kelijk gering, terwijl de aangekomen ladingen vrij
vlot door de consumptie worden opgenomen. Een
stimulans voor de betere stemming vormde de
zeer vaste houding van tarwe, welk artikel sinds
eind vorige week circa 30 a 40 ets. per 100 Kg
omhoog klom. Aan het slot der week toen Argen
tinië, tengevolge van regenval in de tarwe-dtstrie-
ten, belangrijk lager afkwam, "bleken de Euro-
peesche markten hierop zelfs niet te reageeren en
de hausse-beweging werd rustig doorgezet. Be
halve bovenvermelde droogte-factor en de on
zekerheid aangaande de minimumprijzen in
Canada, kan men niet an den indruk ontkomen,
dat reserve-aankoopen, in verband met de on
gunstige #uitenlandsche politieke omstandigheden
en het dreigende oorlogsgevaar, oorzaken zijn van
deze prijsbeweging.
Rest ons nog te vermelden de nieuwe slag,
welke onze importhandel deze week van de zijde
der regeering ontving, n.l. een verdere verhooging
van de monopolierechten met 50 ct. per 100 kg
Wij kunnen in dezen refereeren aan het desbe
treffende artikel in de Maasbode van Vrijdag 3.1.,
doch zouden er wel prijs op stellen te mogen
vernemen hoe deze maatregel is te rijmen met de
door de regeering gewenschte „consequente
deflatie". Dat bedoeld besluit verdere beperking
van den import en een stimulans voor nog groo
teren inlandsche verbouw is, begrijpt een ieder
Ter beurze sprak men van de kip met de gouden
eitjes (de monopolierechten) die langzaam maar
zeker wordt afgeslacht. Of een dergelijke gang
van zaken zoowel voor de regeering als voor de
Nederlandsche akkerbouwers gewenscht kan wor
den geacht, moet ernstig worden betwijfeld. Dat
de ellende waar de Rotterdamsche haven in ver
keert (inclusief de gevolgen daarvan voor ons
geheeie land) door deze maatregel nog verder
wordt verscherpt schijnt voor onze regeering geen
doorslaggevend argument te zijn en kan dus onbe
sproken blijven. Voor ieder ander is het name-
.'jk duidelijk genoeg.
MAÏS. Disponibele en aangekomen La Plata-
mais werd behoorlijk door de consumptie opge
nomen tot weinig veranderde prijzen. Na de ver
hooging der monopolierechten was een enkele im
porteur genegen van de 10 meerdere verdienste
op het loco goed een kleine concessie toe te staan,
doch weldra kon ook deze prijs zich volledig hand
haven. De voorraden zijn dan ook niet van dien
aard, dat hiervan een reactie moet worden ver
wacht. In stoomende mais werd eveneens een en
ander gedaan, terwijl de afladers, die telkens con
current aan de markt zijn, kans hadden vrij aan
zienlijke posten op verdere aflading te verkoopen
tegen aantrekkende prijzen.
GERST. By dit artikel is de Russische kwali
teit op den voorgrond blijven staan. Zoowel in
stoomende partyen als op aflading gebeurden
meerdere zaken tot aantrekkende prijzen, het
geen werd gestimuleerd door het feit, dat de Rus
sen zelf hun prijzen op aflading verhoogden.
La Piata-gerst heeft een zeer beperkte markt,
doch was niettemin prijshoudend gestemd. De
aanvoeren zyn gering en de verltoopers kunnen
de pryzen handhaven.
ROGGE. Slechts uit de loco-partyen Bahla
Blanca rogge kwamen tot iets aantekkende prij
zen eenige zaken tot stand. De andere soorten,
met Inbegrip van de Poolsche, ontmoetten geen
belangstelling tengevolge van de concurrentie van
het inlandsche goed.
HAVER. Dit artikel was deze week zeer vast
gestemd zonder dat hierin echter te onzent zaken
van beteekenis plaats vonden. Ook hier staat
de inlandsche haver op de eerste plaats.
