W ereldwedstrij d-wedérwaar digheden Om het wereldkampioen schap. Het tornooi te Noorclwijk De strijd om de Blue Biver. yWij moeten handhaven! WOENSDAG 15 JUNI 1938 VOETBALSPORT. Brazilië wint met 2-1 van Ts j echo - Slo wakij e. Te land en ter zee, ymaar ook in de lucht. Steunt het: SCHAAKSPEL. Resultaten van afgebroken partijen. PENSIONAAT DER URSULINEN VAN DE ROMEINSE UNIE 1 Geautoriseerde vertaling tiaar het Engelsch van E. B. MANN. hoofdstuk vi. het schot, dat miste. Het voetbalfeest Frankrijk- Italië. Een ontmoeting met stemming. ATHLETIEKSPORT. ATHLETIEK-WEDSTRIJDEN OP DEN OLYMPISCHEN DAG. FAILLISSEMENTEN. MARKTBERICHTEN. WAT DE RADIO MORGEN GEEFT. GISTEREN is te Bordeaux de wed strijd BraziliëTsjecho Slowa kije voor de kwart finale van het tor nooi om den wereldbeker overge speeld. Was Zondag het resultaat 11, thans zegevierde Brazilië met 21, nadat de Tsjechen bij de rust met 10 hadden geleid. In de halve eindstrijden op Donder dag komen nu ItaliëBrazilië en ZwedenHongarije tegen elkaar uit. In de ploegen, welke gisteravond tegenover elkaar kwamen, waren veel wijzigingen aan gebracht. In het Braziliaansche elftal waren negen spelers vervangen, slechts doelman Wal ter en midvoor Leonidas waren opnieuw opge steld. Bij de Tsjechen ontdekten wij zes andere spelers; o.m. moest Planicka vervangen worden. Hij ligt met een armfi;actuur in het ziekenhuis, waarheen ook Nejedly vervoerd is met waar schijnlijk een ernstige voetblessure. Kostalek speelde wel mee, doch geenszins op volle kracht. Voor Planicka viel Burkert in, die per vlieg machine uit Praag was gekomen. Gelukkig droeg de wedstrijd van gisteravond riet hetzelfde onaangename karakter als Zon dag. Wij willen daarmede niet zeggen, dat er zachtzinnig gespeeld is, integendeel, maar tot excessen is het in ieder geval niet gekomen. Dat enkele spelers toch nog voor korten of langer tijd het veld verlieten, omdat zij verwondingen moesten laten verzorgen, hebben wij eigenlijk niet eens opgemerkt, zoo verheugd waren wij al met het feit, dat er zich geen incidenten voor deden. Het groote verschil in speelwijze viel ook nu op. De Tsjechen ontplooiden het ook in Neder land zoo bekende klassieke spel, de Brazilianen speelden enthousiaster, forscher, bij het ruwe af, nu en dan op het kantje van het geoorloofde. Brazilië was in de eerste helft steeds iets sterker in het veld, doch zag geen kans dit in doelpunten uit te drukken. Tot veler verrassing wist Tsjecho-Slowakije juist in die periode een doelpunt te maken. Het voetbal, dat hier gedemonstreerd werd, was wel van een apart genre. Het was een spelletje met kunstgrepen, vooral van de zijde der Zuid-Amerikanen, die fantastische goochel- stukjes verrichtten, welke voor ons, nuchtere Nederiandei-s, onbegrijpelijk leken. Technisch is bet soms volkomen onverantwoord en toch boeit dit spel van Brazilië en blijft men er met bewondering naar kijken. De Brazilianen zijn de jongleurs van het groene veld. Het merkwaar dige was, dat er vrijwel geen verschil te zien was in het spel, dat dit team ons voorzette en dat van de ploeg van j.l. Zondag. Wel een bewijs, dat Brazilië over reserves beschikt, die niet voor de anderen onderdoen. En dit kon Brazilië wel eens te pas komen in den wedstrijd van Honder dag a.s. tegen Italië, want dan k»!1 men v°or een groot deel spelers, die van den wedstrijd van Zondag uitgerust zijn, opstellen. Het spelverloop. Ongeveer vijftienduizend toeschouwers woon den den wedstrijd bij. Brazilië was onmiddellijk in de meerderheid ei?'het scheelde niét veel, of het eerste doelpunt Wip er reeds geweest. Roberto gaf over *^°-nidas, doch diens schot werd uitstekend door Burkert gehouden. Het spel golfde nu op en neer. Brazilië was echter het meest in den aan val een Luizino kreeg een prachtige kans, welke echter niet benut werd. Burkert toonde zich een waardigen vervanger van Planicka en hield er de felste schoten uit. Ludl moest even het terrein verlaten wegens een lichte blessure. Onstuimig trokken de Brazilianen weer ten aanval, doch uit een doorbraak van de Tsje chische voorhoede kwam juist een doelpunt aan de andere zijde. Kopecky profiteerde van een mooie kans en schoot na twintig minuten hand en laag in. Postgiro 287177 Den Haag, ten name van de Vereeniains voor Nationale Veiligheid. De Tsjecnen aangemoedigd door dit succes, bleven nu een 'tijd lang sterker, doch de druk op het Braziliaansche doel was niet van langen duur. Patesco schoot eenmaal in de handen van Burkert en toen de rust aanbrak, hadden de Tsjechen nog steeds de leiding. In de tweede helft waren de Brazilianen over het algemeen sterk in de meerderheid. Het Tsjechische doel werd letterlijk gebombardeerd, enkele schoten gingen kort achter elkaar vlak langs of over