Rank staakt de productie gekleurde tekenfilms van Juiste pan en juiste verwarming ii r NEMESIS Merkwaardige film van Preston Sturges Wenken voor brandstoffenbesparing J ZATERDAG 3 DECEMBER 1949 Voor de filmcamera PAGINA 4 WANGLES OVERLEDEN N/ v BIOGRAFIE VAN MGR. DR. POELS „ACHTERDOCHT' „STUDIE BIJ KAARSLICHT' GEEN VAN GOGH? OUD-GOUVERNEUR KASTEEL ONDERSCHEIDEN Rex Harrison is bezig aan het plegen van de volrtiaakte moord. Scène uit de jilpi Achterdocht door J. KILMENEY KEITH Z=\ 2>- New "Vork rouwde, alsof een groot staatsman was heengegaan Op gevaar af van vervelend te wor den, moeten we nog even terugkomen op de moeilijkheden, waarin de Britse filmindustrie, zich op het ogenblik be vindt, of liever op één van de onaan gename gevolgen ervan. Mr. J. Arthur itank overweegt namelijk om de pro tectie van de gekleurde tekenfilms, welke worden vervaardigd in zijn studio tc Cookham, stop te zetten. Zijn producent daar David Hand, ct-n vroegere medewerker van Walt Disney heeft namelijk opdracht ge le; egon, de tekenfilms, welke hij thans onderhanden heeft af te maken en daarna zijn personeel sterk in te krimpen. ..Het is" luidde Mr. Rank's commen taar, „heel waarschijnlijk, dat we het maken van tekenfilms zullen moeten stopzetten. Als de tegenwoordige films kiaar zijn zullen we definitief een be sluit nemen. Ik kan echter nog niet zeg den. of we er geld op hebben verloren". Hoewel men op het ogenblik nog aan een drietal tekenfilms bezig is, zijn reeds 50 t n»< van de 200 man personeel ontsla- 5 gen. De drie films welke op stapel f"K| staan, zijn van het ..Musical Paint box" en heit ,,Ani- maland"-type- Het cerate type, dat van de Muzikale Verfdoos, geeft beelden van mooie plekjes in Enge- land en hééft het meest succes gehad. Het tweede type houdt zieh bezig ;net de avonturen van figuren uit het dierenrijk- De hield van deze avonturen de Britse uitgave van Donald Duck is Ginger Nutt, de eek hoorn. Nog pas een paar maanden ge leden, In September, had men besloten, de productie op dit figuurtje te concen treren en de overige getekende dieren als Zimmy de beer, Boko, de papegaai én Oscar, da struisvogel, geleidelijk tie laten vervallen. David Hand, die onder Disney heeft meegewerkt aan de vervaardiging van „Bambi" en „Sneeuwwitje en de 7 dwergen", is, zoals we indertijd reeds in deze rubriek uitvoerig hebben ge meld, vijf jaar bezig geweest om zijn Engelse personeel te scholen. Thans was hij zover, dat hij ongeveer 15 korte te kenfilms per jaar kon produceren. Het heeft de Rank-organisatile meer dan 500 000 5.000 000) gekost om deze Britse tekenfilmindustrie in het leven te Zimmy, de beer Ginger Nutt, de eekhoorn Op verzoek van de Dioc. commissie van samenwerking in het bisdom Roer mond heeft pater J. Colsen C.M. de taak op zich genomen, een biografie te schrij ven van de grote, sociale voorman der mijnstreek, wijlen Mgr Dr Poels. Het initiatief voor deze biografie ging mede uit van het Sociaal- listorisch Centrum Limburg, dat pater Colsen behulpzaam zal zijn bij het -rzamelen van gegevens. roepen- In Sep tember verleacn jaar werd de eer ste van deze filmpjes voor het eerst in het open baar vertoond Elke tekenfilm in kleuren kost ongev. 