ROTTERDAM, 7 September 1935.
VETWAREN. (Weekbericht van de makelaars
F. N W. H. Moptauban van Swyndregt.) In
tegenstelling met de vorige weken was de stem
ming voor verschillende soorten iets gemakke-
lyker. Een uitzondering hierop maakte o.a. Pre
mier Jus, hetwelk in zijn vaste stemming bleef
volharden. Tot oploopende pryzen ging wel een
en ander om.
TALK. Zuid-Amerikaansche soorten liepen een
kleinigheid in prys terug tengevolge van de ver
minderde vraag van de U. S. A., voor continen
tale begrippen biyven de pryzen te hoog.
AUSTRALIë. Op Woensdag 11 September zal
er een veiling gehouden worden. Tot nu toe wer
den 515 cacks gecatalogiseerd en verwacht men
ook hier lagere prijzen.
PALMOLIE. De noteeringen liepen hierin een
kleinigheid terug wat de Afrikaansche soorten
betreft. Om de verlaagde pryzen kwamen eenige
afdoeningen tot stand op verre termynen. Het
aanbod in Congo e.d. biyft beperkt. Er is echter
ook zeer weinig belangstelling hiervoor.
COCOSOLIE. Na enkele flinke afdoeningen in
de loop der week liep de belangstelling we! eenlgs-
zins terug en waren de zaken van deze week
van meer bescheiden omvang. Het artikel was
nauwelijks prijshoudend.
SOYAOLIE. Stil met lagere prijzen zonder za
ken van beteekenis op aflading. Slechts voor
September levering bestond eenige vraag.
GRONDNOTENOLIE vast. In Inlandsche soor
ten ging weinig om, bestond er meer animo voor
importsoorten.
VETZUREN. Hierin waren de zaken zeer be
vredigend. Het gevolg hiervan is dat de voor
raden uiterst schaarseh worden en de pryzen
voor vrywel alle soorten konden verbeteren.
ROTTERDAM, 7 September 1935.
VEEVOEDER. (Weekbericht van de fa. J. C.
Warnitz).
LIJNKOEKEN, N.-Amerik. loco en stoom.
5.40, Sept.-Dec. 5.70, merk S. K. loco en stm.
5.45, Chili loco 5.25.
LIJNSCHILFERS, Bombay 39 pet. loco 5.35,
Sept.-Dec. 5.65.
LIJNMEÉL. 38 pet., void, zuiver loco 5.25.
GRONDNOOTKOEKEN, Fransche Lesieur ex
tra blanc loco en Sept.-Dec. 5.90. Marchand
Sept. 5.60, Bombay rotary loco 4.85. Belgische
Merxem cif binnenland 5.75.
GRONDNOOTSCHILFERS, Bombay light co
loured loco 5.15, Sept.-Dec. 5.25, Bombay
extra light A. O. loco 5.75, merk H. A. O.
groote bn. Sept.-Oct. 5.40.
GRONDNOOTMEEL, blanc 55 pet. loco 5.20,
extra biano Rufisque loco 5.50.
SOYASCHROOT, Jurgens loco en Sept. 5.35,
Oot.-Dec. 5.45, Mandsj. Sept.-Oct. 5.30, stm.
5.25.
COCOSKOEKEN, Jurgens loco en Sept. 5.75,
Oct.-Dec. 5.85. Java Olvado loco 5.70, Blanke
loco 5.60, S. K. loco 5.30.
PALMFITKOEKEN, Jurgens loco en Sept.
4.30, Oct.-Dec. 4.40.
GRONDNOOTDOPMEEL loco R'dam 1.
GRONDNOOTVOERMEEL 40 pet. loco 4.35.
BOSTEL loco Rotterdam 3.70.
AFVALMEEL, Alfarina loco R'dam 3.10,
Sept. 2.90.
LIJNZAADAFVAL loco R'dam 2.90.
Cif noteeringen, Lynkoeken La Plata Sept.-
Oct 6.2/- cif R'dam.
