V jeugdige lezerskring Voor nieuwsgierige lezertjes G ft-' b' hoe zit dat? Kinder- bezoek ONZE GEWELDIGE MODERNE LUCHTMACHINES HEI GESCHENK AAN DE SULTAN oor onze ezellige uren ii Plastic-fabrikaat Zenuwen-vliegtuig De Zonnebloem onder de lamp OP door Francis Gerard pTERDAG 8 NOVEMBER 1947 PAGINA 4 - SP* Wie helpt zieke kinderen? MOPPENTROMMEL <oooooooooeooQQoeooooo(ieeQö oooooooooooooooooooooooooooooooooooooot oooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooO 14 NMP "'A': OM EEN VEILIG NEERKOMEN van de geweldige B-36 Superbombers, door de Cons. Vultee-Aircraft Corp. Texas, gebouwd, te verzekeren is het onderstel van deze luchtmonsters voorzien van groepen van vier wielen, die de 278.000 Am. pd., welke de machine zonder last en bemanning weegt, soepel op de grond zetten. Ziezo, ik heb weer wat vragen bij el kaar gekregen, zodat een paar nieuws gierigen bevredigd kunnen worden. Maar voor ik daarmee begin, eerst dit even. Ik dacht werkelijk, dat jullie minder knap waren! Zo te zien aan de hoeveel heid vragen zijn jullie veel wijzer dan ik! Deze keer staat Anna de H. (11 j.) voorop. Ze vroeg me: „Waar komt plas tic vandaan en hoe wordt het gemaakt?" Nu Henny, als ik je dat haarfijn moest vertellen, had ik een hele pagina nodig en dan snapte je er eigenlijk nog niet veel van. Maar heel in het kort, kan ik het voornaamste wel zeggen. Kijk 'ns, „plastic" is een verzamel naam, waaronder (eigenlijk niet juist!) alle soorten stoffen worden verstaan, die scheikundig worden verkregen. Je moet niet denken, dat het allemaai sur rogaat is, maar het is gewoon iets nieuws. „Plastic" dan, kan net naar de soort, wat de stof precies is worden ver deeld in vier grote groepen en iedere groep kan worden verkregen uit een an dere grondstof. Kunsthoorn bijv. haal je via scheikundige ontbindingen en vèr- bindingen uitwaterstof en stik stof. Uit zout, aardgas, steenkool en kalksteen bijv. haal je een andere groep, kootteer zorgt voor groep 3 en steenkool en aardgas voor groep 4. „Nu weet ik nog niet vaal" zul je zeg gen, „want hoe gaat dat?" Een klein Na deze ingewikkelde kwestie voor de ouderen, een nieuwe moeilijke vraag Freddy W. (9 j.) heeft laatst in de cou rant gelezen over een nieuwe uitvinding. Een vliegtuig kan boven een stad vlie gen en zoveel geluid maken, dat ieder een het op zijn zenuwen krijgt. Hij vraagt nu: „Is dat echt waar?" Wel, Freddy, waarom niet? Kijk eens, je weet, dat je een trommelvlies in je oor hebt zitten. Je moet het niet proberen, hoor!, maar als iemand ejr met een stokje op zou tikken, zou je „Tok" horen. Als iemand tegen je praat ,laat hij de lucht trillen, tegen je trommelvlies, dat ijverig „Tok" zegt, dat geluid gaat naar je hersens en daar worden de „Tok-geluiden" netjes tot woordjes ge maakt. Leuk. hè? Maar.... een mens hoort niet alles! Wanneer er 20 tot 20.000 „tokjes" per seconde zijn, gaat. het nog wel. daarboven niet. Het grote geheim van Se nieuwe uit vinding is nu, dat zo'n vliegmachine zo veel „tokjes" geeft, dat de hersens van de mensen te veel werk krijgen en dan raken ze van de kook. Iieder voorwerp heeft zo zijn eigen aantal: Een paar voorbeeldjes: Op een piano staat een vaas, njet een bepaalde hoeveelheid, „tokjes" (trillingen heten ze officieel), die de vaas niet kan verdra gen. Wanneer je een toets aanslaat en de snaar net zoveel trillingen te pakken heeft, dan is de vaas kapot. Een troep soldaten, die over een brug loopt, mag nooit in de pas marcheren. Het is hele maal niet gek, dat ze net zoveel trillin gen veroorzaken ,dat de brug bezwijkt. Let maar eens op, Freddy! Ik zie ineens, dat ik de derde vraag (Lina G., 12 j., heeft die gesteld) moet bewaren tot een volgende keer. Troost