Het Raiik-imperium wankelt -ƒ ■MARteMa. Strijd om de Clinton millioenen ZEER OUDE GENEVER mÊÊÈÈÈm AKKERTJES Sen kou, een griep ZATERDAG 19 NOVEMBER 1949 PAGINA 4 Poor de filmcamera BRITSE REGERING IN EEN MOEILIJK PARKET Nederlander filmt onder water 'fciïsi Hierboven het beeld dat de vissen van de Nederlandse cineast P, N. Windmeijer kregen, toen deze onder water filmopnamen maakte. v verloren dagen VAN BEINUM MOET RUST HOUDEN De strijd om acteurs Gaskachels A. van WOERKOM Door CaptA, O. Pollard WENNEKER V Er is heel wat gebeurd in het rijk van de filmcamera gedurende de enkele weken.'dat deze rubriek wegens ziekte moeslt komen te vervallen. De veelheid van stof, welke thans op behandeling ligt te wachten, maakt een keuze moeilijk. We menen er echter goed aan te doen, allereerst wat meer aandacht te besteden aan de crisis in de Britse filmindustrie, waaraan onze Lon- den.s-e correspondent dezer dagen reeds! een korte beschouwingen heeft gewijd. Mr. J. Arthur Rank, de miliionnair, die driekwart van de Britse filmindustrie con- t; oieert, is de man geweest die de knup pel in de vorm van een verlies van 4-6-16.000 (f 46.460.000) op zijn film productie gedurende het afgelopen jaar in het hoenderhok van de Britse film industrie heeft geworpen. Tegelijkertijd heeft hij drastische be perkingen in de productie aangekondigd. Voortaan zullen er nog slechts in één studio, namelijk die te pinewood, Rank- films worden gemaakt. Op het program ma van Denham, de grootste studio van Engeland, staat na Kerstmis geen enkele film meer. Tenzij onafhankelijke produ centen er toe kunnen worden gebracht in deze laatste studio te gaan werken, zal dus de productie m Denham van het Nieuwjaar af worden gestaakt. Gebeurt dit, dan komen met Kerstmis duizend ruan personeel op straat te staan. Op het ogenblik is men in Denham, waar de film „Hamlet" en „Henry V" werden gepro duceerd. nog bezig met de vervaardiging van drie films. De films, welke rnr. Rank voornemens is in de Pinewood-studio te maken, zijn „Prelude to Farns" met Kathleen Dyrnn: „Tro" een film naar drie korte verhalen van Somerset' Maugham; „Tony draws a Horse" (Toontje heeft een paard gete kend) en „Waterfront", waarin wat re- geringsgeld is gestoken. Tenslotte wordt nog onderhandeld over de productie van een nieuwe film met Jean Simmons, ge titeld „The Clouded Yellow". De studio's te Ealing, die onder leiding staan van de producent Sir Michael Bal- con, distribueren hun films door bemid deling van Rank. Daar zullen in de loop van het volgende jaar vier of vijf films worden gemaakt. De Ealing-studio's zijn de enige, die met Rank samenwerken en die nog een volledig productie-program ma hebben. Mr. Rank hoopt nu maar, dat Holly wood bereid zal worden gevonden, een paar films in zijn studio's te maken. De eerste daarvan zou zijn een verhaal van de zee, getiteld „The Captain was a La dy" (De Kapitein was een vrouw) met een ster uit Hollywood in de hoofdrol- Zijn vertegenwoordigers hebben reeds onderhandelingen aangeknoopt met ..Uni ted Artists", een Amerikaanse filmmaat schappij, welke wordt gecontroleerd door Charlie Chaplin en Mary Plckford, De besprekingen, die naméns „United Ar tists'' werden gevoerd door Mr. Arthur Kelly, vorderen vlot. Leiden zij tot een bevredigend resultaat, dan zullen ver scheidene films van de „United Artists" worden geproduceerd in de studio's te Denham, welke anders van Kerstmis af komen stil te liggen. Mr. Rank denkt er niet aan, zich uit de filmindustrie terug te trekken. Toen hem door journalisten een desbetreffende vraag werd gesteld, luidde zijn antwoord kort .en bonding: „Absoluut niet. Ik denk er niet aan, weg te lopen"- En hij heeft het niet bij woorden alleen gelaten. Be halve de 648.757, zijn aandeel in de General Cinema Finance Corporation, welke hy, zoals onze Londense correspon dent reeds meldde, aan de Odeon Thea tres Company heeft overgemaakt, heeft hij nog eens 500.000 beschikbaar ge steld om daarmee een gedeelte van de schuld van de General Cinema Finance Corporation te dekken. Het spreekt vanzelf, dat men iedereen de schuld gaat geven, nu de zaken mis zijn gegaan. Mr. Rank promoveert zonder meer de Britse regering tot de zondebok. Daar was, volgens hem, allereerst hoge invoerbelasting. welke in 1947 op buiten landse films werd geheven, hetgeen tot gevolg had, dat de Amerikanen geen films meer naar Engeland zonden. Dit deed Mr. Rank besluiten om meer films te gaan maken. „De gebeurtenissen mogen cf<m sindsdien bewezen hebben, dat ik het bij het verkeerde eind had", aldus de film- magnaat, „maar het besluit is toen een maal genomen en ik neem er de volle verantwoordelijkheid vopr op me. Intus sen zien we nu, dat onze plannen te eer zuchtig waren. Op de tweede plaats wijt Mr. Rank zijn financiële moeilijkheden aan de ver makelijkheidsbelasting. Van de £10-500 000 die Rank