Krijgt de Rode Luchtmacht 1950 de suprematie? Het IJzeren Gordijn is met Radar gevoerd m NIEUWE WEGEN VOOR HET CABARET n BIM HIMMLER, mens of monster TWEEDE OUVERTURE BIJ „HAAGSCHE COMEDIE" DE D\E wereld grijze poeder Achter l DE BOSSEN Mankten de Russen de B 29 na WRIJFWA5 Maryik hou van je ADIO R programma WIM SONNEVELD THUIS EN OP DE PLANKEN en het De schrik der Jodenvan nabij gezien Onderscheidingen voor dapper gedrag PAGINA 5 MAANDAG 4 OCTOBER 1948 ii 9 Terwijl uit de luidspreker van een nog door het vocht van de onderduikplaats geoxydeerde Philips de stroop druipt van Geraldo's „sweet music", krijgt het rhythme van de schrijfma chine plotseling weer het gejaagde van de oorlogsjaren. De harteklop, die na twee jaar zenuwschokkende spanningen bij V-Day niet normaal kon worden, bonst weer met de felheid van de psychose. Men kan ze overal aantreffen, de kerels, die terug verlangen naar die spanning, die hun het gevoel gaf te leven. Soms duikt in een argeloos gesprek plotseling het woord op, dat de driftige hunkering naar die tijd losslaat. De tijd van de vrijbuiters, de tijd, dat men het leven in eigen hand had en de avonturier zich ondanks de tyrannie meester voelde over meer dan de eigen vierkante meter. En dan plotseling komt de bezinning, juist door het feit, dat men ongeveer midden in de oorlogsreportage zit. „Hoe sterk is Stalin's luchtmacht". Die vraag kan allerminst een vredelievend onderv/erp genoemd worden. De cynische lach van de bedro gene trekt de linker mondhoek onmerkbaar op. Met welk een krachtig proza had men de verheerlijkte volzinnen neergetypt, waarmee van de zegevierende opmars van het Hoc!e Leger aan de tot stikkens toe verdrukten in de benauwde veste Holland kond werd gedaan. Nauwelijks twee jaar later zoekt men nog krachtiger proza, om een ingedommeld burgerdom uit de deels zelf verwekte slaap te wekken. GESTOLEN EN NAGEMAAKT? VOLKOMEN GEWIJZIGD INZICHT fyé&l kan KÏ£t KAN RUSLAND GEEN ZWARE BOMMENWERPERS BOUWEN? 1» Wie Wim Sonneveld in zijn wo ning aan de Keizersgracht achter zijn schrijftafel aantreft, zou in hem eerder een zakenman dan een cabaretkunstenaar vermoeden. Be halve de ziel van zijn troep, is Sonneveld dan ook zakelijk leider en administrateur van „De Com pagnie", zoals zijn gezelschap in de toekomst zal heten. Deze zake lijke beslommeringen vergen veel tijd. „Ik geloof, dat ik tegenwoor dig twintig uur per dag werk", zegt Sonneveld na een hoffelijke begroeting. Zijn kantoor ziet er naar uit. SCHEEPVAARTBEWEGING nieuwe waterweg OUD-MINISTER S. DE GRAAFF OVERLEDEN PRINS BERNHARD BEZOEKT HOOGOVENS LIMBURGSE MIJNEN OVER DE B.B.C. Een roman uit Siberië door FR. ENSKAT Een der laatste regeringsdaden van Koningin Willielmina B 29, de Amerikaanse Superforten. Een Civiele uitvoering is in Moskou ver toond voor de luchtvaartmaatschappij en, De Ilyushin IL 18 kan 66 passagiers vervoeren met een aangegeven snelheid van 450 km. per uur. Op de luchtlijnen werd echter maar met ongeveer 350 km. kruissnelheid gevlogen Nog groter is de TU 70 van de ontwer per Andrei Tupolev. Het wordt algemeen aangenomen, dat deze Goliath een on middellijke imitatie is van de Ameri kaanse B 29. dekzeil over heen gegooid. Een verstan diger Ilyushin ontwerpt momenteel vier motorige bommenwerpers met straal- en kleppenmotoren. Rusland schept zich een strategische luchtmacht voor lange afstand-bombardementen, geheel ge' schoeid op Amerikaanse leest. De aan maak van jagers is overgeschakeld van de laag-vliegers op straalvliegtuigen, die tot op 15000m. hoogte bommenwerpers kunnen onderscheppen. 14.000 Russische oorlogsvliegtuigen zijn in gebruik, nog 10.000 staan klaar. 5000 hiervan zijn jagers,waarvan het vijfde deel ultramoderne sftaal-vliegtui- gen. Het is voor de Amerikaanse Vloot een overdenking waard, dat 1500 te land gestationneerde torpedobommenwerpers bedrijfsklaar zijn. Meer nog dan door deze cijfers is de Amerikaarse luchtmacht verontrust door de zware bommenwerpers. Er zijn twee typen in de klasse van de Het is tijd, om te verhinderen, dat nog drukkender benauwenis over ons komi. Nog is de Sovjet Luchtmacht in het defensief Hoe bedreigend het ronken der bommenwerpers ook moge klinken voor alles leveren de Rode fabrieken jagers af, die de vijandelijke eskaders moeten onderscheppen; defensieve wa pens dus. Bovendien wordt alles gezet op de kaarten van zeer gevoelige Radar installaties, die onmiddellijk eventuele eskaders ontdekken. Het ijzeren gordijn zoemt van de Sov iet Radar-uitzendingen. Dag en nacht zwaait het vuurtoren-rhytme^tast-zoek- tast door de aether van de Noordelijke IJszee tot aan de Zwarte Zee. Rond Amerika is nog niets opgetrok- ken, wat maar op een Radar-omheining lijkt Het zou 1.000.000.000.