je Lina, wat in het vat zit voorbeeldje: Je neemt wat erwten, een rookworst, knolselderij, een varkens pootje, water en zet dat op het vuur. Kookt het, dan doe je er wat aardappel en zout in, haalt de rookworst er uit, krabt het varkenspootje schoon en je hebt soep. Zo doen de geleerden ook. Nu eens ko ken ze vloeistoffen, dan weer. persen ze gassen in elkaar en een volgende keer laten ze een vloeistof verdampen, zodat ze een bonk overhouden. Kortom, ze koken en knoeien er net zo leuk op los. tot het eindproduct een „plastic" is. En dan maken ze daarvan wat ze willen, vliegtuigrompen en tandenborstels, auto banden en vleeszakjes, indeukbare rui ten en keiharde kammen, alleen.... nog geen Nylonkousen (ook „plastic"), die heel blijven! Tevreden Anny? De meesten van jullie zullen wel eens geluisterd hebben naar de KRO-uitzen- ding voor de zieken „De Zonnebloem". Speciaal voor de zieken, die soms al ja-i-en tn bed liggen, is de uitzending heerlijk, dat is te begrijpen. Nu vieren al die Zonnebloemen het St. Nicölaasfeest. Naar één punt in Zuid- Holland zijn allemaal brieven gestuurd. In die brieven schrijven veel mensen, dat ze een pakje willen sturen en in andere brieven wordt om pakjes ge vraagd voor zieke mensen. Toevallig sprak ik de dame die in Zuid-Holland voor de pakjes zorgt en ze klaagde, dat ze zoveel pakjes had voor kinderen terwijl ze maar een paar zieke kinderen had opgeschreven. Ze zei: „Oom Luuk, je hebt zoveel vriend jes en vriendinnetjes, laten die nu eens helpen". „Top mevrouwtje" glunderde ik „iaat da.t maar aan mij over". En nu vraag ik jullie: ..Wie weet een jongetje of een meisje, die ziek is en voorlopig nog wel in bed moet blijven Een broertje, -een zusje, vriendje of vriendinnetje, dat geeft niet". Weet een van jullie iemand, die eens verrast kan worden, schrijf het mij dan. Maar...... direct hoor, want 5 December is niet ver meer. In de brief vermelden: 1. eigen naam, adres en geboortedatum; 2. naam, adres en geboortedatum van de zieke; 3. ziek te, waaraan het kind lijdt en 4. zjjn lief hebberijen. En nu, aan het' werk voor een blij gezicht! Het blijft beslist niet mooi weer en dan krijgen we weer de avonden, dat we wat dichter bij de kachel kruipen Vader leest de krant en moeder breit of naait, of nog beter.een van tweeën leest, voor uit een boek. En veel later, als jullie zelf ook al groot zijn doen jullie het ook, want maar al te goed weten jullie dan, hoe fijn die kwartiertjes waren En vader of moeder leest graag voor, want zoiets brengt de hele familie zó echt fijn bij elkaar enhoudt ze bij elkaar. En wat wordt er gelezen, kijk, hier duikt Oom Luuk weer op. Ik heb \vat boeken van verschillende uitgevers en daar zal ik telkens wat over schrijven. Dan kan de hele familie rustig uitzoe ken. Telkens als ik nieuwe heb. zal ik het zeggen en met een verjaardag of zoiets.nu, dan weet j,e wat 'je vragen moet! Deze week ligt „Gerimba" van Jan Bongaarts voor me. De schrijver neemt ons mee naar het land Gerimba. en laat ons kennismaken met de dieren die daar wonen. Trotse krokodillen, slimme stekelvarkens, wedstrijden tussen een parkiet en een struisvogel, kortom alle dieren van Afrika treden op. Het boekje (109 blz.) is allergezelligst en leuk geïl lustreerd. Het leent er zich uitstekend toe, om voorgelezen te worden, zodat kinderen van ca. 8 jaar knus mef een verhaaltje naar bed kunnen worden ge stuurd. Het boekje verscheen bij de Uit geverij „De Sleutel", Antwerpen-Haar- lem. Prijs ing. ƒ1.70 en geb. ƒ2.50. Tuinman: „Dit zijn nu tabaksplanten, dames". Snuggere dame: „En wanneer kunnen de sigaretten nu geplukt worden?" Vriendin no. 1: Wat loop je raar; net een visvrouw?" Vriendin no. 2: „Nou kind, ik 'heb ook bokking in mijn tas". Jager: „Zeg joh, heb je geen hazen zien lopen!" Jongen: „Ja, meneer". Jager: „Hoelang geleden?" Jongen: „Nou, laat me 'ns denken. Tja, precies weet ik het niet meer, maar ik geloof verleden jaar, ja, vlak voor Pasen!" Even vlug kijken: 1. Wees(p), 2. spaar bank, 3. een lamp, 4. kapstok. 