voor zijn biospopen be taalde waren 4-500-000 hoofd zakelijk afkomstig van de films, die hij heeft gemaakt. „We denken er niet aan", aldus Mr- Rank met een nadruk kelijke klap van zijn hand op zijn schrijfbureau, ,,om nog langer risico's te lopen, zolang de regering ons dit aandoet. Ze moeten onze boeien ver breken. Er zijn eenvoudig geen woorden koorts en pijnen, drijft U uit door de kracht der genezing van SANAPIRIN Buisje 25 tabl. 40 ct; 50 tabl. 75 ct. te vinden om deze schandelijke belas ting te omschrijven-'' k m -r Daarentegen ziet de „Daily Herald", het orgaan van de Labour-regering dat spreekt van „het semi-monopolistische imperium" van Mr. Rank, in diens fi nanciële moeilijkheden een schitterende gelegenheid om nu de Britse filmindus trie ook maar ineens te gaan ..nationa liseren"- „Als de zware belasting het maken van films onmogelijk maakte", aldus het blad, .hadden Mr- Rank en zijn accountants dat maar moeten zeggen, voordat zo hun verliezen leden. De waar heid is veel eenvoudiger. Het particuliere initiatief heeft tot een debacle geleid. En als de regering nu ter hulp moet komen, kan dit slechts gebeuren op de basis van een uitgebreid onderzoek en een herziening van de principes, waarop de filmindustrie wordt geleid." De regering zelf voelt er op het ogen blik weinig voor, om een uitvoerig debat over de crisis in de filmindustrie uit te lokken. Op de vraag in het lagerhuis van de socialistische afgevaardigde Blackburn, welke stappen de regering zou nemen om „een ineenstorting te voorkomen", heeft Mr- Harold Wilson, de minister van handel geantwoord: „Ik betreur de moeilijkheden, waarin de maatschap pijen van Mr. Rank zijn komen te ver keren ten zeerste doch de gebeurtenis sen brengen, naar onze mening, geen ineenstorting van de filmindustrie met zich mee." Op een socialistisch voorstel tot drastische reorganisatie van de film industrie ging de regering niet in- Waar uit mag worden geconcludeerd, dat de regering er, voor het ogenblik althans, niet aan denkt om tot rechtstreeks in grijpen over te gaan- Niettemin zit de Britse regering nu in een moeilijk parket. Als er minder of in het geheel geen Britse films worden gemaakt, zullen de bioscoop directies niet in staat zijn de bij de asjug %0ï uba Ejonb ap[a;saSfSBA IBM films in haar theaters te vertonen. Ver laagt de regering de quota, of heft zij haar geheel op, dan moeten er meer Amerikaanse films worden ingevoerd en die kosten dollars, welke het land onmo gelijk kan missen. In geen geval zal de regering het maximum van 17.000-000 dol lars, dat j:, rlijks voor de aankoop van films beschikbaar is gesteld, willen ver hogen- En tenslotte is het voor de Britse regering van groot belang, dat er films worden gemaakt, die dollars verdienen op de Amerikaanse markt. Voorlopig hebben dus zowel de rege ring als Mr. Rank heel wat moeilijke problemen op te lossen. Wat Mr. Rank betreft, die heeft niet alleen te kampen met de hoge vermakelijkheidsbelasting, maar ook met productiekosten, welke door allerlei factoren zo abnormaal hoog zijn geworden, dat een winstgevende exploitatie vrijwel uitgesloten is- Maar daarover zullen we het een andere keer nog wel eefls hebben Al is het met onze Nederlandse film industrie nog treuriger gesteld dan met die in Engeland in de Duivendrechtse studio's wordt nog altijd niet gewerkt onze documentaire filmers leveren voort durend prestaties, waarop we terecht trots mogen zijn. Eén der jongste en nog weinig bekende onder hen is de heer P. N. Windmeijer uit Delft, die zich sinds de bevrijding van ons land op de vervaardiging van der gelijke films is gaan toeleggen. De heer Windmeijer is oorspronkelijk werktuigkundige, maar reeds van jongsaf aan was het zijn ideaal om films te gaan maken. Tijdens de oorlog had hij gele genheid om de nodige plannen uit te wer ken. en na de capitulatie van Duitsland begon hij die vol energie te verwezen lijken. In 1946, zodra het internationale ver keer enigszins was hersteld, maakte hij een tocht naar Zuid-Frankrijk en Italië, teneinde fotomateriaal te verzamelen, dat zou kunnen dienen ter illustratie van le zingen. welke hij voor reisverenigingen e.d. wilde gaan houden, om aldus het geld te verzamelen, dat nodig was om zijn lang gekoesterde wens in vervulling te doen gaan. In die tijd bestond er grote belangstel ling voor reisverhalen, toegelicht met lichtbeelden en voor het aldus verkregen geld liet hij naar een eigen ontwerp een filmcamera voor opnamen onder water vervaardigen, waarbij zijn technische ken nis als werktuigkundige hem uitstekend van pas kwam. Met die camera trok hij in 1947 naar Algiers, waar hij zijn eerste proefopnamen onder water maakte. Daarbij bediende hij zich van een Cousteau-apparaat, een soort kikvorstoestel, dat de gebruiker in staat stelt tot een diepe van 15 a 20 meter te duiken. Een zuurstofreservoir