doel. Een voorzet van Britto werd keurig door Leonidas opgevangen en onhoudbaar ingesohoten (11). Met nog een half uur te spelen was de stand weer gelijk. Fel werd er verder gestreden men voelde, dat het elftal, dat nu een doelpunt wist te maken, ook winnaar zou zijn. De druk1 op het Tsjechische doel werd steeds grooter en het leer kwam nauwelijks meer op de Braziliaansche helft. Een doelpunt van Brazilië werd wegens bui tenspel geannuleerd, doch even later gaf Ro berto over aan Leonidas, die keurig naar Lui zino plaatste, de Braziliaansche rechtsbinnen schoot buiten bereik van Burkert in het Tsje chische doel. Dit doelpunt werd twintig minuten voor het einde gemaakt. In den resteerenden tijd zetten de Tsjechen er alles op den gelijkmaker te forceeren, doch de Braziliaansche verdedi ging was op haar hoede en speelde zeer voor zichtig. Het einde kwam met een 21 zege der Zuid-Amerikanen. De scheidsrechter trad zeer streng op en had de leiding van de ontmoeting volkomen in han den. Gisteren was het de dag der hangpartijen te Noordwijk. Vooar Bogoljubov en Spielmann hadden het zwaar, omdat zij beiden met twee afgebroken partijen warén blijven zitten. In dit verband kwam het eerst de aprtij tus- sche Bogoljubov en Spielmann aan de beurt. Bogoljubov, die bij het afbreken een pion won, dwong zijn tegenstander en stuk te offeren. Spielmann kreeg daarvoor een vrijpion op de a-lijn, die zeer gevaarlijk dreigde te worden. Bogoljubov op zijn beurt moest het stuk terug- offeren- Hij probeerde het daarna nog met een pionneneindspel, hetwelk enkele probieemzet- ten bevatte, doch de geroutineerde Spielmann had geen moeite de goede oplossingen te vinden. Nadat Bogoljubov zich er van overtuigd had, dat zijn tegenstander de goede afwikkeling koost» werden beiden het eens over remise. De partij KeresEliskases, welke in een gun stige stelling voor den Esthlander was afgebro ken, bood interessante momenten. Keres rukte met zijn twee verbonden vrijpionnen op de a- en B-lijn op. Winst was echter niet mogelijk, daar zijn koning aan voortdurende matdreigin- gen bloot stond. Hij moest daarom met remise genoegen nemen. Het was een zeer interessant eindspel en van theoretisch standpunt zeer leerzaam. Dr Tartakower boekte gisteren zijn eerste winstpunt In zijn afgebroken partij met Schmidt stond hij weliswaar gunstig, doch de remise- kansen waren zeer groot. Door eenige krachtige zetten vergrootte hij, zijn positioneelen voor sprong, waarna Schmidt, die reeds de kwali teit achter stond, nog een pion moest verliezen. Het langst duurde de partij LandauBogol jubov, welke in een iets gunstiger stand voor Landau was afgebroken. In een toreneindspel had Landau een pion meer, doch het was een dubbelpion. Alhoewel het er naar remise uitzag, probeerde de Nederlandsche kampioen nog van zijn materieel voordeel te profiteeren. Inder daad verkreeg hij eenige kansen, doch Bogol- JUOOV wist door fraaie probleemzetten remise af te dwingen. Op den 64sten zet werd de vrede geteekend. Aan Euwe is de bijzondere gunst toegestaan om eventueel afgebroken partijen thuis te spe- Zo° toog Spielmann gisteravond naar Am sterdam om daar zijn afgebroken partij met Luwe verder te spelen. Na eenige zetten moest Spielmann de partij opgeven. De stand van het tornooi luidt thans: 1. Elis kases 3 punten; 2, 3 en 4 Euwe, Keres en sir Thomas, ieder 2% punt; 5. Bogoljubov 2 X7' 8- 9 en 10 Spielmann, Landau, öchmidt, Pirc en Tartakower 'ieder 1 punt. i cp f was in den volgenden stand afgebro- Wit dr. Euwe: Kh6, Tb7, Pc7„ pionnen op a6, e4, h3. Zwart Spielmann: Kf6, Ta2, Pf4, pionnen op f7 en g5. De afgegeven zet van Zwart was g5—g4. Er volgde nog: 43. e4e5+ Kf6>(e5, 44. h3xg4 Pf4—e6, 45. Pc7 x e6 vKe5xe6, 46. a6—a7 f7—f6, 47. Kh6g7 Ta2—a4, 48. Kg7—f8 Ta4—al, 49. Tb7—e7| Ke6—d5, 50. Kf8—e8 op- gegeven. SITTARD - OUDE MARKT 5 - SITTARD Internaat - Externaat Erkende Middelb. School voor Meisjes U.L.O, SCHOOL, LAGERE SCHOOL MUZIEK - SCHILDEREN - HUTSSIERKUNST BOEKHOUDEN - STENO - TYPEN. Toelatingsex. Midd. School 12 Juli '38 om 9Y2 u. Toelatingsexamen Ulo 13 Juli 1938 om 9% uur. INLICHTINGEN BIJ DE DIRECTIE. Reel. 2602-5 15 1... 