5. kaai mannen (krokodillen). Verleden keer hebben jullie je nogal geamuseerd met een cijfer-puzzle, las ik in een paar brieven. Nu, hier is er dan nog een: 11—16235 is een gebouw, 8931 —24—3010 zijn heerlijke vruchten, 1 19-2829 22326 zie je alleen des nachts. In de winter 208256132 het dikwijls. Een vat, dat lekt, is niet 7—12—17—18—2. Met 15—22—21—27—14 heb je een bergplaats. Zet je alle letters nu achter elkaar, dan heb je een waar heid als een koe. OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOÖO O Tja, de avonden zijn al weer vreselijk lang en overdag kan het al aardig fris zijn, nietwaar? Dus klept mijn brieven bus wat meer en brengen wat meer kinderen een half uurtje zoek met een briefje aan Oom Luuk. Fijn zo, want ik ben nu ook meer thuis en dan hebben we allemaal iets leuks te doen. Eerst begin ik met drie briefjes te beantwoorden, die verleden week moes ten blijven liggen. ïreekje B. (9 j.) is dan de eerste. Nu, Freekje, niet voor het een of ander, maar het werd tijd. Ik zie, dat je- intus sen jarig bent geweest, tja, ik wist er niets van, eigen schuld. Enfin, ik zal maar niet verder brommen, 'ns kijken, of h je leVen betert. Vergeet vooral niet de volgende keer je verjaardag op te geven. En dan Annie K. (12 j.), op wie ik niet hoef te brommen. Integendeel, ze is een nieuwe vriendin en dus van harte welkom. Leuk, dat je gelijk met een paar moppen kwam; ik kan ze gebrui ken, hoor! Als je nu maar niet te gauw gaat verhuizen, anders raak ik je weer kwijt. Waar gaan jullie naar toe? Voor Truus v. d. G. (13 j.) heb ik ook niets dan lof. Een nieuw vriendinnetje en drie raadsels; aangenaam kennisma ken, Truusje. Waar zit je broer ergens? Twee broers van mij kuieren ook onder de klappers. Misschien zitten ze wel bij elkaar in de buurt. Jammer, Willie v. d. M. (10 j.), door mijn vacantie kreeg ik je brief wat later ennu is je verjaardag al voorbij. Maar toch nog gefeliciteerd meiske, volgend jaar ben ik m de anders sent, reken maar! Hoe zit net anders met jullie? Tine en JU hebben geen van beiden je adres opgegeven. Nog even doen! Zo. Annie v. M. (10 j.), fijn, dat je gelijk met twee moppen aan komt zet ten. Zo doorgaan Ja ja, er zijn heel wat .kinderen, dié in dit hoekje mee doen. -Lèuk hè, als jékennisjes ziet; daarom .moest iedereen maar meedoen. Dan kreeg ik heus wel wat mëer ruimte. De groeten thuis! Hemeltje, Betty J. (11 j.), na zo'n leuke briefglimlach ik alweer. Alleen, Bettylief, het is net als een klein ver- geetachtigheidje tegen O. L. Heer. Nooit te lang wachten, gauw naar Hem toe lopen en alles is weer dik voor elkaar. Wat een rare namen allemaal; ik wist niet, dat die er waren bij de gidsen. Fijn Betty, van je raadsels; de laatste hebben wé alleen al eens gtehad. Nu, Rika S. (12 j.), voor één keertje krijg je dan een brief apart van me. Dan zal ik daarin ook eens iets schrij ven over Riet en kunnen we samen een plannetje maken; afgesproken? Maar alleen omdat het zo belangrijk is hoor, anders krijg ik het veel te druk. Tot „kijk" dan! fcaay ij (12 j.), je nogaj wat plannen. Een grote puzzle komt met Kerstmis, met prijzen natuurlijk. Ge- u--j S' moPPen en raadsels mag je altijd opsturen. En als je echt een mooie tesening hebt. wil ik altijd wel eens zien, Het is rlsarbij als met Bim; niet iedereen tekent, Eddy. Zeg. Marietje S. j.), wanneer ben je nu precies geboren, want dat heb je opnieuw vergeten te schrijven! Je hoeft anders heus niet bang te zijn van dat knippen want dat is zo gebeurd. Maar dat je de verjaardag van je moeder nog kunt vieren, is fijn zeg! Een mooi ca deau hebben jullie uitgezocht, hoor! En hier moet het deze week weer bij blijven. Tot volgende week. OOM LUUK. .