Brabantse melancholie en ironie Mata Hari's Dochter WALLACE BEERY en WILL HAY OVERLEDEN Modeshow Madame Dents -J Z VjTRDAG 23 APRIL 1949 PAGINA 4 1 oor de filmcamera BEIDEN WAREN 60 JAAR Amerika, Frankrijk en Engelany nemen deel aan het Filmfestival in Knokke-Zoute Ér Wallace Beery, die op 60-jarige leeftijd te Hollywood overleed. LEVENSLANG GEEIS-T TEGEN EX-BURGEMEESTER VAN I -POTTEN J ZUID-SLOE WORDT INGEPOLDERD In Pays-Bas te Amsterdam gaf Madame Denis een kleurige hors d'oeuvre van haar eigen gecomponeerde voorjaqrsmodellen. Madame Denis is voor alles een zeer originele vrouw, en haar toiletten weerspiegelen deze eigenschappen. Brabantse van geboorte, kind uit een groot gezin debuteerde zij op een- entwintig jarige leeftijd als ontwerpster voor de grote Jacqueline Rooy- aards-Sandberg. Deze was al zeer spoedig verrukt over het veelbelo vende talent van dit kind uit het Zuiden. f 3000 VOOR FLES „COCAÏNE" ZWARE BOETE VOOR FABRIKANT Wegens uitvoer zander vergunning ooooooooooooooooqoooooogoooooooooooooogoooooooooqo door Maurice Dekobra en Ley la Georgie Op 60-jarige leeftjjd Is, zoals we reeds In hef kort hebben gemeld, de filmster Wallace Beery overleden aan de gevol gen van een hartkwaal. Met het oog op zijn ziekte was hü reeds van No vember verleden jaar af onder dokters behandeling. De laatste tijd had zich in zijn toestand een Verbetering voor gedaan, doch deze was slechts schijn baar. In de nacht van 15 op 16 April is hij plotseling in zijn woning te Hol lywood overleden. Wallace Beiery is op 1 April 1889 in Kansas City geboren. Hij was de zoom van een politie-agent. Reeds op jeugdige leeftijd was hij als artist werkzaam, afwisselend in een cir cus, als revue-zanger en ate toneelacteur in zijn geboortestad Kansas City. Nog vóór zijn twintigste jaar was hij een der beste olifanten temmers in Amerika. Beery behoort tot de acteurs uit de eerste tijd van de film. Reeds van 1913 af speelde hij in verscheidene kleine films, voornamelijk komische rollen, later stichtte hij een eigen gezelschap, waarmee hij ook in Japan ging filmen- Na de eerste wereldoorlog was hij aan vankelijk een tijdlang als onafhankelijk acteur werkzaam, waarna hij een contract afsloot, eerst met de Paramount en ten slotte. van 1930 af, met Metro Goldwyn Mayer. Beery is vooral beroemd geworden door zijn rollen, waarin hij de ruwe klant met. het gouden hart speelde. De titels vam de films, waarin hij een hoofdrol vertolkte, zoals „The Bad Man of Brim stone" (1938) en „The Bad Man" (1941) wijzen daar reeds op. Ondanks zijn 60 jaren was Beery nog steeds voor deze „ruwe" rollen geknipt. Hij was 1 meter 83 lang en woog onge veer 225 pond. Hoewel hij reeds van de eerste wereld oorlog af in verschillende films heeft ge speeld („De Drie Musketiers" in 1920, „De Vier Ruiters van de Apocalyps" in 1921. „De Zeehavik" in 1924) rees zijn ster pas goed in 1930. toen hij met wijlen Marie Dressier de film ..Min and Bil). maakte. Sindsdien trad hij nog vijftig maal in verschillende films op, o.a. in „Treasure Island" (1934), „Ah Wilder ness" (1935). „A Message to Garcia (1936), „Stand up and fight" (f939), „The Bugle sounds" (1941) en „The Immortel Sergpnf' G943). De laatste jaren trad Beery m niet meer dan één of twee films per jaar op. Niettemin heeft hij, volgens z'n eigen be rekening, in de twintig jaar, dat hij voor Metro Goldwyn Mayer heeft gewerkt, meer dan 50 millioen dollars voor deze maatschappij verdiend. Maar in die tijd heeft hij ook een groot vermogen voor zichzelf bijeengegaard. De voornaamste oorzaken van zijn succes waren zijn alledaagse gezicht en zijn dreunende stem. Aan het begin van zijn loopbaan hebben twee zijner vrien den hem eens aangeraden, zijn gezicht door een schoonheidschirung te laten be handelen- Beery had daar wel oren naar, maar hij kwam tot de ontdekking, dat een dergelijke behandeling 500 dollars zou kosten, terwijl hij slechts 100 dollars rii'k was. Later zei hy vaak: „Stel je eens voor, dat ik toen die 500 dollars had gehad. Vif (Foto M.G.M.T. Wat zou er van me terecht gekomen zyn?" Beery was een geestdriftig vlieger. Hij bezat een eigen vliegtuig en was „Lieu tenant commander" van de Amerikaanse marine-reserve en luitenant-kolonel in de militie van de staat Wyoming. Hij is begraven in het. Forest Law Me morial Park te Glendale in Califórnië. Eveneens op 60-jarige leeftijd is in Londen overleden de bekende Engelse toneel-, radio- en filmkomiek Will Hay- Zijn voornaamste films waren „Good morning, boys", „Oh Mr. Porter", „Boys will be boys", „Convict 99", „Old Bones of the River", „Ask a Policeman" en „Where's that