12) Crandalls stem was nog steeds zonder eenige uitdrukking, maar hij was zich heel goed bewust van de nieuwsgierige belang stelling, met welke Shannon en Shiela deze kleine scène gadesloegen. Zijn vraag was een waag en het succes op de mislukking van zijn maskerade hing geheel van het pntwoord daarop af Neen maar verdraaid! Ik weet, wie Bteve Crandall is! Ik Je vergist je, vriend, viel Crandall hem haastig in de rede. De man, aan wien jij denkt, is dood! Texas keek den man voor zich eens on derzoekend aan en langzamerhand verscheen er een blik van twijfel op zijn gelaat. De Crandall, van wien hij gehoord had, zou niet ongewapend rondloopen in een land, waar een oorlog zoo nabij was als hier in de Blue River streek. Deze vreemdeling droeg bo vendien de onmiskenbare sporen van een groen. Zijn oogen ontmoetten die van Cran- flall nog steeds twijfelend. Hoe weet je dan, aan wien ik denk, als het niet bent? vroeg hij. Crandall glimlachte vriendelijk. Ik ben ■1 eens meer voor hem aangezien, zei hij. *n dat was bijna mijn dood ook! Een man Diaakte dezelfde vergissing als jij en trok *ijn revolver tegen mij. Gelukkig maar, dat hij niet eerst schoot om daarna naar ver klaringen te luisteren. Ik zou die vergissing Diaar niet verder vertellen, als ik jou was. Het zou wel eens gevaarlijk voor mij kunnen Sj^n! Hun blikken ontmoetten elkaar en beide mannen staarden elkaar enkele oogenblikken onbewec iijk aan, terwijl zij elkaar als het ware prooeerden te taxeeren. Crandall's oogen waren rustig en open; klaarblijkelijk zóó oprecht, dat de ander ein delijk licht zijn schouders ophaalde en knik- te" Dan is 't een vergissing, zei hij. Sorry! Crandall draaide zich om en keerde glim lachend naar shannon terug. Spijt me, u in de rede viel, zei hij. Kwestie van persoonsverwisseling. Zijn hart klopte v/a sneller dan gewoonlijk, maar uitwendig was hij volmaakt kalm. Het was zuiver toeval, dat Crandall, aan een invallende gedachte gehoor gevend, ge zegd had, dat de Steve Crandall van Texas dood was; het eerste antwoord, dat hem zoo opeens te binnen schoot. Het verzinsel om- trent een vorige, gelijksoortige vergissing daarentegen was meer het resultaat van eenig nadenken. Maar het was een gelukkig, toe val! De vergissing van Texas had dé nevelen in Shiela's herinnering rondom den naam Crandall plotseling verscheurd; zij begreep direct, dat Texas op Bliksem doelde, „Blik sem" Crandall van Mesa Verde! En zij her innerde zich ook het briefje van Travis. „De man aan wie jij denkt, is dood". Steve's toe vallige woorden klopten zoo precies met an dere woorden in een briefje uit Mesa Verde, dat het niet in Shiela opkwam om aan hem te twijfelen. John Travis was nog handiger geweest dan hij zelf kon vermoeden, toen hij schreef; „De man, die Bliksem genoemd werd, is dood"! Shannon ging weer in zijn stoel op de verandah zitten, terwijl Kittridge de man- Jen meenam naar de bijgebouwen. Wel Crandall, indien je nog steeds van plan bent hier een ranch te zoeken, ondanks de waar schuwingen van Peasely, Hall, Blaine, Kin- caid en van Shiela, hij glimlachte listig, dan geloof ik niet, dat je ergens iets beters kunt vinden dan de W. A. De vorige eigenaar was een kerel uit het oosten, IV. (Van onzen specialen verslaggever.) P a r ij s, Zondagavond. We hebben in het Stade de Colombes een waar voetbalfeest beleefd. Daar streden Frankrijk en Italië om een plaatsje bij de laatste vier en lijnrecht tegen alle verwach tingen in, werd het een vlekkeloos gespeel de wedstrijd, arbiter Baert ten spijt. Italië won tenslotte en dat was maar goed ook, want ze waren verreweg de betere voetbal lers. De Franschen hebben gegeven wat ze konden, dat was bij momenten heel veel, op andere oogenblikken bitter weinig; ondanks hun veld-overwicht in de tweede helft, toen het fanatieke duel op Italiaanschen bodem werd uitgevochten, kwam hun de zege niet toe. Uren tevoren begon reeds de tocht naar Colombes; een heel eind; Maar met de re gelmaat van een uurwerk vertrok er elke drie minuten een trein van St. Lazare naar het stadion. Aldus kon men in twintig mi nuten van de Parijsche binnen-stad in de arena wezen. Daar was één menschen-zee, volgens de algemeene opinie 62.000 koppen, al hebben we het niet nageteld. Twee en zestig duizend! Overigens verwerkten de nauwe toegangswezen van het terrein den golvenden stroom maar matig doch het is nu eenmaal geen Fransche gewoonte dat alles klopt. We konden nóg tevreden zijn! Het behoeft geen betoog, dat de komst van het Fransche elftal met het noodige lawaai werd begroet, maar ook het Italiaan- sche contingent bleek goed vertegenwoor digd, gezien het aantal speldjes in trans- alpijnsche kleuren, dat alom gedragen werd en het gejuich toen de Giovenezza ten ge- hoore werd gebracht. Merkwaardigerwijze brachten de Italianen niet den arm omhoog tijdens het spelen van hun volkslied, het geen ze bij de laatst gehouden Frankrijk Italië-ontmoeting wèl haden gedaan, gelijk trouwens ook de Duitschers versus Zwit serland. Zou er reeds een klein deukje zit ten in de „as" of vond Generaal Vaccaro het voor vandaag niet noodig, omdat het tóch droog bleef? Hoe het zij: Italianen en Fransozen stonden broederlijk naast elkaar en alleen het publiek kon zijn geduld niet bewaren bij de nationale hymne der gasten. Nu geef ik toe, dat het Italiaansche volks lied meer uitmunt