10 000 Voor een teken filmpje van tien minuten moeten 20 000 tekeningen worden gemaakt, waaraan 80 ar tiste» meewerken. De films werden tot nog toe vertoond in Engeland zelf, het Britse Imperium en Europa, maar niet in Amerika. Op sommige ervan werd verlies geleden, maar contracten met verschillende firma's, die Ginger Nutt en de overige dieren voor spellen en speelgoed gebruikten, zorgden er voor, dat ze toch haar geld opbrachten- Hoewel het stopzetten van die produc tie van deze films voor ons land geen al te groot verlies zou betekenen zover ons bekend, zijn hier tot nog tóe slechts enkele ervan vertoond, o.a. een filmpje uit de „Musical Paintbox"-serie over idyllische plekjes langs de Theems doet het ons toch goed te vernemen, dat David Hand zelf niet van plan is, zijn werk in Engeland op te geven. ,,Het is mijn bedoeling", zo verklaarde hij tegenover de pers, ..met het maken van deze films door te gaan. Het heeft heel wat voeten in de aarde-gehad om een serie figuren te ontwerpen, die echt Engels zijn. En ik geloof, dat we daarin eindelijk zijn geslaagd". Men kan over de bijdragen tot de film kunst, welke Hollywood pleegj te leve ren, zo zijn eigen mening hebben, maar één ding moet men de heren daar nage ven: ze weten drommels goed rekening te houden met de wensen en verlangens van het grote publiek. Dat gebeurt zelfs streng wetenschappelijk en met behulp van het bijna onfeilbare systeem van het opinieonderzoek. Maar toch schijnen de heren een steekje te hebben laten vallen. In Amerika verschijnt een heel bekend tijdschrift, dat zich het niet minder bekend geworden motto heeft gekozen: „Onderschat nooit de invloed van de vrouw". Hollywood heeft dit blijkbaar wèl gedaan en is tot zijn grote ontstelte nis tot de ontdekking daarvan gekomen, toen het dezer dagen het volgende te lezen kreeg: „De vrouwen krijgen niet het soort emotie in de bioscoop, dat zij verlangen. Ieder, die meent, dat de man nen uit een gezin naar de bioscoop gaan, als de vrouw er tegen is, houdt geen re kening met de werkelijkheid". Schrijver van dit proza is Polan Banks een nieuwe filmproducent en roman schrijver en hij gaat voort: ..Een vrouw wil niet op het witte doek zien, waarover ze in de krant kan lezen. Ze is een ge- voelswezen en ze wil emoties beleven". Ziezo, daar kan Hollywood het voorlo pig mee doen en we kunnen gerust aan nemen, dat er deze weken heel wat diepe rimpels in eerbiedige hoofden zullen wor den gegroefd. Maar wat zal het resultaat van al dat diepe peinzen zijn? Het gaat hier om de kostbare duiten, waarom het Hollywood, ondanks alle idealistische ver klaringen over het dienen van de Kunst, tenslotte is begonnen. En als we dan eens nagaan, welke films die een maximum aan door en vrouw begeerde emoties boden, het laatste tiental jaren de groot ste winsten hebben gemaakt, vrezen we het ergste. Volgen de filmbonzen in Hol lywood de orakelspreuken van M. Polan Banks op, dan zou dat wel eens het einde I kunnen betekenen van de naturalistische j stijl, waarmee de Italianen zulke succes- J ses hebben geboekt en welke in films als Boomerang" „Crossfire" en ..Naked City" op zeer bescheiden wijze in Ameri ka navolging vond. De films waarmee werkelijk dik geld is verdiend, hadden bijna alle de onver valste emotie als voornaamste bestand deel, Van „The Count of Monte Christo" (De Graaf van Monte Christo) met Ro bert Donat in 1934 belanden we vla „Pri soner of Zenda" (De Gevangene van Zenda) met Ronald Colman in 1937, „Gone with the Wind" (Gejaagd door de wind) in 1940 en „Mrs. Miniver" met Greer Garson in 1942, bij „The Best Years of our Lives" (De Beste Jaren van ons Leven) in 1946. Als nu de heren in Hollywood, eenmaal opmerkzaam gemaakt op de financiële mogelijkheden, welke in dit genre films misschien verborgen zitten, dergelijke „emotie-films" gaan maken met het voor opgezette doel er flink wat aan te ver dienen, zullen alle superlatieven, waar mee zij tot nog toe hun producten plach ten aan te kondigen, nog niet voldoende zijn om diepte en hoogte van de daarin verwerkte emoties te beschrijven. In weik geval de pennen van de critici zul len tekortschieten om hun gevoelens te beschrijven. «r Over die beruchte Hollywood superla tieven gesproken. Dezer dagen is er in New York