fire?", welke alle vóór 1940 werden gemaakt. Hay was ook een bekend amateur- astronoom met een eigen observatorium. In het begin van de dertiger jaren was hij de eerste, die een witte vlek op Sa- turnus ontdekte. Hij was lid van de Royal Astronomical Society en de British Astro nomy Association. Twee jaar geleden is Hay ernstig ziek geworden en is in Zuid-Afri'ka herstel van zijn gezondheid gaan zoeken, nadat hij tengevolge van een beroerte het ge bruik van een arm en een been had ver loren, terwijl ook zijn spraakvermogen was aangetast. Will Hay was gehuwd en had drie kinderen. De voorbereidingen voor het tweede Festival voor Film en Schone Kunsten, dat, zoals gemeld, van 18 Juni tot 10 Juli in Knokke-Zoute wordt gehouden, vor deren snel. De verenigingen van filmpro ducenten van Amerika, Frankrijk en Engeland hebben reeds toegezegd, dat haar leden aan het Festival zullen deel nemen. Clifton Webb, het „genie" in de koste lijke filmkomedie „Sitting pretty" (Mijn heer de Gouvernante) en nu weer het „genie" in een nieuwe film „Mr. Belve dere goes to college" heeft een artikel geschreven voor een Amerikaans tijd schrift, waarin hij betoogt, dat hü wer kelijk een genie is. Reeds geruime tijd geleden hebben wij aangekondigd, dat Hollywood van plan was een hele serie Wild-West-films te gaan maken, waarin de meest beroemde steden zouden meespelen. Het gevolg is, dat thans Robert Taylor, Ray Milland, Peter Lawford, Van Heflin, Zachary1 Scott en Hedy Lamarr druk bezig zijn met zich te oefenen in het snel trekken van een revolver. Zelfs de bekende Engelse acteur Ray mond Massey is op weg naar Hollywood om er een Wild-West-film te gaan maken. Sinds het geruchtmakende onderzoek naar on-Amerikaanse activiteiten wil nie mand in Hollywood ook maar in de verste verte iets met het; woord commu nist te maken hebben. Het heeft de pro ducenten dan ook heel wat kopzorg ge kost om iemand te vinden, die de rol van communist wilde spelen in een nieuwe film, getiteld „I married a Communist" (Ik trouwde een communist) Eindelijk heeft men nu iemand voor deze rol ont dekt: Robert Ryan. Robert Ryan wordt gedoodverfd als de „coming man" aan het filmfirmament. Hij is niet alleen de man van de 12 am bachten en 13 ongelukken ttjdens de crisisjaren was hij achtereenvolgens chauffeur, straatmaker, stenensjouwer, zeeman maar ook 'n veelzijdig kunste naar. Hij heeft een tweetal boeken ge schreven, waarvan één: „The Story of Sue" (De geschiedenis van Sue) een „best-seller" is geworden. Bovendien schreef hij een aantal hoorspelen voor de N.B.C. en een toneelstuk, dat met groot succes werd opgevoerd Voorts zijn er in verschillende kunstzalen in New York, Los Angeles en Boston schilderijen van zijn hand te bewonderen. Ryan speelt in de R.K.O. Radio film „Berlin Express" een hoofdrol met Merle Oberon, Charles Korvin en Paul Lukas. In de sovjet-Russische filmindustrie heerst ook al een crisis, al is die dan ook niet van commerciële aard. Moskou heeft namelijk een drastische reorganisatie ge decreteerd om alle producenten, wier films niet het gewenste propagandistische peil bereiken, uit te schakelen. In een redevoering heeft de sovjet- rrfinister voor de cinematografie, I. G. Bolsjakof, op een vergadering van mede werkers in het filmbedrijf verklaard, dat de producenten hebben gefaald in ver schillende gevallen van films, welke het leven en de strijd van het volk en zijn arbeid in de productie en op de collectieve boerderijen moesten uitbeelden. De minister gaf de schuld aan de ge makzucht, de onverantwoordelijke werk wijze, of de persoonlijke (artistieke? Red.) ambities van de producenten en kondigde aan, dat een fundamentele re organisatie zal worden toegepast om de genen uit te schakelen, wie het aan de juiste ondervinding ontbreekt- „Ze besloten de film op te bergen en in plaats daarvan mij in roulatie te bren gen". Onder acteurs in een filmstudio. Barbara White, de talentvolle Engelse actrice en echtgenote van Kieron Moore, is katholiek geworden. Het Britse film-tijdschrift „Focus", waar in opgenomen het orgaan van de Engelse Katholieke Film Actie, tekent bij dit be richt aan: „Het is altijd een grote vreug de voor ons, katholieken, te vernemen-, dat anderen lid zijn geworden van de Katholieke Kerk. Wij zijn daarop trots, niet omdat ons getal daardoor groeit, doch omdat we, wetend wat we bezitten, blij zijn dat anderen er in delen". Pamela Kellino mag ook, meedoen. Ze krijgt tenminste een figurantenrolle tje in de eerstvolgende film, die James Mason, haar man, in Hollywood zal ma- ken-. Hollywood begint voorlopig nog niet aan een vervolg op