Ervaringen bandoeng O BëGEEHT B*J Cocteau, de dichterlijke Don Quichotte r~ vanuit de Prision Provincial I PAGINA ZATERDAG 2 NOVEMBER 1946 DAGROOSTER EN GEROOSTERDE DAGEN LIEFDE ZIET GEEN GEVMft. BRUGGE'S STADHUIS GEDEELTELIJK VERBRAND Het is er volkomen rustig, maar overvol „La Belle et la Béte" Tdeurstellende verwachting Bekeerd tot het katholicisme AMERIKAANSCHE SCHOENEN Maximumprijzen in V.S. opgeheven GASTEN, DIE GIBRALTAR VERLATEN MOETEN WAT KOST EEN KINDER WAGEN? ii Het duurde eenige dagen, eer onze gestrande Engelandvaarder zich ver zoend had met de Idee Spaansch ge vangene te zijn. Dat was tegen den tijd, dat hy op de hoogte raakte met de dagindeeling Om 7 uur bliea de braafste gevangene de réveille. Iedereen bleef liggen, behalve de Weinigen die meenden zich door een douche té kunnen verfrisschen. Hun optimisme in dezen was even groot alg 't water en de douchecellen vies waren. De chef d'étage, ook een jon- 5en van goed gedrag, gooide de ettingen los ©n zette de deuren open Onder trompetgeschal deed om half acht de koffie zijn ronde: Een waschwatermengsel klotste in een. groote teil, waaruit ieder een alumi- niumbord vol kreeg opgeschept. Dit aluminiumbord bestond uit deuken en opschriften, die ieder bekend zijn, die wel eens uit het schaftje gegeten heeft. Meestal waren het zware be- leedijgingen aan het adreg van den fouragemeester of de directie van 't hotel. Enkele chin-chin's zorgden voor „vleesch" by 't ontbijt, dat be stond uit een paar hompen brood. Dit ochtendmaal werd aangevuld met groote hoeveelheden fruit uit •igen kas betaald. Om kwart voor negen volgde het appèl. De officier, dikke titel voor een doodgewonen cipier, telde de aanwezigen. Op de binnenplaats, begon voor alle gevan genen tegelijk „de lucht" Het Jpaansche woord „patio", dat hier voor gebruikt werd, duidt in tegen stelling tot het bevrijdende Neder- landsche woord op de ingesloten ruinite. Dé taal, die gansch een volk is, liet 4en vrijheidszin van den Neder lander ook in het kiezen van de benaiming voor-zijn gekooide slen- terij niet in den steek. De lucht plaats was een ruimte van twaalf meter in het vierkant; op de muren, die 4 tot 5 M. hoog waren, twee carabinieri op postte oordeelen naar het aantal gaten in den ge vangenismuur nogal schutterige fi guren Demoraliseerend was het verblijf in de „patio". Meer dan honderd menschen waren hier op een kleine ruimte bij elkaar gedrongen, velen daarvan kaalgeschoren en zwaarge- baard. De kleeren waren vodden, om het lichaam gehouden door tou wen, de spadrillo's aan de smerige voeten waren niet langer aar dige rieten sandalen, maar raf fia. Twee kerels hinkten op één been ïond. Met de andere paupers zochten zy In de vuünishoopen naar bananen- en sinaasappelschillen. Die uit te kauwen was voor hen een delica tesse en een noodzakelijke aanvul ling van het dagrantsoen. Het lot van deze armen was alleen te ver gelijken met die van de Joden uit Duitsche concentratiekampen. Zij waren allen Spanjaarden, voor hen zorgde dus geen buitenlandsche mo gendheid, van de buitenwereld had den zij niets te verwachten Velen van hep waren reeds anderhalf tot twee jaar ter dood veroordeeld. Hun voedsel betrokken zij van de mest- hoopen en de gevangenisporties der vreemdelingen. Dit gevangeniseten bestond uit terra-cotta-kleurige soep, wat aardapplen en 46 prin- sesseboonen, geserveerd uit dezelfde teil als de ochtendkoffie en dezelfde bekoekte borden. Het was gevaar lijk, om dit brouwsel te nuttigen en een hotel in de stad zorgde dan ook op order van het Fransche Roode Kruis voor ander eten Veel beter was dit niet. want de directeur van fit Hotel des Quatre Nacions kende Jhaar een bevriende natie en dat was zyn portemonnaie. Koude visch, droge rijst en konijnenvleesch, dat herinneringen wekte aan Neder- landsche dakhazen, waren zoo sma. kei ijk klaar gemaakt, dat het met volledig bestek, zijnde een lepel, niet naar binnen te krijgen was. Slechts adamsvorken