ROTTERDAM, 7 September 1935.
EIEREN. (Weekbericht van dê N.V. Eierhan-
del W. J, Krudde, Deventer). In verband met
de verhooging der graanrechten, is de export
premie verhoogd van 70 tot 85 cent, voor kip-
eieren en van 37 op 50 ct. per 100 voor eend
eieren, en wel met ingang van 4 September j.l.
De export van eieren, zoowel naar Engeland
als naar Duitschland, is echter door de contin-
genteerings- en clearingsmaatregelen zoo inge
krompen, dat dit besluit voor de kippenhouders
niet die beteekenis heeft, die men er oppervlak
kig aan zou toekennen. Iets anders is het, wan
neer door dit besluit de pryzen, die de Centrale
aan de exporteurs wil betalen, daardoor vol
gende week flink hooger zyn. Immers, geven de
eieren, die aan de Centrale kunnen geleverd
worden en van het teveel aan eieren afgaan, op
heden den toon aan. En men kan wel zeggen, dat
wanneer de pry'zen van de Centrale hooger wor
den, dit direct op de pryzen, die de kippenhou
ders voor hun eieren krygen, van invloed zal
zy'n. Het binnenland was niet vlug te noemen
en de marktprijzen deden van 2.75 tot 3.10
voor witte eieren. Wanneer men nu nagaat, dat
de prys waarvoor aan de Centrale geleverd kon
WIELRIJDER.
1. Rijdt altijd zooveel mogelijk rechts, dus
langs den trottoirband.
2. Haalt verkeer, dat vóór ls, links In en
nimmer rechts.
3. Geef bij richtingverandering tijdig een
duidelijk teeken, de arm dus horizontaal.
4. Geeft op een kruispunt voorrang aan
verkeer, dat rechts van U is; dus glip er niet
nog juist voor langs;
5. Zorgt, dat beJ en rem steeds goed in orde
zijn; vooral de eerste kan U voor een „spoed
opname" behoeden.
6. Richt den lichtbundel van Uw lamp
schuin omlaag en bedenkt: „Wat gij niet wilt,
dat U geschiedt
7. Rijdt nimmer met meer dan twee naast
eikaar; met z'n drieën of meer zou te veeJ van
het goede zijn, er zijn nog meer weggebruikers
worden voor 57/58 kilowaar 3 lncl. flachkist is,
dan kan men wel nagaan, dat men de eieren
zonder eenige winst en soms zelfs met veriies
moet verkoopen. Toch was het aanbod aan de
Centrale zoo groot, dat nog geen derde gedeelte
kon toegewezen worden
Engeland was ook nog niet vlot gestemd. Voor
60/61 kg. bruine was 9/6 tot 10/3 cif. te maken.
De toestand in Duitschland is onveranderd;
veel vraag en weinig contingent. Het geldbedrag,
waarvoor naar Duitschland geëxporteerd mag
worden in September is 80 pet. van Augustus.
Omdat de eieren duurder zyn dan in Augustus
beteekent dit, dat een veel kleiner kwantum
ROTTERDAM, 7 September 1938.
AMERIK. TERPENTIJNOLIE. (Weekbericht
van de makelaars Cantziaar Schalkwyk.) De
markt was deze week iets vaster gestemd. Loco
Rotterdam is op het oogenblik schaarseh aan
geboden. Noteering Londen 6 Sept. 1935. sh. 46 9,
1934 sh. 42/-, 1933 sh. 48/6. Noteering Savannah
6 Sept. 1935 39% ct„ 1934 42 ct., 1933 42% ct.
Statistiek Rotterdam: afgeleverd van 30 Aug.
tot 6 Sept. 1935 177 (v. j. 365) vtn., afgeleverd
sedert 1 Jan. 12.476 (23.269) vtn., voorraad 6 Sept.
1.127 (3.850) vtn.