de film „Mrs. Miniver' Greer Garson blijkt namelijk heel andere plannen te hebben. Gisteren eiste de procureur-fiscaal bij het B.G. te Arnhem levenslange gevan genisstraf, door te brengen in een rijks werkinrichting en ontzetting uit de bur gerlijke rechten voor het leven tegen de 48-jarige assuradeur F. Klinkenberg, die in de bezettingstijd burgemeester van Putten was Tal van Joden en illegale werkers werden door zijn toedoen ge arresteerd. Verdachte beriep zich steeds opnieuw op bevel van de S.D., maar de president maakte hem duidelyk, dat dit niet hielp. K. was een actief N.S.B.'er en lid van de Ned. S.S. en voorts leidde hy de exer cities van de Germ. S.S. In het aantal misdrijven, dat door het Arnhemse B.G. werd behandeld, staat Klinkenberg zeker aan de kop Tal van personen werden opgeofferd aan zijn machtswellust. Alles, wat Jood was, roeide hij uit Een drie jarig kindje en een oude vrouw van 80 jaar spaarde hij zelfs niet. Omdat de proe.-fiscaal twijfelde aan de geestesgesteldheid van verdachte, eis te hij niet de doodstraf. Uitspraak over 14 dagen. Met de inpoldering van het Zuid-Sloe is thans een aanvang gemaakt. Aan de kant van Zuid-Bevel and, bij Nieuwdorp. is een drijvende gryperkraan, met assis tentie van een dragline, bezig over de diepe geul, die hier de toekomstige Sloe- pold-er binnendringt de perskaden op te werpen, die later met zand zullen worden volgespoten. Aan de Walcherse kant wordt gewerkt met twee draglines. Hier zal de ontwateringssluis komen voor de nieuwe polder. Men voorziet, dat de slui ting van die dijk, die wordt aangelegd, nog wel met moeilijkheden gepaard zal gaan, maar niettemin hoopt men hem op 20 Juni gereed te hebben. In Parijs bezoekt Madame Denis bij voorkeur kleine, weinig bekende modehuizen, waaraan zij haar voornaamste indrukken ontleent. Zij copieert echter geen modellen, zij laat haar fantasie werken op de grond toon van de heersende modelijn. Nu stelt zij voor haar composities drie voorname punten vast: De blousende rug, de slanke taille, de nauw aanslui tende rok als fond. We zien een sportoverall in vaalblauw linnen, nauw om de heupen en decènt van lijn. Een witte tennisjurk met een geestig envelop-corsage, waarover een roest rode, gebreide bolero, ver afgerond en in de rug straalvormig verwerkt. Geimprimeerd linnen deux-pièces, blauw op ivoren fond, een gedrapeerde sjaalkraag, die vervloeit in brede revers en een imprimé in de kleuren van een zomerprieel van uitgebloeide rose rozen en een ordinair groen. Zij laat ons enkele wandeljaponnen zien in de modieuze marinekleur, effen, met inspringende plooien in de voorbaan, waaraan zakken ont springen, ofwel met een garnituur van smal wit piqué aan de lage hals en de strakke mouwen. Haar mantels zijn simpel van lijn en somber van toon. Een witte en zwarte ruit, met smalle raglan schouder!;, strak in de rug en overslaand in het voorpand, en een mantel in vaalpaars, waarvan de rug bloust door de wijd aangeknipte driekwart mouw. Hierop is een garnituur aangebracht van een zwarte openvallende kraag en manchetten. 's Zomers is het wit in ottoman met de strakke rok, waarover een wijde rok in marine indiscreet in zes banen openvalt. Ter completering een blauw smokingvest. Het geheel is af- en opknoopbaar, naar gelang zin en weer. Er is een zijden tailleur in steenrood met' wit dessin, waarvan het staartvormig jacquet klokt, evenzo de rok, die daardoor van achter wat langer schijnt te zijn. De cocktailjurken zijn van een sombere crêpe met heupdraperie en afgeronde overslaande rok. De smalle taille is geinerusteerd met fijne plooitjes. Het diepe decolleté is drie hoekig. Er is een deux-pièces van zuiver zijde in kamgaren dessin van sombere loodkleur en oker. Prachtig is de tailleur in marronkleurige zijde, kort pittig jacquetje, schuin ingestikte zakken, op gevrolijkt door vleugelende revers in batist. Zij lanceert een avondjurk voor een zilveren bruid in blank satijn, met strak aangesloten corsage en mouwen, versierd met een broderie van gouden lovers. Aan dit strakke geheel wappert een lange witte franje en symboliseert heel aardig 'n tweede jeugd. Toilet om in te recipiëren. Voor het jonge meisje is er de witte, geplisseerde, bijna sportieve avondrok, afgewerkt door een wit leren ceintuur, en een simpele shantung blouse in kersenrood. Madame Denis gebruikte voor haar collectie importwol en zijde. Er was 'slechts één mantel bij van Tilburgse velours. Een merkwaardige show. De kleuren en de soberheid in aanmerking genomen kan men zeggen: hier proeft men de melancholie van Brabant, zonovergoten door een zeer wijze ironie. HENRIETTE C.