konden het voedsel verwerkbaar te bestemder plaatse brengen. Bij wijze van bour gogne werd limonade over dit on verteerbare mengsel gesproeid. Kraanwater kon niet worden ge dronken, omdat het ongefiltreerd en typhus een ongewenschte gast vv s. Hygiënische bezwaren bestonden echter voor de arme sloebers niet en zij dromden dus na het middag uur voor de cellen van de Estran- geros tezamen om zich te verzadi gen met de overblijfselen van vreem. den man's tafel. Na het eten viel een ieder amech tig op zijn stroozak om zijn siësta te houden. De zon brandde in het zenith en iedere activiteit scheen doodelijk Lang mocht dit „dolce far niente" niet duren, want een nieu we „patio' stond op de dagindeeling. Deze was nog ellendiger dan die van des morgens. De zon blakerde de geheele binnenplaats met uit zondering van de twee meter breede schaduwstrook langs den muur. Honderd menschen zochten daar hun beschutting, opgaand In het spel van enkele verwoede „pelot"- spelers „Pelot" is een Baskisch balspel, dat door twee mannen zit tend wordt gespeeld. Vertrouwend op de natuurkundige wet: hoek van inval ls gelijk aan hoek van terug kaatsing slaan zij een bal met de vlakke hand tegen den muui\ de tegenpartij laat hem eenmaal stui ten en slaat weer terug, ongeveer dus zooals by tennis. Urenlang kon den de kerels ermee bezig zyn. Voor de buitenstaanders was het echter niet om uit te houden en zij zochten dus te ontkomen aan de „patio" Paradoxaal klinkt het. dat zij die in de gevangenis zaten, 'poogden te ontsnappen. *ï<5evedfc maai alle gevaren zijn niet zo onschul dig als bij dit paartje. Het kan stormen in een jongenshart, vooral als hij'vervan huis zijn militaire plicht vervult Dan heeft hij leiding en steun nodig. Daar voor kunt U zorgen, 'ja, ook UI Luistert naai de stem van Biddend Leger Nederland Zondag avond 8 uur voor de O.O. Vrijwilliger» voor I GIRO 436931 Postwissels Po»1 bus 24 HEERLEN 5000.-. of méér salaris? En wat hebt Gij aan te bieden? Hoe staat het met Uw ontwikkeling? Studeer bij Resa en ver over dót wat Gij begeertl Vraagt ons prospectus: Staatsexamen A B, H.B.S. A&B. Mulo. Onderwijzersakte. Bekende Sehr\fleItflte Cureum Jean Cocteau. Een gedeelte van het historische stadhuis van Brugge is door een hevigen brand verwoest, meldt ,,A.P.". De brand ontstond op de eerste verdieping en breidde zich spoedig uit tot aan het dak. De brandweer van Brugg% slaag de er in, de welbekende „kapel van het Heilig Bloed", die grenst aan het stadhuis, te behouden. De brand heeft groote schade aangebracht Tot nu toe is nog niet bekend hoe de brand ontstaan is. Een streng onderzoek is, naar na der gemeld wordt, ingesteld naai de oorzaak van dén brand in het stadhuis te Brugge. Men veronderstelt, dat men hier met 'opzet te doen heeft In de uit gebrande lokalen bevonden zich de verkiezingsdocumenten, die door den brand werden vernield, zoodat die verkiezingen te Brugge misschien zullen moeten warden uitgesteld. VERHOOGING BELGISCHE 9LEEPTARIEVEN Na een door het personeel van de Belgische sleepbootdiensten der binnenscheepvaart gehouden ver. gadering, werd bekend gemaakt, dat de minister van economische zaken zich accoord heeft verklaard met een verhooging van 3 procent van de sleeptarieven der binnen scheepvaart. Hierdoor wordt het den werkgevers mogelijk de door de arbeiders verlangde salarisver- hooging toe te staan. De weg klimt. Hier en daar resten van Nederlandsche huizen, bijna geheel gesloopt, leeggebrand. In Tjipajoeng passeeren we 1-4 R. I. Dat 't uit Den Haag en omstreken komt, hooren we al aan den luite nant, die ons de stafkaart laat zien Een stafkaart is een vreemd ding. Men kan er precies op zien, waar de onderdeelen zittenwitte en roode speldeknoppen. Men kan deze verzetten. Een roode wollen draad weeft loodrecht op den weg de patrouilles dezer onderdeelen. Tien kilometer aan weerszijden. Van ai de ontberingen, van de ver moeienis en de teleurstellingen vertelt de