W ereldwedstrij d-wedérwaar digheden
Om het wereldkampioen
schap.
Het tornooi te Noorclwijk
De strijd om de
Blue Biver.
yWij moeten
handhaven!
WOENSDAG 15 JUNI 1938
VOETBALSPORT.
Brazilië wint met 2-1 van
Ts j echo - Slo wakij e.
Te land en ter zee,
ymaar ook in de lucht.
Steunt het:
SCHAAKSPEL.
Resultaten van afgebroken
partijen.
PENSIONAAT DER URSULINEN
VAN DE ROMEINSE UNIE
1 Geautoriseerde vertaling tiaar het
Engelsch van
E. B. MANN.
hoofdstuk vi.
het schot, dat miste.
Het voetbalfeest Frankrijk-
Italië.
Een ontmoeting met stemming.
ATHLETIEKSPORT.
ATHLETIEK-WEDSTRIJDEN OP DEN
OLYMPISCHEN DAG.
FAILLISSEMENTEN.
MARKTBERICHTEN.
WAT DE RADIO MORGEN
GEEFT.
GISTEREN is te Bordeaux de wed
strijd BraziliëTsjecho Slowa
kije voor de kwart finale van het tor
nooi om den wereldbeker overge
speeld. Was Zondag het resultaat 11,
thans zegevierde Brazilië met 21,
nadat de Tsjechen bij de rust met
10 hadden geleid.
In de halve eindstrijden op Donder
dag komen nu ItaliëBrazilië en
ZwedenHongarije tegen elkaar uit.
In de ploegen, welke gisteravond tegenover
elkaar kwamen, waren veel wijzigingen aan
gebracht. In het Braziliaansche elftal waren
negen spelers vervangen, slechts doelman Wal
ter en midvoor Leonidas waren opnieuw opge
steld. Bij de Tsjechen ontdekten wij zes andere
spelers; o.m. moest Planicka vervangen worden.
Hij ligt met een armfi;actuur in het ziekenhuis,
waarheen ook Nejedly vervoerd is met waar
schijnlijk een ernstige voetblessure. Kostalek
speelde wel mee, doch geenszins op volle kracht.
Voor Planicka viel Burkert in, die per vlieg
machine uit Praag was gekomen.
Gelukkig droeg de wedstrijd van gisteravond
riet hetzelfde onaangename karakter als Zon
dag. Wij willen daarmede niet zeggen, dat er
zachtzinnig gespeeld is, integendeel, maar tot
excessen is het in ieder geval niet gekomen. Dat
enkele spelers toch nog voor korten of langer
tijd het veld verlieten, omdat zij verwondingen
moesten laten verzorgen, hebben wij eigenlijk
niet eens opgemerkt, zoo verheugd waren wij
al met het feit, dat er zich geen incidenten voor
deden.
Het groote verschil in speelwijze viel ook nu
op. De Tsjechen ontplooiden het ook in Neder
land zoo bekende klassieke spel, de Brazilianen
speelden enthousiaster, forscher, bij het ruwe
af, nu en dan op het kantje van het geoorloofde.
Brazilië was in de eerste helft steeds iets
sterker in het veld, doch zag geen kans dit in
doelpunten uit te drukken. Tot veler verrassing
wist Tsjecho-Slowakije juist in die periode een
doelpunt te maken.
Het voetbal, dat hier gedemonstreerd werd,
was wel van een apart genre. Het was een
spelletje met kunstgrepen, vooral van de zijde
der Zuid-Amerikanen, die fantastische goochel-
stukjes verrichtten, welke voor ons, nuchtere
Nederiandei-s, onbegrijpelijk leken. Technisch is
bet soms volkomen onverantwoord en toch boeit
dit spel van Brazilië en blijft men er met
bewondering naar kijken. De Brazilianen zijn de
jongleurs van het groene veld. Het merkwaar
dige was, dat er vrijwel geen verschil te zien
was in het spel, dat dit team ons voorzette en
dat van de ploeg van j.l. Zondag. Wel een bewijs,
dat Brazilië over reserves beschikt, die niet voor
de anderen onderdoen. En dit kon Brazilië wel
eens te pas komen in den wedstrijd van Honder
dag a.s. tegen Italië, want dan k»!1 men v°or een
groot deel spelers, die van den wedstrijd van
Zondag uitgerust zijn, opstellen.
Het spelverloop.
Ongeveer vijftienduizend toeschouwers woon
den den wedstrijd bij.
Brazilië was onmiddellijk in de meerderheid
ei?'het scheelde niét veel, of het eerste doelpunt
Wip er reeds geweest. Roberto gaf over
*^°-nidas, doch diens schot werd uitstekend door
Burkert gehouden. Het spel golfde nu op en
neer. Brazilië was echter het meest in den aan
val een Luizino kreeg een prachtige kans, welke
echter niet benut werd. Burkert toonde zich
een waardigen vervanger van Planicka en hield
er de felste schoten uit. Ludl moest even het
terrein verlaten wegens een lichte blessure.
Onstuimig trokken de Brazilianen weer ten
aanval, doch uit een doorbraak van de Tsje
chische voorhoede kwam juist een doelpunt
aan de andere zijde. Kopecky profiteerde van
een mooie kans en schoot na twintig minuten
hand en laag in.
Postgiro 287177 Den Haag, ten name van
de Vereeniains voor Nationale Veiligheid.
De Tsjecnen aangemoedigd door dit succes,
bleven nu een 'tijd lang sterker, doch de druk op
het Braziliaansche doel was niet van langen
duur. Patesco schoot eenmaal in de handen van
Burkert en toen de rust aanbrak, hadden de
Tsjechen nog steeds de leiding.
In de tweede helft waren de Brazilianen over
het algemeen sterk in de meerderheid. Het
Tsjechische doel werd letterlijk gebombardeerd,
enkele schoten gingen kort achter elkaar vlak
langs of over doel. Een voorzet van Britto werd
keurig door Leonidas opgevangen en onhoudbaar
ingesohoten (11).