-N. De politie te Roermond heeft een vier tal oplichters gearresteerd, die als „co- caïne-Sabrikanten" speculeerden op de geldzucht van hun medeburgers. Het was de politie opgevallen dat de Roermon denaars A. H., P. R„ P. L. en N. H. de laatste tijd boven hun stand leefden. Zij werden nagegaan en het bleek, dat zij In cocaïne handelden, of liever, dat zij met een namaakproduct op geldbeluste per sonen grote bedragen wisten te ontfut selen. De z.g. cocaïne werd in de kelder van een der vier gefabriceerd en in fles sen verkocht. Per fles werd 2500 f 3000 betaald. De vier „fabrikanten" zijn in het Buis van Bewaring te Roermond opgesloten. De economische rechter in Maastricht heeft Donderdag de fabrikant van riet meubelen Ch. H., te Berg aan de Maas, wegens overtreding van de deviezen- bepalingen veroordeeld tot een boete van 60.000 plus een hechtenis van vier maanden. De verdachte zou zich schuldig heb ben gemaakt aan benadeling van de Staat. Hij had n.l. voor zijn fabriek in Stokkom (België) in Nederland goede ren gekocht tot een waarde van 90.000 en die naar België overgebracht zon der de vereiste vergunningen, waardoor ons land een schadepost aan deviezen te boeken kreeg van ongeveer 100.000. Bovendien was aan verdachte ten laste gelegd, dat hij door middel van loon- verklaringen voor Belgische arbeiders in zijn fabriek te Berg aan de Maas on geveer voor twee ton Ned. geldmiddelen naar België had laten uitgaan. Dit laat ste achtte de rechter echter niet bewe zen en sprak verd. hiervan vrij. De eis voor het eerste feit was 60.000 plus zes maanden hechtenis. De rechter gaf be vel tot onmiddellijke gevangenneming van Verdachte, die niet was verschenen. In Hedel (Gld.) is in de nacht van Dinsdag op Woensdag een schoolgebouw waarin een R.K. en Protestantse schooi waren gevestigd, door brand verwoest. ^QQOOOOOQ(X>GGOQOGOGOOOOOQ€^QQ®®*^QOQ®OOGGQOOOGGGOGOGGOGGOOOGGOGGGOOOOOOOOGGQOGOGQOGOOOOOGGQOGOOOOOQQSS2£lPro Ons Romanbijvoegsel XDOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOGOO0OOOOOOOOOOOOOOOOCOOOOOO< Korte inhoud van het voorafgaande: Sir John Sanderson, hoofd van de Britse Geheime Dienst, krijgt bericht, dat er een nieuwe Duitse spion boven Engeland is afgeworpen. Zijn pleeg dochter Brinda biedt hem haar mede werking aan voor het opsporen van de spion. Als even later het bericht komt, dat kapitein Kenley, de naaste mede werker van Sir John, is doodgescho ten blijkt, dat Brinda niets ver moedend de moordenaar van Ken ley in haar auto heeft laten mee rijden. Daarom moet ze de volgende dag op het bureau van de Geheime Dienst de foto's van alle spionnen komen bekijken, in de hoop dat zij m een van hen de moordenaar zal her kennen, Ze ontmoet er een kennis, de jonge luitenant Dick Malden, die zich gaat verloven met miss Gladys Mount- wyn. Hij nodigt haar uit voor het feest, waarop ze kennis maakt met een zekere prins Vaslav. Deze Russische prins stelt een dans in het donker voor en in de duisternis wordt Sir John verraderlijk aangeval len en gewond. Brinda wordt ontvoerd en opgesloten in 'n kleine kamer. Ze hoort seinsleutels ratelen.... er werd een bericht door gegeven over een schip, dat door een Duitse onderzeeër moest worden aan gehouden. Als Dtck haar later heeft bevrijd, zoekt Brinda uit, dat het bedoelde schip geen ander kan zijn dan het s.s. „Veendam". Ze besluit op eigen houtje san boord te gaan, om te proberen de spion te ontmaskeren. Op het laatste nippertje zendt ze Dick nog een bood schap. Aan boord maakt ze kennis met een jongeman, die voorgeeft een Deen te zijn en Kurt Larsen te heten. Als het schip echter in volle zee wordt aange houden door een onderzeeër met Duit se oorlogsvlag, vraagt Larsen de Duitse commandant te spreken en ontpopt zich 'als Hans Brandstatter, als spion bekend onder nummer Z. 33. Tot zijn grote schrik wordt hij gear resteerd, want de onderzeeër blijkt een gecamoufleerde Engelse boot te zijn. Brinda wil zich belasten met de ar restatie van een tweede spion, Konrad. Ze loopt echter in de val en blijft weer loos achter, als de Engelse onderzeeër plots op de vlucht moet slaan voor-een Duitse, die langzij de „Veendam" komt liggen en bij een groot deel der op varenden grote schrik verwekt. Maar vóór de onderzeeër onheil kan aan richten, komt een Engels oorlogsschip ■aapstomen, dat Ihet Duitse vaartuig vernietigt. Sir John voelt cr, na Brinda s avontuur, toch wel iets voor, 't meis je een geheiime opdracht te geven. 