JEUGDRECLASSERING 1 w. Strijd om een oliebron II Radio en nationale gedachte m0m Avontu ren roman uit Z.-Amerika ZATERDAG 7 JUNI 1947 PAGINA 4 *HUIS DER VERLOREN KINDEREN" Sympathieke Franse film „LOST WEEK-END" Een nachtmerrie van rauwe realiteit, aangrijpend en suggestief GEZAMENLIJK PROGRAM STELDE NOG TELEUR VERGOEDING VAN „FRANSE" GRENSMARKEN CHURCHILL WACHT OPERATIE 0OGOGGGG0OQQ00G?GGO0OO3goe0OO0O0O0G0O0OOOGeGO0eQOOGOOO(;o0Qoo000QO000Q0OO00O0eG0G0e0O0oo0000oo0 door TOM GILL gr, m 14f*!v m£mt 'v-s-> 14 Als men de Franse films, welke betrekking hebben op de herop voeding van de verwaarloosde Jeugd, moet geloven heersen er in de jeugrfopvoedingsgestichten en tuchtscholen van Frankrijk toe standen, welke dringend verbete ring behoeven. Eerst waren het „Gekooide Jeugd" en „Le Visiteur", die een alles behalve aanlokkelijk beeld ophingen van de wijze, waarop de Franse justitie zich bezig houdt met de „opheffing" van de mis dadige jeugd. Thans is het weer „.Le Carrefour des enfants per dus" (Het Huis der verloren kin deren), welke de aandacht vestigt oo de onpaedagogische, kortzich tige en wrede wijze, waarop de jeugd in de Franse verbeterings gestichten schijnt te worden „op gevoed". Heropvoeding van de verwaar loosde jeugd. Een interessant en 9er]ge Rigiani, de jeugdige Franse filmster, die opvalt door zijn knappe spel in JHet Huis der verloren kinderen uiterst belangrijk probleem. dat met het oog op de Nationale Re- classeringsdag, welke morgen in ons land wordt gehouden, nog aan actualiteit wint. Wie echter zou menen, dat „Le Carrefour des enfants perdus" diep op dit probleem ingaat, zal zich teleurgesteld voelen. In dat opzicht kan zij een vergelijking met de eerder in ons land ver toonde film van Noël Noël: ..Ge kooide Jeugd", niet doorstaan. Nog ongunstiger valt een verge lijking van deze film uit met" de Amerikaanse „Boys Town" of de Russische ..De weg naar het le ven" van Nikolai Ekk, welke een zelfde onderwerp behandelden. Leo Joannon, een in ons land minder bekend regisseur (wij her inneren ons van hem alleen maar „Alarm in de Middelamdse Zee") heeft zich kennelijk op beide laatst genoemde films geinspireerd, doch zijn werk mist de bezielende Stijl van de Rus en de opvoedkun dige strekking van „Boys Town" Joannon is te veel tegemoet ge komen aan de smaak van het pu bliek. dat sensatie en sentiment eist. Daaraan is in „Le Carrefour dés enfants perdus" dan ook geen gebrek. Daarentegen missen wij al te zeer de levensechtheid en levens diepte, welke het overigens sym pathieke scenario geloofwaardig en aannemelijk zouden maken. De types van de jeugdige boefjes, die een rol in deze film vervul len, zijn uitstekend gekozen, maar de menselijke nuancering ont breekt. De wisselende stemmingen van goed naar kwaad in Jorisse. hoe goed ook gespeeld door Ser ge Rigiani. een nieuwe ster aan de Franse filmhemel worden b.v. psyfholigisch niet voldoende ge motiveerd. Omwille van het sympathieke gegeven, dat ons laat zien, hoe Jean Victor (René Dary) een ge demobiliseerd officier en zelf in éen tuchtschool opgevoed, pogin gen doet om door liefde en toe wijding de harten van zijn ver waarloosde en tuchteloze jongens te winnen, is deze wilm, ondanks haar fouten, meer dan gewone be langstelling waard. Bovendien bevat zij voldoende boeiende mo menten om haar aantrekkelijk te maken. Het goede spel van Re né Dary en van de jeugdige Ser ge Rigiani draagt daar niet wei nig toe bij. F. Een leven, dat in steeds toene mende vaart zijn ondergang tege moet snelt. Een man met een zwakke wil, maar met onmisken bare talenten, die de prikkel van de drank stelt boven succes, ge zondheid. een liefhebbende v»uw en boven het leven zelf. Een vrouw, die zichzelf vernedert in de ijdele hoop, eens de hand te weerhouden, die zich in haast dier lijke begeerte kromt om het glas. De emoties van een gewoonte drinker. die torren, muizen en ander ongedierte ziet in ziin deli rium. De biecht van een verloren mens. die een laatste wanhopige poging niet tracht te ontworstelen aan een hartstocht, die hij moet bevredigen ten koste van ziin vrienden, zijn bloedverwanten en zijn zelfrespect. Dat alles heeft de regisseur Billy Wilder in een dy namische beeldwisseling en een