R dader FINANCIEEL DEBAT in de Tweede Kamer Een film van grootsch formaat Toestand der Deli Plantages de Onbekende ADIO programma NIEUWE SCHIEDAMSCHE COURANT VRIJDAG 19 JULI 1946 PAGINA 3 INFLATIE-GEVAAR EN SANEERINGSMAAT- REGELEN „MARIE-LOUISE" Wat de oorlog heeft beteekend voor de kinderen VOETBALINTERLANDS VOOR HET A.S. SEIZOEN In de gisteren gehouden vergade- ping van de Tweede Kamer kwam p.m. aan de orde het wetsontwerp Verleening van de machtiging als bedoeld in art. 1 lid 1 van het Mach tigingsbesluit geldzuivering. De heer Kortenhorst (K.V.P.) merkte op, dat fle minister nu nog een jaar de yrfle hand in de kwestie der geld zuivering wil hebben, hoewel de toestand thans wel zoo is, dat op normale wijze geregeerd kan worden. Eiken schijn van wantrouwen in 's ministers beleid wil spr bij voor baat afwijzen. Als redenen van de dreigende inflatie, welke men dient te voor komen, noemt spr., den monetairen en economischen toestand, waarin de Duitsche overheerscher ons land heeft achtergelaten, en de voort durende geldcreatie door de overheid zelve. Er zijn klachten, dat er nog niet behoorlijk financieel geregeerd wordt. De indruk bestaat dat regeerlngsorganen bereid zijn elk loon te geven als er arbeidskrachten moeten worden aangetrokken. De overheid doet ten aanzien der loonpolitiek niet, wat wel van het bedrijfsleven gevraagd wordt. De bron van inflatie-gevaar blijft overmatige uitzetting van het overheidsapparaat en het doen van uitgaven, waartegenover geen dek king staat. Een derde reden voor nflatiegevaar is het constante deficit op de internationale betalingsbalans. De eenige oplossing is naar sprekers meening stimuleering van de pro ductie. Hfl constateert dat de zwarte handel niet verslagen is, dat de bankbiljetten en het girale geld in belangrijke mate de som overschrij den, welke de minister in het hoofd had toen hij de saneering begon, en dat de budgetalre saneering nog niet in het begin van uitvoering is. Als een ernstig gevolg van een en ander ziet spr. verstijving der kapi taalmarkt. Spr. herinnert aan de nota van de hoogleeraren Van den Brink c.s. aan den minister. Hun denkbeeld kwam hierop neer: wat voor bezwaar is er tegen geblokkeerd geld beschik baar te stellen voor niet-beleenbare maar wel verhandelbare staatsobli gaties? Spr. hoopt, dat de minister wil overwegen in deze richting te gaan. De heer De Wilde (A.R.) vraagt den minister precies mede te deelen wat zijn plannen zijn met het ge blokkeerde geld en ondersteunt het denkbeeld van den heer Korten horst inzake betalingen mogelijk te maken met niet-beleenbare staats schuldbrieven. De reden waarom de omzetting van geblokkeerd geld in verhandel bare, doch niet-beleenbare groot boekinschrijving nog niet is kunnen geschieden, heeft spr. in een radio rede al uiteengezet. Zoodra het mogelijk is, zal spr. dezen weg be reden en het zal geen vol jaar duren voor deze weg zal zijn betreden. Men doet goed niet al te veel te spreken over inflatie-gevaren, meent de minister. Hij is van oordeel, dat thans niet meer gedeblokkeerd moet worden, omdat men thans aan „full employment" toe is. We moeten oppassen verder geld in circulatie te brengen. De kwestie van opheffing van het bankgeheim is thans niet aan de orde. Persoonlijk staat hij op het