12) wat wil je in 's hemelsnaam doen? En waar en wanneer wil je be ginnen? Brinda dacht een ogenblik na en zei „Ik zou en wel op ditzelfde ogenblik, willen beginnen in die club, waar we die nazi-agent het eerst ontmoet hebben! Sir John glimlachte. „Die club stond reeds, vijf minuten, na dat je me belde, onder strenge bewaking zei hij: „Maar...." „Neemt u mij niet kwalijk, mijnheer stoorde Hunt, de oppasser. Nadat hij zich verontschuldigd had, sprak Sir John op zachte toon met hem, zodat de anderen niets konden verstaan. Daarna wendde hij zich weer tot "hen en zijn stem klonk op gewonden. „Ik ben bang, dat een van onze moei lijkheden al bijna is opgelost. Hebt u een ogenblikje dokter?" MacDonald volgde hem de deur uit. „Wat denk je dat het kan zijn?" vroeg Brinda aan Dick. „Zal wel iets ernstigs zijn, maar dat zullen we dadelijk weten". Zoals Dick verondersteld had kwam het ook uit. Sir John kwam alleen de kamer weer ninje'liebt je misschien afgevraagd Brin da' waarom ik je niet in die spionnage- zaakies wil betrekken en je denkt mis schien ook, dat dit niet juist is en on- redelhk Maar soms spreekt de praktijk duidelijker woorden. Herinner je je nog, hoe die agente van ons heette, die de lijst in handen van Ajax speelde. „Je bedoelt, die vrouw, Mara geloof ik dat ze heette?" Sir John haalde een opgevouwen pa pier te voorschijn en terwijl een hui - ring haar doorvoer, zag Brinda, dat bloedvlekken op zaten. „Leest dit eens", zei de chef van de Ge heime Dienst, terwijl hij haar het papier overhandigde. Brinda-zag, dat het in een ruw hand schrift geschreven was, kennelijk met de bedoeling, om de identiteit van, de schrij ver te verbergen. Ze las: „Laat dit een waarschuwing zijn voor al jullie Engelse Mata Hari's!" Alweer die naam. Mata Hari! Brinda keek verward naar Sir John. „Een waarschuwing?" vroeg ze: „Wat bedoelen ze daarmee?" „Dat is nogal eenvoudig, mijn beste", zeide Sir John: „Dit briefje is afkomstig uit een koffer, die we aan de deur von den en die daar is neergezet, terwijl wij hier hebben zitten praten. In die koffer bevond zich nog iets anders, iets dat ver schrikkelijk is, namelijk het lichaam van een jonge vrouw. Zc werd vermoord en misschien verdiende ze dat ook wel omdat ze een verraadster was. En ik ge loof, dat je al weet, wie het is. Bij de Geheime Efienst stond ze bekend onder de naamMa- HOOFDSTUK 27. Er bevonden zich tien mannen in de kamer. Ze leken geen van allen op elkaar, zij het dan, dat op alle gezichten dezelfde harde uitdrukking lag. Er «en zekere gelijkenis in de vastberaden trekken om hun mond; ze zagen er uit, alsof ze steeds onder voortdurende physieke druk werk ten. En er was eenzelfde blik in hun ogen, die men soms bij een moedige in valide opmerkt en die aan hun gezichten iets van een zekere gespannenheid gaf. Zij vormden de topklasse van de Duit se spionnage-machine, die elke dag weer tegenover het gevaar en de dood kwamen te staan. Ze vertoefden hier in dit sinistere ge bouw, zonder een enkel venster, dat diep onder de grond, in het hart van Londen gelegen was en waar zij de bevelen ont vingen van hun onmiddellijke chef, be velen, die hen en anderen aan nieuwe ge varen bloot stelden. Dergelijke ontmoe tingen en bevelen waren de oorzaak van hun zelfcontróle en geduldig afwachten de manier van doen, van hun roekeloze en in zekere zin begrijpelijke moed en durf. Een zware, haast onzichtbare deur in de muur werd geopend om een elfde per soon binnen te laten. De reeds aanwezige mannen stonden op en brachten de Hitler-groet. De nieuwe aangekomene nam plaats aan een bureau, waarboven een portret van de Führer hing en dat behangen was met de hakenkruisvlag, de banier van het Derde Rijk. Voor hem stond een verplaatsbare mi crofoon. Zich tot de mannen wendend sprak hij: „De baas zal vanavond niet hier aan wezig zijn én er is besloten, dat hij van heden af niet meer persoonlijk hier zal verschijnen, want ofize chef wordt te zeer een bekende figuur. Wanneer daartoe ech ter aanleiding bestaat, zal hij ons zijn orders per radio doorgeven." Hij hield de microfoon San zijn mond en bracht de verbinding tot .stand, na eerst de Hitlergroet gebracht* te hebben. Via de radio hoorde men een zware, doordringende stem de groet beantwoor de, gevolgd door het bevel de namen van de aanwezigen op te noemen. De presiderende agent noemde een voor een de namen der aanwezige man nen, gevolgd door het codecijfer. waar ónder zij bekend stonden en hij besloot: „Afwezig zijn: Schleicher. Konrad en Müller". „Agent Müller zal iets later komen van avond", klonk de stem weer: „Hij heeft een opdracht vervuld. Baron von Schlei cher zal deze avond in het geheel niet komen." Verwonderd zagen de mannen elkaar aan, terwijl de stem even zweeg, om enige