steeds dreigender, onvermijdelijker wordend rhythme vastgelegd op de' filmband. ..Lost Week-end". „Verloren week-end", een verloren leven, het delirium van een verloren ziel. De filmindustrie wordt wel eens vergeleken met een droomfabriek. Ditmaal heeft zij een nachtmerrie vervaardigd, maar dan een nacht merrie van rauwe realiteit, aan grijpend en suggestief. Ray Milland is in deze film ..de aardige jongeman, die drinkt". Hij drinkt; niet voor zijn genoegen, maar uit noodzaak; niet per glas, maar per fles; onophoudelijk. Jane Wyman, het meisje, dat van hem houdt en Philip Terry, ziin broer, pogen hem van de ondergang te redden, maar ver geefs. Een week-end aan zichzelf overgelaten, geeft hij zich volledig aan zijn hartstocht over. De nacht merrie van die paar dagen van eindeloze, golvende dronkenschap, MMMM „Een glas is te veel, honderd zijn te weinigRay Milland in de film „Lost Week-end heeft Billy Wilder beheerst, maar met aangrijpende objectiviteit door middel van zijn camera geobver- veerd. Ogen, die koortsachtig zoe ken naar een fles met het heet- begeerde vocht; handen, die be vend grijpen naar het glas; de geest van de dronkenschap zelf, blootgelegd in al zijn verschrik king, walging, zelfbeklag en wan hoop. Niets blijft de toeschouwer bespaard, zelfs niet het voorge borchte der hel, dat de afdeling drankzuchtigen van een ziekenhuis in een grootstad is, en waar slechts een dwangbuis en potige verple gers de duivelen van de alcohol kunnen bedwingen. Frank Faylen maakt een onver getelijke indruk als Bim. de ver pleger, die door het dagelijkse zien in de afgrond van de dronkenschap is afgestompt en hard is geworden als de handen, waarmee hij zijn patiënten in bedwang houdt. Ray Milland, die bijna onop houdelijk door de camera wordt geobserveerd, speelt in deze film de rol van zijn leven. Zijn grootste verdienste is wel, dat hij zijn rol van ongeneeslijke dronkaard zo overtuigend weet te spelen, dat wij niet konden geloven aan het slot van de flim een concessie aan de censuur waarin wordt gesuggereerd, dat er voor hem eens nog een kans op redding zou be staan. tenzij door een wonder. ..Lost Week-end" is een uitste kende film, een der beste, welke de Amerikanen sedert de bevrij ding naar Europa hebben gestuurd en welke zeer terecht een prijs verwierf op het filmfestival te Cannes. F. Gisternamiddag heeft de minis ter van Onderwijs, K. en W., dr. J. Gielen, de onlangs benoemde programmaraad voor de radio-om roep geïnstalleerd. Hij belichtte daarbij de betekenis, welke naar zijn mening aan deze raad in het huidige radiobestel moet worden toegekend. Spr. had gemeend een voorlo pige oplossing van het omroep- vraagstuk te moeten bevorderen in een richting die meer aansloot bij het verleden dan die, welke zijn voorganger was ingeslagen. Echter moest 'daarbij minstens ten dele worden tegemoet gekomen aan het ernstigste bezwaar tegen het vroegere stelsel, n.l. dat het te veel het beeld van versnippe ring vertoonde en te weinig geza menlijk de nationale gedachte recht deed wedervaren. Spr. heeft daarom gezocht naar een middel, waardoor met behoud van de au tonome medewerking van de om roepverenigingen, de nationale ge dachte in de omroep ook op deze wijze de plaats kreeg, waarop zij recht had en meent de oplossing gevonden te hebben in het insti tuut van de gezamenlijke program ma's. Het verheugde spr., dat hij de omroepverenigingen bereid heeft gevonden mede te werken aan een regeling, waarbij ongeveer een vierde gedeelte van de zendtijd wordt besteed aan de uitzending van programma's, die onder ge zamenlijke verantwoordelijkheid der vier grotere omroepvereni gingen worden uitgezonden. Daar door wordt gestalte gegeven aan de gedachte, dat naast het veie, waarin wij van elkaar verschillen, er ook veel is, dat wij gezamenlijK en gemeenschappelijk kunnen doen. De minister zeide het in hoge In aansluiting op vorige berich ten inzake de vergoeding van des tijds aan de Franse grens door Ned. repatriërenden ingeleverde rijksmarken, deelt het ministerie van financiën mede, dat in over leg met de Franse autoriteiten is besloten, dat de door gerepatrieer de Ned. onderdanen op doorreis in Frankrijk ingeleverde rijksmarken volgens dezelfde