maakt het mogelijk geruime tijd onder water te ver blijven, terwijl de duiker zich door middel van aan zijn voeten bevestigde „vinnen" kan voortbewegen. De grote moeilijkheid was. de camera onder water rustig te houden, welke kunst de heer Windmeijer echter spoedig mees ter was. Het filmen van de vissen levert betrekkelijk weinig moeilijkheden op, om dat zC rustig met de duiker meezwemmen, zolang deze geen onverwacht snelle be wegingen maakt. Van zijn verblijf in Algiers maakte de Die pijnen op gezette tijden...verdrijf ze! De modernevrouwblijftookindie dagen monterenfit:zij neemt een'AKKERTJEI( helpen direct.' heer Windmeijer gebruik om een serie fraaie kleurenfoto's te maken, welke tij dens de winter als illustratie dienden voor een nieuwe reeks lezingen. Het jaar daarop, in 1948, trok hij naar de Cóte d'Azur, waar hij te Lavendou bij Toulon en te Cassis sur Mer bij Marseille zijn eerste kleurenfilm onder water maakte. Hij gebruikte daarbij een 16 mM. Koda-chroomfilm, waarmee de Neder landse cineast Henk Alsem reeds zulke voortreffelijke resultaten heeft geboekt. De fiims moeten in Parijs worden ont wikkeld, terwijl de copieën in de Engelse Kodak-fabrieken te Wealdstone bij Har row in Middlesex worden vervaardigd. Dit jaar heeft de heer Windmeijer een 16 mM. geluidsfilm in zwart-witt gemaakt van een beklimming van de Mont Blanc, welke hij in gezelschap van twee andere Nederlanders heeft ondernomen. Deze film is hoofdzakelijk voor het onderwijs en wederom voor lezingen bestemd. Te zijner tijd hoopt de heer Windmeijer deze film naar het buitenland te verkopen, waar, met name in Zuid-Afrika, grote be langstelling voor dit genre films bestaat. Voorts heeft de heer Windmeijer dit jaar nog een smalfilm in kleuren vervaardigd van de Nederlandse haringvisserij. Het volgend jaar hoopt hij een kleuren film te gaan maken van koralen en koraal- vissen in de tropen, waartoe hij misschien een reis naar Indonesië zal maken. Maar dat is voorlopig nog toekomstmuziek voor deze Nederlandse cineast, die bezig is op zo energieke wijze de dromen van zijn jeugd te verwezenlijken. Ten gevolge van een ontsteking in een van zijn armspieren is de dirigent van het Concertgebouworkest, Eduard van Reinum, genoodzaakt enkele dagen rust te houden In verband hiermede is het tweede abonnementsconcert van Zondag aanstaande uitgesteld tot Zondag 4 De cember. De N.R.C. publiceerde een bericht dat de beroering in de toneelwereld, waar van wij gisteren reeds melding maakten, scherp accentueert. Volgens dit bericht is de leiding van de toneelgroep Comedla doende, voorzieningen te treffen in ver band met het aanstaand vertrek van le den van de troep naar het nieuw inge richte gezelschap, waarvan wij gister avond hebben melding gemaakt. Rie Gil- huys, Joan Remmelts en Kees Brusse, le den van het Rotterdams Toneel en Caro van Eyck en Paul Steenbergen van de Haagse Comedie zijn door Comedia ge ëngageerd. HOOFDBESTUUR STEUN WETTIG GEZAG telt thans drie vrouwelijke leden Naar aanleiding van het bericht over de oprichting van een corps luchtwacht dienst, dat zoals bekend voor een groot deel zal bestaan u:t vrouwelijke vrijwilligers, vernemen wy nader, dat de werving en de selectie van deze vrouwelijke vrijwilligers zal geschieden door het instituut „Steun Wettg ge zag". De werving zal van de aanvang af in overleg met de bestaande vrouwen organisaties geschieden. Reeds is contact opgenomen met ver scheidene vrouwenorgan saties en ln overleg met het Nederlandse vrouwen- comité zyn in hét hoofdbestuur van „Steun Wettig gezag" drie vrouwen opgenomen, die representatief geacht werden voor de verschillende geeste lijke stromingen onder het Nederlandse volk. ideaal voor kantoren, winkels etc. Vraagt offerte BROERSVELD 137-139 SCHIEDAM c Ons Romanbijvoegsel 24). Hij had ongetwijfeld de echte Yvette ontmoet by dat kasteel en hy moest dus geweten hebben, dat de andere een be driegster was op hetzelfde ogenblik, dat hij hsar in de winkel in Louvain terug zag. Het was natuuriyk waar dat hij Shirley verteld had, dat ze een bedrieg ster was, maar hij vertelde niet, hoe hy daarachter gekomen was. Waarom had hy nooit over die ont moeting met Neil in Manquier ge sproken? De oorlog was toen nog volop aan de gang, want het zal ongeveer begin Juni 1944 geweest zyn Het zou de moeite waard wezen om te horen wat Walter van Gessel achter de vyan- deiyke linies uitvoerde op dat tydstip. Andrews geda'chten gingen terug naar Café de Trois Cygnes .toen monsieur Papilion de geschiedenis vertelde van het zilveren potlood, waarvan de zo belangrijke inhoud in de handen der Duitsers gekomen wes. Hy wist dat het In Neil Clintons bezit was, teen deze in Manquier zat en dat Pierre Dupont het daarna gestolen had uit een offi ciersmess. Andrew kon echter maar niet begrijpen, hoe het van de ene plaats naar de andere verhuizen