standpunt, dat opheffing van het bankgeheim niet gemist kan worden. De minister erkent, dat de sanee' ringsmaatregelen niet te effectu ren zouden zijn geweest als de banken niet hadden medegewerkt Spr. sluit zich aan by de waardeering jegens het bankpersoneel, tot uiting gebracht door den heer De Wilde. Het wetsontwerp wordt tenslotte z. h. s. aangenomen. Voorts heeft de Tweede Kamer aangenomen de wetsontwerpen, wijziging art. 11 van het besluit bui tengewone rechtspleging; opheffing Ned. gerechten op Britsch terri toir; voorziening met betrekking tot de territoriale bevoegdheid van enkele notarissen; zuivering van de Ned. ridderorde; wijziging van de H O.-wet; goedkeuring van de her nieuwde aanvaarding van de ver plichte rechtspraak overeenkomstig art. 36 lid 2 van het statuut van het intern. Gerechtshof. ZATERDAG 20 JULI. HILVERSUM I (301 M.) K.R.O. 7.00 Nieuws en gymn,; 7.30 Morgen gebed; 7.45 Gram,; 8.00 Nieuws en gram.; 11.00 v. d. zieken; 11.45 Ber. uit Indië; 12.05 Stafmuziek; 12.30 Lunchconcert (13.00 v. d. Ned. strijd, kr.)13.45 Tooneelpr.14.00 Duke Ellington14.15 Eng. les14.45 Piano; 15.15 Volksconcerti6.00 v. d. Jeugd 16.30 Caus.; 17.00 Tijdschr.; 17.15 Solisten; 17.45 Sportpraatje18.00 Ork.; 18.15 Weekoverz.18.30 v. d. Ned. Strijdkr.; 19,00 Nieuws; 19 18 Ork.; 19.30 Gram.; 19.45 v. d. Ned. in Duitschland; 20.00 Nieuws; 20.05 Lichtbaken H. de Greeve; 20.40 ,,Pa Pinkelman"; 21.00 Radio-potpourri; 22.00 Nieuws; 22,15 Avondgebed; 22.35 Vibrafoonsextet ((22.45 v. d. Ouders) 23.1524.00 Gram. HILVERSUM II (415 M.) V.A.R.A, „Een spoedig herstel van het Deliland is mogelijk, indien in den loop van de komende maanden de Oostkust van Sumatra volledig bezet wordt en gezuiverd van terroristen; zoo niet, dan zullen de gevolgen van ernstigen aard zijn' aldus de vice-voorzitter van de Alg. Vereeniging van Rubber, planters aan de Oostkust van Sumatra de heer H. J. van der Mark, die per Skymaster van Ba tavia naar Nederland vertrok. De heer van der Mark wees er op, dat de Japanneezen op Java de Europeanen direct geïnterneerd hebben, doch dat de leidende fi- 7.00 Nieuws, gymn. en gram,; 12.00 Kwintet; 12.36 ,,Cantare"; 13!oo Nieuws; 13.15 „Het paard van Tro- je"; 13.50 Cantate; 14.15 Sport; 14.30 Orkest (15.lo Boekbespr.)16.15 Le zing; 16,30 Gram.; 17.00 Reportages 17.30 Filmband; 18.00 Nieuws; 18.15 Serenaders; 18.45 Caus.; 19.00*Vrou wenkoor; 19.30 Bijbelvertelling20.00 Nieuws; 20.05 Gevar. progr.; 21.30 Pol. wekeoverz.; 21.45 Orgel; 23.00 22.15 Hoorspel22.45 Orgel; 23.00 Nieuws; 23.15 De Speellieden; 23.35— 24.00 Accordeon. Minister Lieftinck aan het woord. Na eenige opmerkingen van de heeren Schilthuis (Pv.d.A.) en Hoogcarspel (Comm.) komt minister Lieftinck aan het woord. Hy is het eens met den heer Kortenhorst, dat groote overheidsuitgaven zonder dekking gevaarlijk zijn. De regee ring staat nu eenmaal voor een aantal opdrachten, die het onmoge lijk maken voor iedere uitgave dek king te hebben. Een sluitende begrooting zal niet mogelijk zijn vooraleer de rust in het koninkrijk zal zijn hersteld en het economisch leven zich voldoende zal hebben kunnen ontplooien. De overheid zou niet alles gedaan hebben om het deficit zoo gering mogelijk te doen zijn Wellicht Is er spoedig een andere gelegenheid om daaromtrent van