bepalingen zullen worden vergoed als de marken, welke aan de grens werden in geleverd. De destijds aan belanghebbenden afgegeven cartes de repatrie, waar op de bedragen staan vermeld, dienen daartoe bij de plaatselijke arbeidsbureaux te worden ingele verd van .11 Juni t.m. 1 Juli a.s. Zij, die hun carte de repatrie in middels bij de Ned. Bank hebben ingeleverd, zullen deze van ge noemde instelling ter inlevering terugontvangen. Na deze termijn kunnen geen cartes meer worden geaccepteerd. Zij, die hun carte de repatrie aan het ministerie van buiten landse zaken te 's-Gravenhage of aan de Ned. ambassade te Parijs hebben toegezonden, dienen zich met .het ontvangstbewijs, hetwelk hun daarvoor door de Ned. Bank zal worden toegezonden, tot het gewestelijk arbeidsbureau hunner laatste woonplaats voor hun ver trek naar Duitsland te wenden. In de- terzake in de staatscourant van 6 Juni gepubliceerde beschik king is een bepaling opgenomen, welke het mogelijk maakt, dat de destijds in Frankrijk verstrekte voorschotten worden verrekend tegen een koers van R.M. 100 f 42.40. Winston Churchill zal binnen kort een operatie moeten onder gaan. Naar Reuter verneemt is de operatie niet van ernstige aard. Churchill zal ongeveer een maand niet in staat zijn aan het openbare leven deel te nemen. Ons Romanbijvoegsel JGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGCGGGGGGGGGOOGGOOOOOOGGGGGOGOGGOGGOGOOgÓo mate te zullen toejuichen, indien dit gedeelte van het programma wordt bezet met de hoogste cul tuuruitingen van ons volk, voor zover deze niet aan een bepaal de levensstroming gebonden zijn. Hij hoopte, dat de raad naast en met de omroepverenigingen zal kunnen samenwerken, dat hij zal worden tot een radio-parlement, waarin door onderlinge bespre king en wederzijds vertrouwen verstandige besluiten in het be lang van de radio-omroep zullen kunnen worden genomen. Teneinde te voorkomen, dat het gezamenlijk programma door een al te rigoreus hanteren van het z.g. principieel veto alle ontwik kelingsmogelijkheid zou vérliezen, bevat de voorgedragen regeling de bepaling, dat bepaalde pro- grammastof, ondanks daartegen uitgespróken principieel bezwaar van de zijde van één der omroep verenigingen, toch in het geza menlijk programma kan worden opgenomen, nl. op last van de re geringscommissaris voor het ra diowezen. De minister wilde niet verber gen, dat de inhoud van het geza menlijk programma, alsook de tijden, waarop het wordt uitge zonden tot dusver niet in alle op zichten aan zijn verwachtingen hebben beantwoord. Indien het werk van de programmaraad slaagt, zal aldus spr. wel licht een kostbare aanwijzing kunnen worden gegeven voor de richting, waarin de oplossing van het definitieve radiobestel noet worden gezocht. IN TE LEVEREN BONNEN DOOR DETAILLISTEN voor de week van 8 t.m. 14 Juni 1947 Brood: D-03 res. (16 rts.); D-06. D-13 res. D-01. D-ll, D-21 br. (8 rts.); D-02 brood nw. bonnen E-21 (4 rts.); Coupure X105. Bloem: D-16 res. (16 rts.); D-14 res., D-03 alg-, rants.b. E22 (1 r.). Afloss. week 1117 Mei 1947. Boter: D-ll. D-21 boter (1 rts.); D-01 boter. D-07 res., rants.b. E-31 rts,). Afloss. week 1117 Mei 1947. Margarine; D-02, D-22 boter (1 rts.); D-12 boter, D-01, D-04 res. Rants.b. E 32 (y2 rts.). Afloss. week 11—17 Mei 1947 Kaas: D-01 alg., D-21: kaas (2 rts.); D-ll alg.; rants.b. E 36 (1 rts.). Afloss. week 1117 Mei '47 Vleeswaren (detaillisten): D-02, D-21 vlees (3 rts); D-01 D-ll vlees, C-13. C-22 vlees, rants.b. E 51 (1 rts.). Afloss. week 11—17 Mei 1947. Vleeswaren (slagers, inst. 8.000 nrs.. inst. 8.800 nrs.): Idem. Vlees (slagers): Idem. Coupures C 300, C 301, X 116. Zachte zeep: Extra voorschot. (Geen inlevering). Tabak (grossiers): Coupures C 298, C 299. Afloss. week 11—1" Mei 1947. Textiel: Toew. text goederen. Toew. Distex MD 85; 1 t/m Jp VA 510, 101 t/m 140 VA, VB VC. VD, VE 605 4- B, C, D, E. F O pnt.); 101 t/m 200 VF 605 (1 pnt); A en B VA 705 (1 pnt.), A en B VA 705 (5 pnt.); B82, C82 1 en 10 pnt. Petroleum verkoopmijen, gros siers, detaillisten)C-05. C-17 alg- D-12, D-13 (1 rts.); A25 t/m A ot, B 13 t/m B 16, C 07, C 08 (2 rts.) Brandstoffen: 74 BV, 75 BV (3 rts.). Voor hen waarvoor deze week is aangewezen: Brandstoffen, Industriekolen