-nooGQOOGGGGGOOOOOOOOOOQQGQGQOOGGOO0OOGGGOOOOOGOOOOOOOOOQ'X)OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOG^OOTOTOOOGOg Ons Romanbijvoegsel INHOUD VAN HET VOORAFGAANDE Tijdens een wandeling wordt de oude heer Ambrose Pennyfeather door een onbekende doodgeschoten. Van dader en motief ontbreekt ieder spoor. Graaf George Lanchester en zijn broer Yves zijn onder de indruk van het drama, doch er zijn boven dien andere zorgen: de volgende mor gen moet een snoer met zeer kostbare stenen van smaragd worden gehaald bij de sultan van Sulungu, die ieder jaar van de Engelse koning een nieuwe steen erbij krijgt als teken van vriendschap. Daar graaf Lanchester wegens ziekte zelf het halssnoer niet kan halen, gaat zijn broer Yves, ver gezeld door John Meredith, die een beroemd detective is. Ze worden op onheuse wij zo door de sultan ontvangen en brengen daarna het snoer naar de beroemde juwelier, Jean Monachet, die consta teert, dat de stenen vals zijn. De sultan blijkt misleid te zijn en het halssnoer aan oplichters te hebben meegegeven. Hij verdenkt zjjn nicht, Anne de Vassignac, die nog steeds aanspraak doet gelden op de troon van Sulungu. Ook tegen de secretaresse vain Lord Lanchester, miss Norma Hailey, koes tert Meredith verdenkingen In werke lijkheid blijkt dit meisje Nora Bailey te heten en in de kring van gravin de Vassignac te hebben verkeerd. Intussen heeft Philip Horton, een medewerker van de gravin, 'n leeg staand huis betrokken, dat grenst aan het kerkhof waar mr. Penny feather begraven ligt en waarvan 'n z kere Huff beheerder is. Prins Satsui, die ook in het com plot betrokken is, draagt Huff op, te zorgen, dat Meredith uit de weg geruimd wordt. Deze aanslag mislukt en Meredith achtervolgt Huff. Heeft u er misschien enig idee van, dokter, waar Huff is heengegaan? Allerminst. Misschien kunt u daar omtrent bij hem thuis iets vernemen. Zijn woning is hier vlakbij. U kunt haar van hier uit zien. Hij wees door het raam naar een klein huisje, dat op enkele honderden meters van het ziekenhuis stond. Dank u voor uw inlichtingen, dok ter, zei Yves, zijn teleurstelling niet verbergend: Misschien is het inderdaad 't beste daar even heen te gaan. Er is toch niets bijzonder aan de hand met die Huff?, vroeg de dokter nieuwsgierig. Yves keek vragend naar Meredith, die een toestemmend knikje gaf. Ja, verklaarde Yves toen: er is inderdaad iets aan de hand en ik ben bang, dat het iets erg ia ook. Als hij terug mocht komen hoewel ik vrees, dat dat niet het geval zal zijn waar schuw dan onmiddellijk de plaatsehjke politie. r XXIV Ze gingen naar het door de dokter aangewezen huisje en klopten daar op de deur, maar er werd niet open ge daan. De dokter had gezegd „Misschien kunt u bij hem thuis iets over het doel van zijn reis vernemen maar de man had er geen rekening mede gehouden, dat Huff vrijgezel was en alleen woon de, zodat er niemand aanwezig was, die de gewenste inlichtingen kon ver strekken. Zou iemand in het dorp iets over zfln gaan en komen afweten?, vroeg Sir John. Yves streek nadenkend met zijn hand over de kin: Dat weet ik heus niet 't Kan wel zijn, dat Annie Whistlecraft dit huise voor Huff schoonhoudt. Zullen we er haar eens naar vragen? Inderdaad bleek mrs. Whistlecraft en- kele uren per dag in het huis van Huff te werken. Met een stortvloed van woor den verzekerde ze, dat ze de beheerder van het kerkhof nimmer erg