Met nog een half uur te spelen was de stand
weer gelijk. Fel werd er verder gestreden men
voelde, dat het elftal, dat nu een doelpunt wist
te maken, ook winnaar zou zijn. De druk1 op
het Tsjechische doel werd steeds grooter en het
leer kwam nauwelijks meer op de Braziliaansche
helft.
Een doelpunt van Brazilië werd wegens bui
tenspel geannuleerd, doch even later gaf Ro
berto over aan Leonidas, die keurig naar Lui
zino plaatste, de Braziliaansche rechtsbinnen
schoot buiten bereik van Burkert in het Tsje
chische doel.
Dit doelpunt werd twintig minuten voor
het einde gemaakt. In den resteerenden tijd
zetten de Tsjechen er alles op den gelijkmaker
te forceeren, doch de Braziliaansche verdedi
ging was op haar hoede en speelde zeer voor
zichtig. Het einde kwam met een 21 zege der
Zuid-Amerikanen.
De scheidsrechter trad zeer streng op en had
de leiding van de ontmoeting volkomen in han
den.
Gisteren was het de dag der hangpartijen
te Noordwijk. Vooar Bogoljubov en Spielmann
hadden het zwaar, omdat zij beiden met twee
afgebroken partijen warén blijven zitten.
In dit verband kwam het eerst de aprtij tus-
sche Bogoljubov en Spielmann aan de beurt.
Bogoljubov, die bij het afbreken een pion won,
dwong zijn tegenstander en stuk te offeren.
Spielmann kreeg daarvoor een vrijpion op de
a-lijn, die zeer gevaarlijk dreigde te worden.
Bogoljubov op zijn beurt moest het stuk terug-
offeren- Hij probeerde het daarna nog met een
pionneneindspel, hetwelk enkele probieemzet-
ten bevatte, doch de geroutineerde Spielmann
had geen moeite de goede oplossingen te vinden.
Nadat Bogoljubov zich er van overtuigd had,
dat zijn tegenstander de goede afwikkeling koost»
werden beiden het eens over remise.
De partij KeresEliskases, welke in een gun
stige stelling voor den Esthlander was afgebro
ken, bood interessante momenten. Keres rukte
met zijn twee verbonden vrijpionnen op de a-
en B-lijn op. Winst was echter niet mogelijk,
daar zijn koning aan voortdurende matdreigin-
gen bloot stond. Hij moest daarom met remise
genoegen nemen. Het was een zeer interessant
eindspel en van theoretisch standpunt zeer
leerzaam.
Dr Tartakower boekte gisteren zijn eerste
winstpunt In zijn afgebroken partij met Schmidt
stond hij weliswaar gunstig, doch de remise-
kansen waren zeer groot. Door eenige krachtige
zetten vergrootte hij, zijn positioneelen voor
sprong, waarna Schmidt, die reeds de kwali
teit achter stond, nog een pion moest verliezen.
Het langst duurde de partij LandauBogol
jubov, welke in een iets gunstiger stand voor
Landau was afgebroken. In een toreneindspel
had Landau een pion meer, doch het was een
dubbelpion. Alhoewel het er naar remise uitzag,
probeerde de Nederlandsche kampioen nog van
zijn materieel voordeel te profiteeren. Inder
daad verkreeg hij eenige kansen, doch Bogol-
JUOOV wist door fraaie probleemzetten remise
af te dwingen. Op den 64sten zet werd de vrede
geteekend.
Aan Euwe is de bijzondere gunst toegestaan
om eventueel afgebroken partijen thuis te spe-
Zo° toog Spielmann gisteravond naar Am
sterdam om daar zijn afgebroken partij met
Luwe verder te spelen. Na eenige zetten moest
Spielmann de partij opgeven.
De stand van het tornooi luidt thans: 1. Elis
kases 3 punten; 2, 3 en 4 Euwe, Keres en sir
Thomas, ieder 2% punt; 5. Bogoljubov 2
X7' 8- 9 en 10 Spielmann, Landau,
öchmidt, Pirc en Tartakower 'ieder 1 punt.
i cp f was in den volgenden stand afgebro-
Wit dr. Euwe: Kh6, Tb7, Pc7„ pionnen op a6,
e4, h3.
Zwart Spielmann: Kf6, Ta2, Pf4, pionnen op
f7 en g5.
De afgegeven zet van Zwart was g5—g4.
Er volgde nog: 43. e4e5+ Kf6>(e5, 44. h3xg4
Pf4—e6, 45. Pc7 x e6 vKe5xe6, 46. a6—a7
f7—f6, 47. Kh6g7 Ta2—a4, 48. Kg7—f8
Ta4—al, 49. Tb7—e7| Ke6—d5, 50. Kf8—e8 op-
gegeven.
SITTARD - OUDE MARKT 5 - SITTARD
Internaat - Externaat
Erkende Middelb. School voor Meisjes
U.L.O, SCHOOL, LAGERE SCHOOL
MUZIEK - SCHILDEREN - HUTSSIERKUNST
BOEKHOUDEN - STENO - TYPEN.
Toelatingsex. Midd. School 12 Juli '38 om 9Y2 u.
Toelatingsexamen Ulo 13 Juli 1938 om 9% uur.
INLICHTINGEN BIJ DE DIRECTIE.
Reel. 2602-5 15
1...
12)
Crandalls stem was nog steeds zonder
eenige uitdrukking, maar hij was zich heel
goed bewust van de nieuwsgierige belang
stelling, met welke Shannon en Shiela deze
kleine scène gadesloegen. Zijn vraag was
een waag en het succes op de mislukking
van zijn maskerade hing geheel van het
pntwoord daarop af
Neen maar verdraaid! Ik weet, wie
Bteve Crandall is! Ik
Je vergist je, vriend, viel Crandall hem
haastig in de rede. De man, aan wien jij
denkt, is dood!