Nieuwe coupures B, C, D, E ver bruikers. Geen vervangingstoewij zingen. De nieuwe „Convair 240", waarvan de K.L.M. een twaalftal besteld heeft. De machine is 23 M. lang, 29 M. spanwijd, 8 M. hoog, 40 passagiers, snelheid boven 500 km. per uur. '-t INHOUD VAN HET VOORAFGAANDE. Drew Thorpe en Spud Lowry. employe's van de Amerikaan se Olie Mij., hebben in het Zuid-Amerikaanse oerwoud een olieveld ontdekt. Na eèn af mattende tocht, belandden zij in 'n ziekenhuis, dat beheerd werd door de Planeet Export Mij., wier directeur Franz Alter hun grootste tegen stander was. Thorpe besefte het gevaar volkomen, doch aan vaardde moedig de strijd om z'n geheim. De volgende morgen keer de Drew naar zijn kamp terug om Molly, de vrouw van Spud, te gaan geruststellen en zijn superieuren mededeling van z'n ontdekking te doen. Men wil de echter niets over nieuwe bo ringen horen en na een hoog lopende ruzie werd Drew ont slagen. Later deed Franz Alter hem het zeer verleidelijke voor stel voor hem in de Rio Bravo boringen te gaan verrichten, maar Drew wees dit van de hand Hij nam het besluit er voor eigen rekening te gaan werken en dit plan nam steeds vastere vormen aan. Tijdens een bespreking met Nan Alter werd Spud ontvoerd. Drew trommelde zijn mannen bjj elkaar om z'n vriend te be- bevrijden hetgeen met een list gelukte. Later vroeg Drew haar verantwoording van haar daad. Was het een hinderlaag, uitge dacht door haar echtgenoot Mrs. Alter ontkende dit ten stelligste, doch verzekerde, dat ze had willen spreken over een financiële steun van de borin gen in het Rio Bravo-veld. Na een feestavond bracht Drew Gloria Diaz naar huis waar ze van haar vader vele verwijten te horen kreeg en be dreigd werd, te zullen worden teruggezonden naar de familie in de hoofdstad. Drew begreep, dat het haar va- der's bedreiging was, die Gloria zo vastberaden en koelbloedig deed zijn. Hij wist, welk 'n'schrik beeld een verblijf bij haar familie voor haar was en hoe ze niet zon der verdriet en afkeer kon terug denken aan de jaren, die ze daar had doorgebracht. Hij begreep, dat Diaz met deze bedreiging niets anders zou bereiken, dan dat ze zich nog koppiger zou verzetten tegen zijn tyrannie. Ja, dat was waarschijnlijk de hele ondergrond van het drama: dat ze in wezen allebei precies eender waren en dezelfde onverzettelijke wilskracht en onbuigzaamheid bezaten. Diaz beefde van woede: De aanwezigheid van je geliefde schijnt je nogal moed te geven merkte hij schamper op. Vader, verweet het meisje: Maak uzelf toch niet te schande Wat is dat nu toch voor dwaas heid! Als u op een dergelijke ma nier tegen mij spreekt, dan ver laat ik u liever uit eigen bewe ging. Ik wil mijn liefde en ach ting voor u niet verliezen Franz Alter en Tono hadden zonder één woord te zeggen het hele bewogen gesprek beluisterd. Maar nu kwam Alter een stap naar voren en zei: Mag ik mij. als een oude, welmenende vriend, met dit ge sprek bemoeien? Toe, laat mij een paar woorden zeggen en neem geen stap, die u allebei uw hele verdere leven berouwen zal. Hij wees naar Drew en ver volgde: Jullie kennen dat soort mannen niet zo goed als ik. Jullie hebt ze maar weinig meegemaakt, ik destemeer. Misschien interes- neert het Gloria te horen, dat deze huichelaar vóór hij haar meenam naar het bal een bezoek had ge bracht aan het café El Nido. Ploert! siste Drew hem toe. Alter's ogen flikkerden. Hij hief een hand op en Drew hoopte, dat die op hem neer zou komen, waar door hij een motief zou hebben om een gevecht te ontketenen. Maar Alter raakte hem niet aan en sprak met een gluiperige glim lach om de lippen verder: Gloria, ik; zal me tot het uiterste verzetten tegen een ver trek uit je vaders huis, zelfs al zou ik daardoor jouw achting en vriendschap moeten verliezen. Ik zal me verzetten, voor.,., je best wil en ik ben van mening, dat Tono hetzelfde zal doen. Drew begreep Franz Alter's op zet: hij had nu een gelegenheid zich voor te doen als de bescher mer van Gloria en kon als zodanig bij dr. Diaz vijandige gevoelens tegen hem, Drew, aanwakkeren, hetgeen Alter als steun in de strijd om het Rio Bravoveld van pas zou kunnen komen, piaz had nog altijd veel invloed bij de regering en misschien.... kon Alter