vertrouwd had, omdat hij niet eerlijk uit z'n ogen keek. En gisteren was hij heel erg opge wonden, ging ze voort: Ik dacht bij me zelf: wat zou dat ventje nu weer in het schild voeren? of zou hij Ongeduldig onderbrak Yves haar: Waaraan merkte u, dat Huff opgewon den was ,mrs, Whistlecraft? Wel, hij deed niets anders, dan maar borreltjes drinken. Ik dacht bij mezelf: Moet je me daar zo'n Weer viel Yves haar in de rede: Mrs. Whistcraft heeft Huff tegen u misschien gezegd, dat hij op reis ging? Ja. Hij zei. dat hij 'n dag vacantie nam. Ik dacht bij Met veel moeite kwamen de drie on- j dervragers te weten, dat Henry Huff de vrouw, toen ze, zoals gewoonlijk, al vroeg in de' ochtend kwam werken, naar huis gestuurd had met de boodschap, dat hij haar wel zou waarschuwen zodra hij haar weer nodig had. Daarna had Huff de bus naar Ipswich genomen. Met veel moeite konden de drie man nen zich bevrijden van de praatgrage mrs. Whistlecraft, die het heerlijk vond, haar denkbeelden over Huff te kunnen luchten. Zodra Ze weer alleen waren, keek Yves zijn vriend Meredith vragend aan en zei: „En wat denk je ervan, John? Ik vertrouw die Huff en zijn plot seling uitstapje voor geen cent. Ik wil zo gauw mogelijk even opbellen, ant woordde Sir John. Teruggekomen in Weyland, vroeg Me redith een telefonische verbinding met de Londense politie aan. Hallo! Met inspecteur Stafford? Zeg, je weet zeker wel iets af van de arresta tie van onze vriend Simms? Ja, inza ke moordaanslag. Er moet in verband met het zelfde feit nog iemand gear resteerd worden en liefst zo gauw moge lijk. Zijn naam is Henry Huff en hij is portier van het hospitaal in Weyland en tevens beheerder van het kerkhof al daar. Signalement? Dat kan je van A tot Z vinden in je registers, want deze mijnheer Huff werd al eens veroordeeld tot enkele jaren gevangenisstraf Hij werkte toen onder de naam Horace'Hig- gens. Kan ik erop rekenen, dat de zaak in orde komt? Prachtig, Dank je wel, Stafford. Dezelfde avond omstreeks half elf had inspecteur Stafford reeds een medede ling voor John Meredith die, verheugd over zoveel succes, vol spanning vroeg: En heb je Huff al te pakken? Ja. Hfj is per politie-auto van Ips wich naar hier gebracht. Prachtig! Mooi werk, Stafford! prees Meredith: Ik kom zo spoedig mogelijk naar je toe, teneinde hem te ondervra gen. Je kunt hem vragen stellen zowel Je maar wilt, Meredith, maar Huff zal die met beantwoorden. Hij is dood. ,.f~ was een korte stilte, voor Mere- j o antwoordde: Wat zeg je me daar? Dood? Ja- werd doodgestoken. Meredith jachtte zich zo snel hü k->n naar het politiebureau en met inspec teur Stafford begaf hij zich naar de morgue, waar het ontzielde lichaam van Huff was heengebracht. Er stond een oudere man naast het lijk Hij had een witte schort aan en was be zig het stoffelijk overschot van Huff te onderzoeken. Er stroomde bloed uit de borst van de dode en Meredith zag wel, dat de man daar een flinke wond was toegebracht Stafford stelde de politiedokter aan Meredith voor. Na een korte buiging en groet, wendde Meredith zich weer tot zijn oud-collega en vroeg: Het lijk werd toch niet verlegd, alvorens er foto's gemaakt waren? Neen, neen, daar is terdege op ge let. Wil je de foto's misschien even be kijken? Graag. Is de man korte tijd nadat de wond hem werd toegebracht overle den? Ja. De wond is buitengewoon ern stig. Bovendien is het een vreemde wond, want volgens dr Willard moet het mes zijn uitgeschoten. Hoezo? vroeg Meredith aan de poli tiedokter, die bereidwillig zijn ziens wijze uitlegde. Zijn er nog andere wonden op het lichaam geconstateerd? vroeg Meredith weer. Neen niet een. Tussen twee haak jes de man was gewapend. Hij had een dienstrevolver