ogenblikken daarna te vervol- - n. De agenten Z-33 en X-45 hebben hun leven gegeven in het belang van het Refch en ik vraag je aan hen te denken, wanneer eens de tyd der wrake zal zijn aaEfnbderemannen. die het dichtst bij de radio zat barstte uit: „Dat zyn er vyf in éénRuhe!" commandeerde de agent, die de„Dat te^ie^nodig", wees de onzichtbare chef hem terecht: -Laat hem zeggen, wat hij op het hart heeft. Wat heeft hy te vertellen?" „O, niets. Ik sprak zonder na te den ken. Neem me niet kwalijk!" De man viel terug in zijn stoel, terwijl hij zwaar ademhaalde en zijn gezicht as grauw werd. „Uitstekend", sprak de radio: „Het par tijlid wordt ditmaal verontschuldigd; Daarna volgde een ogenblik yan stil zwijgen, waarna de stem voortgin&. Het is waar, dat we vijf mannen ver loren hebben, maar, uitgezonderd Konraü, is dit allemaal te wijten aan eigen stom miteiten. Z-33 en de anderen hebben ge faald, omdat ze niet voorzichtig genoeg waren, want we mogen toch aannemen, dat drie Duitsers op zyn minst drie En gelsen voor hun rekening kunnen nemen. „U vergeet echter liet meisje onder brak een van de andere mannen. „Het meisje wordt niet vergeten, in tegendeel", weerlegde de onzichtbare spreker: „We zullen haar beter in de ga ten houden". Een der mannen sprong plotseling over eind. Hij was een slanke, magere man van ongeveer dertig jaar oud met een haviksneus en heldere, fanatieke blauwe ogen. „Als lid van de Nationaal-Socialistische Partij", zeide hij scherp: „verlang ik, dat u naar mijn mening luistert". „Steek maar van wal", zei de man, die aan het bureau zat. „Ik protesteer er tegen, dat wu onze bevelen per radio ontvangen. Wy allen kennen onze chef, dus waarom zou hy zich niet vertonen? Daarenboven protes teer ik er tegen, dat men een zekere agente van de Engelse Geheime Dienst op een dergelijke manier met ons heelt laten spelen en onze plannen dwarsbo men. Ik heb hier het oog op het meisje, dat Brinda genoemd wordt en die er de onmiddellijke oorzaak van is, dat wy min stens drie van onze beste mensen hebben verloren". „Uw opmerkingen zijn genoteerd", klonk onverstoorbaar over de radio: „Wat betreft de reden, waarom ik mij niet ver toon, kan ik niets meer loslaten, dan dat het noodzakelijk is. En wat het meisje betreft, daarmede zullen wij t.z.t. afreke nen, zoals wij vandaag met pen andere agente van hen hebben gedaan, name lijk Mara, dieuit de weg geruimd is. En onthoudt dit goed", ging de stem voort, terwijl er een onmiskenbare dreigmg in klonk: „dat ik hier het bevel voer. Ik ben zeer geduldig, maar ik eis discipline van allen, die onder mij staan. Wanneer u nu een ogenblik aandachtig wilt luisteren, zal ik enkele mededelingen doen, dje voor ons allen van belang zijn. Om te begin nen: Lord Mountwyn. Wij zijn er' met absoluut zeker van, dat wij hem kunnen vertrouwen. Hij is een groot bewonderaar van onze Führer, maar in bepaalde ge vallen tullen we niet helemaal zeker van hem kunnen zijn. Zoals dat met velen van zijn vroegere vrienden het geval was, is ook hij niet meer zo safe sinds de oorlog is uitgebroken. Daarom is besloten hem voorlopig niet meer te kennen in onze plannen. Wat Sir John Sanderson be treft, deze chef van de Geheime Dienst valt niet te onderschatten. Hij is moedig, scherpzinnig en hij is uitstekend op de hoogte van onze organisatie. Om deze re denen is het noodzakelijk, dat wij alles in het werk stellen, om hem bij zijn su perieuren te desavoueren in de hoop, dat hij van zyn functie zal worden ontheven en dat er voor hem een man in de plaats komt, die ons een betere gezindheid toe- De agent, die zojuist had gesproken vroeg wederom het woord. Waarom werd die opdracht om hem uit de weg te ruimen, zo stuntelig uitge- V°,?Je bent niet gemakkelijk te overtui gen", klonk minzaam de stem van de chef: „Maar dat neem ik je niet kwalijk: Wilt u precies weten, wat daarvan de re den was?" ,Als u zo goed wilt zijn, ja", luidde het. antwoord. „Luister. Om Lord Mountwyn te be proeven, werd overeengekomen, dat hij er voor zou zorgen, dat wij een afschrift van de code-lijst der buitenlandse agenten in handen zouden krijgen, want door een onvoorziene omstandigheid waren wij het spoor van het authentieke document bijs ter. De man, die deze fout maakte, her stelde deze op het laatste ogenblik en maakte van de gunstige gelegenheid ge bruik om een afschrift te bemachtigen. Hij werd echter door Sanderson betrapt en moest zijn mes gebruiken, om in staat te worden gesteld zich uit de voeten te maken. Dit is alles wat ik er van weet." ,En wie was die man, die hiervoor aan sprakelijk is?" „Ook die vraag zal ik beantwoorden", klonk