gedachten te wis selen. Spr. trekt overal waar hg kan, te velde tegen ongewenschte uit gaven. Binnen eenige dagen bereikt de Kamer een overzicht over de personeelsbezetting en de Kamer zal schrikken van de personeelsinflatie. Wie eenigen tijd geleden de prach tige Zwitsersohe film ,,De laatste kans" heeft gezien en toten voor het eerst den naam Leopold Lindtberg als regisseur op het doek van een Nederlandschen bioscoop zag ver. meld# zal waarschijnlijk niet hebiben durven veronderstellen, dat deze voor ons onbekende man in staat zou zijn, ooit nog een tweede film te maken, welke zyn eerste werik zelfs maar zou benaderen^ laat staan evenaren. Hoe vaak gebeurt het niet, dat een kunstenaar zich in zijn werk, waarmee hij bekendheid ver werft, zich geheel geeft, zich als het ware zoodanig uitput, dat hij later nooit meer diezelfde hoogte kan bereiken. Zijn volgende werken blyken telkens weer een teleurstel ling, Dat is met Leopold Lindtberg niet het geval. Integendeel, zijn nieuwe film ,,Marie-Louise", welke volgende week voor het eerst in de Nederlandsche bioscopèn zal gaan draaien, is wellicht nog grootscher dan de eerste,juist om haar een voud en diep ontroerende realiteit. Als ooit een enkele film het be staan van een eigen nationale in dustrie een afschuwelijk woord in verband met een werk als t,Marie Louise" heeft gerechtvaardigd dan is het deze. En als wij ooit mochten hebben getwijfeld, of de film in staat is de toeschouwers zonder sentimentaliteit tot in het diepst van hun hart te ontroeren, dan heeft ^Marie-Louise" aan die twijfel een einde gemaakt. Marie Louise" is een eenvoudig, haast simpel verhaal op eenvoudige maar bijzonder artistieke wijze in beeld gebracht. Wat milli oenen dol lars in dlywood en wat honderd duizenden ponden in de Britsche filmstudio's niet hebben kunnen be reiken, dat bewerkt deze eenvoudige Zwitsersche film. Zij laat ons zien en voelen, wat de oorlog heeft be teekend voor de kinderen en als iemand deze film onbewogen en zonder een brok van ontroering in zijn keel van het begin tot het einde kan zien, moet hij wel een steenier hart bezitten. Het is 1940 en de Duitsche wals van ijzer, vuur en staal rolt on weerstaanbaar aan op Rouaan in het schoone Nonmandië. Madame Fleury maakt zich gereed om met haar dochtertje .-Marie Louise en haar zoontje Pièrre te vluchten. Er val len bommen. Ontsnapping is niet meer mogelijk. Twee jaren van bezetting, van gaarkeukensoep, van honger en angst volgen. Geallieerde bommen begonnen te vallen en Marie Louise kan de spanning niet langer verdra gen. Met andere Fransche kinderen wordt zij door het Roode Kruis ge ëvacueerd naar Zwitserland. Zij wordt opgenomen in een Zwitsersch gezin, waarvan het hoofd, een fabrieksdirecteur, stug van karak ter is. Maar de aanvankelijke koel heid van den pleegvader maakt plaats voor een warme genegenheid. Enkele onschadelijk overvliegende bommenwerpers bezorgen de kleine Marie Louise in haar radelooze en redelooze angst een zenuwschok, waarvan zjj slechts langzaam in het ziekenhuis herstelt. Zij keert terug in het huis van haar pleegvader en dan komt eindelijk de dag, waarop 0_ zij weer lachen leerts een van de land, een eenvoudig gegeven, maar meest onvergetelijke momenten n I een groote en grootsohe film] Herstel