in lengte dan in schoon heid en de menigte komt nu eenmaal voor voetbal. Anders kunnen ze beter naar de Opera gaan. Men voelde het aan: op en om het veld heerschte de noodige stemming toen men zich eindelijk klaar maakte voor het tref fen. De „azzurri" speelden voor dezen keer in het zwart, omdat de beide baadjes in normale .matches van hetzelfde hemelsblauw - gemaakt zijn en de heer Baert had zóó al genoeg te doen. Bij de Franschen ontdek ten we één neger, zij het dan iets aan den bleéken kant, alsmede een paar kleine kereltjes, welke achteraf als vleugelspelers bleken te fungeeren. De Italianen waren stuk voor stuk forsch gebouwde athleten, waarbij Piola in lengte uitblonk. Een ploeg' die ook op 'n „beauty contest" geen eek figuur zou slaan. Projectielen-regen. .Nauwelijks was de strijd begonnen of voor de goal van den Italiaanschen wachter wa ren eenige projectielen naar beneden ge komen, zoodat de heer Baert het spel even stopte. Niemand begreep waar die' dingen vandaan kwamen, heel Italië ging grasdui nen naar voorwerpen, die wat op steenkool leken. Misschien een vertraagde aard-beving. Deze werd gevolgd door een tribune-beving toen Piola, centervoor van Italië, plotseling voor di Lorto verscheen, die zich echter met zijn volle lichaam voor de voeten van zijn belager wierp. Kijk, dat was nog eens keeperswerk! De faam, die van dezen jon geling is uitgegaan, was dus niet onge grond. Helaas, niemand is onfeilbaar! Op een gegeven moment loste de linksbuiten Co- laussi vanaf de zijlijn een hard en door den wind verder gedragen schot, dat gemakke lijk te houden was. Di Lorto stompte het leder wegin zijn eigen doel. Verslagen heid alom in de Fransche gemeente, b*j de Italianen daarentegen vreugde, welke zich als gebruikelijk uitte in het spontaan ge zoen van den originator van het doelpunt, hetgeen door dezen dankbaar werd geaccep teerd. Daar moet je van houden. Dit ge knuffel plantte zich voort op de perstribune, waar veel Italianen zaten en ik vreesde werkelijk een oogenblik dat ze me eveneens voor een Zuiderling aanzagen je weet het maar nooit terwijl mij anderzijds de moed der overtuiging faalde om aldus van mijn innerlijke genoegdoening over deze goal blijk te geven aan de steno-typiste van mijn Franschen buurman. Er zijn nu eenmaal van die beslissende oogenblikken in een menschenleven. Genoeg daarover want terwijl de Ita liaansche kolonie met hoeden gooide, blij d- schaps-tranen plengde en in elkaar's armen vertoefde, maakte Heiserer subiet voor Frankrijk gelijk. Er kwam namelijk onver wachts een voorzet van Veinante voor de Italiaansche goal, dien Nicolas gladweg miste, maar de pientere rechtsbinnen stond klaar om afdoende recht te spreken op een moment, dat Oliviri begrijpelijkerwijze op een dwaalspoor was gebracht. Dat was dus dat: de vreemde vreugde was van korten duur geweest. Toch behoefde de goe-gemeente van „le doux pays la belle France" zich geen bij zondere illusies te maken over hun kansen zoo lang Italië met den fermen wind in den rug speelde. Niet dat het spel eenzijdig was zeker niet! maar de Franschen speel den a l'improviste, zooals het toevallig uit kwam, Italië voetbalde volgens een plan. Daarenboven was Mattier, linksback en aan voerder der „tricolores" niet bijster zeker van zijn zaak en het was gelukkig, dat de neger Diagne, links-half, met zijn elastieken beenen menige situatie redde. De beste verdediger was echter de rechts-halfback Bastien, die met bewonderenswaardig ge mak den bal plaatste, waar hij hem hebben wilde. Herhaaldelijk trok de Fransche voor hoede er tusschen uit, vlug en tempera mentvol, soms goed combineerend, in ieder geval beter samenspelend dan alle andere landen, welke we tot nog toe hier mochten aanschouwen, maar tegen de Italiaansche achterhoede konden ze toch niet op. Er is nu eenmaal klasse en klasse: zelden werd Oliviri serieus bedreigd. De wind als bondgenoot De menschenzee vroeg zich echter niet af of Frankrijk soms nog een doelpunt zou scoren, maar of ze het konden, houden tot de rust. Immers daarna zou de wind als bondgenoot optreden, de wind welke zeker de waarde had van een twaalf en elftal-man. Edoch, na de hervatting beging Frankrijk een groote tactische fout :die der insluiting, waardoor alle meteorologische voordeelen teniet gedaan werden. Want met een voor hoede, waarin een Meazza en een Piola prijken moet men voorzichtig wezen; dat zijn geen kinderen, tlalië had in de eerste helft genoeg pushing-power vertoond om te doen begrijpen dat er een groot gevaar dreigde als de Fransche backs tot op de middenlijn gingen staan om zoodoende meer vaart te zetten achter de voorhoede. En het scheen wel alsof Italië deze val hog iets vérder openkette door zich die in sluiting te laten