Diaz wel zover krijgen, dat deze zijn relaties zou aansporen Drew Thorpe uit het land te laten zet ten. Het plan van Alter was listig in elkaar gezet. Drew begreep dit alles heel goed en hij zou werkelijk niets liever doen, dan Alter met éen slag neervellen. Ook tot Gloria was de bedoeling van Alter's woorden doorgedron gen. Ze vreesde, dat Drew zien niet langer zou kunnen beheersen en zijn vijand zou aanvallen. O. alstublief, zei ze: Breng mij terug naar Molly. Ik kan dit niet langer verdragen. Nu mengde Tono zich in het gesprek: Gloria, lieve Gloria, fluister de hij bewogen. Alle aanwezigen keken hem aan ze zagen hoe zijn lippen zenuw achtig vertrokken, maar hij kon blijkbaar geen woord meer ul- brengen, Plotseling liep hij op de deur toe, gooide die met een slag dicht en ging ervoor staan. Glimlachend keek Alter hem aan en deed een pas naderbij. Hij stak zijn hand naar Gloria uit en zei: Mijn kind Maar Drew kon zich nu niet langer beheersen: Raak haar niet aan, Alter schreeuwde hij, ziende dat het uithoudingsvermogen van het meisje overschreden was en dat ze smartelijk snikte. Hij liep op de deur toe en gebood: Ga op zij, Alter. Ik wil met haar door déze deur naar buiten toe Niemand bewoog zich, iedereen scheen in afwachting: Alter en Tono als twee waakhonden voor de deur; Diaz, nauwlettend toe ziend van achter zijn bureau; Glo ria, huilend in een hoek en Drew verdacht op iedere beweging, Al ter en Tono fixerend. De span ning in de kamer werd haast on draaglijk, maar er gebeurde mi nuten lang niets. Ineens barstte de bom. Tono kon zich niet langer be heersen en greep Drew naar de keel: Je zult haar niet meenemen! Je zult niet Drew hield voortdurend Alter in het oog; hij hield heel z'n aan dacht gespannen op de krachtige gestalte bij de deur en onderwijl duwde hij met één fors gebaar de tengere Tono van zich weg: Nu voor het laatst, waar schuwde hij, laat me erdoor Alter bleef stokstijf staan. Drew twijfelde er niet aan, of de man verlangde tenzeerste naar een gevecht. Allereerst wist hij, dat zijn gorilla-achtige kracht nauwe lijks te overwinnen was, maar bovendien zou hij door een ge vecht Diaz aan zich verplichten, die zou vanzelfsprekend de indruk hebben, dat Alter inderdaad voor het bestwil van Gloria en haar vader gevochten had. Diaz wist niets, van alles wat hier achter stak Drew bukte zich om een aanval te openen, maar ineens klonk de stem van Diaz, volkomen, onver wacht en opvallend kalm: Laat hen gaan, Alter. Alter keek hem verschrikt aan en riep: Diaz,'je meent toch niet.... Ja, ik meen het wel: laat hen gaan. Ik wil niet hebben, dat ze me ooit zou kunnen verwijten haar met bruut geweld hier te hebben gehouden. Ze is mijn ge vangene niet. Ook erken ik haar niet meer als mijn dochter. Ik wil haar liever niet meer zien. Gloria barstte opnieuw in tra nen uit: Vader, lieve vader, spreek niet zo Maar afwerend en koel deed Diaz de deur open en zei: U kunt gaan. Gloria stond daar als een klein kind, niet wetend wat te doen. Haar lippen trilden en ze zei een paar maal zacht: Vader, niet zó! Tono greep Diaz bij de arm: Dokter, weet u wel wat u doet? U jaagt uw eigen dochter het huis uit. Zonder hem een antwoord te geven, schudde Diaz Tono's hand van zich af. Het meisje liep op hem toe: Vader, waarom moet het zó gaan tussen ons Waarom kunt u niet redelijk zijn. Maar koppig keerde Diaz zich af, alsof hij haar woorden en snikken niet hoorde. Met een smartelijk gebaar keerde Gloria zich tot Drew: Kom mee fluisterde ze zacht Samen gingen ze de gang in. HOOFDSTUK XXV Gedurende de korte tijd, dat ze op het kantoor van dr. Diaz wa ren geweest, was de dag aange broken en had de duisternis plaats gemaakt voor het licht van de opkomende zon. Met een treurige trek op het gelaat staande Gloria verrast naai de langzaam klimmende zon. Weer een dag, zei ze: Weer een dag en welk een treurig be gin! O Drew, ik voel me zo onge lukkig, zo heel erg ongelukkig- Drew kalmeerde haar zacht en hartelijk. Maak je niet al te veel zorgen, Gloria. Wees met bang; alles komt misschien nog in orde, want het staat voor mij vast, dat je vader dolveel van je houdt en je enkel door de angst je te verliezen onredelijk behan delt. Toch ben ik bang, Drew. Ik