- kosten om dat te bekostigen en het aanwerven en opleiden van 30.000 man grondper soneel tot bewaking nodig maken Tien jaar geleden hadden de Russen nog moeilijkheden met het maken van doodgewone radiolampen. Nog steeds is de productie op het gebied der electro- nen een zwakke plek in het gehele pro ces, maar alles wijst erop, dat de Sovjet ingenieurs meer weten dan de Duitsers in oorlogstijd. Toen konden de Gealli eerden de Duitse duikboten nog bedot ten met microgolven. Het ontzag voor de Amerikaanse lan- ge-afstands bommenwerpers heeft de luchtvaartpolitiek van de Bolsjewiki vol komen overstag doen gaan. In de Twee de wereldoorlog lieten de Russen de vervaardiging van zware bommenwer pers zeer kort houden, om alle krachten te kunnen geven aan jager-bommen werpers, die in scheerv1ucht gronddoe len konden doorzeven. ,,Wij waren het nooit eens met de theorie, dat de luchtmacht een onafhan kelijke rol in een oorlog kon spelen; dat door het bombarderen van steden de uitslag van de oorlog bepaald kon wor den. Wij hielden, dat de luchtmacht een arm van de grond-troepen zou zijn". Déze opmerking maakte Lt. Gen. Ilyushin alvorens de Russen hadden ge zien, welke resultaten de bommenwer pers in Berlijn hadden geboekt en voor de Amerikanen hun atoomargument op Hiroshima lieten vallen. Jammer genoeg hebben deze er geen Hoe dat kan vertelt de affaire van de verdwenen Superfort. In 1944 landden drie B 29's in Siberië, omdat de machines benzine-gebrek had den na een missie over Japan. De Rus sen interneerden de bemanningen cn pikten de bommenwerpers in; Stalin was nog niet in oorlog met Hirohito. Na enige tijd kwamen de manschappen vrij, maar de B 29's werden nooit terug gezien. Russische piloten vlogen ermee naar een centrum voor de vliegtuigin dustrie in de Oeral. Dit is nu bekend geworden. Amerikaanse spionnage-officieren had den reden om aan te nemen, dat de B 29's klinknagel voor klinknagel gecopi eerd werden. Het verhaal ging in de doofpot. Twee jaar later, in 1946, pro beerden de Russen 25 stellen reminstal- laties voor de wielen bij Good Year te bestellen. De bestelling werd verworpen. De Russen hadden klaarblijkelijk moei lijkheden met de versnelling; zoals Ame rika die ook had gehad met de eerste B 29's. Werden de Amerikaanse Super forten in massa geproduceerd, of was deze order een poging om de Amerika nen te misleiden? Acht maanden later werd een vier-mo- torig monster voor de luchtvaart-atta- ché's in Moskou vertoond op de Lucht vaartdag 1947. Het gevaarte werd aangediend als de Tu 70, transport-uitvoering. De kist leek verwonderlijk veel op de B-29. De enige uiterlijke verschillen waren een ander windscherm en een langere omvangrijker fusilage, die ho ger op de vleugels zat. Ten gevolge hiervan ging spoedig het gerucht, dat Rusland zelf geen bommen werpers kon ontwerpen en daarom altijd achter zou liggen bij de Verenigde Sta ten. Maar Amerikaanse deskundigen merkten nuchter op, dat een land, dat de ingewikkelde B 29 kan nabouwen be hoorlijk met ingenieurs-hersenen begif tigd is. De vice-president van de fabriek, die B 29's maakt, gelooft niet aan een B-2f in Rusland gebouwd. Wel zijn er onder delen gebruikt van de buitgemaakte vliegtuigen. Dat blijkt duidelijk uit de staart van het gefotografeerde vliegtuig, waar nog een Amerikaanse verbetering op te zien is, die de Russen nooit zo zouden hebben overgenomen, als zij het vliegtuig hadden nagemaakt. De Amerikaanse luchtmacht-mensen zijn het met deze zienswijze niet eens. Hoe het zij, voor de argumenten van de Boeing-man Beal is veel te zeggen. Het oorspronkelijke ontwerp van de B 29 is al meer dan 10 jaar oud. De Russen we ten *t en zullen nooit zo gek zijn om dat ontwerp zonder meer over te nemen. Dat zou kostbaarder zijn, dan zelf hele maal opnieuw te beginnen. Maar het is wel mogelijk dat de Russen het ontwerp verbeterd hebben. De vraag is nu maar: „hoeveel toestel len hebben ze volgepropt klaar staan om hun werk te doen? Geregeld voeren grote formaties zware bommenwerpers manouevres boven Mos kou uit. De geruchten gaan, dat de Rus sen meer zware bommenwerpers hebben dan de Amerikanen. Hierover behoeven we ons echter op dit moment nog geen zorg te maken. De Sovjet zuiger-motoren van grote