een dappere man uit Holly wood aangekomen, die heeft verklaard, dat Hollywood's superlatieven de films meer kwaad dan goed doen. Deze dappere is Mervyn Leroy, regisseur van films als de vooroorlogse „Waterloo Bridge" en de latere „Dertig Seconden boven Tokio", „Madame Curie" en „Random Harvest" 'Gevangenen van het Verleden). „Over dreven aanprijzing van de films", aldus Leroy, ,.ig nadelig voor de ontvangsten. Elke nieuwe film wordt aangekondigd als de grootste, nog nooit overtroffene en de bioscoopbezoeker, die maar al te vaak met de kous op de kop is thuisgekomen, laat verstek gaan, zelfs als er goede films worden vertoond, die met hetzelfde tam tam worden aangekondigd". r. Maandag j.l. zag New York er uit, alsof het een groot staatsman ten grave ging dragen. Mr. Tom Dewey, de gouverneur- legde een verklaring van rouwbeklag af, waarin hij oa- sprak van „één van Ame- rika's vooraanstaande figuren, een inspi ratie voor millioenen". De kranten pu bliceerden hoofdartikelen over „een sroot man. die onze levens rijker en biijder maakte". Burgemeester William O'Dwyer besloot van de bestaande ge woonte af te wijken en een lijkrede te houden. Kinderen kregen vrij van school De verloven der politie werden inge trokken om de orde te bewaren onde" de millioenen, die bil de begrafenis wer den verwacht. Slechts de namen van de slippendra- gers verrieden, dat het niet om een staatsbegrafenis ging: Bob Hope. Jimmy Durante, Louis B. Mayer en Darryl Za- nuck yit Hollywood, de componisten Cole Porter en Irving Berlin en de bok ser Joe Louis. ei. De man, die met zoveel staatsie werd ten grave gedragen, was Bojangles. of om hem bij zijn ware naam te noemen: Bill Robinson, een doodgewone neger, maar bij zijn overlijden de meest popu laire man van New York- Maar toch niet doodgewoon, 'want bijna tot zijn ze- venstigste jaar was Bojangles of Harlem 's werelds grootste tap-dancer. Toch was dit niet de reden, waarom de New Yorkers hem Maandag een be grafenis hebben bereid, alsof hij een na tionale held was. Bojangles was ook de man, die op z'n eentje Amerika's ne gerprobleem had opgelost. Hij had dit probleem opgelost door het eenvoudig weg te negéren Het gevolg was. dat ook de blanken het negeerden, als ze met hem in contact kwamen en hem als één der hunnen ontvingen in hun clubs, hun huizen en restaurants. „Goede manieren brengen je. waar geld het niet kan, van welke kleur je ook bent". Dat was de levensfilosofie van Bojangles. Eens een danser, die op de hoeken der straten optrad, heeft Bojangles later met zijn kunst niet minder dan tien millioen verdiend. Maar tijdens zijn laatste ziekte had hij zelfs geen geld genoeg om zijn dokter te betalen. Zijn hele vermogen had hij weggegeven, hoofdzakelijk aan negers, die minder ge lukkig waren dan hij. Daarom stroomden, toen zijn moei lijkheden bekend werden, de dollars voor Bojangles binnen, meest kleine bedragen. Maar zij kwamen niet alleen uit Harlem, maar uit alle delen van de Verenigde Staten. Daarom was Bojangles de meest popu laire man van New York en bereidde het hem een waarlijk vorstelijke begra fenis. Zijn laatste woorden waren type rend voor deze man, die alles deed. wat hij kon. voor zijn misdeelde rasgenoten. „Zendt alsjeblieft geen bloemen, maar chèques aan alle liefdadige instellingen, die ik heb gesteund". De dans, die Bill Robi»»-7 beroemd maakte was de dans op de trap, die hij met de toen nog kleine Shirley Temple uitvoerde op de trap in de film j „The Little Colonel" (De Kleine Kolo nel) HU kwam op het idee voor deze dans door een droom dat hij door de koning van Engeland in de adelstand was verheven- Met die dans bedoelde hij uit drukking te geven aan zijn trots en vreugde over deze hoge onderscheiding. Humphrey