Texas keek den man voor zich eens on
derzoekend aan en langzamerhand verscheen
er een blik van twijfel op zijn gelaat. De
Crandall, van wien hij gehoord had, zou niet
ongewapend rondloopen in een land, waar
een oorlog zoo nabij was als hier in de Blue
River streek. Deze vreemdeling droeg bo
vendien de onmiskenbare sporen van een
groen. Zijn oogen ontmoetten die van Cran-
flall nog steeds twijfelend.
Hoe weet je dan, aan wien ik denk, als
het niet bent? vroeg hij.
Crandall glimlachte vriendelijk. Ik ben
■1 eens meer voor hem aangezien, zei hij.
*n dat was bijna mijn dood ook! Een man
Diaakte dezelfde vergissing als jij en trok
*ijn revolver tegen mij. Gelukkig maar, dat
hij niet eerst schoot om daarna naar ver
klaringen te luisteren. Ik zou die vergissing
Diaar niet verder vertellen, als ik jou was.
Het zou wel eens gevaarlijk voor mij kunnen
Sj^n!
Hun blikken ontmoetten elkaar en beide
mannen staarden elkaar enkele oogenblikken
onbewec iijk aan, terwijl zij elkaar als het
ware prooeerden te taxeeren.
Crandall's oogen waren rustig en open;
klaarblijkelijk zóó oprecht, dat de ander ein
delijk licht zijn schouders ophaalde en knik-
te" Dan is 't een vergissing, zei hij.
Sorry!
Crandall draaide zich om en keerde glim
lachend naar shannon terug. Spijt me,
u in de rede viel, zei hij. Kwestie
van persoonsverwisseling. Zijn hart klopte
v/a sneller dan gewoonlijk, maar uitwendig
was hij volmaakt kalm.
Het was zuiver toeval, dat Crandall, aan
een invallende gedachte gehoor gevend, ge
zegd had, dat de Steve Crandall van Texas
dood was; het eerste antwoord, dat hem zoo
opeens te binnen schoot. Het verzinsel om-
trent een vorige, gelijksoortige vergissing
daarentegen was meer het resultaat van eenig
nadenken. Maar het was een gelukkig, toe
val! De vergissing van Texas had dé nevelen
in Shiela's herinnering rondom den naam
Crandall plotseling verscheurd; zij begreep
direct, dat Texas op Bliksem doelde, „Blik
sem" Crandall van Mesa Verde! En zij her
innerde zich ook het briefje van Travis. „De
man aan wie jij denkt, is dood". Steve's toe
vallige woorden klopten zoo precies met an
dere woorden in een briefje uit Mesa Verde,
dat het niet in Shiela opkwam om aan hem
te twijfelen. John Travis was nog handiger
geweest dan hij zelf kon vermoeden, toen hij
schreef; „De man, die Bliksem genoemd
werd, is dood"!
Shannon ging weer in zijn stoel op de
verandah zitten, terwijl Kittridge de man-
Jen meenam naar de bijgebouwen. Wel
Crandall, indien je nog steeds van plan bent
hier een ranch te zoeken, ondanks de waar
schuwingen van Peasely, Hall, Blaine, Kin-
caid en van Shiela, hij glimlachte
listig, dan geloof ik niet, dat je ergens
iets beters kunt vinden dan de W. A. De
vorige eigenaar was een kerel uit het oosten,
IV.
(Van onzen specialen verslaggever.)
P a r ij s, Zondagavond.
We hebben in het Stade de Colombes een
waar voetbalfeest beleefd. Daar streden
Frankrijk en Italië om een plaatsje bij de
laatste vier en lijnrecht tegen alle verwach
tingen in, werd het een vlekkeloos gespeel
de wedstrijd, arbiter Baert ten spijt. Italië
won tenslotte en dat was maar goed ook,
want ze waren verreweg de betere voetbal
lers. De Franschen hebben gegeven wat ze
konden, dat was bij momenten heel veel, op
andere oogenblikken bitter weinig; ondanks
hun veld-overwicht in de tweede helft, toen
het fanatieke duel op Italiaanschen bodem
werd uitgevochten, kwam hun de zege
niet toe.
Uren tevoren begon reeds de tocht naar
Colombes; een heel eind; Maar met de re
gelmaat van een uurwerk vertrok er elke
drie minuten een trein van St. Lazare naar
het stadion. Aldus kon men in twintig mi
nuten van de Parijsche binnen-stad in de
arena wezen. Daar was één menschen-zee,
volgens de algemeene opinie 62.000 koppen,
al hebben we het niet nageteld. Twee en
zestig duizend! Overigens verwerkten de
nauwe toegangswezen van het terrein den
golvenden stroom maar matig doch het is
nu eenmaal geen Fransche gewoonte dat
alles klopt. We konden nóg tevreden zijn!
Het behoeft geen betoog, dat de komst
van het Fransche elftal met het noodige
lawaai werd begroet, maar ook het Italiaan-
sche contingent bleek goed vertegenwoor
digd, gezien het aantal speldjes in trans-
alpijnsche kleuren, dat alom gedragen werd
en het gejuich toen de Giovenezza ten ge-
hoore werd gebracht. Merkwaardigerwijze
brachten de Italianen niet den arm omhoog
tijdens het spelen van hun volkslied, het
geen ze bij de laatst gehouden Frankrijk
Italië-ontmoeting wèl haden gedaan, gelijk
trouwens ook de Duitschers versus Zwit
serland. Zou er reeds een klein deukje zit
ten in de „as" of vond Generaal Vaccaro
het voor vandaag niet noodig, omdat het
tóch droog bleef? Hoe het zij: Italianen en
Fransozen stonden broederlijk naast elkaar
en alleen het publiek kon zijn geduld niet
bewaren bij de nationale hymne der gasten.
Nu geef ik toe, dat het Italiaansche volks
lied meer uitmunt in lengte dan in schoon
heid en de menigte komt nu eenmaal voor
voetbal. Anders kunnen ze beter naar de
Opera gaan.