geduldig de stem van de onzicht bare spreker: „Het was baron von Schlei cher, ons beter bekend onder de naam Brandstatter." Er volgde een ogenblik stilte, terwijl dc andere mannen naar de moeilijk te be vredigen agent keken. „We verspillen onze tijd. Ik heb jullie niet hier laten komen, óm rekenschap van mijn daden te geven, evenmin om allerlei vragen te beantwoorden. Er is iets veel belangrijkers te bespreken, iets waar over we nauwgezet moeten beraadslagen, zelfs al zou net ons allen het leven kos ten. Ik heb hier het oog op een complot, dat kost wat kost, verhinderd moet wor den". De mannen wachtten ademloos wat-er zou volgen. „Het is een complot, kameraden, dat ge richt is tegen onze Führer en zijn staf. Dit is alles wat ik weet, maar wel is mij nog bekend, dat deze aanslag spoedig zal plaatsvinden. Op jullie rust de plicht de ze zaak verder uit te zoeken". Dezelfde agent, die reeds tweemaal iets in te brengen had, opperde wederom be zwaren. „Kameraden", riep hij uit: „ik ben het hier niet mee eens. Al dat geklets over dat complot is onzin en wordt slechts ge bruikt om ons onze jongste stommiteiten te doen vergeten, stommiteiten, die aan vijf onzer het leven hebben gekost." De deur, die naar het sousterrain leid de ging zachtjes open, maar niemand be merkte het en de man ging verder: „Het gaat hier allemaal veel te geheimzinnig en de leiding deugt niet. In Duitsland Plotseling klonk er een schot, gevolgd door een tweede en Reutling, de °PP°" sant, zakte ineen, viel voorover en bleef bewegingloos liggen. De deur werd snel weer gesloten. „Ik geloof, dat partijlid Reutling nooit meer zal spreken", sprak de chef: „Heil Hitier!" De negen mannen wendden hun blik ken af, terwijl hun ogen versteend ston den van schrik. Maar na enige ogenblik ken van aarzeling klonk het in koor: „Heil Hitier!" Dokter MacDonald stond op en wendde zyn blik af van de koffer en zijn lugu bere inhoud. „Knappe vrouw geweest", merkte hij op: „Waarom hebben ze haar gedood?" „Ze konden haar niet meer gebruiken zeide Sanderson: „En ze hebben waa schynlijk ontdek-t, dat ze me ,yan »aar verraad in kennis heeft gesteld. „Een vuile streek, om deze koffer mer voor de deur achter te laten zeide Mac Donald. Sir Johns lippen trilden. Ik begrijp het maar al te goea. nex hoort bij hun wijze van werken en ze trachten hiermede angst te wekken. Hoe lang is ze al dood?1' Minstens een uur of vier, misschien langer. Ik moet in ieder geval de lijk schouwing verrichten, alvorens daar zeker van te zijn. Alles wijst er op, dat ze heftig weerstand heeft geboden." Ik zou niet anders van haar verwacht hebben, zei Sir John: Ze was sterk en een nuttig agente bovendien, totdat ze verliefd werd op die Ajax. Wat zou ik die vent graag eens ontmoeten!! Wat ben jg nu van plan te doen?, vroeg MacDonald. Trachten uit te zoeken, #/ie de koffer afgeleverd heeft en het spoor nagaan, om eventueel de afzender te vinden, al hoewel ik er aan twyfel, of wij daar mee succes zullen hebben. Daarvoor is Ajax een te handige jongen. Er ging een bel en sergeant Hunt kon digde twee van Sir John's medewerkers aan. Het waren jonge, resolute, stevig ge bouwde kerels, die hy enkele opdrachten gaf, waarna hij met dr. MacDonald naar zijn bureau terug keerde. HOOFDSTUK 28. ^rinda ging naar haar kamer, terwyl Sir John's waarschuwing haar nog steeds in de oren klonk. De moord op Mara had haar niet afgeschrikt, had haar alleen vervuld met droefheid en woede. Maar ze kon nu tooh wel begrijpen, waarom haar voogd er zo tegen was, dat ze oy hem in dienst trad. Ze voelde aan de an dere kant toch ook een zekere voldoe ning, omdat hij er van had afgezien, om haar naar Amerika te zenden en ze zou haar best doen, om zijn vrees voor haar welzijn weer niet opnieuw aan te wak- Maar ze kon toch al die tijd niet wer keloos blyven, ze moest iets noen tegen de crisis, die de hele wereld in haar greep had. En zonder er by te denken schoot haar ineens het vertrek van prins Vaslav te binnen, om op te treden in zijn ballet. Ze was er zeker van, dat hij het ge meend had, toen hij ha&r voorstelde om de rol van solodanseres te vervullen. Haar gevoelens ten opzichte van de Russische prins waren echter nog al on definieerbaar. Toen ze hem voor de eerste maal by Lord Mountwyn had ontmoet, vond ze hem niet sympathiek en "ook na die onverwachte ontmoeting in die nacht club, toen ze met hem gedanst had, was hierin geen verandering gekomen. Wel was ze onder de indruk gebleven van de vreemde aantrekkingskracht, die van hem uitging en ze was er van overtuigd dat hy haar meer dan welke andere vrouw ook bewonderde en