welgevallen. Zoo was er een schijnbaar! over wegend Fransch overwicht na de hervatting en men zou haast moeten verhalen, dat de twee doelpunten aan den verkeerden kant werden gescoord. Niets was echter minder waar dan dat. Want de Italiaansche defensie was dien vollen tweeden speeltijd nimmer al te zeer in het nauw gedreven. Met de noodige energie konden zij het af, al blok keerde het heele Fransche elftal de vijande lijke veste. Aldus gingen onze verwachtin gen over het eind-resultaat niet op, ver wachtingen die voornamelijk gebaseerd wa ren op het principe, dat de wensch de va der van de gedachte is. In den Franschen aanval klopte veel te weinig, steeds zagen wij Italiaansche hoofden en beenen oprui ming houden onder die pseudo-attaques. Het gevaar lag elders. Alsof er brand was Want zeer sporadisch maar honderd maal gevaarlijker waren de Italiaansche storm- loopen op Di Lotto. Dan holde heel dat Fransche elftal achter de zwarthemden aan, als was er ergens brand. Meestal liep het goed af, maar niet immer; eenmaal scoorde Piola, de zeer gevaarlijke centervoor, met een vlijmscherp hard en laag schot. Nog bonkte daarna de Fransche muur vergeefs op de andere veste, maar hun voorwaartsen hadden geen bewegingsruimte, want het waren er tenslotte elf versus elf, die alle maal op een kluitje zaten. Italië, in het defensief, was daardoor desondanks in het voordeel. Gaarne hadden we in deze oogen blikken den gelijkmaker zien geboren wor den, vyant dan ware er allicht verlengd ge weest en de wedstrijd was zóó boeiend, dat we naar zoo'n verlenging snakten. Van iets goeds kan men tenslotte niet gauw teveel krijgen. Doch opnieuw was er een ontsnapping van Italiaansche zijde, opnieuw scoorde Piola, nu met een kopbal. Een groot spe ler, deze slanke jongeling, die elke kans weet uit te buiten. Dat was toen 31 en daarmee was Frankrijk geslagen, over dit doelpunt zijn zij nimmer meer heengeko- men. Toen moet de beukende voorhoede onbewust ervaren hebben dat de defensie hen teveel opjoeg, waardoor de verdedi gende taak noodzakelijk verwaarloosd werd. Maar toén was het te laat. Zoo eindigden de houders van den beker als overwinnaars en de éclatante wijze, waar op zij dit succes bereikten, hun afgemeten, keurig en zeer athletisch voetbal, doet ons gaarne hopen, dat zij de finale zullen weten te bereiken. De athletiekwedstrijden ter gelegenheid van den olympischen dag op 26 Juni a.s. beloven bijzonder interessant te worden. De 100 meter invitatie zal geloopen worden in twee series van zeven deelnemers met een finale van zes. Amsterdam zal daarbij de primeur hebben van de eerste ontmoeting tusschen Osendarp en Van Beveren, terwijl geen onzer andere goede sprinters zal ontbreken; o.a. komen nog uit de gebroeders Baumgarten, Berger en Boersma. In het brandpunt der belangstelling staat natuurlijk de revanche tusschen Osendarp en den Zweed Strandberg. Laatstgenoemde kon zich bij de olympische spelen te Berlijn niet geheel geven, als gevolg van een spierdefect. Later had een ontmoeting tusschen beiden te Stockholm plaats op een oogenblik, dat Osen darp niet meer in conditie, Strandberg daaren tegen, getraind door Kreigsman, weer in top vorm was. Het werd daardoor een sprekende overwinning voor den Zweed, die zich later op den middag echter terugtrok voor de 200 meter. Op den olympischen dag zullen deze beide groote "rivalen elkaar echter onder meer normale omstandigheden ontmoeten. De 800 en de 1500 meter heeft men een bij zondere attractie verleend doordat deze afstan den met voorgift zullen worden geloopen. Op de 800 meter gaat Bouman, op de 1500 meter gaan Petit en de Ruyter van meet. De scatmen worden daardoor tot een extra inspanning ge dwongen en mede, omdat de 1500 meter een revanche zal vormen van de onregelmatig ver- loopen ontmoeting, die het vorig jaar op de sin- telbaan plaats vond, is een recordverbetering op dit nummer niet onwaarschijnlijk. De zes sterkste vereenigingen nemen deel aan de 4 x 1" meter estafette. De Trekvogels met Osendarp en de gebr. Baumgarten zijn hier natuurlijk favoriet, doch teneinde hun meer strijd te bieden, zal een der andere ploe gen met Strandberg versterkt worden. Opgegeven door v. d. Graaf Co. N. V, (Afd. Informaties.) UITGESPROKEN De nalatenschap van H. J. Weijkman, gewoond hebbende te Breskens en overleden te Blanken- berghe (België), 18 November 1937. Rechter- cornm. mr. J. H. F. Bloomers; cur. mr. J. F. van Deinse, te Middelburg. LOOSDUINEN, 14 Juni. (Loosduinsche Groen- tenveiling.) Bloemkool le soort 2.80—7.60, 2e soort 2—2.40, kaskomkommers le soort 22.80, 2e soort 2, 3e soort 2, rijen komkommers le soort 2.303.40, 2e soort 2—2.30, gele kom kommers 3.102.30, witte komkommers 2.50, alles per 100 stuksstamprinsessen 53, aard