Bogart uit Hollywood en Lily Pon3 van de Amerikaanse Opera zijn elkaar ii) figuurlijke zin natuur lijk in de haren gevlogen over de aan trekkelijkheid van New York. „Het is de prettigste stad ter wereld Ik begrijp niet, waarom er nog iemand naar Europa gaat", aldus Bogart. Waar op Lily Pont kort en bondig antwoordde met: „New York is een stampvol, vuil. gekkenhuis". Niet alleen de filmcritici verschillen wel eens van mening, zoals u ziet Toen we enigszins waren bekomen van de schrik, die 't bcginaccoord van „Ach terdocht" (Unfaithfully yours) ons had bezorgd en we onze gedachten weer had den verzameld, meenden we uit de inlei dende beelden te mogen opmaken, dat we weer eens te doen zouden krijgen met het gebruikelijke driehoeksdrama in de muziekwereld. Maar we hadden buiten de waard ge rekend in dc persoon van Preston Stur- ge, die deze merkwaardige film heeft ge produceerd en geregisseerd en die er bo vendien ook nog het scenario voor heeft geschreven. Sturges heeft al eens met „The Great McGinty" Acadenieprjjs voor het meest originele draaiboek ge wonnen en hij blijkt zijn reputatie op nieuw eer te hebben aangedaan. Naarmate 't verhaal verder wordt ver teld, komt de argeloze toeschouwer in de mening te verkeren, dat hem toch eigen lijk geen drama, maar een spannend de tective-verhaal wordt voorgezet, om ten slotte tot de ontdekking te komen, dat alle ernst over boord wordt geworpen, om plaats te maken voor oen dolzinnige i klucht. Deze „Achterdocht" van Sturges kan dan ook niet beter omschreven wor den dan als „melodramatisch-muzikale detective-klucht". Wat men echter ook op deze film en haar inhoud zou kunnen aanmerken, van gebrek aan originaliteit kan men haar zeker niet betichten. Ziedaar het ver haal: Een beroemd Engels dirigent. Sir Alfred dc Carter, verdenkt zijn vrouw- van ontrouw. Onder het dirigeren van een concert in New York stelt hij zich in een reeks dagdromen voor, wat hij daaraan zal doen. Tijdens de ouverture Semiramis van Rossini hij de vol maakte moord, waarbij hij dc levens draad van zijn perfide echtgenote me' behulp van een scheermes afsnijdt en d schuld werpt op haar minnaar. Onder d Tannhauser van Wagner droomt hij ziel, een sentimenteel-edelmoedige vergiffi nis-scène- En onder de ouverture Frnt. ctesca da Rimini van Tschaikowsk. neemt hij een tsaristisch-Russische wraa >- waarvan hij zélf het slachtoffer word Maar als hij na afloop van het concei thuiskomt en zijn eerste droom begin* uit tc voeren, blijkt welk een bodemldz' afgrond er gaapt tussen de theorie en dc Het is niet prettig om bij alles wat men doet aan de zuinigheid te moeten denken. Maar zuinig zijn met brandstof waarmee we niet alleen kolen e.d. voor de kachel bedoelen, maar ook gas, electriciteit en petroleum voor het ko ken van onze maaltijden dat is groten deels een kwestie van goede gewoonten. Waarom zou men warmte verspillen, als men haar met evenveel moeite nuttig gebruiken kan? Missohien krijgt U uit onderstaande wenken voor een zuinig brandstofgebruik wel de indruk, dat het hierbij gaat om kleinigheden, die nauwelijks de moeite waard zijn. Wij verzekeren U echter, dat al deze dingen tezamen een duidelijk merkbaar verschil zullen maken op Uw brandstofrekeningen. 1. De voornaamste regel voor goed en zuinig koken is wel, de gerechten (voor al groenten en aardappelen) met zo wei nig mogelijk water op te zetten, vlug aan de kook te brengen en daarna op een zacht vuur gaar te laten worden, terwijl de pan goed gesloten blijft. Hierbij blij ven tevens de voedingsstoffen het best behouden. Bladgroenten, zoals andijvie en spinazie, kunnen zonder water wor den opgezet; die zijn zelf waterrijk ge noeg. 2. Neem vooral geen grotere pan dan nodig is. 3. Zet de gerechten zo kort mogelijk voor het eten op, zodat U ze niet warm hoeft te houden; stoof groente niet na. (De smeuïge stoofsmaak verkrijgt U ook. door er na het koken een klontje boter of margarine door te roeren). 