Men voelde het aan: op en om het veld
heerschte de noodige stemming toen men
zich eindelijk klaar maakte voor het tref
fen. De „azzurri" speelden voor dezen keer
in het zwart, omdat de beide baadjes in
normale .matches van hetzelfde hemelsblauw -
gemaakt zijn en de heer Baert had zóó al
genoeg te doen. Bij de Franschen ontdek
ten we één neger, zij het dan iets aan den
bleéken kant, alsmede een paar kleine
kereltjes, welke achteraf als vleugelspelers
bleken te fungeeren. De Italianen waren
stuk voor stuk forsch gebouwde athleten,
waarbij Piola in lengte uitblonk. Een ploeg'
die ook op 'n „beauty contest" geen eek
figuur zou slaan.
Projectielen-regen.
.Nauwelijks was de strijd begonnen of voor
de goal van den Italiaanschen wachter wa
ren eenige projectielen naar beneden ge
komen, zoodat de heer Baert het spel even
stopte. Niemand begreep waar die' dingen
vandaan kwamen, heel Italië ging grasdui
nen naar voorwerpen, die wat op steenkool
leken. Misschien een vertraagde aard-beving.
Deze werd gevolgd door een tribune-beving
toen Piola, centervoor van Italië, plotseling
voor di Lorto verscheen, die zich echter
met zijn volle lichaam voor de voeten van
zijn belager wierp. Kijk, dat was nog eens
keeperswerk! De faam, die van dezen jon
geling is uitgegaan, was dus niet onge
grond.
Helaas, niemand is onfeilbaar! Op een
gegeven moment loste de linksbuiten Co-
laussi vanaf de zijlijn een hard en door den
wind verder gedragen schot, dat gemakke
lijk te houden was. Di Lorto stompte het
leder wegin zijn eigen doel. Verslagen
heid alom in de Fransche gemeente, b*j de
Italianen daarentegen vreugde, welke zich
als gebruikelijk uitte in het spontaan ge
zoen van den originator van het doelpunt,
hetgeen door dezen dankbaar werd geaccep
teerd. Daar moet je van houden. Dit ge
knuffel plantte zich voort op de perstribune,
waar veel Italianen zaten en ik vreesde
werkelijk een oogenblik dat ze me eveneens
voor een Zuiderling aanzagen je weet
het maar nooit terwijl mij anderzijds de
moed der overtuiging faalde om aldus van
mijn innerlijke genoegdoening over deze goal
blijk te geven aan de steno-typiste van mijn
Franschen buurman. Er zijn nu eenmaal
van die beslissende oogenblikken in een
menschenleven.
Genoeg daarover want terwijl de Ita
liaansche kolonie met hoeden gooide, blij d-
schaps-tranen plengde en in elkaar's armen
vertoefde, maakte Heiserer subiet voor
Frankrijk gelijk. Er kwam namelijk onver
wachts een voorzet van Veinante voor de
Italiaansche goal, dien Nicolas gladweg
miste, maar de pientere rechtsbinnen stond
klaar om afdoende recht te spreken op een
moment, dat Oliviri begrijpelijkerwijze op
een dwaalspoor was gebracht. Dat was dus
dat: de vreemde vreugde was van korten
duur geweest.
Toch behoefde de goe-gemeente van „le
doux pays la belle France" zich geen bij
zondere illusies te maken over hun kansen
zoo lang Italië met den fermen wind in den
rug speelde. Niet dat het spel eenzijdig was
zeker niet! maar de Franschen speel
den a l'improviste, zooals het toevallig uit
kwam, Italië voetbalde volgens een plan.
Daarenboven was Mattier, linksback en aan
voerder der „tricolores" niet bijster zeker
van zijn zaak en het was gelukkig, dat de
neger Diagne, links-half, met zijn elastieken
beenen menige situatie redde. De beste
verdediger was echter de rechts-halfback
Bastien, die met bewonderenswaardig ge
mak den bal plaatste, waar hij hem hebben
wilde. Herhaaldelijk trok de Fransche voor
hoede er tusschen uit, vlug en tempera
mentvol, soms goed combineerend, in ieder
geval beter samenspelend dan alle andere
landen, welke we tot nog toe hier mochten
aanschouwen, maar tegen de Italiaansche
achterhoede konden ze toch niet op. Er is
nu eenmaal klasse en klasse: zelden werd
Oliviri serieus bedreigd.
De wind als bondgenoot
De menschenzee vroeg zich echter niet af
of Frankrijk soms nog een doelpunt zou
scoren, maar of ze het konden, houden tot
de rust. Immers daarna zou de wind als
bondgenoot optreden, de wind welke zeker
de waarde had van een twaalf en elftal-man.
Edoch, na de hervatting beging Frankrijk
een groote tactische fout :die der insluiting,
waardoor alle meteorologische voordeelen
teniet gedaan werden. Want met een voor
hoede, waarin een Meazza en een Piola
prijken moet men voorzichtig wezen; dat
zijn geen kinderen, tlalië had in de eerste
helft genoeg pushing-power vertoond om
te doen begrijpen dat er een groot gevaar
dreigde als de Fransche backs tot op de
middenlijn gingen staan om zoodoende
meer vaart te zetten achter de voorhoede.
En het scheen wel alsof Italië deze val
hog iets vérder openkette door zich die in
sluiting te laten welgevallen.
Zoo was er een schijnbaar! over
wegend Fransch overwicht na de hervatting
en men zou haast moeten verhalen, dat de
twee doelpunten aan den verkeerden kant
werden gescoord. Niets was echter minder
waar dan dat. Want de Italiaansche defensie
was dien vollen tweeden speeltijd nimmer
al te zeer in het nauw gedreven. Met de
noodige energie konden zij het af, al blok
keerde het heele Fransche elftal de vijande
lijke veste. Aldus gingen onze verwachtin
gen over het eind-resultaat niet op, ver
wachtingen die voornamelijk gebaseerd wa
ren op het principe, dat de wensch de va
der van de gedachte is. In den Franschen
aanval klopte veel te weinig, steeds zagen
wij Italiaansche hoofden en beenen oprui
ming houden onder die pseudo-attaques.
Het gevaar lag elders.