beien I 90, id. II 44, tomaten A 21.40 25.40, B 22—24.80, C 20.60-23, CC f 15—17.40, bonken 17.80—23.20, champignon 50, andijvie 2—3, ales per 100 leg., spinazie 9—25 ct. per 4 kg.; postelein 11—22 ct.'per 6 kg,; salade 50—60 ct. per 100 krop; peen le soort 8.30—13.20 2e soort 6.SÓ7, rabarber 2.50, peterselie 1.70, alle3 per 100 bos; andijvie 0.80—2.10 per 100 struik. ROTTERDAM, 14 Juni. De prijzen heden be steed aan de Coöp. Tuinbouwveiling Rotterdam en Omstreken G. A. waren als volgt; kaskom kommers le soort 3.204.90, 2e soort' 23.50, platg. komkommers le soort ƒ2.804.40, 2e soort 2.303.20, bloemkool le soort 48.80, 2e soort 2.404.90, alles per 100 tsuks; sla 0.501.20 per 100 krop; spinazie 3.20—7.50, postelein 24.40, sptikool 35, alles per 100 kg.peen 711 ct. per bos tomaten A 11.1012.60, B 10.50—12, C 11—12.50, CC f 8.90—9.90, alles per 100 pondsnijboonen 3642 ct., stamprin- sesseboomen 47 ct., alles per kg. Aanvoer 86.788 pond tomaten SNEEK, 14 Juni. Aangevoerd 45 melk- en kalfkoeien 115235, 31 vette koeien 135245, 5 vette kalveren, 13 graskalveren, 200 nuchtere kalveren 59, 189 schapen 1525, 250 lammeren 712, 222 varkens 50120, 132 kleine biggen 716, 28 paarden, 12 bokken en geiten, vette varkens 2225% ct., koeien 2734 ct., per kg. Melk- en kalfkoeien flink prijshoudend, 'vette koeien iets hooger, handel in nuchtere kalveren traag, iets lager, schapen en lammeren flinke prijshoudend, varkens en zouters vrijwel prijs houdend., handel in biggen kalm. UTRECHT, 14 Juni. Eieren wit ƒ2.87—3.27. HILVERSUM I (1875 M. 160 K.H.) Het pro gramma wordt verzorgd van 8.00 tot 10.00 door den K.R.O.; van iO.OO tot 11.00 door de N.C.R.V.; van 11.00 tot 2.Ó0 door den K.R.O. en van 2.00 tot 12.00 door de N.C.R.V. 8.00 Gramofoonmu- ziek (8.15 Berichten). 9.00 Hoogmis. 10.00 tot 10.15 en 10.45 Gramofoonmuzjek. 12.00 Berichten. 12.15 K.R.O.-orkest (1.00 tot 1.20 gramofoonmuziek). 2.00 Handwerkuurtje. 2.55 Gramofoonmuziek. 3.00 Voor de vrouw. 3.30 Gramofoonmuziek. 3.45 Bijbellezing. 4.45 Gramofoonmuziek. 5.00 Cursus han denarbeid voor de jeugd. 5.30 Chr. kinder koor. 6.30 Causerie over het Leger des Heils m.v. een cornet-ensemble. 7.00 Berichten. 7.15 Journalistiek weekoverzicht. 7.45 repor tage. 8.05 Berichten A.N.P., herhaling S.O.S.- berichten. 8.15 N.C.R.V.-harmonieorkest. 9.00 Biologische causerie. 9.30 Vervolg con cert. 10.00 Berichten A.N.P. 10.05 Vocale duetten met pianobegeleiding. 10.45 Gymnas tiekles. 11.00 Gramofoonmuziek. HILVERSUM II (301,5 M. 995 K.H.) Het pro gramma wordt verzorgd door de A.V.R.O. 8.00 tot 10.00 en 10.15 Gramofoonmuziek. 10.30 Omroeporkest. 11.00 Kniples. 11.30 Om roeporkest en soliste. (Om 12.15 berichten). 12.30 Kovacs Lajos-orkest. 1.15 Gramofoon muziek. 1.45 Vervolg concert. 2.30 A.V.R.O.- octet. (Om 3.00 onthulling van het Koningin Emma-monument te Amsterdam door H.M. de Koningin). 4.00 Voor zieken en thuiszitten den. 4.30 Gramofoonmuziek. 4.50 Voor de kinderen. 5.50 A.V.R.O.-Aeolian-orkest en soliste. 6.30 Sportpraatje. 7.00 Vioolvoor dracht. 7.30 Orgelspel. 8.00 Berichten A.N.P.; mededeelingen. 8.15 Concertgebouw orkest, het Toonkunstkoor en solisten (gr.opn.l. 9.30 Luisteraars-wedstrijd. 10.00 Cabaret programma. 11.00 Berichten A.N.P.; schaak nieuws. 11.15 tot 12.00 L. Bannet's dansorkest. DROITWICH. (1500 M. 200 K.H.) 11.25 tot 11.45 Gramofoonmuz. 12.05 B.B.C. Northern- Ireland-orkest. 12.50 Declamatie. 1.20 Gra mofoonmuziek. 1.50 tot 2.20 Pianovoordracht. 3.10—3.30 Causerie „Off duty". 3.35 Stede lijk orkest van Bournemouth en solist. 4.50 Gramofoonmuziek. 5.20 Bronkhurst trio en soliste. 5.40 Medvedeff's balalaika-orkest. 6,20 Berichten. 6.40 Causerie „Forgotten anni versaries". 7.00 Orgelspel. 7.20 Militair orkest. 7.50 Radiotooneel. 8.35 „Transport", discussie. 9.20 Berichten. 9.40 B.B.C. variété-orkest, -koor en solisten. 10.20 Korte kerkdienst. 10.40 Spencer Dyke strijkkwartet. 11.35 Joe Loss en zijn band. 11.50 tot 12.29 Dansmuziek (gr.pl.) PARIJS. (Radio Paris 1648 M. 182 K.H.) 8.55 tot 9.05, 10.25 en 11.20 Gramofoonmuziek. 12.40 Giardino-orkest. (Om 1.50 zang). 3.05 Zang. 3.20 Pianovoordracnt. 4.20 Zang. 5.20 Radiotooneel. 8.35 Zang. 8.50 „De Barbier van Sevilla, opera. KEULEN. (456 M. 658 K.H.) 6.30 en 7.30 Gramofoonmuziek. 8.50 E. Börchels orkest. 10.20 Volksliederen-concert. 11.50 Kinder koor. 12.00 Omroeporkest en solisten. 2.30 Populair concert. 4.20 Omroep-amusements- orkest 6.40 Leden van het omroeporkest. 7.30 Omroeporkest, kinderkoor en solisten. 9.20 Gevarieerd concert (gr.pl.) 10.35 Gramo foonmuziek. 10.50 Nedersaksenorkest. 12.20 tot 3.20 Danziger landsorkest en solist. BRUSSEL. (322 M. 932 K.H.) 12.20 Gramo foonmuziek. 12.50 en 1.30 Omroeporkest en gramofoonmuziek. 1.50 tot 2.20 Gramofoon muziek. 