4. Kijk zo weiir; mogelijk in de pan: bij het oplichten van de deksel gaat veel warmte verloren. 5. Steek, als U op gas kookt, het gas par aan als de pan op het comfoor staat. 6. Laat de .gasvlam niet om de pan spe len; allo warmte, die niet tegen de bodem van de pan terecht komt, gaat verloren. 7. Zet bij electrisch koken de pan niet op een te grote plaat, maar kies er liever een, waar de pan rondom ongeveer een cM. overheen steekt behalve natuur lijk, wanneer men een grotere plaat a' warm had laten worden voor een ander gerecht. 8. Schakel voor gerechten met een kor te kooktijd (tot ongeveer 15 minuten) direct op stand 0, zodra de spijzen koken. Schakel in ieder geval 5 a 10 minuten voor het opdoen de kookplaat uit; de ge rechten komen dan nog door en door warm op tafel 9. Week peulvruchten, gort en zuid vruchten een nacht oi langer voor het kökén. 10. Maak voor het koken van peul vruchten en gort, eventueel ook rijst, macaroni, vermicelli en havermout (.mits met met melkbereid), gebruik van de booikist: een kist of mand gevoerd met kussentjes met hooi, 'houtwol, kranten papier of oude wollen lappen. Ook kan men de hete pan in kranten pakken en dan in een grotere pan zetten of in een oude deken knopen. Melkge- rec'hten en vlees behoren niet in de hooi- kist wegens de kans op bederf, terwijl groenten en aardappelen daarin vxijwël ai hun vitamine C zouden verliezen. Men zet de gerechten met wat minder water op (1 kopje rijst bijv. met 2 inplaats van met 2V& kopje water) en kookt ze gedu rende 1/6 van de gewone kooktijd. Daar op plaatst men de (zo klein mogelijke) pan snel in de hooikist; alle ruimte moet opgevuld worden met kranten of kussen tjes. Driemaal de kooktijd moet de pan zo blijven staan, alleen wanneer de kook tijd erg lang is, moet de inhoud tussen tijds nog eens worden opgekookt. Na het gebruik van de hookist goed luchten. 11. Zet zo mogelijk steeds een ketel wa ter op U-w huiskamerkaohel en gebruik dit water voor wassen, afwassen, thee en koffie zetten, bij het opzetten van groen ten en aardappelen, enz. Stapelkoken het warm houden van pannen door ze op een andere pan met kokende inhoud te zetten kan een uit komst zijn voor wie over te weinig warm tebronnen beschikt. Dit gaat gemakkelij ker bij gebruik van een z.g. stapelring. Al deze dingen kosten in het begin enig nadenken, maar al spoedig doet U het vanzelf zo en bespaart daarmee Uzelf.... en ons land onnodige uitgaven! Een jury van kunstdeskundigen heeft laten weten, dat er ernstige twijfel be staat, of het schilderij „Studie bij kaars licht" een echte Van Gogh is. Zoals men weet is omtrent dit doek enige tijd gele den nogal wat te doen geweest. Mr. William Goetz, de eigenaar van dit schilderij, die het voor meer dab 50.000 dollar kocht, houdt nog steeds vol dat het schilderij authentiek is. Ir. Vincent W. van Gogh, de neef van de schilder, de eigenaar van de meeste schilderijen van Van Gogh, die op het ogenblik tentoongesteld worden in het Metropolitan Museum te New York, heeft zich echter sceptisch uitgelaten. Ir, Van Gogh had goedgevonden, dat het schil derij voorgelegd zou worden aan een jury van deskundigen. Deze jury heeft na een langdurig onderzoek verklaard, dat zij „niet bereid was het schilderij als een originele Van Gogh te aanvaarden". Dr P. Kasteel, oud-gouverneur van Cu racao en thans Nederlands gezant in Chili is benoemd tot commandeur met ster in de Orde van de H. Gregoriius de Grote. practijk. De volvoering van zijn plan leidt tot een dolle klucht