zie deze nieuwe dag met angst tegemoet. Er is niets om bang voor te zijn. Kom nu mee naar de auto Ze liepen het pad af, aan welks einde Drew's auto stond. Hij wilde met ferme stappen vooruit, maar het meisje liep heel lang-' zaam, alsof ze met dan met moei- te zich kon losscheuren van de plaats, waar ze gewoond had en waar haar vader nog woonde. Zo nu en dan keek ze om, alsof ze 't beeld van het ziekenhuis onuit wisbaar m zich wilde opnemen en een ogenblik leek het, dat ze- zich zou omkeren en teruggaan naar het huis, naar haar vader. Maar neen, ze vermande zich en kwam naast Drew in de auto zitten. Ze reden door het ontwakende oerwoud. Kleine wolken dreven voor de zon en het lichtspel over de baai leverde een fantastisch mooi schouwspel op. MaarGloria had hier geen oog voor. Zé keek recht voor zich uit en haar han den lagen zonder enige beweging op haar schoot. Drew keek haar vol medelijden aan. Hij begreep, wat er in het meisje om moest gaan 1 hoe ze leed, maar- even eens begreep hij, dat hij machte loos was en haar niet troosten kon Hij kon bovendien geen troostwoord vinden. De stap, waartoe de onredelijkheid van haar vader haar had gedwongen, was te onverwacht gekomen en al te zwaar om te dragen. Het was niet uitgesloten, dat alles nog in orde zou komen, maar de on- wijkbare koppigheid van dr. Diaz was niet te onderschatten. Het meisje hield zielsveel van haar vader en er was geen te kort aan gehoorzaamheid in het spel. maar ze kon het leed van 'n onredelijke en haast tyrannie- ke onvrijheid niet langer dragen. Toen ze de kust naderden keek Gloria Drew aan. Ze stapte blijk baar af van haar dromen over wat ze achterliet en dacht aan de toekomst. Met bevende stem vroeg ze: Waar breng je me heen, Drew? Naar Molly! Zij zal je be grijpen en je helpen. Dat weet ik, zei Gloria en 't was alsof het denkbeeld haar een ogenblik verheugde. Maar on middellijk hierna keek ze weer ernstig voor zich. Maar ikzal daar niet lang kunnen blijven. Wat moet ik dan doen? Naar de familie van mijn vader in de hoofdstad wil ik niet; het is daar niets meer of minder dan een ge vangenis. Ik zou daar geen geluk of rust kennen en de hele dag verwijten moeten horen en ver waande tirades over plicht en familietrots. Ik zou dat niet meer kunnen verdragen, zelfs.... niet in ruil voor armoede. Met een triestig glimlachje keek ze hem aan: Ik zie, dat ook jij bedroefd bent, Drew. Dat is ook zo, bekende deze: Ik zat er juist aan te denken, dat ik eigenlijk de sphuld van je vaders woede ben. Ik zal vandaag naar hem toegaan en hem alsnog alles uitleggen. O. daar bereik je niets mee. Hij is in dit geval voor geen rede vatbaar en zou alleen nog maar koppiger worden. Neen, doe dat niet Bovendien: jij bent de* .schuld niet. Je gelooft toch zeker niet, dat het drama, dat nu zijn ontknoping vond, eerst gisteren avond begon? Het is een veel en veel langer proces. Dit moest vroeg of Iaat komen en het is de enige mogelijkheid om vader tot redelijker gedachten te brengen. Ze ademde diep. ging rechtop zitten, en het was alsof ze haar volkomen passieve houding had laten varen. Ik ben bedroefd, Drew, ook ben ik een beetje bang. maar des ondanks voel ik mij voor het eerst van mijn leven een klein, een heel klein beetje vrij. O wat heb ik daarnaar verlangd, naar een klein beetje vrijheid. Ik had zo gehoopt, dat vader me dit zou geven zodra ik wat ouder was, maar hij verscherpte hoe langer hoe meer zijn dwingelandij. Zonder veel te vragen of te zeggen heette Molly het meisje welkom en begon onmiddellijk een slaapkamer in gereedheid te brengen. Gloria trok zich daarin terug om te gaan rusten. Maar toen Molly even later de kamer passeerde, hoorde ze een onder drukt snikken. Ze trad er binnen en zag hoe Gloria's uithoudings vermogen nu volkomen uitgeput was en hoe ze behoefte had allës aan haar nieuwe vriendin te ver tellen. Molly ging op de rand van het bed zitten en liet Gloria kalm uitspreken. Met een moederlijk gebaar streek ze het meisje over het haar. Ja. de wijze vrouw be greep, dat de gebeurtenissen van de laatste uren inderdaad al te veel waren geweest voor het meisje en dat de reactie nu bit ter was. Gloria kalmeerde merk baar; het snikken verminderde en rustig legde