kon. Van Gessel had het potlood niet her kend en deze ontkenning had Shirley ten zeerste verbaasd. Ze was er re me- lijk zeker van, dat hy loog. Veronder stel dat NejJ Clinton hem dat potlood eens ter hand gesteld had omdat hij dacht, dat zijn neef het beter door de Duitse linies aan de geall eerden zou kunnen bezorgen, waarna aeze het aan de viiand doorgaf? Maar dit alles berustte slechts op een veronderstelling hoewel, als ze ooi be waarheid werd Van Gessel een Dui se spion zou moeten zyn- Er was maar één manier om mer achter te komen, besloot Andrew grimmig namelijk Van Gessel zó in het nauw proberen te dry ven, dat. by de waarheid uit hem kon persen. Een der gelijke methode mocht dan volgens de wet niet geoorloofd zijn maar hei was dé manier ,om de waarheid te achter halen Hoe ver ligt dat kasteel van hier verwilderd? vroeg hy aan Anette- Kom dan maar mee' zei Andrew. 7,e wees met haar hand in de richting van een bomengroep, waartussendoor hij op een heuvel een ruïne zag. Vo'la, knikte ze. HOOFDSTUK 23 Het kasteel Mourïcr De kelders van het kasteel Mourier waren groot en ruim. Eertijds hadden ze z:ch uitgestrekt onder het hele ge b-:uw, ma r enkele delen ervan waren ingestort. In het in takt gebleven ge deelte bevonden zich een groot vertrek van ongeveer vijf bij vier meter en twee k'e nere vertrekken, waarvan er een had dienst gedaan als wijnkelder en die hun licht ontvingen door enkele roosters .die boven in de muur waren aangebracht. Shirley keek ernstig om zich heen. terwijl van Gessel haar de stenen trap afdroeg, die iD vroeger tijden naar de kasteelkeuken voerde. Hoewel ze z'ch zelf steeds weer vertelde, dat het onzin was om bang te zyn voor iemand, die zo heel haar leven lang reeds gekend had kon ze zicih loch niet erg op haar gemak voelen. Het feit, dat ze zich volkomen m ziin macht bev nd was er de oorzaak van, dat haar hart wild klopte van angst. Ze was natuuriyk niet van plan zich zonder meer over te geven, maar hoe zou ze ooit tegen hem op kunnen? De val die ze gemaakt had. toen ze uit de auto gesprongen was, had haar geen goed ge daan en ze voelde zich niet in staat om zich heftig te verzetten. Misschien dat ze als ze haar hoofd koel hield er in kon slagen om hem van het verkeerde van zijn handelwijze te overtuigen. Wat ben je eigenlijk met me van plan nu je me hierheen hebt gebracht? vroeg ze, nadat hij haar op een wankele stoel had neergezet. Ze probeerde haar stem zo gewoon mo gelijk te doen klinken zodat hü niet zou horen, hoe bang ze wel van hem was. Dat weet ik zelf nog niet, merkte van Gessel nuchter op. Hü keek haar daarby strak aan, ter wyl hij een sigaret opstak. De zaak was steeds ingewikkelder geworden, sinds hij voor de eerste maal het plan gemaakt had. nm haar hier heen te brengen. Het zou'niet safé zyn, als hij haar geld aan nam en haar dan vrij liet, zodat de mo gelijkheid bestond dat ze een ieder zou gaan vertellen die het maar horen wil de, dat hij geweten had, waar Neil in de oorlog ondergedoken was geweest. Het zou natuurlijk best kunnen dat ze er nooit tegen iemand over zou spreken en het wei zou vergeten. Maar wanneer het eens toevallig ter sprake kwam en de mensen, die er belang in stelden, het te horen kregen, dan was zijn leven geen cent meer waard. Neen, een dergelijk risico kon hij on mogelijk lopen. Hoezeer hij het geld ook nodig had, hij moest het laten lopen, want er was maar een manier, om zeker van zichzelf te zijn. Hij gooide zijn sigaret weg en keek haar vastbesloten aan. Ze zag de wrecd- neid in zijn ogen en stond moeizaam op, terwijl ze langzaam naar de muur liep. Wat ben je van plan? vroeg ze ang stig. Walter! Ben je gek geworden? Hy lachte een harde, bittere lach. Nee, ik ben niet gek, mijn lieve, kleine Shirley. Het helpt je niets van me weg te lopen en als je schreeuwt geeft dat ook geen zier, want er is niemand in deze verlatenheid om dat te horen. Iiy sprong op haar toe. greep een van haar armen en drukte haar tegen de grond. Geloof me, Shirley, als ik je zeg ,dat dit me tegen de borst stuit maar ik kan niet anders. Met zijn vrij» hand, zocht hij haar keel, maar ze was toch sterker dan hij verwacht had. Shirley probeerde hem, terwijl ze alle moeite deed hem van zich af te houden, tot bezinning te brengen. Je bent§ckWalter! hijgde ze Wat heb ik.... je gedaan.... dat je'me doden wilt?.... En je krijgt dan geen cent. als je het doetOh. Het is inderdaad jammer van het geld, bekende hij Ec kan het best gebruiken, dat verzeker ik je- Waarom ik van plati ben je tezf} ik je vertellen. Ik heb gedurende de oorlog voor de Duitsers gewerk heb. cn dat was stom genoeg van me, altyd gedacht, dat Hitier de zou overwinnen. En het was mijn be doeling een of andere hoge post xe krijgen- Wel, ik schijn me vergist te hebben- Maar alhoewel ik een van Hitler's hand langers geweest ben was ik toch handig genoeg, om