Alsof er brand was
Want zeer sporadisch maar honderd maal
gevaarlijker waren de Italiaansche storm-
loopen op Di Lotto. Dan holde heel dat
Fransche elftal achter de zwarthemden aan,
als was er ergens brand. Meestal liep het
goed af, maar niet immer; eenmaal scoorde
Piola, de zeer gevaarlijke centervoor, met
een vlijmscherp hard en laag schot. Nog
bonkte daarna de Fransche muur vergeefs
op de andere veste, maar hun voorwaartsen
hadden geen bewegingsruimte, want het
waren er tenslotte elf versus elf, die alle
maal op een kluitje zaten. Italië, in het
defensief, was daardoor desondanks in het
voordeel. Gaarne hadden we in deze oogen
blikken den gelijkmaker zien geboren wor
den, vyant dan ware er allicht verlengd ge
weest en de wedstrijd was zóó boeiend, dat
we naar zoo'n verlenging snakten. Van iets
goeds kan men tenslotte niet gauw teveel
krijgen.
Doch opnieuw was er een ontsnapping
van Italiaansche zijde, opnieuw scoorde
Piola, nu met een kopbal. Een groot spe
ler, deze slanke jongeling, die elke kans
weet uit te buiten. Dat was toen 31 en
daarmee was Frankrijk geslagen, over dit
doelpunt zijn zij nimmer meer heengeko-
men. Toen moet de beukende voorhoede
onbewust ervaren hebben dat de defensie
hen teveel opjoeg, waardoor de verdedi
gende taak noodzakelijk verwaarloosd werd.
Maar toén was het te laat.
Zoo eindigden de houders van den beker
als overwinnaars en de éclatante wijze, waar
op zij dit succes bereikten, hun afgemeten,
keurig en zeer athletisch voetbal, doet ons
gaarne hopen, dat zij de finale zullen weten
te bereiken.
De athletiekwedstrijden ter gelegenheid van
den olympischen dag op 26 Juni a.s. beloven
bijzonder interessant te worden. De 100 meter
invitatie zal geloopen worden in twee series
van zeven deelnemers met een finale van zes.
Amsterdam zal daarbij de primeur hebben van
de eerste ontmoeting tusschen Osendarp en
Van Beveren, terwijl geen onzer andere goede
sprinters zal ontbreken; o.a. komen nog uit de
gebroeders Baumgarten, Berger en Boersma.
In het brandpunt der belangstelling staat
natuurlijk de revanche tusschen Osendarp en
den Zweed Strandberg. Laatstgenoemde kon
zich bij de olympische spelen te Berlijn niet
geheel geven, als gevolg van een spierdefect.
Later had een ontmoeting tusschen beiden te
Stockholm plaats op een oogenblik, dat Osen
darp niet meer in conditie, Strandberg daaren
tegen, getraind door Kreigsman, weer in top
vorm was. Het werd daardoor een sprekende
overwinning voor den Zweed, die zich later
op den middag echter terugtrok voor de 200
meter. Op den olympischen dag zullen deze
beide groote "rivalen elkaar echter onder meer
normale omstandigheden ontmoeten.
De 800 en de 1500 meter heeft men een bij
zondere attractie verleend doordat deze afstan
den met voorgift zullen worden geloopen. Op
de 800 meter gaat Bouman, op de 1500 meter
gaan Petit en de Ruyter van meet. De scatmen
worden daardoor tot een extra inspanning ge
dwongen en mede, omdat de 1500 meter een
revanche zal vormen van de onregelmatig ver-
loopen ontmoeting, die het vorig jaar op de sin-
telbaan plaats vond, is een recordverbetering
op dit nummer niet onwaarschijnlijk.
De zes sterkste vereenigingen nemen deel
aan de 4 x 1" meter estafette. De Trekvogels
met Osendarp en de gebr. Baumgarten zijn
hier natuurlijk favoriet, doch teneinde hun
meer strijd te bieden, zal een der andere ploe
gen met Strandberg versterkt worden.
Opgegeven door v. d. Graaf Co. N. V,
(Afd. Informaties.)
UITGESPROKEN
De nalatenschap van H. J. Weijkman, gewoond
hebbende te Breskens en overleden te Blanken-
berghe (België), 18 November 1937. Rechter-
cornm. mr. J. H. F. Bloomers; cur. mr. J. F.
van Deinse, te Middelburg.
LOOSDUINEN, 14 Juni. (Loosduinsche Groen-
tenveiling.) Bloemkool le soort 2.80—7.60, 2e
soort 2—2.40, kaskomkommers le soort 22.80,
2e soort 2, 3e soort 2, rijen komkommers le
soort 2.303.40, 2e soort 2—2.30, gele kom
kommers 3.102.30, witte komkommers 2.50,
alles per 100 stuksstamprinsessen 53, aard
beien I 90, id. II 44, tomaten A 21.40
25.40, B 22—24.80, C 20.60-23, CC f 15—17.40,
bonken 17.80—23.20, champignon 50, andijvie
2—3, ales per 100 leg., spinazie 9—25 ct. per
4 kg.; postelein 11—22 ct.'per 6 kg,; salade 50—60
ct. per 100 krop; peen le soort 8.30—13.20 2e
soort 6.SÓ7, rabarber 2.50, peterselie 1.70,
alle3 per 100 bos; andijvie 0.80—2.10 per 100
struik.
ROTTERDAM, 14 Juni. De prijzen heden be
steed aan de Coöp. Tuinbouwveiling Rotterdam
en Omstreken G. A. waren als volgt; kaskom
kommers le soort 3.204.90, 2e soort' 23.50,
platg. komkommers le soort ƒ2.804.40, 2e soort
2.303.20, bloemkool le soort 48.80, 2e soort
2.404.90, alles per 100 tsuks; sla 0.501.20
per 100 krop; spinazie 3.20—7.50, postelein
24.40, sptikool 35, alles per 100 kg.peen
711 ct. per bos tomaten A 11.1012.60, B
10.50—12, C 11—12.50, CC f 8.90—9.90, alles
per 100 pondsnijboonen 3642 ct., stamprin-
sesseboomen 47 ct., alles per kg. Aanvoer 86.788
pond tomaten
SNEEK, 14 Juni. Aangevoerd 45 melk- en
kalfkoeien 115235, 31 vette koeien 135245,
5 vette kalveren, 13 graskalveren, 200 nuchtere
kalveren 59, 189 schapen 1525, 250 lammeren
712, 222 varkens 50120, 132 kleine biggen
716, 28 paarden, 12 bokken en geiten, vette
varkens 2225% ct., koeien 2734 ct., per kg.