ze het hoofd neer en sliep in. Op haar tenen verliet Molly de kamer. Drew en Spud zaten samen te praten, maar onderbraken on middellijk het gesprek, toen ze bemerkten, dat Molly uit Gloria's kamer was teruggekeerd. Hoe gaat het met haar? Ze slaapt. Dat zal haar heel goed doen. Arm kind! Molly ging zitten. Ja, 't moet een heel treurig einde van een prettig feest voor haar zijn ge weest. We kunnen op het ogen blik de diepte van h^ar leed zelfs nog niet peilen. Maar haar vader heeft onverantwoordelijk gehan deld. Spud bad nauwelijks toege luisterd; hij was vol van het nieuws, dat Drew hem zojuist verteld had. Zeg Drew, vertel eens gauw aan Molly over het voorstel van Nan Alter! Drew herhaalde de geschiede nis van Nan Alter, die hem geld bad aangeboden om in de Rio ±51 avo te gaan werken. Toen Drew aan het eind van zijn ver haal was gekomen, begon Spud te grinneken en zei plagend: Ik heb altijd wel gedacht, dat Nan Alter een beetje van jou hield, Drew. Drew fronste de wenkbrauwen; Doe niet zo mal! Het is geen tijd meer om grapjes te verkopen we moeten onderhand handelend gaan optreden. Wat denken jul lie van het voorstel? Het is na tuurlijk heel goed mogelijk, dat er een list van Alter achter zit, maar ik kan dat nauwelijks ge loven: ze biedt immers het geld aan zonder enigerlei voorwaarde. Ik weet echt nog niet wat ik doen moet: het geld aannemen of niet, Natuurlijk moeten we het aannemen, riep Spud uit: Zou je dat nu echt willen weigeren Twee weken lang hebben we alle moeite gedaan om geld bij elkaar te schrapen en ondanks de grootst mogelijke medewerking zijn we toch nog altijd een veertigduizend dollar ondef het bedrag, dat we als minimum berekend hebben. Nu komt iemand op een zilveren presenteerblaadje ongeveer dat bedrag aanbieden en meneer vraag zich af of hij het wel zou aanvaarden. Maar Drew was nog niet tot klaarheid gekomen. Ik moet er nog eens over denken, zei hij wei felend. Denk er niet el lang over. vriend. En dan dit nog: we moe ten zo gauw mogelijk de officiële vergunning om te mogen boren zien te krijgen. Diaz draagt je. na de gebeurten ssen van Gloria, van zelfsprekend geen al te vriend schappelijke gevoelens toe en ver geet niet, dat hij als senator een niet te onderschatten invloed heeft en kans zal zien desnoods duizend vergunningen te verbieden Daar had Drew nog niet can ge dacht en hij g-af toe. dat dit een zeer belangrijke kwestie was. Vanmiddag gaan we er nog op uit. Maar eerst moet ik wat rusten want ik ben werkelijk doodop Na een paar uur geslepen te hebben, werd hij wakker en zijn eerste gedachte was de vergun ning, die nodig was om het werk in het Rio Bravo-veld te gaan be ginnen. Hij haastte zich naar Spud, die al vol ongeduld op hem zat te wachten. Binnen enkele ogen- bliken zaten ze in de auto en re den naar de poort van het kamp. Toen ze het kantoorgebouw pas seerden, stak Ray Cutter het hoofd buiten het raam en riep hun toe: Waar gaan julbe zo haastig heen? Drew antwoordde vrolijk: Naar de stad om een boorvergun- ning aan te vragen. Cutter zuchtte en haalde de schouders op: Dus je geeft je Plan niet op, Drew? Neen! We beschikken thans ?v?r,al bet geld, dat nodig is en behalve dat is er nog een andere reden om haast te zetten achter het verkrijgen van een vergun ning. Cutter s gelaat versomberde en ernstig zei bij: -Bedenk wel, Drew, dat het een geweldige stap is. die je gaat nemen. Een besks sing, waarvan je niet meer kUnt terugkeren zonder ontzettende verliezen te hebben geleden, ik hoop van ganser harte, dat je win nen zult, maar ik moet beken nen niet erg optimistisch te zijn. En weet je wat mij het meest dwars zit? Dit: als je er niet in slaagt 'olie in de Rio Bravo te ontdekken en dus de hele onderneming zult e, en opgeven, dan bestaat er geen kans meer, dat ik je daarna weer in d enst kan nemen. Deze stap is dus een definitief afscheid van de Amerikaanse OKe Mij. Ik zie je node vertrekken, Drew. Het zal me moeite kosten een plaats vervanger voor je te vinden en ik m,tak me niet de illusie, dat die gelijkwaardig aan jou zal zijn. Ik heb dit alles rijkelijk over. daoht. Ray. maar ik moet mijn kans wagen. Di&t begrijp ik wel en ik on derschat, zoals je heel goed weet je mening over de aanwezigheid