bij zich, want die werd vlak bij zijn hand gevonden. Zijn er al vingerafdrukken van die revolver genomen? Ja en er kwamen alleen die van de verslagene op voor. De dokter ging weer aan het werk en even later kuchte hij. Meredith, die in druk gesprek gewikkeld was met de inspecteur, keek op en zag, dat de dok ter iets wilde mededelen. En, dokter, wat heeft u op uw hart?, vroeg hij- Ik heb iets heel vreemds ontdekt, dat het uitschieten van het mes zou kunnen verklaren. Op de rug van de overledene voel ik iets hards, een nau welijks zichtbaar puntje, dat ik bij mijn eerste onderzoek dan ook over het hoofd heb gezien. Meredith betastte het aangewezen puntje. U heeft gelijk, zei hij: En wat denkt u nu te doen, dokter? Dat weet ik nog niet precies. Mijn onderzoek is nog niet geheel afgelopen, want de inspecteur stond er op, dat u het slachtoffer eerst zou komen iden tificeren. Kunt u het harde voorwerp uit het lichaam verwijderen? Zeker kan ik dat. De dokter zocht een vlijmscherp mes je en haalde een klein metalen voorwerp tevoorschijn. Meredith stónd vol span ning toe te kijken en toen hij het ding zag, floot hfl tussen zijn tanden. Het waseen revolverkogel. Ik begrijp er niets van, begon de dokter, terwijl hij vragend Meredith aankeek. Hij werd dus gestoken en gescho ten, peinsde deze: of misschien omge keerd, geschoten en gestoken. Meredith sloot de ogen en dacht na. Toen vroeg hij: Kunt u met enige zekerheid nagaan, dokter, of de man eerst geschoten öf eerst gestoken werd. Dat kan van groot belang voor mij zijn. Ongetwijfeld kan ik dat te weten komen, verzekerde de dokter. Het is misschien wel veel ge vraagd, maar zou ik op het resultaat van uw onderzoek kunnen wachten? Als u een half uurtje geduld heeft, zal dat wel gaan, beloofde de dokter. Het was al kwart over twaalf en Me redith zat nog steeds onbeweeglijk op zijn stoel. Toen keerde de dokter, die zonder enige rustpauze bezig was ge weest, zich om. En?, vroeg Meredith hoopvol. De man werd eerst geschoten recht in het hart. De kogel is van klein kaliber, maar van grote uitwerking. Eerst daarna werd de man gestoken, waarschijnlijk onmiddellijk na neerge schoten te zijn. Zijn deze gegevens vol doende voor u, Sir John? Jazeker en ik dank u zeer, 'dokter. Misschien zijn de twee aanslagen door verschillende personen gebeurd?, veronderstelde de dokter. Neen, daar geloof ik eerlijk gezegd niets van. Wat voor nut zou het heb ben, een dode nog eens te wonden? Als mijn theorie juist is, zijn beide geweld daden door één en dezelfde man ge pleegd. Maar die zou er toch evenmin enig voordeel bij hebben, een dode nog eens een messteek toe te brengen? Ik heb een heel vaag idee van de reden, maar ik wil daar momenteel lie ver nog niet over spreken. Dat uitschie ten van het mes, zoals u het zojuist noemde, is zeker veroorzaakt door de kogel? Daarom is die ook zover in de rug terecht gekomen. Zijn deze veron derstellingen juist, dokter? Ongetwijfeld, bevestigde dr. Wil lard. Sir John vroeg verlof, de kogel mee te krijgen en dit werd hem toegestaan, mits hij een desbetreffende verklaring tekende. Daarna pakte Meredith e voorwerp voorzichtig in een stuk papier en borg het zo in een leeg Iu ferdoosje. Ondanks het nachtelijke uur^ Me redith rechtsstreeks naar in L Rainbird, die de leiding had van pgn derzoek naar de moord op mr- feather. De inspecteur schr°ip„5 siaa" meerd op, toen hij uit zijn d p P j. j hii het raam gewekt werd, maar toen open schoof en bemerkte, r', bn Meredith was, kleedde hij zich naastig en ging naar beneden- Meredith vroeg, of de Waar mede mr. Pennyfeather g Werd, nog bewaard gebleven waa. hij die onmiddellijk zou kunn®n_°t zijn grote blijdschap verze'k® e inspec