Melk- en kalfkoeien flink prijshoudend, 'vette
koeien iets hooger, handel in nuchtere kalveren
traag, iets lager, schapen en lammeren flinke
prijshoudend, varkens en zouters vrijwel prijs
houdend., handel in biggen kalm.
UTRECHT, 14 Juni. Eieren wit ƒ2.87—3.27.
HILVERSUM I (1875 M. 160 K.H.) Het pro
gramma wordt verzorgd van 8.00 tot 10.00 door
den K.R.O.; van iO.OO tot 11.00 door de N.C.R.V.;
van 11.00 tot 2.Ó0 door den K.R.O. en van 2.00
tot 12.00 door de N.C.R.V. 8.00 Gramofoonmu-
ziek (8.15 Berichten). 9.00 Hoogmis. 10.00
tot 10.15 en 10.45 Gramofoonmuzjek. 12.00
Berichten. 12.15 K.R.O.-orkest (1.00 tot 1.20
gramofoonmuziek). 2.00 Handwerkuurtje.
2.55 Gramofoonmuziek. 3.00 Voor de vrouw.
3.30 Gramofoonmuziek. 3.45 Bijbellezing.
4.45 Gramofoonmuziek. 5.00 Cursus han
denarbeid voor de jeugd. 5.30 Chr. kinder
koor. 6.30 Causerie over het Leger des Heils
m.v. een cornet-ensemble. 7.00 Berichten.
7.15 Journalistiek weekoverzicht. 7.45 repor
tage. 8.05 Berichten A.N.P., herhaling S.O.S.-
berichten. 8.15 N.C.R.V.-harmonieorkest.
9.00 Biologische causerie. 9.30 Vervolg con
cert. 10.00 Berichten A.N.P. 10.05 Vocale
duetten met pianobegeleiding. 10.45 Gymnas
tiekles. 11.00 Gramofoonmuziek.
HILVERSUM II (301,5 M. 995 K.H.) Het pro
gramma wordt verzorgd door de A.V.R.O. 8.00
tot 10.00 en 10.15 Gramofoonmuziek. 10.30
Omroeporkest. 11.00 Kniples. 11.30 Om
roeporkest en soliste. (Om 12.15 berichten).
12.30 Kovacs Lajos-orkest. 1.15 Gramofoon
muziek. 1.45 Vervolg concert. 2.30 A.V.R.O.-
octet. (Om 3.00 onthulling van het Koningin
Emma-monument te Amsterdam door H.M. de
Koningin). 4.00 Voor zieken en thuiszitten
den. 4.30 Gramofoonmuziek. 4.50 Voor de
kinderen. 5.50 A.V.R.O.-Aeolian-orkest en
soliste. 6.30 Sportpraatje. 7.00 Vioolvoor
dracht. 7.30 Orgelspel. 8.00 Berichten
A.N.P.; mededeelingen. 8.15 Concertgebouw
orkest, het Toonkunstkoor en solisten (gr.opn.l.
9.30 Luisteraars-wedstrijd. 10.00 Cabaret
programma. 11.00 Berichten A.N.P.; schaak
nieuws. 11.15 tot 12.00 L. Bannet's dansorkest.
DROITWICH. (1500 M. 200 K.H.) 11.25 tot
11.45 Gramofoonmuz. 12.05 B.B.C. Northern-
Ireland-orkest. 12.50 Declamatie. 1.20 Gra
mofoonmuziek. 1.50 tot 2.20 Pianovoordracht.
3.10—3.30 Causerie „Off duty". 3.35 Stede
lijk orkest van Bournemouth en solist. 4.50
Gramofoonmuziek. 5.20 Bronkhurst trio en
soliste. 5.40 Medvedeff's balalaika-orkest.
6,20 Berichten. 6.40 Causerie „Forgotten anni
versaries". 7.00 Orgelspel. 7.20 Militair
orkest. 7.50 Radiotooneel. 8.35 „Transport",
discussie. 9.20 Berichten. 9.40 B.B.C.
variété-orkest, -koor en solisten. 10.20 Korte
kerkdienst. 10.40 Spencer Dyke strijkkwartet.
11.35 Joe Loss en zijn band. 11.50 tot 12.29
Dansmuziek (gr.pl.)
PARIJS. (Radio Paris 1648 M. 182 K.H.) 8.55
tot 9.05, 10.25 en 11.20 Gramofoonmuziek.
12.40 Giardino-orkest. (Om 1.50 zang). 3.05
Zang. 3.20 Pianovoordracnt. 4.20 Zang.
5.20 Radiotooneel. 8.35 Zang. 8.50 „De
Barbier van Sevilla, opera.
KEULEN. (456 M. 658 K.H.) 6.30 en 7.30
Gramofoonmuziek. 8.50 E. Börchels orkest.
10.20 Volksliederen-concert. 11.50 Kinder
koor. 12.00 Omroeporkest en solisten. 2.30
Populair concert. 4.20 Omroep-amusements-
orkest 6.40 Leden van het omroeporkest.
7.30 Omroeporkest, kinderkoor en solisten.
9.20 Gevarieerd concert (gr.pl.) 10.35 Gramo
foonmuziek. 10.50 Nedersaksenorkest. 12.20
tot 3.20 Danziger landsorkest en solist.