van olie in het Rio Bravo-veld niet. Maar er komt meer kijken: in dit gebied geldt het recht van. de sterkste en het zal je niet mee vallen op eigen houtje te gaan boren, zonder de steun van een groot kapitaal en van.machts middelen! Wat het eerste betreft; een grote maatschappij kan dóór blijven gaan als een paar borin gen mislukken, ze kan zich des noods tien of twintig mislukkm gen veroorloven Maar als jullie eerste boring mislukt, wel, dan is de mogelijkheid van 'n nieuwe al uitgesloten omdat je eenvoud.g de kosten daarvan niet meer kunt dragen. De eerste boring moet vruchten afwerpen en anders is de hele onderneming al verloren- Je weet zelf, hoe zelden dat in werkelijkheid gebeurd- Maar aar» het tweede: je zult Franz Alter en zijn benden tegen je krijgen en als hij je klein krijgt kan nie mand, let wel: niemand, je meer helpen. Je zult als een schaap tussen de wolven verkeren, Drew en geen gelegenheid zullen ze voorbij laten gaan om je te hin deren; geen middel zullen zij schuwen om dit doel te bereiken- Heb je jezelf wel gerealiseerd, welke politieke ondergronden en machten het hele oliebedrijf h er in Zuid-Amerika beheersen? Wij. d/e toch op het. Witte Huis in Washington voldoende vrienden hebben, wij kunnen nauwelijks dit alles weerstand bieden. En je zult begrijpen, hoe gering ik de kans acht, dat het jou wel zou lukken. Je bedoelt hoofdzakelijk de Strijd tegen Alter? Ray Cutter maakte een heftig gebaar met de handen en ant woordde- Niet Alter alleen. Ik zal ronduit tegen je spreken. Drew en je niets verborgen hou den. Luister Ik heb Franz Alter s.nds ik hier kwam, nauwlettend in de gaten gehouden en 'ik heb kunnen constateren, welk een Perfecte organisatie hij hier in Veragu-a heeft opgebouwd. Enige regeringsautoriteiten hebben mij in vertrouwen gezegd dat derge lijke organisaties ziich over heel Centraal en Zuid Amerika ver breid hebben. Er is een spionnage systeem, dat zich uitstrekt over de continenten. Er is een.... een ....leger, anders kan ik het niet noemen! Dit verbaast je, maar het is de waarheid: een ondergronds leger! Er is hier nu een kerel, die zich Gleason noemt en voorgeeft handelaar in radio's te zijn; maar de regering is ervan overtuigd, dat hij een Duit-se spion is. doch, ze is machteloos wegens gebrek aan bewijs. Realiseer je dat eens. Drew! De feiten zijn dus zó: er is hier over het hele land een r et van spionnage en contra spion nage uitgestrekt, met als inzet de economisohe invasie van 'n Euro pese staat. En verwacht jij, Drew, dat jij het daar tegen op kunt nemen? Drew knikte: Veel van wat ie me verteld hebt, wist ik al en iet is dan ook juist deze inzet, waarvoor ik mijn plan met de Rio Bravo wil doorzetten. Spud en 'k willen, door het Rio Bravo-veld zelf te gaan ontginnen, beletten, dat via Franz Alter een der rijk ste olievelden van heel Zuid- Amerika in handen van Duitsland zou vallen. Het gaat ons niet om eerzucht, niet om geld. maar om onze pl'cht te doen tegen het ge vaar, dat ons bedreigt Jullie z'et het gevaat- blijkbaar wel in. maar jullie schiet tekort in de bestrij ding ervan. En daarom mo e t il» wel dóórzetten, moet ik h.et risico nemen. Maar de mzet is het waard, dat we gevaar lopen, wij weinig talrijke en weinig belang rijke mensen- Wat betekent ons gevaar tegen het grote, dat het hele land en zijn bevolking be dreigt? Ik heb fantasie genoeg om me voor te stellen wat er gebeurt, als Alter wint en zijn landgenoten ons land onder de voet lopen en daarom zal ik de eerste ziin. die weerstand bedt en trachten zal het kwaad m de kiem te smoren, voordat onherstelbare dingen ge beurd zijn- Cutter boog het hoofd en mom pelde: Dat, betekent dus, dat jij de economische oorlog ontketent. Het had vroeg of laat. moeten ko men, daar was ik van overtuigd- Maar dat iü zonder kapitaal of macht de strijd beginnen gaan, wel, dat..- - dat--.. Drew het zM me niet mogelijk zijn je veel te helpen, maar ik beloof je te zul len doen wat ik maar enigsz m doen kan. Als ik je nog helpe kan met tweedehands matertalr dan zal ik dat graag doen. En halve dat, wens ik jou en Sp- van harte geluk! (Wordt vervolgd).

Gemeentearchief Schiedam - Krantenkijker

Nieuwe Schiedamsche Courant | 1947 | | pagina 6