aan zijn vijanden te ont snappen. Niemand weet het namelijk, be grijp je? En niemand zal het ook ooit te welen komen. Dat is dan ook de re den, waarom ik jou „in slaap" zal sussen, besloot hij. Hij zuchtte cn zijn vingers sloten zich om haar keel, Shirley probeerde te schreeuwen, maarze kón geen geluid over haar lippen krijgen. Er trok een waas voor haar ogen en ze hoorde van Gessel's stem slechts vanuit de verte... Wees niet bang Shirley, hoorde ze hem nog zeggenIk wil je geen pyn doen .maar ik kan niet.... Plotseling hield hij op, de greep om haar keel verslapte en ze opende haar mond om gretig de frisse lucht in haar longen te zuigen. Ze hoorde nu een andere stem, die haar resoluut in de oren klonk en haar hart klopte sneller, toen ze die stem herkende- Stop daarmee! klonk scherp Andrew's stem. Hij stond boven aan de trap en kwam met drie treden tegelyk naar naar be neden. Van Gessel kwam langzaam over eind. Hy begreep dat Andrew alles ge hoord moest hebben. Stommeling die hij was, om zich zo in de kaart te laten kijken- Maar wat gaf het, om zich daar nu nog druk over te maken. De moei lijkheden die voor de boeg lagen, ver telde hij zichzelf, want nu had hy in plaats van met Shirley, ook nog af te rekenen met die Engelsman. Hij bracht zijn rechterhand in zijn zak en zyn vingers sloten zich om de trekker van een automatische revolver- Het was zyn bedoeling Andrew neer te schieten, voordat deze iets zou kun nen uitrichten. Ongelukkig voor hem was de Engels man juist ietwat te vlug. Hij sprong de laatste trede van de irap af, hetgeen van Gessel even uit zijn evenwicht bracht. Stel je voor, dat hij schoot en mis'tc? Hij zou misschien geen tweede karus meer krijgen. Opeens kreeg hij een idee. Hy moest een truc gebruiken om tijd te winnen- Als dat lukte, dan kon hij beiden op zijn gemak naar de andere wereld hei pén. Halt! riep hij wild uit- Stop of ik schiet Shirley neer! Hij ging langzaam achteruit naar de muur en richtte zijn revolver op het meisje, dat nog altyd op dg grond»lag. Andrew kon zich slechts met moeite beheersen en haat vlamde op in zyn gedachten- Als je Shirley ook maar het minste letsel toebrengt, dan zal ik je een voor een je botten breken, beloofde hij. Gooi die revolver maar gerust weg van Gessel en geef je over! Het spel is uit! Van Gessel beet op zijn lip. Hij moest uitkijken yoor die Engelsman, want als hij een fout maakte, dan was hij inder daad verloren. Dat zou je wel willen, mijnheer de advocaat! Zolang ik deze revolver bezit ben ik de baas. Als je een be weging maak, dan gaat Shirley er aan! Je doet dus het beste mijn gevelen op to volgen- Ga daar tegen de muur staan. Shirley, die nog altyd op de grond lag, vroeg zich angstig af, wat er zou gebeuren en wie het onderspit zou del ven, van Gessel of Andrew? Ze herin nerden haar aan 'n stel vechtende honden die alsmaar om elkaar heen draaiden, om op het eerste het beste geschikte moment tot de aanval over te gaan. Andrew begon te lachen. Ik geef je nog vyf seconden van Gessel! zei hij. Begryp je dan niet man dat, wat je ook doet, je toch verloren bent? Gooi. die revolver weg dan heb tenminste nog kans, dat je er nog goed afkomt, maar als je die trekker overhaalt, als je Shirley raakt of niet Hij kreeg geen gelegenheid de zin af te maken- Terwyl "zijn tegenstander aan t woord was stond van Gessel zich af te vragen wat hy doen moest. Hij bewoog zijn hand, waarin hy de revolver ge klemd hield, toen er juist een handvol stenen door een van de roosters naar binnen werd gegooid. Daar komt ze aan, monsieur! hoorde ze Annette roepen. Ik zie de wagen reeds! Haar waarschuwing ging verloren in een daverende knal, toen van Gessel de trekker overhaalde. Hel, was zijn be doeling geweest Andrew's hart té tref fen. maar ongelukkig voor hem waren de vallende stenen er de oorzaak van, dat hij zyn doel miste. Andrew zag de vuurstraal op hem toekomen en voelde op hetzelfde ogen blik, dat de kogel hem in zy n rechterdij- been raakte. Hy schonk daar echter geen aandacht aan en nam een sprong. Met zijn linker hand greep hy van Gessel bij zijn pols terwijl hij hem mdt de rechter een kaakslag toediende- Er zat echter niet voldoende kracht achter, want de pijn in zijn been maakte hem wat duizelig waardoor hij niet iin staat was van Gessel te geven wat hem toekwam. Als deze zijn hoofd koel had gehouden, dan zou het er slecht voor Andrew heb ben uitgezien. Het enige wat hij te doen had was zijn hand, waarin hij de revolver geklemd hield vrij te maken, waardoor zijn aanvaller geheel aan zijn genade zou zijn overgeleverd. Maar het feit dat Andrew op hem toe sprong deed hem geloven, dat hy ge mist had en hij zag wel in. dat hij in een gevecht van man tegen man, met tegen hem opgewassen zou wezen. Het enige dat er nog voor hem over bleef, was de vlucht te nemen. Als hij daarin maar zou kunnen slagen. Er