slechts mogelijk na gureï m 4e handelsondernemingen n op Sumatra in adviseerende funo zuivering van terroristen ties nog tot midden 1943 zijn ge handhaafd. Het gevolg daarvan is geweest, dat tot op dien datum de schade aan de cultures minimaal is geweest. Daarna werd het In. donesisehe element in de leiding van die ondernemingen versterkt en momenteel zijn deze geheel in Indonesische handen. Deze be drijfsleiding deed haar werk op zeer gebrekkige wijze, terwijl de arbeiders een dagloon ontvingen van een Japanschan gulden. Op de plantagegronden werden op groots schaal voedselgewassen verbouwd, hoewel men zich thans gedwongen ziet rubber af te tappen. Nadat alle Europeanen aan de Oostkust waren geïnterneerd, gebruikte men de plantages voor namelijk voor den verbouw van voedselgewassen en Virginda- tabak. Eenige rubberplantages werden evenwel gehandhaafd voor de fabricage van rubber- kleedmg en ook werd nog wat palmolie gewonnen om gebruikt te worden als brandstof voor die selmotoren. De kostbare tabaks- gronden hebben zeer geleden, doordat de bevolking daarop haar kampongs had hetgeen voor den oorlog niet was toegestaan en den bodem uitputte door hem voor den landbouw te gebruiken. De onmethodische behandeling van de tabaks- en rubberplantages heeft tot gevolg gehad, dat een groot aantal daarvan momenteel waardeloos is, zelfs voor den voedsellandbouw. Het euvel breidt zich nog uit, want steeds meer gecultiveerde plantages zijn nood'ig voor landbouwproducten. Op het oogenblik worden minder voedselgewassen verbouwd dan in de afgeloopen jaren, als gevolg van de belastingen, door de T.R.I. opgelegd en de actie van de ter roristische organisaties, die zich om de minimale behoeften van de bevolking niet bekommeren. De arbeiders hadden het zeer slecht. Een minimum van 15 kilo rijst per persoon per maand is nood zakelijk, doch een berekening, door Nederlandsche en Indone sische autoriteiten op 28 Februari gezamenlijk gemaakt, heeft aan getoond, dat dit jaar slechts 67 kilo per hoofd beschikbaar was. Tengevolge van zwakte is slechts een derae van de arbeidersbe volking van 180.000 in staat bet werk te hervatten. Op last van den republikeinschen gouverneur van Sumatra is net af tappen van rubber hervat, waar door de levensmiddelenproductie nog meer vermindert. Ten aanzien van do mogelijkheid voor een spoedig herstel van het Deli. gebied zeide de heer van der Mark, dat een militaire bezetting op korten termijn van essentieel be lang was. Hij verklaarde, nat er thans eenige palmoliefabriaken in bedrijf waren en dat men op de hoogte was, waar de gestolen in stallaties zich bevonden, doch dat, in afwachting van het herstel van de fabrieken, de rubber slechts behandeld kon worden volgens de oude plaatselijke methoden. deze aan prachtige scenes zoo rijke film. Na drie maanden moet Marie Louise naar Rouaan terugkeeren om plaats te maken voor andere Fran sche kinderen. Zij kan het vooruit zicht weer in Rouaan te moeten leven niet verdragen, stapt aan een station uit den trein en tracht den langen weg terug te loopen. Zij krijgt toestemming voorloopig nog te blijvien en keert tenslotte terug met de laatste groep kinderen, die van de Duitsohers verlof hadden' gekregen om Frankrijk te verlaten. Dit eenvoudige verhaal ls geba