teur hem, dat de hfi'f, Wel in de safe van het p0'1 1 a was en hem gaarne later op de ochtend ge toond zou worden. Neen, mijn zaa^p„„^"flpen uitstel dulden, verklaarde h. Zou u zo vriendelijk willen zlJ met mij mee te gaan naar het politiebureau? We zijn er zo en J^eng u vanzelf spre kend weer naar hu de auto. Alles is hoogstens 'n kwes ie van een kwar tiertje. Rainbird stemde toe en enkele minu ten later stapten ze het bureau binnen, waar de dienstdoende agent uit zijn dommel werd opgeschrikt en meende, dat er iets heel ernstig gebeurd was. Schrik niet, Winat, stemde de in specteur hem glimlachend gerust: Ik kom enkel een kijkje in (je brandkast nemen. Geef me de sleutels even. Rainbird kreeg de sleutels en opende de Safe. Hij haalde een klein leren zakje tevoorschijn en verbrak de zegels daar van, waarna hij een kleine kogel in de palm van zijn hand liet. vallen. Meredith bekeek hef. ding met grote belangstel len en voldaan constateerde hij: Juist! Zoals ik al dacht. Zeg Rainbird, mag ik dit ding zo lang meenemen? Ik zal je er een behoorlijk ontvangstbewijs voor afgeven. Noueh.weifelde de inspec teur. Ik neem het ding mee naar Lon den om het regelrecht naar Scotland Yard te brengen, legde Meredith uit, terwijl hij het leren etui al in zijn zak stak, zonder de toestemming af te wachten. Juist toeri Meredith de inspecteur aan zijn huis afzette, sloeg de toren klok vier uur. Het was doodstil in het dorp en er brandden Rechts wei nig lantarens. In vo1® waar e Sir John op Londen aan, waar hij om zeven uur aankwam. J - t stad uit haar diepe rust- b®gon te ontwaken en het roezemoezig®'la van het ver keer zijn normale afmetlnSen Weer be_ °°Meredith sb°pte flat- waar zijn hbStzeichWe°nige uren nït" Veroori°oWe hij zien XXV. Om half elf passeerde hij de portier van, fct°er drukt^v®11 eniëe ogenblik ken u p hlJ de hand van zijn oude vriend hoofdinspecteur Hugjt Bel lamy- iK,Kan moeilijk geloven, glimlachte die: dat iemand als Sir John naar mij toe komt, enkel en alleen om mij even de hand te drukken. Kom dus maar zon der veel vieren en vijven met uw vraag te voorschijn. Je hebt gelijk, Bellamy. Ik heb een karweitje voor je. Meredith haalde het lucifersdoosje Ult Zijn zak en viste daaruit de kogel, waarmede Henry Huff vermoord werd. Daarna opende hij het lederen zakje, °at hij van inspecteur Rainbird te leen had gekregen, en schudde de'kogel, Waarmede men' mr. Pennyfeahter ddod- de, op tafel. Vragend keek hij toen de expert aan, die na niet meer dan één enkele blik op de beide kogels te heb ben geworpen, als zijn vaststaande me ning te kennen gaf, dat deze kogels van precies hetzelfde kaliber waren. Meredith lachte 'n beetje spottend: Dat kon ik zelf ook wel zien, oude makker. Neen, wat ik wil weten is iets anders, namelijk: of deze kogels uit dezelfde revolver werden afgevuurd. Binnen vijf minuten bevestigde de hoofdinspecteur ook deze vraag: Ja,' zonder twijfel werd hiervoor hetzelfde wapen gebruikt, waarschijnlijk een re volver van Franse herkomst. Aha, zei Meredith veelbeteke nend: Dank je hartelijk voor die me dedeling, Bellamy. Ik wist wel, dat j„ me niet in de steek zou laten. Bent u met een of ander zaakje bezig?, vroeg de hoofdinspecteur, Ër w«f"Afkeur geklopt en een Z trad binnen. Hij over- handigde de hoofdinspecteur een br!lfjDe baas heeft gehoord, dat u hipr is Sir John, deelde Bellamy mede, na het kattebelletje te hebben gelezen: i-jd vraagt nu. of u zo goed wilt zijn, even naar hem toe te komen. vanzelfsprekend wil ik dat met het grootste genoegen, verzekerde Me- redith me* veerkrachtige passer volgde hij de boodschapper. Hallo!, begroette kolonel Anson zijn oud-collega op vriendschappelijke wijze: Ik hoorde, dat