BRUSSEL. (322 M. 932 K.H.) 12.20 Gramo
foonmuziek. 12.50 en 1.30 Omroeporkest en
gramofoonmuziek. 1.50 tot 2.20 Gramofoon
muziek. 5.20 Omroeporkest en gramofoon
muziek. 6.50 en 7.23 Gramofoonplaten. 8.20
en 9.20 Cabaret-programma. 10.30 tot 11.20
Omroepdansorkest.
(484 M. 620 K.H.) 12.20 Gramofoonmuziek.
12.50 en 1.30 Omroepkleinorkest. 1.50 tot
2.20 Gramofoonmuziek. 5.20 Omroepsalon-
orkest. 6.35 Omroepkleinorkest. 7.35 Gra
mofoonplaten. 8.20 Cabaret-programma.
8.50 Gramofoonmuziek. -9.20 Omroepsyropho-
nie-orkest en solist. 10.30 tot 11.20 Gramo
foonmuziek.
DEUTSCHLANDSENDER. (1571 M. 191 K.H.)
7.30 Hawaiian-sextet Bruno Henze en solisten.
8.20 Operette-concert (gr.op.) 10.20 Be
richten. 10.40 Sportreportage. 10.50 Gamba
en combalo. 11.05 Berichten. 11.20 Neder-
saksen-orkest. 12.20 tot 2.20 Danziger lands
orkest en solist.
ROTTERDAM. (Gem. radiodistr.) Programma
1Hilversum I. Programma 2Hilversum II.
Programma 38.00 Keulen. 10.50 Parijs
Radio. 12.05 Radio P.T.T. Nord, gr.pl.
12.20 Parijs Radio. 1.20 Ned. Brussel (322 M.)
2.20 Keulen. 3.20 Parijs R. 3.35 Droit-
wich. 5.20 Fransch Brussel (484 M.) 5.50
Ned. Brussel (322 M.) ca. 6.35 Fransch Brus
sel (484 M.) 7.20 Ned, Brussel (322 M.)
7.50 London Regional, zang en orgel. 8.20
Ned. Brussel. 8.50 Parijs Radio.
Programma 48.00 Ned. Brussel. 9.20
Luxemburg, gr.pl. 10.35 London Regional,
morgenwijding. 11.05 id. Orkest. 11.50 id.
Zang. 12.20 id. Orgelspel. 1.05 id. Viool
recital. 1.20 Droitwich. ca. 2.25 London
Regional, orkest. 2.40 id. Reportage Ascot
races. 3.00 id. Orkest en sopraan. 4.05 id.
Gr.pl. 4.25 id. Causerie. 4.40 id. Orkest.
5.20 Droitwich. 8.35 London Regional, con
cert. 9.20 Droitwich.
Onder artisten.
„Ik heb mijn stem verzekerd tegen 60.000
franc", vertelde de zanger aan z'n collega.
„En wat heb je nou met dat geld gedaan?"
vroeg de ander.
die geen snars verstand had van veefokken,
want dan zou hij er nooit een hypotheek op
hebben benoeven te nemen. Aeht-duizend
acres, hoofdzakelijk aan den noordelijken
oever van de Blue. Het is een beetje te ver
uit de buurt voor mij. Anders zou ik er niet
aan denken om er afstand van te doen. En
aan beide kanten is er nog genoeg grond te
koop, voor het geval je mocht willen uit
breiden.
Dat klinkt goed.
Het is goed. Het huis beteekent niet
veel, maar je zult toch zeker wel iets nieuws
naar je eigen idee willen neerzetten. Als je
wilt, kan ik je ook een partij goed vee ver-
koopen om te beginnen.
Ik zal er morgen heengaan om eens
poolshoogte te nemen.
Haast je maar niet. Zal me een genoe
gen zijn, indien je hier een tijdje onze gast
wilt zijn. Er lag een warme hartelijkheid in
deze uitnoodiging, welke Crandall's instinc
tieve waardeering voor den man nog deed
toenemen. Weslie Shannons rustige vriende
lijkheid vormde wel een sterk contrast met
de onmeedoogende kracht, welke Crandall
in Caièon Blake ontdekt meende te hebben.
Shannon liet hen spoedig daarop alleen
en Crandall wachtte, tot Shiela het gesprek
zou voortzetten. Die man Texas hield je
zeker voor dien „Bliksem" Crandall uit
Texas, is het niet?
Die vraag verraste Crandall en hij keek
vlug op. Zij wist het dus! Wel, dat betee-
kende het einde. Liever dan zijn oude iden
titeit weer op te nemen, zou hij morgen ver-
derrijden naar een andere streek.... Het
zou doelloos zijn te probeeren tegenover haar
te liegen; die scherpe oogen zouden hem
doorgronden
Ik was dit voorjaar in Texas op bezoek,
vervolgde zij, en daar sprak iedereen ovér
dien man, Bliksem Crandall. De laatste
naam was mij ontschoten, maar, toen ik den
jouwe hoorde, kwam die me bekend voor,
al kon ik hem niet thuisbrengen. Ik was zoo
geimponeerd door alles wat ik hoorde, dat
ik, toen hier die moeilijkheden begonnen, een
brief geschreven heb aan „Bliksem" te Mesa
Yerde, waarin ik hem vroeg hierheen te
komen! Ik was bang, dat die brief niet te
recht zou komen, omdat ik mij den naam
Crandall niet kon herinnerenIk kreeg
echter antwoord van een zekeren Travis, die
me schreef, dat de man, die Bliksem ge
noemd werd, dood was.
De bezorgde blik in Crandall's oogen
maakte plotseling plaats voor een blik vol
opluchting. Hij dorst bijna niet spreken, be
vreesd de betoovering van zijn geluk te ver
breken! Shiela's brief was na zijn vertrek
in Mesa Verde aangekomen. Travis kende
Steve's wensch om zijn identiteit geheim te
houden en had Bliksem-Crandall daarom
maar „gedood"!
Het het spijt me, dat ik niet de goede
Crandall ben, zei hij langzaam. Als je
hem hier had willen hebben.