capaciteit zijn nog niet in het betrouwbare stadium gekomen. De Ame rikanen hebben 1000 B 29's in gebruik en 1500 in reserve. Deskundigen schat ten het aantal vlieg-klare Russische zwa re bommenwerpers op 300. Voorlopig zijn de afstanden van de Siberische vliegvelden naar de voor naamste Amerikaanse centra nog te groot tenzij de Russen het met zelfmoord- of semi-zelfmoordbemanningen zouden wa gen. Bij gebruik van atoom-bommen zou het verlies van één vliegtuig het opbla zen van een stad wel waard zijn. Maar de vraag is, wat de Russen op stapel hebben staan. Zjj weten van de Amerikanen, dat die in 1950 988 B-50 s een nog grotere uitvoering van het Su perfort gereed willen hebben, als de be groting wordt goedgekeurd. (wordt vervolgd). Leo N. No. 1 werd opgenomen in de krant van Vrijdag 1 October. N. V. GIIMFABRIEK OVERSCHIE DINSDAG 5 OCTOBER. HILVERSUM I (301 M.) A.VR.O. 7.00 Nieuws, gram. (11.00 Voor de zie ken); 12.00 „De Papavers"; 12.40 Zang, piano; 13.00 Nieuws; 13.20 Promenade- ork-13.50 Gram. (14.00 Knipcursus) 16.40 Voor de jeugd; 17.30 Orgel; 17.45 R.V.D.; 18.00 Nieuws; 18.15 Piano; 18.30 Ned. Strijdkr.; 19.00. Radio-strips; 19.15 Piano; 19.45 R.V-D.; 20.15 Bonte Trein; 21.30 Gram.; 21.45 Zang.uit Italië; 22.15 Buit. overz.; 22.30 Fluit, piano; 23.00 Nieuws, gramofoon. HILVERSUM II (415 M.) K.R.O. 7-00 Nieuws, gram., morgengebed (9.00 Licht baken, 10.30 Schoolradio)12.03 Matro- pole-ork.; 13.00 Nieuws; 13.25 Viool, piano; 13.45 Causerie; 14.00 Gram.; 14.30 „Onder Ons"; 15 00 Schoolradio; 15.30 Gram.; 16.00 „De Zonnebloem"; 17.00 Voor de jeugd; 17.45 Septet; 18.10 Sport; 18.20 Gram.; 18.30 „Dit Is le ven"; 18.45 Gram.; 19.00 Nieuws, gram.; 20.05 ,,De gewone man"; 2012 „Vijftig jaar Ned. muziek"; 21.30 Zang, piano; 22.15 Gram.; 22.45 Avondgebed; 23.00 Nieuws; 23.15 Kamermuziek. Radiodistributie III: 7.00 VI. Br.: nws. 7.15 gram, 7.30 Kron., 7.40 gym., 7.50 gram 8.00 nws., 8.15 Eng. H. S.: Anton en ork., 9.00 VI. Br.: nws:, 9.05 gram., 10.05 Eng. H.S.: v. d. Scholen, 10.30 „Music while you work", 11.00 Kalundborg. Opening Parlement, 11.45 Ork. Hansen, 12.00 VI. Br.: Salonork., 12-30 Weer., 12.32 Licht ork. 13.00 nws.. 13.15 gram., 14.00 Symph. conc., 15.00 Eng. L.P.; Muz., 15.30 „Music while you work", 16.00 voordr., 16.15 Mac- pherstxn; 16.45 Muz., 17.00 Kootwijk: Ba tavia, 18.00 Fr. Br.: v. d. Sold., 18.30 VI Br.,: v. d. Sold., 19.00 Fr. Br.: Omr. ork., 19.30 VI. Br.: gram., 19.50 Béromünster: Actual., 19.55 Inl. t. h. Symph. conc., 20.15 le Abn. conc. v. Zürich, 22.00 VI. Br.: nws. 22.15 Jazz., 22.30 gram., 22.50 nws., 22.55 gram., 23.00 Div., 23.30 concerts anglais Radiodistributie IV: 7.00 Eng. H.S. nws., 7.15 revue ork., 7.50 „Lit up your hearts", 7.55 weer., 8.00 Fr. Br.: nws., 8.10 gram., 9.00 F.ng. L.P.: nws., 9.10 verz. pr„ 10.00 v. d. soid., 10.15 „Music in your house', 1100 voordr., 11.15 Welsh Orch., 11.45 orgel, 12 15 Midland Light Orch., 13.15 Melachrino, 14.00 Fr. Br.: gram, 15.40 BBC. symph ork. olv. Boult, 16.31) Test, 17.00 Fr. Br. Ber., 17.10 Verz. pr., 17.40 Eng. LP: Arb. ork., 18.15 ork. Crean 18.45 Eng. H.S.: „The First Aeroplane to fly" 19 00 The drunken husband", spel, 19.45 Fr. Br.': r ws„ 20.00 Eng L P.: „Much binding in the Marsh", 21.00 Fr. Br.. Fragm. Opera's v. Massenet, 22.00 Eng L.P.: nws., 22.15 ork. Winstone, 23.00 Ens Uit de program-toelichting maken wij op dat deze nieuwe Norman Krasna (we herinneren ons nog „Dear Ruth") eigenlijk bedoeld was als opening van het seizoen. Daar leent dit blijspel dat sterk naar de klucht neigt zich dan ook beter voor dan het ondanks zijn thriller kwaliteiten veel zwaardere „Duet voor twee handen", dat door omstandigheden moest voorop gaan. Hier geen quasi-diepzinnige psycholo gische analyse rond een onwaarschijnlijk geval; elk spoor van ernst is ten enen male vreemd aan dit spel vol verwar ring, dat enkel maar aangenaam bezig houdt voor zover de typisch Ameri kaanse humor niet even 'n tikje te grof wordt als een gemoedelijke satire op alles en nog wat, waarbij natuurlijk de regeringskringen en speciaal de militaire autoriteiten niet buiten schot blijven. De heel simpele intrige beweegt zich om een gedemobiliseerde sergeant, uit erkentelijkheid tegenover een reeds eerder gerepatrieerde mindere die hem het leven redde pro forma gehuwd met diens zoekgeraakte uitverkorene, welke hij voor zijn vriend alleen langs deze weg nog de V. Staten kon binnensmok kelen; maar die dan tot de ontstellende ontdekking komt dat