van kakelende telefoontoestellen, krankzinnig geworden gramofoons, vallende meubelen, bezwij kende stoelen en een innige verzoening met zijn ten onrechte verdachte vrouw- Linda Darnell als de gewantrouwde echtgenote ziet er tijdens dit alles soms verbaasd, soms verschrikt, maar altijd even verleidelijk mooi uit Rex Harri son kan niet al te best overweg met zijn rol van dag-dromende componist Dat zou een kolfje zijn geweest naar de hand van Danny Kaye, wiens „Verborgen le ven van Walter Mitty" trouwens sterk aan de opzet van deze film doet denken. Preston Sturges' regie is beneden zijn kunnen gebleven. Vooral in het begin van de film, dat zonder bezwaar sterk zou kunnen worden ingekort, laat hij teveel van de dialoog en te weinig van de camera afhangen. Daartegenover echter staat dat hij de muziek in veel grotere mate oen eigen dramatische functie heeft gegeven dan gewoonlijk hot geval is en dat hij op bijzonder doel treffende wijze gebruik heeft gemaakt van hert geluid. Men lette maar eens op het zoemen van de lift, als de componist zich met groeiende argwaan door de gan gen van het hotel naar de kamer van zijn vermeende rivaal bageeft. Een soort criminologisch'-komische .Fantasia", waarmee personen boven 18 jaax zich kostelijk zullen amuseren Ons Romanbijvoegsel KORTE INHOUD VAN HET VOOR AFGAANDE: Sir John Ryman nodigt in zijn huis eén paar families uit om de verloving van zijn pupil, Eva Chauncey, met Fe lix Mountain, 'n jonge dokter uit Lon den, te vieren. Zij ontmoet daar o.a. haar neef Michael, die op Eva veliefd is. Men spreekt over het oude huis en op verzoek van Eva haalt Ryman die door haar amicaal wordt aange sproken met Guardy (afkorting van Guardian: voogd) een 0ud boek, dat de hele familiegeschiedenis van het huis bevat. Zelfs een geest komt er aan te pas. In 1700 is een zekere Lady Francis vermoord en wel op 8 Oct. Op elke verjaardag van de moord ver schijnt zij in het huis en aangezien de dag, waarop de party wordt gegeven. 7 October is, wachten de gasten met spanning de loop der gebeurtenissen af. Nu, we gingen tegen middernacht naar bed en om drie uur in de morgen was er een vreselijk lawaai in de kamer van Ennis. Ik meende vast en zeker een revolverschot gehoord te hebben; ik ver liet haastig mijn kamer en daar stond- Thorogood op het bordes. „Kom mee," zeide hij, „dit wordt een lolletje-" Wij gingen de kamer van Enis binnen. Hij zat op de vloer en stiet onverstaan bare woorden uit, terwijl zijn revolver naast hem lag. De arme kerel huilde als een kind.. Hij zei niets anders dan: ,.o God, o God!" Wij bukten ons en daar zagen wij Dalgerry liggen, met een schot door zijn borst. Hij had zich in een bed- laken gewikkeld en Ennis voor de lol willen laten schrikken. Dat was de hele jacht van die week Een tijd later verliet Ennis de dienst. Ik geloof, dat hij nader hand in de war raakte. Het verwondert mij niet. arme kerel! Dat is de enige keer geweest, dat ik met geesten te doen had en tevens, r t er dan genoeg." Ik zou niet willen hebben, dat er der- gelijke grappen in dit huis werden uit gehaald." zeide sir John scherp. Natuurlijk niet." vleide Eva, „niemand denkt aan zo iets." „Hier ben je er," viel Michael haar in de rede. terwijl hij de bladzijde om- c -aaide, „hier staat iets over een geheime gang in 1571. dus moet er zo iets be-si aan-" Waarschijnlijk dicht gemetseld." troostte de majoor Arthur, wees toch niet zo'n vreugde bederver," commandeerde zijn echtge note, „Hier is weer iets," riep Eva opgewon den uit. „omtrent sir Anthony, die nog steeds de geheime gang bewaakt Wat be tekent dat?" „Tussen sir Anthony's dood en ons lig gen verschillende geslachten; het is dus waarschijnlijk, dat hij zijn geheim in het graf heeft