Statistiek 3 hoofdhavens Amerika (Savannah,
Jacksonville en Pensacola)voorraad 1 April
1935 88.16! (v. j. 46.010) vtn., aanvoeren tot 31
Aug. 141.482 (133.199) vtn., afleveringen 97.686
(113.838) vtn., voorraad 31 Aug. 131.960 (65.371)
vaten.
ROTTERDAM, 7 September. Heden werden aan
de vischmarkt alhier van IJmuiden, Nieuweditp
en Texel 190 kisten versche visch en 20 netten
met paling aangevoerd. De prijzen waren: mid
del tong 22—28, kleine tong 12—18, tarbot 8
20, griet 6—12, middel schol 8—14, kleme
schol 24, haantjes 4-15, gul 47, alles per
kist; levende paling (dik) 45, levende pakng
(dun) 2—3 per kistje.
Het weder mag in de maand September mooi
of minder mooi zyn, natuuriyk moet het niet hard
stormen, er wordt dan toch altijd veel visch
boven water gebracht en wel van allerlei.
De kustvisschers vangen flink tong en scnol
terwyi de diepzeevisschers overvloedig tarbot,
makreel en haring buit maken. Het gewone ver-
schysel doet zich voor, dat hoe rijker de vang
sten zyn des te beter de kwaliteit der aange
brachte visch is en dit verschynsel is ver kis a i -
baar want de duur der reizen is korter dan bij
schrale vangsten.
De kleinhandelaren In visch, vereenigd in een
landeiyken bond hebben op den eersten werkdag
dezer week in gezelschap van verschillende waai-
digheidbekleeders, op de vischmarkt heeten zulke
personen: hooge oomens, in de residentie lang
durig en deftig geconfereerd en zulks schijnt
toch niet van belang ontbloot te zijn en ook n>et
alleen voor den restaurateur zyn nut te hebben
want er werd o.m. aangedrongen op een geregel-
den aanvoer van groote verscheidenheid en ziet
deze week was er reeds te kust en te keur en wat
heeren reeders van visschersvaartuigen wel heu-
geiyk zal aandoen, het was op een kleine uit
zondering na, visch, die door Nederlandsche vis-
schers gevangen was.
De kleine uitzondering kwam van het buiten
land en was er niet minder mooi om want de
Deensche scholletjes lokten tot koopen en ver
wisselden tegen een hoogen prys van eigenaar.
Voor het meerendeel gaven de kustvisschers
van den Zuid aan Scheveningen de voorkeur maar
verschillende visschers van Texel namen voor
deze en wellicht voor volgende keeren hun plaats
in. Zy kwamen met vol opgeladen vrachtauto's
aanryden en de opbrengst der visch schonk be
vrediging.
Deze aanvoeren gevoegd by die van IJmuiden
en Nieuwediep 2020 kisten, de vangsten van 2
Rotterdamsche mofortreilers, 11 kustvaartuigen,
120 netten met paling en 370 kistjes bokking ga
ven een veilingscyfer van 12.250. Nog een kleine
opleving der geveilde visch komt wederom op
een normaal peil, dat niet alleen de exploitatie
rekening van het veiiingsbedrijf sluitend maakt
maar dat ook de handelaren in staat stelt hun
brood te verdienen en daar heeft in den iaatsten
tyd heel wat aan ontbroken.
's-H ertogenbosch, 6 September. Heden is
door architect H. M. de Graaf, namens de Con
gregatie van Eerwaarde Zusters te Schijndel aan
besteed, het bouwen van een pension aan de Jan
Schöfferlaan en een pension aan de Gheert van
Wouwstraat, alhier. Laagste inschrijver Joh.
Versteeghe te Volkel voor 68.684. Gegund.
GEAUTORISEERDE VERTALING
naar het Engelsch van
15)
IK wil niet duidelijker spreken. Dan, zonder
pauze doorgaande, sprak zij veel duidelijker:
Wat te denken van een jonge vrouw, die hier
gisterenavond tijdens het bal stilletjes weg-
liep.-En naar alle waarschijnlijkheid gerui-
men tijd is weggebleven ook. Geloof maar vast,
inspecteur, dat dit meisje op de een of andere
manier verantwoordelijk is voor den dood van
haar stiefvader.