de ontroostbare zich inmiddels een andere levensgezellin heeft gekozen. Het zotte geval wordt alsmaar ingewikkelder als de familie van zijn eigen verloofde er op aandringt dat er na drie jaren nu op korte termijn ge trouwd wordt en hij dies hopeloze po gingen moet aanwenden om tijd te win nen voor een wettelijke losmaking van de gefingeerde huwelijksband, hetgeen de verhouding tot zijn eigen aangebeden Mary grondig dreigt te verstoren. Uiter aard komt toch alles op z'n pootjes te recht. Jan Retèl die in de rol van de ramp spoedige hulpvaardigheid drie bedrijven lang als een lord Wanhoop door alle kwinkslagen van de koddige h^: stapt, maakt van deze hoofdLguur stel lig een bijzondere creatie, minder^ nog door zijn veelal wat te fors aanspreken parlando dan door het gelaatsmimiek. Als zijn tegenspeelste stond Jos van Loon voor heteerstnaa^ wij menen met een grote roUopTfJan ken en in de zeer genuanceerde stemmm gen van het voor een rijke senatorsdoch ter nogal ingenue jonge meisje wist zij zich voortreffelijk in te leven. Het genre ligt haar zeker veel beter dan haar als gast bij het ensemble optre dende toneel-moeder; waarmee niet ge zegd wil zijn dat Vera Bondam van deze belangrijke bijfiguur geen aannemelijke typering gaf. Van de senator zelf kon Cees Laseur (tevens de regie voerend) met weinig moeite een kostelijke persif lage maken. Onder de overige executan ten verdienen voorts genoemd: Charles Mögle als lichtelijk gecaricaturiseerde generaal, Pan Dikkers, de wat bonkige levensredder die ofschoon zelf oorzaak ervan alle verwikkelingen onaandoenlijk over zijn hoofd liet heengaan, en Peter Holland, pracht exemplaar van een bio scoop-suppoost die als officier vermomd in het'complot genomen de situatie alleen nog maar hachelijker maakt. Door de attractieve titel waren onge twijfeld velen uit het talrijke publiek dat ditmaal weer eens de Koninklijke bij de première tot de nok vulde verlokt. En zij die aldus op hun wijze van Mary ble ken te houden zijn zeker aan hun trek gekomen. Zulks onderstreepte wel het uitbundige applaus aan het slot, dat ver gezeld ging van een uitgebreide bloemen hulde. L H- Het vertoont de wanordelijke ietwat ongezellige leegheid, eigen aan vertrek ken waar ófwel heel hard, ófwel hele maal niet gewerkt wordt. Het zou de wachtkamer van een provinciaal politie bureau kunnen zijn, ware het niet dat de wandversiering de sfeer schept van het artistenverblijf. Daar hangen pierrots en harlekijnen, daar staat in een glazen wandkastje 'n pop in een sprookjesachtig costuum van rose zij, daar zijn foto's opgeprikt van Franse dansers, de expressieve kop van Jean Louis Bar- rault prijkt naast een getekend zelf portret van diens collega Marcel Marceau, voorzien van een opdracht „a mon ami Wim". De muurversiering verraadt Sonnevelds belangstelling voor de pantomime, en we vragen naar zijn plannen om begin 1949 de pantomime in zijn program op te nemen. „Ja zegt Sonneveld, „daar zijn we druk mee bezig. Marceau, die op het ogenblik in ons land is, regisseert dit nummer. Een meesterlijke pantomime-danser, even als Barrault uit de school van Etienne Decroux voortgekomen en een meester lijk regisseur. In November gaan we met de hele troep naar Parijs, waar hij de laatste hand aan de opvoering legt. Erg onzakelijk misschien dat uitstapje, maar we verheugen er ons bijzonder op". Gedurende de afgelopen week zijn in de Nieuwe Waterweg aangekomen 202* zee schepen met een inhoud van 283.285 netto reg. ton tegen 109 schepen met 191.425 reg. tons in de overeenkomstige week van 1947 Hiervan waren bestemd voor Rotterdam (met inbegrip van Pernis en Vondelin genplaat) 170, Schiedam 1, Vlaardingen 2, Maassluis 4, Hoek van Holland 13, Dordrecht 5, Capelle a.d. IJssel 2, Zwijn- drecht 1 en overige havens 4. Hierbij is 1 bunkerboot inbegrepen. Schepen Netto reg. tons 1948 7.051 10.705.033 1947 4.837 7.850.158 De titel van de pantomime, waar aan Cruys Voorbergh en Georgette Hagedoorn zullen medewerken, staat nog niet vast. Zeker is, dat het een of andere spreuk zal zijn, in de geest van „Confidences" van Marivaux. De figuren, die erin optreden, zijn ont leend aan de Comedia del' arte: poli- cinellen, pierrots, harlekijnen. Het verhaal speelt in een straat van een oud stadje, waar ineens een muze binnenkomt, die de hoofdfiguur een idee ingeeft. „Past de pantomime wel in het kader van het Nederlandse cabaret?" „Waar om zou het daarin niet passen?" ant woordt Sonneveld. „Waarom moeten we alleen