kaart niets. Alle posten staan eropkleinere speldeknopjes. Ook deze aanduiding schiet tekort: hoe deze kerels zich de eerste nachten in een vreemd onveilig land voelden, vertellen namelijk ook deze knopjes niet. Ik heb een ongelooflijk respect voor wat er achter deze knopjes zit. In geen jaren zagen we. als we dat zoo maar zeggen mogen, een „mooieren vent" dan den majoor van dat bataljon. Iets over de twee meter, een gezicht al weer als we dat zoo zeggen mogen verre van knap, maar gelooid in de zon, een junglehoed met muske tier-allures, kortom een echte „heman". Laatst kreeg zyn vrouw een dochter. Een naburig onderdeel ving het radiobericht op, gaf het door, fuif, 21 saluutschoten waarop prompt alle inheemsche patiënten van den bataljonsdokter de been en. namen uit het pas-ingerichte zie kenhuis. Stom. Zal voorloopig overigens wel niet meer gebeuren, meenen we tenminste ter eere van een majoorsdochter. Een eind verderop, over een weg, die in strakke lussen de Poendjak opslingert, zit 1450 meter hoog het tweede peloton van datzelfde bataljon. „Had u wat?" schreven ze onder op het bordje, dat hun onderdeel verpieldt. Uitbundig om dit onverwachte bezoek in hun eenzaamheid, ver tellen ze: „Ja ziet u, wy blijven altijd heer. Als we nou zoo'n extre mist tegenkomen, vragen we eerst: Had u wat? Momenteel is het anders rustig." Ik ontmoette er een jongen uit Brussel, nauwelijks 19, z'n gezicht vol lange blonde nestharen. „Als ie nou 20 wordt, krygt ie een scheer mes van de „Maasbode" hè Hof wijk?" En er zat een oud kampioen wielrenner op den weg, Berwer van het Brielsche eiland. „1936 en 1937 Nederlandsch kampioen op den Hoewel wy verleden week reeds, bij gelegenheid van de wereldpre mière te Amsterdam, de nieuwste film van Jean Cocteau „La Belle et la bëte" hebben besproken, lijkt het ons, nu de film in verscheidene ste den van ons land wordt vertoond, dienstig nog eens op dit merkwaar dige product van de Fransche cine matografie terug <te komen. Ten einde tot een juiste waardee- ring van „La Belle et la Béte" te komen, moet op de allereerste plaats de persoon van Jean Cocteau wat nadr worden belicht. Wel zelden zal het namelijk voorkomen, dat een enkele persoon een zoo groote rol zal spelen- bij die vervaardiging van een film welke door de regeering van e^n land officieel wordt gepousseerd als representatief voor de nationale filmproductie. Cocteau schreef im mers voor deze film niet alleen het scenario en de dialoog, maar hij voerde tevens de regie Te ,gereeder zijn wy geneigd, Jean Cocteau als menscto en als kunste naar te belichten, omdat wij het genoegen hadden, op een persconfe rentie in- Den Haag, waar wij de gast waren van den heer S Kinsbergen. directeur van het Passage theater, persoonlijk me? den Frascher* kun stenaar kennis te maken. Markwaardige figuur Cocteau moet ongetwijfeld worden beschouwdt, zy 't niet als een der be langrijkste, dan toch zeker als een der merkwaardigste figuren, die de Fran sche Kunstenaarswereld in de afge- loopen decennia heeft opgeleverd. Hy kan worden beschouwd als de dien- ter hij uitstek, die zich geroepen voelde, poëzie te scheppen („poésie tout simple") niet alleen, waar he.t gedichten betrof, doeh ook op het gebied van de muziek, het tooneei de kritiek en ten laatste ook de film. Vaak heeft toen van hem ver klaard, dat 'hij een dilettant was hetgeen wij, na.,,La Belle et la Béte" te hebben gezien, ook van hem zeg gen wat het regiisseeren van films, betreft maar steeds moet men er kennen, dat hij een be.ga.afd dilettant was, die, in een hem onbekend ge bied, dingen zag, waarop de vax- menschen zich hebben blindgestaard Jean Cocteau werd op 5 Juli 1359 diicht bij Parijs geboren. Zijn* ontwik gielid# is in zeker opzicht kenmer kend voor zijn generatie In de Prince Frivole (1909) ziet men nog den» invloed van Rostand. ,%La Dance de Scxptoele" (1911) kenmerkt zich door het symbolisme „Cap de Bonne Esjpérance" (1918)- door het