5.20 Omroeporkest en gramofoon muziek. 6.50 en 7.23 Gramofoonplaten. 8.20 en 9.20 Cabaret-programma. 10.30 tot 11.20 Omroepdansorkest. (484 M. 620 K.H.) 12.20 Gramofoonmuziek. 12.50 en 1.30 Omroepkleinorkest. 1.50 tot 2.20 Gramofoonmuziek. 5.20 Omroepsalon- orkest. 6.35 Omroepkleinorkest. 7.35 Gra mofoonplaten. 8.20 Cabaret-programma. 8.50 Gramofoonmuziek. -9.20 Omroepsyropho- nie-orkest en solist. 10.30 tot 11.20 Gramo foonmuziek. DEUTSCHLANDSENDER. (1571 M. 191 K.H.) 7.30 Hawaiian-sextet Bruno Henze en solisten. 8.20 Operette-concert (gr.op.) 10.20 Be richten. 10.40 Sportreportage. 10.50 Gamba en combalo. 11.05 Berichten. 11.20 Neder- saksen-orkest. 12.20 tot 2.20 Danziger lands orkest en solist. ROTTERDAM. (Gem. radiodistr.) Programma 1Hilversum I. Programma 2Hilversum II. Programma 38.00 Keulen. 10.50 Parijs Radio. 12.05 Radio P.T.T. Nord, gr.pl. 12.20 Parijs Radio. 1.20 Ned. Brussel (322 M.) 2.20 Keulen. 3.20 Parijs R. 3.35 Droit- wich. 5.20 Fransch Brussel (484 M.) 5.50 Ned. Brussel (322 M.) ca. 6.35 Fransch Brus sel (484 M.) 7.20 Ned, Brussel (322 M.) 7.50 London Regional, zang en orgel. 8.20 Ned. Brussel. 8.50 Parijs Radio. Programma 48.00 Ned. Brussel. 9.20 Luxemburg, gr.pl. 10.35 London Regional, morgenwijding. 11.05 id. Orkest. 11.50 id. Zang. 12.20 id. Orgelspel. 1.05 id. Viool recital. 1.20 Droitwich. ca. 2.25 London Regional, orkest. 2.40 id. Reportage Ascot races. 3.00 id. Orkest en sopraan. 4.05 id. Gr.pl. 4.25 id. Causerie. 4.40 id. Orkest. 5.20 Droitwich. 8.35 London Regional, con cert. 9.20 Droitwich. Onder artisten. „Ik heb mijn stem verzekerd tegen 60.000 franc", vertelde de zanger aan z'n collega. „En wat heb je nou met dat geld gedaan?" vroeg de ander. die geen snars verstand had van veefokken, want dan zou hij er nooit een hypotheek op hebben benoeven te nemen. Aeht-duizend acres, hoofdzakelijk aan den noordelijken oever van de Blue. Het is een beetje te ver uit de buurt voor mij. Anders zou ik er niet aan denken om er afstand van te doen. En aan beide kanten is er nog genoeg grond te koop, voor het geval je mocht willen uit breiden. Dat klinkt goed. Het is goed. Het huis beteekent niet veel, maar je zult toch zeker wel iets nieuws naar je eigen idee willen neerzetten. Als je wilt, kan ik je ook een partij goed vee ver- koopen om te beginnen. Ik zal er morgen heengaan om eens poolshoogte te nemen. Haast je maar niet. Zal me een genoe gen zijn, indien je hier een tijdje onze gast wilt zijn. Er lag een warme hartelijkheid in deze uitnoodiging, welke Crandall's instinc tieve waardeering voor den man nog deed toenemen. Weslie Shannons rustige vriende lijkheid vormde wel een sterk contrast met de onmeedoogende kracht, welke Crandall in Caièon Blake ontdekt meende te hebben. Shannon liet hen spoedig daarop alleen en Crandall wachtte, tot Shiela het gesprek zou voortzetten. Die man Texas hield je zeker voor dien „Bliksem" Crandall uit Texas, is het niet? Die vraag verraste Crandall en hij keek vlug op. Zij wist het dus! Wel, dat betee- kende het einde. Liever dan zijn oude iden titeit weer op te nemen, zou hij morgen ver- derrijden naar een andere streek.... Het zou doelloos zijn te probeeren tegenover haar te liegen; die scherpe oogen zouden hem doorgronden Ik was dit voorjaar in Texas op bezoek, vervolgde zij, en daar sprak iedereen ovér dien man, Bliksem Crandall. De laatste naam was mij ontschoten, maar, toen ik den jouwe hoorde, kwam die me bekend voor, al kon ik hem niet thuisbrengen. Ik was zoo geimponeerd door alles wat ik hoorde, dat ik, toen hier die moeilijkheden begonnen, een brief geschreven heb aan „Bliksem" te Mesa Yerde, waarin ik hem vroeg hierheen te komen! Ik was bang, dat die brief niet te recht zou komen, omdat ik mij den naam Crandall niet kon herinnerenIk kreeg echter antwoord van een zekeren Travis, die me schreef, dat de man, die Bliksem ge noemd werd, dood was. De bezorgde blik in Crandall's oogen maakte plotseling plaats voor een blik vol opluchting. Hij dorst bijna niet spreken, be vreesd de betoovering van zijn geluk te ver breken! Shiela's brief was na zijn vertrek in Mesa Verde aangekomen. Travis kende Steve's wensch om zijn identiteit geheim te houden en had Bliksem-Crandall daarom maar „gedood"! Het het spijt me, dat ik niet de goede Crandall ben, zei hij langzaam. Als je hem hier had willen hebben. Ik vermoed, dat jij veel aardiger bent dan hij gebleken zou zijn, zei ze. Hij was tenslotte waarschijnlijk al net eender als iedere andere gunman, ondanks mijn roman tische ideeën omtrent hem! Neen, ik ben blij, dat jij jij bent! Zij excuseerde zich dan en Crandall slen terde in de richting van de kraal. Terwijl hij het erf overstak, zag hij van achter de stallen een man wegrijden, die den weg