HOOFDSTUK XI.
kilby kukt uit.
Kilby voelde zich werkelijk opgelucht toen
de butler binnenkwam met de boodschap, dat
mr. Haiewood hem nu kon ontvangen. Hij
was van plan geweest mrs. Haiewood eenige
vragen te stellen omtrent de gasten, die het
bal. hadden bijgewoond, maar zijn eerste
vraag was tevens de laatste geweest. De
bron, waaruit zy haar conversatie putte,
was zoo duidelijk vergiftigd döor jaloezie,
dat hij moeite had. zyn ontstemming te ver
bergen. Hy wist, dat hy zijn persooniyke
gevoelens had behooren te onderdrukken om
de vrouw aan te moedigen verder te praten.
Handig ondervragen had misschien het mo-
Handig ondervragen had misschien het mo
tief van haar jaloezie onthuld. Het aldus
verguisde meisje was aangenomen dochter
van den vermoorden man, en het was zijn
plicht alles wat hy kon over haar te weten
te komen. Maar Kilby verzaakte zyn plicht.
Het stuitte hem tegen de borst uit een der
gelijke bron zyn informaties te ontvangen.
Zich beleefd by de dame in kwestie excu
seerend, volgde hy in plechtige processie den
butler naar de bibliotheek.
Gregoi'y Haiewood hield op met het ver
warmen van zyn handen voor een fel bran
dend haardvuur en kwam naar hem toe om
hem te begroeten.
Biy u weer zoo spoedig terug te zien,
mspecteur, klonk zyn opgewekte groet. Kom
ier bij het vuur zitten. En ik denk, dat u er
dit nIet afkeerlg van zult zyn om u in wen
de ttleneens wat te verwarmen. Parker, haal
blieft 00digrdhecien eens voor 'den dag, alsje-
wm^Parktt IUChtig en opgewekt door, ter-
haard rolde. 6n klGin tafel«e dicht bÖ den
Nu, inspecteur ia„t
vlg gl„ voor u «..ml*™
butler zich had teruggetrokk J
voorzien blad op het tafeItje
hebben. Dat heb je op een dag als vandaag
wel noodig.
Haiewood had reeds een rijke hoeveelheid
whisky in Kilby's glas geschonken, voor deze
er in slaagde hem te doen stoppen. De in
specteur bediende zich echter rykeiijk van
soda.
Mr. Haiewood, zei hij, toen hij den in
houd van zijn glas geproefd had, ik zou
graag eens met u praten over wijlen uw
compagnon, als ik mag.
Natuuriyk inspecteur. Hij dronk zyn
glas leeg, zette het neer, en nam een doos
met uitgezochte sigaren. Steek eens op, en
begin.
Nu, wat wilt u. weten? vroeg hij, zoo-
dra de sigaren met de noodige zorg waren
aangestoken.
Kilby was reeds tot een besluit gekomen
betreffende den koers, welken hij volgen wil
de. Tenzij de omstandigheden hem daartoe
dwongen, zou hy nog niet bekendmaken, dat
ManrrieJd vermoord was geworden.
Kent u eenige reden, waarom uw com
pagnon zich van het leven zou hebben be
roofd? vroeg hy.
si^aareW00<3 staarde naar hct puntje van zijn
Het is voor mij een raadsel, inspecteur,
bekende hy. De zaken van de firma gaven
hem geen enkele reden om zich te veront
rusten.
En zijn huiseiyke aangelegenheden?
Haiewood nam zyn glas op en dronk voor
zichtig een teugje. zyn gelaat nam een ern
stige uitdrukking aan.