Ik vermoed, dat jij veel aardiger bent
dan hij gebleken zou zijn, zei ze. Hij was
tenslotte waarschijnlijk al net eender als
iedere andere gunman, ondanks mijn roman
tische ideeën omtrent hem! Neen, ik ben
blij, dat jij jij bent!
Zij excuseerde zich dan en Crandall slen
terde in de richting van de kraal. Terwijl
hij het erf overstak, zag hij van achter de
stallen een man wegrijden, die den weg naar
Ogallah insloeg. Steve herkende hem als den
man, die hem door Shannon ais Tonio Pascal
was voorgesteld en hij vroeg zich af, waar
om die man er zoo geheimzinnig vandoor
ging. Hij vergat dat echter direct weer in
zijn blijde opwinding over het alibi, dat
Travis hem verschaft had en dat zoo vol
maakt klopte met hetgeen hij aan Texas ge
zegd had. Shiela Shannon zelf kon nu voor
hem getuigen, wanneer er opnieuw twijfel
omtrent zijn identiteit mocht ontstaan; en
niemand kon een betere advocate verlangen!
Het souper dien avond, met Shiela Shan
non tegenover hem aan de keurig gedekte
tafel en den glimlachende Charley, wiens
staart in een mutsje verborgen zat, die de
dampende schotels binnenbracht, was een
maaltijd, welke Crandall niet spoedig zou
vergeten. Er heerschte hier een gezellige,
huiselijke sfeer, zooals Steve die nooit ge
kend had. Zyn eigen huiselijk leven was
er een van enkel mannen geweest, gespeend
van allen vrouwelijken invloed en de aan
wezigheid van het glimlachende meisje aan
Shannon's linkerzijde verleende het gehee;
een onbeschrijfelijke charme. De gesprekken
gingen over vee, het land, de regeering en
weer over vee, waarbij Shiela's vlugge op
merkingen de gapingen met een bewonde
renswaardige vlotheid vulden.
Wat denk je van een herkiezing van
Harrison? Shannon grinnikte spottend. Hij
verschilt nogal wat van Cleveland, he? Min
der gezanik met Hawaiian-koninginnen en
hotel-rekeningen en meer actie! Cleveland
moest dominee worden inplaats van politi
cus! Altijd bezig het een of ander te hervor
men, dat is hij!
Shiela keek Crandall glimlachend aan.
Voorzichtig, vader! zei ze. mr. Crandall
komt uit Kentucky, nietwaar, het conserva
tieve Zuiden! Hij zal uw republikeinsche
ideeën niet deelen.
Crandall grinnikte. Politiek interesseert
me in 't geheel niet, zei hij. Lijkt me meer
wat voor de lui in het Oosten.
Dat is zoo, gaf Shannon toe. Maar de
toestanden veranderen snel. Nu we hier
spoorwegen krijgen en er steeds lui zich hier
komen vestigen, zullen we hier net zoo goed
zeggenschap in de regeering krijgen als in
het Oosten. Er komt een tijd, Crandall, dat
het hier zoo vol wordt, dat er geen plaats
meer zal zijn voor vee
Het zou een schande zijn dat land hier
te bederven, meende Steve. Deze Blue Ri-
ver-vallei is het mooiste en vriendelijkste
vee-land, dat ik ooit gezien heb. Mooie wei
landen, genoeg water en heuvels om de
koude winterstormen te brekenHet zou
zonde zijn dat te bederven.
Shannon lachte. Je praat als een vee
man, zei hij. Ik wist niet, dat ze daar in
Kentucky ook al verstand van hadden!
Steve bloosde en staarde verlegen naar
zijn bord. Hij had vergeten, dat hij hier ge
zegd had uit Kentucky te komen!
We hebben daar hoofdzakelijk paarden,
gaf hij toe. Maar dat zal allemaal wel
zoo'n beetje het zelfde zjjn.Hy zou in,
het vervolg wat voorzichtiger moeten zijn
met wat hij zei, bedacht hij. Dergelijke fout
jes zouden hem kunnen verraden, indien
zij te vaak voorkwamen.
Nu, het zal nog lang genoeg duren voor
het vee hier verdwijnt. jij en ik zullen
het niet meer beleven.
Shannon scheen Crandall's verwarring niet
opgemerkt te hebben. Het gesprek ging ver
der over andere onderwerpen; over de drei
gende oorlogswolken, welke boven de Blue
hingen; over Shannon's aandeel daarin en
dat van Blaine. Steve luisterde nu met groo
ter belangstelling; hoorde Shannon's stem
harder worden, toen hij over Blaine sprak
en dan ontspannen in een zelf-beschuldigend
lachje.
Ik ben natuurlijk bevooroordeeld, zei
hij. Ik vermoed, dat Blaine denkt, dat h.i
gelijk heeft, net als ik. Daardoor ontstaan
paardenrennen, politiek en oorlogen; ver
schil van meening! Als je hier lang blijft,
zal je de geschiedenis vermoedelijk op de
noodige verschillende manieren hooren ver
tellen.
Eindelijk stonden zij van tafel op, waarna
zij nog een tijdje voor het knetterende hout
vuur in de groote voorkamer bleven zitten.
Zoodra de zon was ondergegaan, waren de
avonden aardig kil, zoodat de open haard
goed te pas kwam. Crandall lag tevreden
achterover in een gemakkelijken stoel, terwijl
hij den gloed van de vlammen op Shiela's
haar gadesloeg; hij zag haaT gelaat omlijst
in het zachte licht, dat een wondermooie
kleur op haar wangen tooverde....
Den volgenden morgen reed Crandall in
gezelschap van Shep Kittridge naar de W. A.
Hij had er niet onduidelijk op gezinspeeld,
dat Shiela met hem zou meegaan, maar zij
had lachend geweigerd. Dit zijn zaken,
had zij gezegd, en daarbij kun je geen meis
je gebruiken! In ieder geval zou ik niet
weten, of ik je den koop moest aan- of af
raden!
Weet j.e dus niet zeker, of je mij tot
buur zoudt willen hebben, beschuldigde hij.
(Wordt vervolgd.)