dadaisme Als grondvester van deze richting in Frankrijk had Cocteau de leiding van het dadaïstencongies in 1920 De katholieke schrijver en Thomistische wijsgeer Jacques Martiain, was de aanleiding:, dat Costeau katholiek werd. Zyn invloed op de muziek bleek, toen hij promotor werd van de „Si*", een groep jonge componisten, die in Frankrijk de re voTu t ie - n a - D e b u s s y begonnen. Evenals op het terrein der dichtkunst en- op dat der muziek deed hij ook zyn invloed gelden op dat van het tooneel. Stukken ais „Orpfli>eus" en „Boeuf sur le Toit" leggen getuigenis af var? zijn pogen, door het alledaagsche heen te breken en tierug te keeren naar de sfeer van het fantastische, het sprookjesachtige Sterker dan de leer En deze sfeer heeft Cocteau. de dichterlijke Don Quichotte, ook in de film willen brengen Dat hij hierin met „La Belle et ha Béte vee] meer dan met „l'tEtemel Retour" is geslaagd, is volgens ons hoofd zakelijk te danken aan het feit, dat de persoon van Cocteau sterker is dan zijn leer. Jean Cocteau, die een bescheiden en sympathie ken indrux maakte, hoewel hij de publicatie nooit heeft geschuwd, verklaarde ons namelijk, dat degenen, die een film maken, niet meer ziin dan ar beiders. ,,Niet wij maken iets poë tisch dat doen de spelers" Onaanvaardbare theorie Volgens *deze, voor ons volkomen onaanvaardbare theorie zou de regis seur van de film geen scheppende taak hebban en zou hét artistieke en aest-hetische peil van een film vol komen afhankelijk zijn van- de ac teurs. Alidus doorredeneer end zou men tot de conclusie moeten komen, dat iedere meter film, waarin geen acteurs optreden, artistiek waarde loos zou zijn Niemand zal toch dur ven beweren, dat b.v. de voorwerpen op een stilleven op zich de kunst waarde van een schilderstuk uitma ken en niet de wijze, waarop de schilder die voorwerpen heeft ge rangschikt en uitgebeeld- Dat het Cocteau nriettemin ernst is met zijn theorie, blijkt wel uit de verontwaardiging, waarmee hij op merkte, dat de in Cannes bekroonde film „La Bataillie du Rail" dezelfde bozetting heeft als „La Belle et ia Béte", diie wiet werd bekroond Maar „La Baitaille diu Rail" werd geregis seerd door René Clément en- niet door Jean Cocteau! De fout van de Fransche film "s altijd geweest, dat de acteurs zich te weinig beheerschten en het niet aan het gevoelige oog van de camera overlieten, hun gevoelens te registree. ren. De theorie van Cocteau werki deze fout in de hand en daarom ge. looven wij niet, dat hij ooit een film regisseur van formaat zal worden „La Belle et la Béte" als film is een mislukking Vooral het slot is totaal onvoldoende. Dat zij niette min een dichterlijk sprookje met den nadruk op sprookje is ge- Worden, is in hoofdzaak te danken aan de prachtige, maar koude foto grafie en aan de uits-teken-de dialoog, welke, in afwijking van die in de meeste Fransche films, uitmunt door beknoptheid en kernachtigheid. Een film, die d.e hoog gespannen verwachtingen, welke wij ervan koes terden, by lange na niet heeft ver wezenlijkt, maar die niettemin een merkwaardig voorbeeld ia van wat een dichterlijke fantasie als die van Cocteau tot stand kan brengen in den strijd tegen de domheid en op pervlakkigheid, die algemeen nog in de filmproductie overheerscht. weg. Maar ben nou aan *t treenfc foor de Kouwberg". En daarna sleurden ze me naag een Rotterdammer, die met 88 meisjes correspondeert, naar ze m<fc zeiden. Zoo'n vaart loopt het niet^ maar wel had hij boven een eigen»* gemaakt bureautje (met een papie» ren randje vol eigen geteekend® molens en schepen) z'n heeloi „litteraire harem" hangen. „Non de mazzel!" zei hy, toen we weg gingen en ik kan u nauwelijks vertellen hoe komisch al die uit» drukkingen hier klinken- Toen nam de regen bezit van ons geen stroomende regen, geen blaasjes regen, een soort zondvloed* verblindend, alles doorweekend* alles overspoelend. Eerst toen heel ver weg de typische Tangkoeban Prahoe vulkaan, die inderdaad