Als u het goed vindt inspecteur, ant
woordde hij, zou ik een anders particuliere
moeihjkheden liever niet bespreken. Ik be
doel, voegde hij er haastig aan toe, Jimmy's
particuliere zaken gingen my niet aan, en ik
acht me niet competent uw vragen daarom
trent te beantwoorden, zelfs al wilde ik dat.
Door het antwoord te weigeren, had Haie
wood in werkeiykheid Kilby het duidelykst
denkbare antwoord gegeven. Het was hem
terstond duidelijk, dat de doode particuliere
moeilijkheden en zorgen gehad had, en dat
Haiewood er meer van wist dan hy wilde be
kennen.
Kilby drong op dit punt niet verder aan.
Hij wilde den ander niet laten merken, hoe
veel deze in werkelijkheid onbewust had ont
huld door zyn voorzichtig antwoord.
Ik heb gehoord, zei hij, dat miss Mans-
field er erg slecht aan toe was gisterenavond,
na de nadat zy het lichaam gezien had.
De inspecteur kon met Haiewood onder
werpen bespreken, welke hy geaarzeld had
egenover Halewood's vrouw te noemen. U
hebt dat zelf ook wel gemerkt, denk ik.
aiuurlyk heb ik dat. Men moest het
wel merken. Maar was het niet volkomen
natuuriyk, dat een meisje als zij in dergelijke
omstandigheden haar hoofd verloor' Het
zou veel wonderlijker geweest zijn, wanneer
zij kalm was gebleven, nadat zij wist, dat
haar vader, al was het dan ook niet 'haar
eigen vader, zich juist had doodgeschoten.
Miss Mansfield zei, dat het moord was.
Heeft Helen u dat verteld? Er klonk
duidelijke verrassing in Halewood's stem.
O neen, verzekerde Kilby hem vlug.
Miss Mansfield heeft me daar niets van ge
zegd. Maar is 'het niet waar, dat ze zei dat
haar pleegvader vermoord was
De ander dacht even na.
Wel, ja, dat zei ze, gaf hy tenslotte toe.
Maar ik heb geen byzondere aandacht aan
haar woorden geschonken. Wanneer men zoo
in de war is als zy dat was, mag men ver
wachten, dat er onlogische en opgewonden
dingen gezegd worden.
Precies, maar er moet voor haar toch
een reden geweest zijn om te spreken zooals
zij deed. Eenig idee wat haar tot die
onlogische uitdrukking bracht?
Niet het minste. Zij riep slechts zonder
Maar wacht eens even. Ik geloof dat wy
spraken over het verzekeringsgeld. Iemand
merkte op, dat de verzekeringsmaatschappy
haar niets zou uitbetalen, omdat het zelfmoord
was. Het was toen, dat zij iets riep over
moord. Maar niemand nam veel notitie van
haar woorden. Het was duidelijk, dat zy vol
slagen overstuur was en in het minst niet
verantwoordelijk voor hetgeen zij zeide.
Kilby keek Gregory Haiewood strak aan.
Was deze man werkelyk oprecht in hetgeen
hij zei, of deed hij slechts een ridderlijke poging
om alle mogelijke achterdocht van het meisje
te verwyderen? Hij stond op het punt nog een
andere vraag te stellen, toen de butler klopte
en binnentrad.
Neem me niet kwalyk, sir, zei hy op zijn
gewone, uitdrukkinglooze stem, kan ik U
even spreken, sir.
Zeker, Parker. Zich tot Kilby wendend
excuseerde hy zich even, waarna hy den butler
de kamer uit volgde. Binnen de minuut was
hij weer terug.
Ik moet U waarlijk mijn verontschuldi
gingen aanbieden, dat ik U moet verlaten, zei
hij, maar ik krijg daar bezoek van een zaken
relatie, dien ilt óogenblikkelyk te woord moet
staan. Ik denk echter niet, dat hy me lang
zal ophouden. Komt U nog eens terug, In
specteur Of blyft U liever even hier wach
ten tot ik weer vrij ben?
Kilby antwoordde met minstens even veel
hoffelijkheid.