je hier was en ik had je nog iets mede te delen. Over Anne de Vassignac en Co.?, vroeg Meredith hoopvol? De ander knikte en haalde een rap port te voorschijn, dat hij Meredith overhandigde. Dp avond tevoor was er door toestel 37 van Paul's hotel het toestel van Anne de Vassignac! een gesprek aangevraagd met een Parijse advocaat, zekere Louis Rémouet. Het gesprek was door Scotland Yard gevolgd en ge stenografeerd. De Japanse prins, Sat sui voerde het en uit alles wat hij zei- de was overduidelijk te constateren, dat dit niet de eerste maal was, dat hjj met mr. Rémouet in contact was. De toon waarop met het gesprek voerde, was tamelijk gemeenzaam. En bovenal: het onderwerp van het gesprek was aan bei den bekend, zodat er niet anders dan in zeer vage termen over gesproken werd. Het rapport luidde als volgt: Satsui: Met mr. Rémouet? Rémouet: Ja. Met wie heb ik het ge noegen Satsui: Met Satsui. Mijn beste Ré mouet, madame de Vassignac stelt er prijs op, dat je de ziken zo spoedig mogelijk definitief regelt. Bevestiging? O, als je een ogenblik geduld hebt, zal ze het je zelf even bevestigen. Anne de Vassignac: Louis, met Anne. Ja, je moet doen wat Nikki je zo juist opdroeg. Uiterst eind September moet alles in orde zijn. Rémouet: Goed, als je er zo be slist op staat, zal ik mijn uiterste best doen. Verder leverde het rapport niet veel bijzonders op. Meredith vouwde het dicht en zei nadenkend: Vóór eind September. Maar wat moet er dan in orde zijn? Nu ja, ik zal de zaak nog wel. eens overdenken. In ieder geval dank ik je hartelijk, Anson. En houd me vooral op de hoogte, indien er nog iets bijzonders te rapporteren valt. Meredith keerde terug naar de flat van zijn zuster. Hij nam plaats op de divan, doch dacht er niet aan, te gaan- slapen, want zijn brein werkte koorts achtig. Het belangrijkste punt van overwe ging was het feit, dat mr. Penny feather gedood werd met hetzelfde wa pen, als waarmede de misdadiger Huff werd vermoord. Mr. Pennyfeather woon de in Weyland en Huff ook. Het ter rein, waar de clou van de misdaad moest worden gezocht, was dus ongetwijfeld dit kleine, schilderachtige dorp. Een begrensd gebied, inderdaad, maar juist in dit kalme dorp was geen spoor van enig motief te bedenken. Een voor een overdacht Sir John de gebeurtenissen van de laatste vier en twintig uur, maar hij kon de verschillende details nog steeds niet in één g-oot verband samen voegen. Rusteloos sprong hij op en ijsbeerde door de kamer. Tenslotte ging hij ach- ter zijn bureau zitten, nam een pot lood op en begon te schrijven: FEITEN. 1- Ambrose Pennyfeather wordt ver moord met een 32 revolver. Ook de hond wordt gedood. Geen enkele aan wijzing omtrent het motief. 2. Sulungese halssnoer gestolen door middel van oplichterij. Geen spoor. 3. Gravin de Vassignac bekent, het snoer in haar bezit te hebben en zij lacht om mijn verzekering, dat ik het zal op sporen. 4. In Vine Cottage te Weyland huurt mr. Horton een vriend van Anne de Vassignac, een leegstaand huis, dat vlak naast het kerkhof ligt. Telefoongesprek van de gravin met Horton. 5. Beef ontdekt, dat de beheerder van het kerkhof van Weyland een „oude kennis" is. 6. Ontvangst van een vreemdsoortig vers van Anne de Vassignac. 7. Aanslag op mijn levep, gepleegd door de misdadiger Simms, die bekent, dat de opdracht hiertoe hem verstrekt is door Huff. 8. Huff, die in verband met het voorgaande door ons gezocht werd, dood gevonden langs de weg. Eerst neerge schoten, daarna gestoken. Revolver is volgens verklaring van deskundige precies dezelfde als die waarmede mr. Pennyfeather vermoord werd. (Wordit vervolgd).

Gemeentearchief Schiedam - Krantenkijker

Nieuwe Schiedamsche Courant | 1947 | | pagina 6