dat, wanneer ze wilde, ze bij wijze van spreken a van hem gedaan kon krijgen. Brinda herinnerde zich, dat *5. nooit bedankt had voor de Prac ri 7 chideeën, dat hij haai- had gestuurd. Zou ze deze gelegenheid aangry derom met hem in com Ze aarzelde, omdat ze ha®L^° ^.te,an'!" pathie voor de man nog steedsmetk wij t was. Maar daarna leek hek alsof een stem in haar binnenste zei: Je moet! Ze onderging weer vreemde sen satie alsof er een achtbaar iets in de Tamer aanwezig was. Dr. MacDonald zou dit waarschijnlijk toeschrijven aan de leer der erfelijkheid, maar Brinda wist niets van haar duistere afkomst af ze voelde slechts een onverklaarbare drang in zich om Vaslav onmiddellijk op te bel len en ze deed dit ook. Ze hoorde vrijwel direct zijn stem die warm en vurig in haar oren klonk tv?» miJ j p^erruete danseuse, wat een hlikte1'helfenfm- jUist °P dit 0getl geef namelijk een klei- HeJerWc VWaar°P enige Va" m«n me" dewerkers komen voor een korte repe titie inzake onze balletshow. Niemand bent ven dansen, voordat jij hier i ^aar dat is niet mogelyk, protes teerde Brinda: Ik wilde je alleen maar bedanken voor je orchideeën. Je kunt me het beste bedanken door ook op deze repetitie te verschijnen. Je moet komen, want ik ben er zeker van, dat jij op elk moment van de dag kun* dansen, want ik ben gewoon ziek van al die jongedames, die het alleen maar kun nen proberen. Stel me nu niet teleur Nee, maak nu geen tegenwerpingen, ik zal mijn auto zenden om je te halen. Dat Brinda op zyn invitatie inging was meer een gevolg van een innerlijke drijf veer, dan van het dringend verzoek van Vaslav. De wagen stond inderdaad te wachten, zoals hij beloofd had. Het was een grote limousine, die door een knappe Russische chauffeur gereden werd, die hoffelijk het portier voor haar openhield en haar hielp instappen. Er volgde een snelle rit door de bin nenstad, tot ze stilhielden op een groot plein, voor een typisch Londens heren huis. De chauffeur begeleidde haar de brede trappen op, waarlangs aan beide zijden bronzen beelden stonden. Ze voelde zich gevleid, dat zij in dit onbe kende huis geinviteerd was, terwyl ze haar gastheer nauwelyks kende. Ze voelde zich echter niet zo zeker meer, toen ze de lange gang binnenstap te, waar in grote spiegels, het licht van talrijke kaarsen terug gekaatst werd. En ook de lakei, die aan de voet van de ma - jestueuze trap stond en die gekleed was In een lange Russische mantel, stelde haar niet op haar gemak. Ze hoefde niet lang te wachten, want al spoedig zag ze een statige figuur, gekleed in een kostbare bontcape de trap afkomen, vergezeld van Vaslav, die haar vrolü'k toelachte. Prinses Gogorkin, stelde hij voor, een van onze medewerksters. Hijkeek Brinda met een geamuseerd lachje aan, alsof hij haar gedachten kende. De anderen zijn in de salon boven, waar we spoedig met de repetitie zullen beginnen. Er hing een ?igenaa*Llg,e ^eer in de salon vond Brinda, nadat Vaslav haar aan de anderen had voorgesteld en alleer. de Engelse gezicnien waarvan ze er enkele reeds eerder gezien had ver zekerden haar dat ze zich nog altijd in Engeland bevond- De - wanden waren bedekt met goud. kieung behang. prachtige lichtkronen verspreidden een zacht licht en het ge heel zag er tegelijk antiek en toch mo dern uit. Op lage, kleine tafeltjes stond thee geserveerd. Het gemurmel' van stemmen werd ver lengd met het stemmen der gitaren door de as zigeuners verklede orkestleden. Dit is de hele troep by elkaar, stoor de Vaslav haar gedachtengang: U ziet, dat ik mijn medewerkers wel weet te kiezen. Brinda bekeek de dames eens wat be ter. Verschillende van haar behoorden on - tegenzeglyk tot de adellyke klasse, maar de meesten waren vermoedelijk leden van een artistengezelschap. Een der dames kwam op haar toe en begroette haar hartelijk. Zo, mijn beste, u zult dus de konin gin van onze balletsow zijn? Ik ben er zeker van, dat U succes zult hebben. Toen Brinda haar wat beter bekeek, zag ze, dat de dame prachig kortgeknipt donker haar had en een monocle droeg: Ik ben Irma Badouroff, de leidster van het ballet, stelde ze zich voor, Brinda een overdadig beringde hand toestekend. Brinda beantwoordde deze vriendelijk, zij het met een gevoel van onbehagen. Ik hoop, dat ik U niet zal teleur stellen, mompelde ze: Ik ben nog nim mer als beroepsdanseres opgetreden ziet U? Dat zal geen verschil maken, verze kerde de dame haar: Prins Vaslav heeft me verteld, dat U uitstekend danst en wat dat betreft heeft hij zich nog nim mer vergist. (Wordt vervolgd)

Gemeentearchief Schiedam - Krantenkijker

Nieuwe Schiedamsche Courant | 1949 | | pagina 4