stond een auto buiten en het enige wat hem verder nog interesseerde was die te bereiken. Andrew, die voelde, dat hy het. niet lang meer zou kunnen uithouden, klamp te zich in zijn val aan van Gessel vast. maar deze vocht als een bezetene om los te komen. Hij slaagde daar tenslotte in, maar verloor daarby zijn revolver, die - met een kletterend gëluid op de grond kwam Hij bekommerde zich daar evenwel nis* om, maar maakte zich 20 snel hy kon uit de voeten- Hij rende in den blinde weg naar de een of andere uitgang, 01X1 buiten schot te zijn, voor dat Andrew de revolver te pakken zou krijgen. Daar hij vreesde niet tijdig genoeg de keldertrap tc be reiken verdween hy in de eerste de beste opening, die hij zaS en kwam in een ander vertrek. Er was hier geen trap te bekennen, maar hij zag een deur in de muur tegenover zich, waardoor bij in een ruimte belandde, die gedeel telijk was ingestort. Hy klauterde tegen de stenen omhoog, wat gemakkelijker ging dan hij verwacht had. A's het geluk hem nog even gun stig g:/ nd wilde blijven, dan zou alles nog goed kunnen aflopen. Het lot had evenv/el anders beschikt. Toen hij bijna boven was kwam een der steenblokken, waarop hij stond in beweging. Hij verloor liet evenwicht en viel naar beneden. In zijn val raakte een zware steenklomp los, die achter hem aan naar beneden kwam. Er trok een waas voor zijn ogen. maar zfjn angst schreeuw ging verloren in het geraas van het neerstortend gesteente, dat hem het hoofd verpletterde. Andrew vocht tegen de zwakte, die hem overviel. Van Gessel had intussen de vlucht g'enomen, maar Andrew wilde hem niet laten ontsnappen. Hij was ge lukkig zijn revolver kwijt geraakt en het enige dat' hij te doen had, was trachten overeind te komen, maar het ging niet- Niet doen! verzocht ..een hem wel bekende stem vol medelijden. Hij is verdwenen en het heeft dus geen zin hem achterna te gaan. Shirley's hart kromp in een toen ze hem zo hulpeloos zag. Hy was altyd zo sterk en mannelijk geweest en de mogelijkheid, dat hij gevaarlijk gewond was, deed haar bezorgdheid toenemen. Ze knielde naast hem neer op de grond- Wat is er? vroeg ze- Waar zoek je naar? Is het de revolver? En toen hij knikte vervolgde ze. Hier is zc, maar je hebt haar nu niet meer nodig. Neem jij haar! mompelde hy zwak jes Ga hem.... achterna Shirley.... Ik kan niet meermaar dat zwijn. mag niet ontsnappen! Ze beet besluiteloos op haar lip. Mis schien was het beter zijn zin te doen. Als zij zich er eenmaal van overtuigd had dat Walter inderdaad verdwenen was, dan zou hij wel verstandiger zyn dacht ze. Met het wapen in de hand ging zo het keldergedeelte binnen, waarin van Gessel verdwenen was en bet was haar op hetzelfde ogenblik duidelijk, dat hij door de opening in de muur voor haar zijn vlucht had voortgezet. Het bleek ech. ter niet nodig verder te gaan, wan: toen ze de opening bereikte zag ze het lichaam van haar neef voor haar liggen. Zijn gezicht was, gelukkig voor haar, niet te zien, daar het geheel be dolven was onder de steenklomp, die een einde aan zyn leven had gemaakt. Shirley stond op haar benen te trillen en ze leunde verslagen tegen de muur Het was een schok voor haar haar neef hier dood terug te vinden, hoewel hij niet anders verdiend had. Ze bleef echter niet lang staan want hier baatt? toch geen hulp meer en haastte zich terug naar Andrew. Je hoeft je over Walter niet be zorgd meer te maken, verzekerde ze hem. Hij is dood! Andrew glimlachte tevreden. Hij voel de zich kalmer nu. Goddank! zuchtte hy. Hij was een smerige spion weet je, een Duitse spion nog wel! En hij was het ook die je broer verried. Dat weet ik, zei Shirley zacht. Ze knielde naast hem neer en begon zijn jas los te knopen. Doet het erg pijn? vroeg ze- Andrew schudde zijn hoofd. Ik denk niet dat het een gevaar lijke wond is. Dat ben ik helemaal niet met je eens, zei ze en met stralende ogen vervolgde ze. Toen ik zag, dat hij die trekker overhaalde dacht ik, dat ik dood ging. Andrew's hart klopte tweemaal zo snel toen hij haar dit hoorde zeggen. Zou je het werkelijk.... zo erg gevonden hebben?, vroeg. hy. Ze wachtte even en keek hem aan- Hoewel ze er verder niet over nadacht wist ze, dat er maar één antwoord was. - Kun je dat dan niet begrijpen?, fluisterde ze en drukte hem een kus op de lippen. Hij probeerde zich op te richten, maar viel dadelijk weer met een lichte kreun terug, die Shirley door het hart ging. Zo gauw ik je verbonden heb ga ik op hulp uit, beloofde ze. Was dat Annette niet, die ik zoeven hoorde roe pen? Andrew herinnerde zich plotseling weqr dat hy Annette volkomen vergeten was en ook haar mededeling, dat Yvette elk ogenblik hier kon arriveren. Het was inderdaad Annette., riep hij uit. Zc is met me meegekomen om Yvette te helpen overmeesteren. Help me alsjeblieft even overeind, wil je?, vervolgde hij, terwijl hij zich probeerde