seerd op de werkelijkheid. De 14. jarige Josiane, die de rol van Marie Louise speelt, was zelf een Fransche évacué. Onder de uiterst bekwame leiding van Leopold Lindtberg is haar spel bijna volmaakt. En dat is eveneens het geval met alle andere acteurs, vooral Heinrich Gretler als den knorrigen, eigenwijzen, maar toch zoo goedhartigen fabrieksdirec teur. Opnamen, beeldwerking en mon tage in deze film zijn van den aam- vang al zoo aangrijpend en artis tiek doordacht, dat het slot het kon moeilijk anders als een anti climax komt. Een film, vervaardigd in een klein De kleine Josiane en Heinrich Gretler in de nieuwe Zwitse-sche film „Marie-Louise" Voor het internationale voetbal seizoen 19461947 zijn de volgende wedstrijden vastgesteld EngelandNederland; Nederland ■ZwitserlandNederland—België België—Nederland en Frankrijk- Nederland. Op 27 Nov. zal te Leeds of JElud- dersfield tegen de Engeischen ge speeld worden. De wedstrijd tegen de Zwitsers zal in het voorjaar zijn, terwyi de data tegen de Belgen nog nader moeten worden vastgesteld. Onderhandelingen zyn gaande om trent den datum tegen Frankrijk. De wedstrijd wordt te Parijs ge speeld op 25 of 26 Mei 1947 den of 2en Pinksterdag). 18) Maar er was plotseling een veran dering over mrs. Carter gekomen. Misschien had .zjj zich geërgerd aan Laureen's opmerking over „on belangrijke vragen", misschien was zjj najjvcrig op de belangstelling, welke de demonstratie van haar man getrokken had, vergeleken bij haar eigen alledaags che verklarin gen. Misschien moet ik nog vertellen, dat ik gisterenavond kort na het vertrek van Miss Laureen, door de Bpreekbuls luide mannenstemmen hier in de flat gehoord heb, Sir, zei ze en vouwde haar armen over elkaar, rustig de uitwerking van haar woorden afwachtend. HOOFDSTUK VII DE SPREEKBUIS Mrs. Carter veroorzaakte al de Sensatie, welko zij verwacht had. Ieder lid van haar gehoor reageerde echter verschillend. Laureen leunde geamuseerd voor over. Lansberg's gelaat werd nog ernstiger, terwijl Carter zjjn vrouw woedend aankeek, omdat ze hem zijn succes ontnomen had. In de oogen van den detective kwam die vage, onbestemde blik, welke zijn slachtoffers zoo vaak tot een gevoel van valsche veiligheid verleidde. Wat heb jij 's avonds aan de deuren van flats te luisteren? vroeg Carter. Zijn vrouw wierp hem een ver. nietigenden blik toe. Ik heb niet aan deuren geluis terd, antwoordde zij. Indien Bertha de stop uit de spreekbuis Iaat, is dat mijn schuld toch niet? Zij doet dat dikwijls en wanneer ik dan vlak langs de buis in mijn keuken loop, kan ik hooren, als er hier menschen vlak bjj de spreekbuis staan te pra ten. Hoe laat was dat, mrs. Carter? vroeg de detective vriendelijk. Onge veer half elf? Precies. Sir. Ik heb niet op de klok gekeken, maar het was on geveer een half uur, nadat het meisje was weggegaan en ik ben om kwart vóór elf naar bed gegaan. Het moet dus ongeveer om dien tijd zijn geweest Reynolds maakte haastig eeh no titie. Hebt u iets verstaan? Vertel me eens precies, wat er gebeurd is. Mrs. Carter hield, nadenkend," 't hoofd een weinig opzjj Wel, Sir, Joe was naar zjjn werk gegaan en ik zat op mijn ge mak het Zondagsblad te lezen, toen ik mannenstemmen hoorde. Twee of drie, zou ik zeggen. Zij zweeg even, vervolgde dan Ja, ik