als cabaret beschouwen wat twintig jaar geleden daarvoor doorging of wat in Frankrijk gegeven wordt? Trouwens, in Frankrijk ligt de zaak anders; daar brengt men het chanson in dezelfde ruimte waar de consumptie ge serveerd wordt. In Nederland is de to neelzaal ons domein; daarom is het heel begrijpelijk dat bij ons het cabaret min of meer in toneelvorm gegoten is". Zo komen we bij de vraag wat nu eigenlijk wel, en wat niet in het cabaret thuishoort. „Die grens is moeilijk te trekken", zegt Sonneveld. „Natuurlijk, de tekst moet actueel zijn en toespelin gen maken op politieke en algemeen menselijke vraagstukken, maar wij zijn principiële bestrijders van het traditio- nele cabaret en vooral van dat cabaret, dat de belofte van „lachen, gieren, brul- len" alleen op platvoerse wijze schijnt te kunnen inlossen. Wij zoeken nieuwe wegen, bijvoorbeeld in de costumering en enscenering". Dat dit zo is hebben we kunnen con stateren in Sonneveld's program t Is historisch". In 'n twintigtal scènes ver schijnen hierin historische figuren ten tonele, van de oude Egyptenaren tot Lieftinck, van Socrates tot wethouder Gortzak, en het is alleen al de moeite waard te zien hoe bijvoorbeeld Jacoba van Beieren tijdens haar dwaze mono loog het fantastische costuum draagt met de gratie van een ballerina of hoe de charme uit de pruikentijd herleeft, wanneer Marie Antoinette met enkele gepruikte lakeien aan het clavecimbel een chanson zingt „Voor gracieuze beweging en dans hebben we steeds veel belangstelling gehad. Dat ligt ons, we leggen er ons, door balletlessen, speciaal op toe en daarom is de overgang tot de panto mime voor ons ook niet zo groot". Het ensemble vertoont inderdaad op vallende vaardigheid in de bewegings kunst; soms in het burleske, zoals bij Sonnevelds optreden als Russisch diri gent, soms ook in het dramatische, bij voorbeeld wanneer Hetty Blok haar beklemmende „Charleston" voordraagt. En hoe sierlijk demonstreert Madame de Pompadour (Emmy Arbous) aan het moderne meisje in new look hoe een menuet gedan;t moet worden! Karakteristiek voor het gezelschap is voorts 4e aandacht die aan details be steed wordt. Hierdoor behouden ook minder geslaagde tafrelen als kijkspel veel aantrekkelijks. Bij al zijn streven naar vernieuwing vergeet Sonneveld natuurlijk de humor niet. Deze ras-komiek weet de meest speelse der muzen toekomt. YVan- neer hij in de eerste scène van ,,'t Is historisch" .net zijn stijve Egyptenaren- baardje opkomt, heeft hij geen lange conférence nodig om contact te krijgen met de zaal. Een liedje, een grijns, een blik van verstandhouding, een malle bokkesprong en meteen is het raak. En het blijft raak, door de hele wereldge schiedenis heen. Nu 2.214 2.854.875 Te Oegstgeest overleed Zaterdag op de leeftijd van 87 jaar de oud-minister van koloniën, de heer S. de Graaff. Hij was jarenlang werkzaam in Indië, waar hij opklom tct directeur van het bin nenlands bestuur. Hij was minister van koloniën van 19191925 in het eerste en tweede 'kabinet-Ruijs de Beerenbrouck, evenals van 19291933 in het derde mi- nisterie-Ruijs. Zaterdagmorgen bracht Prins Bern- hard een onofficieel bezoek, tezamen met een aantal leden van „De Pijp" een club van vooraanstaande industriëlen aan de hoogovens te IJmuiden. De di recteuren ir. A. H. lngenhousz en de heer Bents van Wijnberg leidden de gasten door het bedrijf rond, waarna de koffiemaaltijd werd gebruikt ten huize van ir. lngenhousz te Beverwijk. In de loop van deze week zal de BBC een programma uitzenden, dat gedeelte lijk is gewijd aan de Limburgse mijnen. De heer Waldron, radioreporter van de BBC, heeft onlangs in gezelschap van een mijnwerker uit Derbyshire een week in onze mijnstreek doorgebracht om de opnamen te maken, welke uitgezonden worden in de serie „progress Report". De uitzendingen zijn Dinsdag 5 October 342.1 m., 21.1521.45. Donderdag 7 Oct. 261.1 m. 20.0020.30; Vrijdag 8 Oct. 342.1 m. 1.10—1.40. De Kunst kan iedereen weer zonder schaamte in de ogen zien. Gebleken is, dat de mensen bereid zijn vbor een opera kaartje even lang in de rij te staan ais voor vis of een paar Nylonkousen. Er zijn zelfs kunstminnaars, die zich er boos over maken, als alle plaatsen tevoren kunnen worden besproken, zodat zij niet in de rij hoeven te staan. Zij zijn blijk baar van mening, dat wat men voor vis over heeft, ook voor de Kunst moet over hebben. Een vrouw, doodmoe van het lange wachten in de rij voor de schouwburg cassa vroeg om twee kwartjes schol. De cassière vroeg „wat?" „Schol", zei dï vrouw, „maar kabeljauw is ook goed". „We verkopen geen vis", zei de cassière gebelgd. „Waarom staan ze hier dan in de rij?" vroeg de vrouw. Het zou aanbeveling verdienen, dat er zo spoedig mogelijk bordjes met „Geen vis", „Geen Nylons" en „Geen vlees" buiten de theaters en bioscopen worden aangebracht. 