op te richten. Neen, neen, protesteerde ze. Ik zal wel gaan, liefste. Jij moogt niets meer doen. Ze legde haar handen met een teder gebaar op zyn schouders. Maar intussen had ze niet gehoord, dat er iemand zacht jes de keldertrap afkwam en ze werd zich daar pas bewust van, toen ze een honende lach hoorde weerklinken- Wat een aandoenlijke scène! grin nikte Yvette hatciyk. HOOFDSTUK 24 (Besluit). Alhoewel zij ietwat verbaasd was door het plotseling verschijnen van Yvette, voelde Shirley zich toch niet bevreesd, maar eerder geërgerd door het onbe schaamde optreden van het andere meis je. Ze was er zo vertrouwd mee geraakt, haar in haar omgeving te hebben, da: de mogelijkheid van gevaar eenvoudig niet bij haar opkwam. - Ik begryp niet wat je wil, begon ze maar Zo brak haar zin af, toen ze zag dat Yvette een revolver in haar hand had, waardoor het haar duidelyk werd, dat ze niets goeds van plan was. Ga maar verder!, zei Yvette sarcas tisch- Je weet niet wat ik wil....? Ik wed, dat je vriend dat wel weet, is t niet, monsieur de Engelsman? Andrew richtte zich moeizaam m zit tende houding op. Waar is het kind?, vroeg hij- Raymond?, vroeg Shirley vlug- Dan was zij het dus, die hem weg nam. Yvette zag haar dreigend aan. Ja, ik heb hem meegenomen, zei ze. Annette vond een notitie van mij die zij aan U doorgaf. Ik vroeg me al af. hoe ze hier kwsm- Ze dr3Hide zich om en riep over haar schouder Annette toe. Breng Raymond eens by mij. Andrew kreunde. Hij had op Annette gerekend en nu had ze wederom Yvette's raad op gevolgd. Zo. dus ook U hebt haar niets van wat er in die notitie stond gezegd? zei Yvette tot Andrew. Wel dat kunt U nu nog doen'. Andrew schudde zyn. hoofd. r»T ,Yi,ma£kt ?en zeer Srote fout Gabriëlle Boucheron, als U denkt, dat U met een dergeiyke Taisez-vous!, viel ze hem ruw in de ,e' *k wens geen advies van U, ver volgde ze, haar revolver op hem rich tend. Nee!, riep Shirley uit terwijl ze een stap naar voren kwam. Yvette lachte. Ah ha! Die Engelsman heeft ie dus zo ver gekregen, dat je van hem houdt; een klein beetje ln ieder geval? Dus U moogt wél een deel van dat fortuin In palmen, richtte ze zich weer tot Andrew maar wanneer ik iets dergeiyks probeer dan is cVt een misdaad. Maar ik zal Nee!, riep Shirley opnieuw uit en haar stem klonk schril in de kelderge welven. Dat kun je niet doen; hij is ge wond! Yvette zag haar koel aan. Is hy gewond en verwacht je daar om dat ik niet zal doen, wat ik van plan ben uit te voeren. Ik schiet hem door zijn maag, zodat het lang zal duren, voor dat hij sterft en ook- dat kind, waarvan je zoveel houdt gaat er aan, als je niet onmiddellijk naar Brussel vertrekt en hier terug keert met een millioen francs. Je kunt de wagen nemen en zelf chauf feren, maar als je tegen het vallen van de avond niet terug bent, dan weet je wat er gebeurt- Nou kun je gaan! Shirley was volkomen van haar stuk gebracht. Ze zou nooit hebben kunnen geloven dat iemand zo barbaars kon zijn- Het leek haar daarom het beste te doen wat zij verlangde. Maar ze kon onmogelyk zonder An drew vertrekken. De wond bloedde wel niet meer, maar het werd toch tijd dat er een dokter by kwam. Je zult het geld krygen op deze conditie, dat ik monsieur Somerton met me mee kan nemen, zei ze. Hij moet hoog nodig naar een dokter, om naar die wond te laten kyken. Wat dokter! barstte Yvette uit Ik zal wel voor hem zorgen Ze brak haar zin af, toen Annette de trap af kwam. De- oude vrouw droeg iets in haar armen en aan de manier waarop ze het behandelde, zag men, dat het de baby moest zyn. Je bent lang weggebleven, Annette, schold ze. Wat heb je uitgespookt? Annette haalde de schouders op, zon der antwoord te geven. Ze liep naar een hoek en legde haar last voorzichtig op de grond. Yvette werd hoe langer hoe nydiger, toen ze zag, dat Shirley nog altijd niet vertrokken was. Wel? vroeg ze. Waar wacht je nog op? Ik dacht toch dat ik je gezegd had te verdwijnen? Ik ben dat geenszins van plan Ik ga niet, voordat je me toestaat monsieur Somerton met me mee te nemen: Even keek Yvette haar in ongelovige verbazing aan Ze had Shirley altyd ge kend als een zacht en vriendelyk meisje. Maar haar verbazing veranderde al gauw in kwaadheid. Zo, dus je wilt niet gaan zonder monsieur Somerton? vroeg ze yzig. Denk je nu werkelijk, dat je my de wet voor kunt schryven? Je schynt niet goed te begrypen, in welk een benarde positie je je bevindt. Ik maakte geen grapjes toen ik zei, dat ik dievent daar zal vermoorden, als je niet terug komt met dat geld, begrijp je dat goed? Het was geweldig van Shirley, dat ze alleen aan Andrew's welzijn dacht, maar ze had geen schijn van kans tegen een schepsel als Yvette. Oh. als ik toch maar even de beschikking kreeg over mijn kracht, voor vijf minuten maar, dacht Andrew. Opeens zag hij echter iets dat zijn hart sneller deed kloppen. Annette kroop