ben er zeker van, dat ik alles bij elkaar drie verschillende stemmen heb gehoord. Het eerste oogenblik schrok ik erg. Dan herin nerde ik mij, dat de spreekbuis vlak naast mij hing en dat ik de stop er uit had gelaten, nadat het meisje mij geroepen had Dat is allemaal heel belangrijk, mrs. Carter, zei de detective. Ik hoop alleen maar, dat u geluisterd hebt, vervolgde hjj dringend, uit vrees, dat zjj anders misschien niet zou durven toegeven, wat zjj alle maal gehoord had. Zjj streek haar schort glad en bloosde. Jawel, Sir, dat heb ik inder daad gedaan, want ik vond het vreemd, dat daar een paar mannen stonden te praten, nadat Bertha ge zegd had, dat Miss Laureen en zij dien nacht niet zouden thuis ko men, Heel vreemd, gaf Reynolds toe. Kon u verstaan, wat er gezegd werd? Mrs. Carter schudde het hoofd. Niet goed. Maar ik weet zeker, dat zi) ruzie hadden Z(j moeten in de hall gestaan hebben. Eerst hoor de ik de stemmen duidelijk. Toen stierven ze langzaam weg. Waar schijnlijk zijn de mannen toen een van 'de kamers binnengegaan. En u kon geen woord verstaan van wat ze zeiden? vroeg Reynolds gespannen Neen, Sir. Hebt u er niet aan gedacht, eens naar boven te gaan om te zien, wie de mannen waren, die zich in miss Laureen's flat bevonden, ter wijl u wist, dat zij en haar meisje uit waren? Het hadden wel inbre kers kunnen zijnDe stem van den detective klonk kort. De vrouw toonde zich gebelgd. Het was me wat moois, zulk een toon tegen haar aan *e si nan, na de manier, waarop ze dezen detective geholpen had Inbrekers, weljazei ze toor nig. Die zouden toch zeker geen ru zie gaan maken, is het wel Die zouden zich juist zoo stil houden, ais ze maar konden Actrices doen nu eenmaal gekke dingen. Het zou toch mijn zaak niet zjjn geweest, als miss Laureen tegenover haar meisje verklaard had, dat ze niet thuis zou slapen, om dan een paar heeren mee te brengen, teheinde een speljetje te doen. Dat geloof ik, als u het mij vraagt. Niemand anders deed dit en daar om voegde mrs. Carter er nog ver ontwaardigd aan toe: Zij heeft een roulette. Ik heb eens aan het dienstmeisje gevraagd, wat dat was en ze zei, dat het een gok-machine uit Monte Carlo was. Laureen moest op haar lip bijten, om haar vrooiijkheid te bedwingen. Zij ligt daar, inspecteur. Lau reen wees op een laag tafeltje, onder die tijdschriften. Ik heb het ding jaren geleden eens van iemand cadeau gekregen, maar het loopt niet zuiver, zoodat ik het nooit ge bruikt heb De inspecteur tilde de tijdschrif ten op en onderzocht de „gok-ma chine" zorgvuldig, De stof zit er tamelijk dik op, zoodat er blijkbaar sedert maanden niet mee gespeeld is, merkte hy op. Sergeant! riep hy vervolgens tot zyn man in de hall, ga met Mrs, Carter naar beneden en ga precies op de plek zitten, waar zij gisteren avond gezeten heeft. Blaas maar even in de fluit van de spreekbuis, zoodra je klaar bent Ik wil eens een paar proeven met dat ding ne- men. Weldra hoorden zy gefluit, waar na de Inspecteur, op een paar voet afstand van de spreekbuis staande, hardop enkele woorden sprak. Nu u ook, mr. Lansberg, ven. zocht de detective. Wilt u hier ko men staan en me dan op boozen toon wat zeggen? (Wordt vervolgd).

Gemeentearchief Schiedam - Krantenkijker

Nieuwe Schiedamsche Courant | 1946 | | pagina 2