28. Toen Basli Bim om hulp hoorde roepen, liet hij de poeder voor wat hij was en schuifelde onmiddellijk naar de plaats van waar het geluid kwam. „Hou je taai, Bim" riep Bash terwijl hjj zijn grote hand alvast tot vuist balde' Een dof bonzend geluid volgde. De eerste klap bleek meer dan genoeg voor Bims aanvaller, die zich in de lucht verhief Z of hij wilde gaan vliegen alvorens hij neerplofte. Inmiddels kwam de sombere figuur die achter de pilaar had staan loeren, de zaal van de Sheik binnen. „Is deze man vertrouwd bij Uwe doorluchtigheid?" vroeg hij met geveinsde bezorgdheid. „Een beste vent", zei de Sheik onverschillig. „Hij probeert mij te genezen van iets, waarvan ik last heb". De lange figuur, die niemand anders dan de grootvizier was, verwisselde met een handige beweging het eerlijkheidspoeder van Basli voor een onschuldig grijs poeder en verdween weer geluidloos op zijn vilten zolen. Hoe is het psychologisch te verkla ren, dat Himmler, de eertijds beruchte Reichsfuehrer der S.S., die in zün jonge jaren toch een behoorlijk mens moet zijn geweest, een beul voor millioenen zijner medemensen werd? Ook het kor telings in Nederlandse vertaling bij J. M. Meulenhoff te Amsterdam versche nen boek „Klerk en beul" van Felix Kersten laat deze vraag onbeantwoord, al heeft de schrijver, in zijn vroegere kwaliteit van massage-arts van Himm ler. misschien meer dan wie ook gele genheid gehad, zich in de zielsgesteld heid van deze weerzinwekkende mens te verdiepen. Hij geeft de feiten, gezien in hun verband met Himmler's slaafse onderworpenheid aan de Fuehrer en aan de nazi-idealen, maar laat de mens Himmler in zijn diepste wezen onbe roerd. Zo blijft veel raadselachtigs onopgelost in het leven van deze verschrikkelijke figuur, waarin wij de tegenstelling zien belichaamd van: mensenjager en mensen- verdelger-en-gros enerzijds en sentimen tele hater van de jacht op „onschuldige dieren" anderzijds. Maar evenmin vinden wTj de geheim zinnige invloed, welke Kersten blijkbaar op Himmler uitoefende, verklaard door het feit alleen, dat laatstgenoemde de hem behandelende geneesheer, die hem tel kens weer van zijn chronische „maag krampen" afhielp, ten zeerste was toege daan. YVat bewoog de tyran herhaaldelijk weer tot „clementie" tegenover nazi slachtoffers op instigatie van Kersten, terwijl èn vrees voor Hitier èn de angst voor zijn tegen elkaar intrigerende col lega's in de nazi-leiding, de beduchtheid voor het nazi-prestige en voor de „eer" van de Fuehrer hem, normaal beschouwd, toch ten sterkste daarvan hadden moeten weerhouden? Mogelijk vindt men een oplossing van dit raadsel in de omstandigheid, dat Ker sten, in zijn kwaliteit van geneesheer, wel licht in sterkere mate dan wie ook, „te veel wist". Een enkel terloops medege deeld intiem detail, dat volgens hem be trekking heeft op de meeste nazi-leiders, zou daarop misschien kunnen duiden. Anderzijds wekt Kersten's boek soms de indruk dat het meer een poging is tot zelfverdediging dan tot een zich' verdiepen in de innerlijke roerselen van de figuur- Himmler. Het sterk beklemtonen van de talloze concessies, die hij de nazi-beul afdwong kan mogelijk worden verklaard door de omstandigheid, dat hij als intieme, zo niet de meest intieme, relatie van Himmler, wel niet aan de aandacht der zuiveringsinstanties zal zijn ontsnapt. Misschien verklaart dit ook de sterke im pliciete overdrijving, waarop we Kersten in minstens één geval betrappen. Het betreft hier de fameuse intrek king door Adolf Hitier zelf van diens 17). Aan deze oever geen driehonderd meter verwijderd van de plaats, waar zij stonden bewoog zich een aancal vreemde mannen. Zij wenkten eveneens In het midden van het kamp dwarrelde uit een geweldig vuur een dikke rook wolk omhoog. Min of meer verbijsterd staarden Peter en Kare naar dit onge wone schouwspel. Aan de overkant trad een man uit de groep naar voren en riep, zijn beide handen als een trechter aan de mond zettend: Michel Bessin! Bessin! Frans Mertens?, echode de oude Bessin terug. Hallo! In orde!, klonk het van de andere oever der rivier: Hoe komen we hier overheen? Bessin beduidde de vrager te wachten. -Alexi haalde van. het meegebrachte pakpaard een touw, dat hij met het ens eind aan een stevige boom bevestigde. Pursglove" 23 30 Roussel en Cleaver. 