geruisloos uit de hoek vandaan waar zo de baby had neergelegd. Ze had een mes in haar handen en de uitdrukking cp haai gezicht voorspelde niet veel goeds. Shirley, die er niets van bemerkte, ging rustig door met praten. Ze wilde niet toegeven, een eigenschap, die ze ze ker van de oude Walt Clinton geërfd had en ze was er zeker van, dat ze zou overwinnen als ze maar lang genoeg vol hield. Als je een voorstel wilt doen, dan moeten er daar twpe voor zijn, zei ze rustig. Ik denk, dat je dat over het hoofd ziet. jy zult helemaal niet schie ten, omdat ik dan niet meer in staat zal zijn naar Brussel te gaan, waardoor je geen cant ln handen zult krygen. Yvette vernauwde haar ogen tot spleetjes. Dit wicht moest een lesje heb ben Ik zeg je dat je gaatriep ze woest uit. Als je hier niet weg bent voor dat ik tot drie geteld heb, dan zal ik hem voor je ogen doodschieten. Een Ze richtte haar revolver opnieuw op Andrew, maar Shirley ging voor hem staan. Terwyl ze dit deed zag ze. wat An nette van plan was en ze bracht ver schrikt haar hand aan haar mond. De oudo vrouw was nog maar enkele meters van Yvette verwyderd. Yvette, die zich van niets bewu»t was, haalde haar schouders op. De Engelsman of anders het kind, zei ze koel, terwyl ze haar revolver op het pakje in de hoek richtte. Het doet er eigenlijk ook niet toe wie. Twee Shirley hijgde naar adem. Haar hart klopte wild in haar keel. Yvette was een monster. Als ze het slapende kind zou vermoorden, dan was ze niet waard, dat ze verder leefde. Oh, Annette komt vast te laat, dacht ze angstig. Drietelde Yvette onbewogen ver der. Daarna haalde ze de trekker over. De knal was oorverdovend in deze be nauwde ruimte. Het wezentje in de hoek lag erg stil en maakte geen geluid Annettenep Yvette opeens „r uit, toen ze deze nergens rneer zag. Ze draaide zich snel om, om te zien, waar ze was. Annette sprong op haar toe, maar de afstand tussen haar en Yvette was te groot. Voordat haar aanvaller haar kon na deren, vuurde Yvette ten tweede male en raakte de vrouw in de borst. De ge troffene keek even verbaasd om zich heen en viel toen met haar gezicht op de grond. Op dat ogenblik voelde Shirley de haat ir» zich opvlammen. Even werd ze over- raatK* d°or 'lfsckuW' maar het volgende °TSeuZ r- spron8 ze vooruit. Ze had slechts éen doel: deze vreseiyke vrouw te straffen voor wat ze gedaan had. Ze zag, dat Yvette zich naar haar om draaide. De uitdrukking op haar gezicht was hard en grimmig. En voor de derde keer knalde de revolver. Gelukkig miste Yvette dit keer. An nette had haar verrast door haar aanval en toen Shirley haar voor de tweede keer bedreigde, verloor ze haar zelfbe heersing, waardoor de kogel zyn doel miste. Voordat Yvette nog eens kon schieten greep Shirley de hand, waarin de revol ver zat, terwijl ze met de andere Yvet te's haardos te pakken kreeg, waaraan ze uit alle macht trok. De pijn was er de oorzaak van, dat Yvette de revolver los liet, maar terwijl ze zich omdraaide, beukte ze uit alle macht op Shirley's gezicht. Shirley liet zich echter niet uit het veld slaan en probeerde Yvette tegen de grond te werken. Als ze daarin zou slagen, dan had ze een goede kans. Yvette vocht als een bezetene; als ze Shirley kon overmeesteren zou deze ver loren zijn. Int^\!l06g Andrew ingehou- den adem het gevecht gaande. Het duur- °f beiden vielen tegen de Shirley kwam het ongelukkigst e echt zodat Yvette haar by de keel >011 grijpen; ze hief haar hoofd omhoog en sloeg het met een doffe bqns tegen "e grond. Shirley voelde zich duizelig worden, maar ze vocht moedig verder. Nog zo'n bons en het is met me ge daan dacht ze wanhopig. Ze voelde, dat hagr hoofd voor de tweede keer werd opgeheven. Ze sloot haar ogen, toen opeens Yvette's greep verslapte. Er ging een rilling door haar heen en ze zonk met een zucht ineen. Wat is er gebeurd? vroeg Shirley wezenloos, terwyl ze met een pynnjk verwrongen gezicht overeind kwam. j was Annette, deelde Andrew haar mede. Ze kwam plotseling over eind met het mes nog in haar hand. Ik was eerst bang dat ze geen kracht ge noeg meer zou hebben. Shirley boög zich over de oude vrouw, die hijgend naar adem lag te snakken. Het was duidelyk, dat ze niet lang meer te leven had. Ik deed het voor Raymond, made moiselle, fluisterde ze. U zult hem buiten in de wagen vinden. Shirley slaakte een zucht van verlich ting. Je bedoelt, dat hy niet dood is?! riep ze uit. Ze rende impulsief naar de hoek van de kelder waar bleek, dat de „baby" slechts een bundel kleren was. Zorg goed voor hem, m'mselle, zei de oude nurse met trillende stem. En monsieur zal u daarby zeker helpen! Shirley keek Andrew aan en ze lat het antwoord in zijn ogen. Er waren geen woorden nodig om haar daarvan té overtuigen. Dat beloven wy u, zei ze zacht. EINDE.

Gemeentearchief Schiedam - Krantenkijker

Nieuwe Schiedamsche Courant | 1949 | | pagina 4