op een omgekeerde prauw lijkt, uit do wolken naar voren schoof, werd het helderder. De weg daalt steil, een herstelde brug neemt den koenen sprong over een breed schuimende kali ea met een scherpe bocht klimt do weg daarna opnieuw. Iets over die brug sneuvelde een sergeant, wiena naam ik niet te weten kon komen, Hy reed mee in een der eerst© groote transporten als chauffeur van een zware drietonner. Over de brug viel plotseling vuur, een kogel sloeg hem door den keel, drie andere door den borst. Hy reed zyn wagen opzij van den weg. zoodat het convooi ongehinderd door koa rijden, schakelde vrij, remde af» draaide het contactsleuteltje om en was dood. Ik vind het jammer dat ik zijn naam niet te weten kon komen. En ook verderop heeft de oorlog gewoed. Tactiek verschroeide aard© Alle huizen neergebrand, gebroken en gebarsten dakpannen op den vloer, nog een paar cementen) paaltjes van de fundamenten. Dit is triester dan het puin in Duitsch- land. Hier is zoo heelemaal niets over, heelemaal niets. Natuurlijk waren daar vroeger ook menschen gelukkig. Ook de buitenwijken van Ban doeng, het Zuidelijk deel over den spoorweg, is zeer gehavend. Extre misten kregen er twee dagen tijd om hun werk te doen. Iemand, die dit alles van nabij had meegemaakt zei me: „Dat „no orders" van-do Engelschen is funester geweest dan de heele rampok en moord partijen. Man, wat had er niet voorkomen kunnen worden Maar momenteel is Bandoeng zelf volkomen rustig; het is er echter overvol. We dwaalden uren voor we tait onze natte kleeren en in een dry Martini konden duiken. Daarna aten we in een Chineesche dancing-annex restaurant, dronken er nog meer uit curiositeit een triple-aex (gaat u maar op do drankenlijst kijken) en ontde'ktén er twee Limburgsche stoottroepers tusschen alle uniformen een beetja verloren aan een tafeltje. De een kwam uit Ürmond by Stein, .do ander uit Sittard. Het was nou niet direct een café uit een rustig Limburgsch dorp, do band swingde er achtereenvolgens „Jippie Jaja". „Zie ginds komt do stoomboot" en „Waar in 't brons groen eikenhout" en toen kikkerden deze Limburgers werkelyk op, en tot geruststelling voor de twee Limburgsche moeders van 'deze twee Limburgsche jongens: het was een nette gelegenheid, en als ik me niet vergis heette 't ^ei- ping" of zoo iets. Maar een van hen zei me: „Och jongen, alles bjj elkaar is 't toch maar een gekko wereld". Waarschijnlijk had ie dat al in Urmond hooren vertellen en, gelijk had ie, maar wat zal ie in het dorpscafé van Urmond niet over „Peiping" kunnen vertellen! J. W. HOFWIJK. Ben der vele, op de fide eeuwsche Hollandsche schilder» geïnspireerde tooneeltje» uit Cocteau.'» film ,^La Belle et la Béte" De maximumprijzen voor schoe nen, leder en huiden ziin gister avond in Amerika plotseling opge heven. Deze maatregel is noodig geworden, aldus de directeur der reconversie John Snyder, door de opheffing der prijscontrole op vee. Men verwacht dat de schoenen 20 tot 25 pet duurder zullen worden. De Spanjaarden, die als politieke vluchtelingen sinds 1936 gastvrijheid in Gibraltar genieten, zullen bin nenkort deze stad dienen te verla ten. Het bestuur van Gibraltar heeft medegedeeld, dat het onmogeiyk ia betrokkenen langer te huisvesten# Het gaat om ongeveer 350 personen. De regeering van Venezuela heeft zich bereid verklaard, de zeelieden» vakarbeiders en havenarbeiders an* der hen toegang te verleenen Alle kinder- en wandelwagens in de winkels moeten zijn voorzien van een label, waarop duidelijk het num. mer van de desbetreffende prijj^ vaststelling en de prijs voor het pu bliek zijn aangebracht. Verreweg de meeste kinderwagens worden gefa briceerd in de prijsklasse van HO tot 120 franco huis verbruiker, ter wijl voor ƒ90 tot 100 ook reeds een behoorlijke wagen te koop is. Hen prijs boven 330 dient alleen betaald te werden voor een luxe-wagen.

Gemeentearchief Schiedam - Krantenkijker

Nieuwe Schiedamsche Courant | 1946 | | pagina 4