23.56 J Daarna nam hij de rol in zijn rechter- hand en slingerde deze met kracht naai de overkant. -Tijdens de worp rolde het touw vanzelf af en het andere eind viel dicht bij de oever in het water, waaruit het door enige van Lansky's mannen werd opgevist. Daarmee was de verbin ding tussen de beide oevers tot stand gebracht, want ook dit einde werd thans om een boom gebonden. Lansky trad op Hal toe en fluisterde: Houd je gereed, Lörne. Nu komt het er op aan. Probeer niet buiten de schreef te gaan, want dat zou je duur te staan komen! Hij liep naar de oever en greep het strak getrokken touw met beide handen beét. Laag boven het water zwevend be gon hij zich, onder aandachtig zwijgen van zijn metgezellen, naar de overkant te werken, welke hij tenslotte behou den bereikte. Michel Bessin? De oude Bessin ging hem tegemoet. Lansky is mijn naam. Ik ben zo te zeggen als leider van de expeditie van Mertens aangewezen. Natuurlijk ben ik een goede vriend van hem. U zult direct van Mertens zelf wel horenAha. daar komt hij al! Bessin had Lansky hartelijk de hand geschud. Op diens woorden scheen hij echter maar half acht te slaan. Ge boeid hing zijn blik aan de man, die nu het touw losliet en de Noordelijke oever betrad. Het was Hal Lörne. Bij de klauterpartij over de rivier had hij zijn muts verloren. Van zijn dik, blond haar viel «en lok op het voorhoofd. blechts even wierp Bessin een vra gende blik op Hal. Daarna snelde hij hem met van blijdschap stralende ogen tegemoet. Zijn arm sloeg hij om Hal's schouder. Jij bent 't Frans! Precies je moeder Hartelijk welkom, jongen! Lansky trok zich lichtelijk verlegen terug. Op een dergelijke begroeting was hij niet voorbereid geweest. Bessin duwde de zwijgende Hal voor zich uit in de richting der anderen. Hier kinderen, hier Alexikijken jullie die pracht kerel maar eens goed aan! Dat is Frans Mertens, mijn neef, het enige kind van mijn zuster. Ik heb hem direct herkend. Hij lijkt als twee druppels water op mijn overleden zus ter, toen ik haar jaren geleden voor het laatst zag. Dat is nog eens een geslaag de verrassing, wat? Zo, en nu moe ten jullie maar eens met elkaar kennis maken! Hal behoefde niet tê spreken. Drie paar handen werden spontaan naar hem uitgestoken en hij nam ze onbewust iu de zijne. Hij wist niet hoe hij deze ont vangst en de woorden van de oude Bes sin moest opnemen. Hij voelde zich to taal verward. Nooit echter zou hij vergeten, hoe Kare hem tegemoet was getreden. Hij hoorde wel, dat zij een paar woorden tot hem sprak, maar hun betekenis drong niet tot hem door. Twee grote, grijze ogen ke; en hem zo vol blijdschap aar. dat het hem te moede was, of hij na een lange afwezigheid weer in het ouderlijk huis terugkeerde.... Een ondefinieer baar gevoel, dat vreugde en verdriet te gelijk kon betekenen, welde in hem op. En op ditzelfde ogenblik besefte Hal plotseling, dat hij in tweeërlei opzicht naar zijn ondergang werd gedreven, 14. Hal sloeg de dekens weg. Zijn lichaam baadde in het zweet. Hij verdroeg het slapen in veren bedden blijkbaar niet meer. Hij stond op om zich daarna vlug te wassen en te kleden. Buiten was de schemering van de nieuwe dag juist geweken. Op zijn tenen sloop Hal naar beneden. De kamer, wel ke hem was toegewezen, lag boven de vertrekken op de begane grond. Hal bleek niet de enige te zijn, die zo vroeg op stond. Toen hij de ruime woonkamer binnen trad. wenste de oude Bessin hem vriendelijk goede morgen. Hij zat bij de gróte, ronde kachel, die een weldadige warmte verspreidde. Ik dacht wel, dat je na de eerste nacht in dit huis vroeg op de been zou zijn, begon Bessin het gesprek: Alle an deren slapen nog. Hij schoof Hal een grote beker warme melk, alsmede een paar sneden brood toe en terwijl hij hem aanspoorde toe te tas ten. bediende hij zich zelf eveneens rij kelijk. Ha! liet zich niet tweemaal no digen. Hij had een flinke eetlust en dat scheen Bessin te kunnen waarderen. Het doet me geweldig plezier, jon gen, dat je nu bij ons bent. Wij kunnen je hier best gebruiken- Is de reis vlot verlopen? Maar daar zullen we het later wel eens over hebben. Ik kan me voor stellen, dat het heel wat van je krach ten heeft gevergd. Overigens.... die Lansky, die goede vriend van je en leider van de troep, wat is dat eigenlijk voor iemand.,..? Hij schijnt me wel wat heel energiek