naar Ogallah insloeg. Steve herkende hem als den man, die hem door Shannon ais Tonio Pascal was voorgesteld en hij vroeg zich af, waar om die man er zoo geheimzinnig vandoor ging. Hij vergat dat echter direct weer in zijn blijde opwinding over het alibi, dat Travis hem verschaft had en dat zoo vol maakt klopte met hetgeen hij aan Texas ge zegd had. Shiela Shannon zelf kon nu voor hem getuigen, wanneer er opnieuw twijfel omtrent zijn identiteit mocht ontstaan; en niemand kon een betere advocate verlangen! Het souper dien avond, met Shiela Shan non tegenover hem aan de keurig gedekte tafel en den glimlachende Charley, wiens staart in een mutsje verborgen zat, die de dampende schotels binnenbracht, was een maaltijd, welke Crandall niet spoedig zou vergeten. Er heerschte hier een gezellige, huiselijke sfeer, zooals Steve die nooit ge kend had. Zyn eigen huiselijk leven was er een van enkel mannen geweest, gespeend van allen vrouwelijken invloed en de aan wezigheid van het glimlachende meisje aan Shannon's linkerzijde verleende het gehee; een onbeschrijfelijke charme. De gesprekken gingen over vee, het land, de regeering en weer over vee, waarbij Shiela's vlugge op merkingen de gapingen met een bewonde renswaardige vlotheid vulden. Wat denk je van een herkiezing van Harrison? Shannon grinnikte spottend. Hij verschilt nogal wat van Cleveland, he? Min der gezanik met Hawaiian-koninginnen en hotel-rekeningen en meer actie! Cleveland moest dominee worden inplaats van politi cus! Altijd bezig het een of ander te hervor men, dat is hij! Shiela keek Crandall glimlachend aan. Voorzichtig, vader! zei ze. mr. Crandall komt uit Kentucky, nietwaar, het conserva tieve Zuiden! Hij zal uw republikeinsche ideeën niet deelen. Crandall grinnikte. Politiek interesseert me in 't geheel niet, zei hij. Lijkt me meer wat voor de lui in het Oosten. Dat is zoo, gaf Shannon toe. Maar de toestanden veranderen snel. Nu we hier spoorwegen krijgen en er steeds lui zich hier komen vestigen, zullen we hier net zoo goed zeggenschap in de regeering krijgen als in het Oosten. Er komt een tijd, Crandall, dat het hier zoo vol wordt, dat er geen plaats meer zal zijn voor vee Het zou een schande zijn dat land hier te bederven, meende Steve. Deze Blue Ri- ver-vallei is het mooiste en vriendelijkste vee-land, dat ik ooit gezien heb. Mooie wei landen, genoeg water en heuvels om de koude winterstormen te brekenHet zou zonde zijn dat te bederven. Shannon lachte. Je praat als een vee man, zei hij. Ik wist niet, dat ze daar in Kentucky ook al verstand van hadden! Steve bloosde en staarde verlegen naar zijn bord. Hij had vergeten, dat hij hier ge zegd had uit Kentucky te komen! We hebben daar hoofdzakelijk paarden, gaf hij toe. Maar dat zal allemaal wel zoo'n beetje het zelfde zjjn.Hy zou in, het vervolg wat voorzichtiger moeten zijn met wat hij zei, bedacht hij. Dergelijke fout jes zouden hem kunnen verraden, indien zij te vaak voorkwamen. Nu, het zal nog lang genoeg duren voor het vee hier verdwijnt. jij en ik zullen het niet meer beleven. Shannon scheen Crandall's verwarring niet opgemerkt te hebben. Het gesprek ging ver der over andere onderwerpen; over de drei gende oorlogswolken, welke boven de Blue hingen; over Shannon's aandeel daarin en dat van Blaine. Steve luisterde nu met groo ter belangstelling; hoorde Shannon's stem harder worden, toen hij over Blaine sprak en dan ontspannen in een zelf-beschuldigend lachje. Ik ben natuurlijk bevooroordeeld, zei hij. Ik vermoed, dat Blaine denkt, dat h.i gelijk heeft, net als ik. Daardoor ontstaan paardenrennen, politiek en oorlogen; ver schil van meening! Als je hier lang blijft, zal je de geschiedenis vermoedelijk op de noodige verschillende manieren hooren ver tellen. Eindelijk stonden zij van tafel op, waarna zij nog een tijdje voor het knetterende hout vuur in de groote voorkamer bleven zitten. Zoodra de zon was ondergegaan, waren de avonden aardig kil, zoodat de open haard goed te pas kwam. Crandall lag tevreden achterover in een gemakkelijken stoel, terwijl hij den gloed van de vlammen op Shiela's haar gadesloeg; hij zag haaT gelaat omlijst in het zachte licht, dat een wondermooie kleur op haar wangen tooverde.... Den volgenden morgen reed Crandall in gezelschap van Shep Kittridge naar de W. A. Hij had er niet onduidelijk op gezinspeeld, dat Shiela met hem zou meegaan, maar zij had lachend geweigerd. Dit zijn zaken, had zij gezegd, en daarbij kun je geen meis je gebruiken! In ieder geval zou ik niet weten, of ik je den koop moest aan- of af raden! Weet j.e dus niet zeker, of je mij tot buur zoudt willen hebben, beschuldigde hij. (Wordt vervolgd.)

Gemeentearchief Schiedam - Krantenkijker

Nieuwe Schiedamsche Courant | 1938 | | pagina 3