Maakt U toch geen verontschuldigingen,
mr. Haiewood, zei hij. Mijn tijd is mijn eigen
dom, en ik kan best even wachten. En ik hoop
dat U zich om my niet zult overhaasten.
Heel vriendelyk, inspecteur, dat U het
zoo opneemt. Maak het U inmiddels gemak-
kelyk. En vergeet niet dadelijk nog eens in
te schenken. Ik zal niet langer wegblyven dan
strikt noodzakeiyk is.
Gregory Haiewood verliet de kamer en sloot
de deur achter zich.
Inplaats van zich nog eens in te schenken
liep Kilby naar het raam en keek naar buiten.
Dit raam keek uit op den voortuin en hij
staarde naar de bladerlooze boomen en de
groene grasperken, welke de oprijlaan om
zoomden. Maar, hoewel zyn oogen op dit too-
neei gericht waren, namen zyn hersenen het
niet in zich op. Zyn gedachten hielden zich met
belangrijker problemen bezig dan het schrale
uiterlyk van de natuur op een somberen No
vemberdag.
Het geluid van het openen van de voor
deur bracht zyn aandacht terug op zijn on
middellijke omgeving. Vanaf de plek waar hy
stond kon hij de deur zelf niet zien, maar even
nadat deze geopend was, kwam een figuur in
het zicht.
Het was een jonge man, gekleed in een vuile
regenjas en met een verfomfaaiden slappen
hoed. De rand van den hoed was overal om-
laag gebogen en raakte bijna den rand van
de opgeslagen jaskraag. Met een belache
lijke statigheid wandelde de man de laan af,
hoofd en lichaam eenigszins achteruit, terwyl
zijn rechter arm uitgestrekt was, zoodat deze
bijna een rechten hoek vormde met zijn
lichaam. Hij liep eenigszins krampachtig.
Eens of tweemaal bleef hij bijna staan en stak
zijn linkerarm uit op dezelfde wyze als zyn
rechter.
Hy probeert te verdoezelen, dat hij dronken
is, dacht Kilby. Ben benieuwd wat hij in zijn
zak heeft, waard tor die zoo bol staat.
Lijkt wel een tienderangs koorddanser,
die een twaalfde rangs nummer uitvoert, niet
waar inspecteur?
Kilby was zóó verdiept geweest in het aan
schouwen van den man, dat hij Gregory Hale
wood's terugkomst niet had opgemerkt. Met
een glimlach wendde hy zich nu tot zijn
gastheer.
Niet bepaald een man om méé te wan
delen in een drankbestrijdersoptocht, zei hy.
Dat weet ik nog niet zoo direct, was het
lachende antwoord. Hij kon misschien dienen
als afschrikwekkend voorbeeld.
Dat is zoo, mr. Haiewood. Daar aan had
ik niet gedacht. Kilby keek opnieuw naar
buiten. De jongeman was verdwenen, maar
de butler, met jas aan en hoed op, haastte
zich den tuin uit.
Dat is een zeldzaamheid, vervolgde hy.
Dat is de eerste keer, dat ik ooit een butler
zich zie haasten als een gewoon mensch.
Haiewood lachte en beiden gingen zy terug
naar hun gemakkelijke stoelen by den open
haard.
Haiewood schonk de glazen opnieuw vol.
Ik vermoed, inspecteur, zei hy, dat U
zich afvraagt wat voor soort zaken die jonge
deugniet met my te doen kan hebben. Nu u
hem gezien hebt, zal ik met een gewoonte
van my moeten breken en eens anders parti
culiere aangelegenheid aanroeren. Die jonge
schooier is Helen Mansfield's broer.
Toch waar? zei Kilby aanmoedigend. De
onthulling verraste hem, en hij wist zoo in
eens niets beters te zeggen.
Gregory Haiewood had het sodawater In
zyn glas geschonken, en nu staarde hij naar
de luchtbelletjes die naar de oppervlakte ste
gen en daar uiteen spatten.
(Wordt vervolgd)), J