en wat scherp te zijn... Onrustig schoof Hal op zijn stoel heen en weer; hij streed met een lichte ver legenheid. Bessin bemerkte het. Zo erg meen ik het niet, jongen. Ik wil daarmee niets in zijn nadeel ge zegd hebben. Hij is jouw vriend en dat is mij genoeg. De rest vindt zich van zelf. Heb je genoeg? Mooi! Ga dan maar eens mee. Het was Hal een pak van het hart, dat de oude man, wie hij van het eer ste ogenblik af hartelijke gevoelens var. sympathie toedroeg, niet verder ging met zijn vragen. Opmerkzaam volgde hij de voor hem uit lopende heer des huizes. Zij gingen naar de stallen, waar reeds twee gezadelde paarden gereed stonden. Je schijnt een flinke ruiter te zijn, Frans. Dat heb ik gisteren al ontdekt. Hoe komt dat? Als ingenieur en meestal in het bui tenland werkzaam, heb ik het rijden vroeg geleerd. Nou, des te beter. (Wordt vervolgd). eigen besluit de tele Nederlandse be volking naar Polen te deporteren. Zulks na een, op instigatie van Kersten, door Himmler ondernomen interventie bij de Fuehrer, Op pag. 70 immers laat de schrijver Himmler dienaangaand? zeggen: „Nu heb ik uw wens vervuld en bij de Fuehrer voor uw Nederlanders uitstel van execu tie gekregen". Maar twee zinnen verder lezen wij de volgende uitlating van Kersten's „hoge" patiënt over hetzelfde onderwerp: „Bovendien hebben wij op het ogenblik niet voldoende transportmidde len (n.L voor de deportatie) maar onmid dellijk na de oorlog zal ik er toch mee moeten beginnen". Deze laatste verklaring van Himmler wint nog aan betekenis, wanneer men wéét, dat ons op pag. 62 van het boek reeds werd medegedeeld, dat „de inval in Rusland reeds was voorbereid". Het is niet goed in te zien, hoe, onder deze materiële omstandigheden, de uitvoering van het krankzinnige deportatieplan an ders dan „na de oorlog" zou kunnen ge schieden. Hier schijnt ons de vraag niet ongewet tigd, of Himmler zijn vriend Kersten niet blij heeft willen maken door aan diens invloed de intrekking van het dwaze Hitler-besluit toe te schrijven, waarvan de uitvoering op dat ogenblik echter tot de physieke onmogelijkheden behoorde. Hoe dit ook zijn moge dit alles doet niets af aan het feit, dat we hier te doen hebben met een boek, dat op Himmler's eigenaardigheden het licht der openbaar heid laat schijnen, zonder die diep-psy- chologisch te willen verklaren, en tal van, ten dele onbekende, feiten bevat, die zich achter „het ijzeren gordijn" in het nazi- rijk hebben afgespeeld, en dat derhalve met gespannen aandacht zal gelezen wor den. A. M. Als een van haar laatste regerings daden heeft Koningin Wilhelmina (het koninklijk besluit is gedagtekend 30 Augustus) een aantal onderscheidingen toegekend aan militairen en burgers voor dapper gedrag. Ingeschreven zullen worden als ridders Militaire Willemsorde 4e klas de wacht meester C. H. van Bemmel en de heren A. van Driel en K. P. v, d. Sande. Benoemd tot ridders M.W.O. 4e klasse kolonel W. van Lanschot, ritmeester G. van Borssum Buisman, kap. H. de Jonge, res.-eerste luit. M. J. Knottenbelt en de heren C. v, d. Hoek en J. de Landgraaf. Posthuum werd toegekend de bronzen leeuw aan eerste-luit. H. Steen, res. eer- ste-luit jhr. mr. R. de Brauw, wachtmees ter P. Hoekman en aan de sergeants- titulair F. Hoogewoning, H. Koopmans. M. Mulder en de dienstpl. sergeant J. Diesfeldt. Verder werd de bronzen leeuw toege kend aan de res. eerste-luit. P. L. baron d'Aulnïs de BourouiH, res.-ritmeester mr. F. Dyokmeester en de luit. ter zee 2e klasse J. Rombout: aan de sergeants-titu.- lair R. Grisnigt, K. Mooiweer, A. van Rijsewijk, M. Sutherland en YV. Visser, aan de heren J. Bakker, C. Bolijn, P. van Dam, P. Gerbrands, D. van Gooi, J. Hoe venaar, F. Hoffmans, A. Kunst, H. Lette- boer, J. Meijer. C. Visser en J. Visser Het bronzen kruis werd posthuum toe gekend aan res. 2e luit. mr. J. Greidanus, serg.-tit. E. Janzen en serg. A. Bergmann. Verder werd het bronzen kruis toege kend aan luit. ter zee 3e kl. H. Weelinck, de sergeants-titulair P. Bonman, J. Brand jes. G. Ensink en W. de Vries: aan de heren L. van Beugen. A de Boon. C de Boon. A de Keizer en L. van Kemnen, voorts aan mej. B. Terwindt en de heer W van Veen. Het kruis van verdienste werd toe gekend aan mej. M. Gentils. De „Scaldis", het schip van de diepzee- expeditie van de professoren Piccard en Cosijns, is te Dakar aangekomen waar het tot het einde van deze week za! blijven.

Gemeentearchief Schiedam - Krantenkijker

Nieuwe Schiedamsche Courant | 1948 | | pagina 5