meegenomen." mompelde Mi chael. „Wat zouden we doen. Eva? Elk paneel in het huis afkloppen?" „Neen, wacht een ogenblik-" Zij had de vreemde bleekheid van haar voogd niet opgemerkt „Hier zijn wij er. Natuurlijk moet hier juist een scheur zijn. Daar ontbreekt een woord. Iets omtrent de dikste boom? Welke la die dikste boom?" „Beneden In het oark aan de andere zijde van de tuin, vlak aan het uiterste einde. Men zegt, dat de familie Rupert haar wapen daaraan ontleende. Men meent, dat het de dikste eik in het graafschap is- De mensen komen mijlen ver om hem te zien. Nu zijn de bomen hier werkelijk prachtig. Ik zou er een klein fortuin uitslaan, als ik soms van plan was ze te verkopen. Waarschijnlijk nam alleen 't h.uis en de jonge dokter enige notitie van deze woorden- Wat een vandaal! dacht de laatste, maar het huis dacht nog ergere dingen. De overige leden van het gezelschap stelde» al meer belang in een mogelijk geheime gang. Wat zegt het nog meer? vroeg Edith England ongeduldig- Ik zeg U toch, dat het hier ge scheurd is. Iets over de zevende, iets over de dikste boom. Wat kan dat be tekenen? Schreden, zeide Pilkngton. Meters, meende de majoor. Het zou interessant zijn te weten, waar die gang in het huis uitkomt, sprak Milton losjes- Achter een haard, verwacht ik, ze de het meisje. Is dat niet altijd zo? De ander vervolgde. Wat een schuilplaats zou dat huis voor dieven zijn! Er zou 0Pi dit ogenblik een ban diet in Uw geheime kamer kunnen ver borgen zijn, Miss Chauncey en wachten tot wij allemaal naar bed zijn. Het zou aardig wezen, om hem te verrassen, nietwaar? Sir John stond vlug op- Wat een onzin! riep hij uit. maakt Miss Devereux bang, Eva. Zij antwoordde ondeugénd: Niet in het minst. Ik waarschuw haar maar alleen, dat zij haar diaman ten wegsluit. Veronderstel, dat je s nachts eens wakker wordt en je vindt de inbreker naast je bed? Nu is 't genoeg, beval haar voogd scherp. In elk geval is het veel te laat, om vanavond nog het een of ander te doen. Als je morgen muren moet af kloppen, doe je dat maar, doch leg het boek voorlopig weg. In orde, Guardy. Maar U moet ons morgen helpen, want het is Uw huis. Neen,- zeiden de muren stil niet het Uwe! Mountain draaide vlug het hoofd om. Niemand nam er notitie van. Misschien, zeide baar voogd met blijkb're tegenzn. Ik zou niet mee willen doen. voor wat dan ook, stemde Lucy Devereux in; zfj vond, dat zij wel een beetje over het hoofd werd gezien in de al gemene conversatie, die zich om Eva concentreerde. Ik zou vreselijk schrikken, als k oude knoken vond. In- elk geval zou zoiets mijn kleren bederven. Mr Pil- kington, U zoudt toch wel hier blijven en mij beschermen, nietwaar? Reken niet op mij. Ik heb genoeg van geesten voor mijn hele leven. - Ik hoop, dat U van de Je partij zult laten zijn tenzij U liever alleen bent, zei mrs. England klagend- Ind'en het geen partij met tweeën is Haar echtgenoot kleurde erg en wens te de tiende keer, dat hij nooit zijn huis verlaten had. Ziezo, zeide Eva, toen de gasten tekenen van nieuwsgierigheid begonnen te geven, een wezenlijke geest van nacht en morgen een echte geheime gang. Wat kunnen we meer van het leven eisen? Laten wij een wandelinge tje in de tuin gaan doen, Felix. Wij hebben nog wel de tijd om vóór het difler even naar de geheimzinnige boom te zoeken. De betovering van de Octoberavond lag op de tuin en de akkers, die eraan grensden. In de hagen schitterden de bessen als feeachtige lantaarns, afge vallen druiven van wilde wingerd flik kerden tussen de vergeelde bladeren, waar zij gingen; de lucht was zo zacht als de borst van een duif en de heuvel, die langzaam opklom om het uitspansel te ontmoeten, was geschilderd in grote trekken van brons en goud- Uit het houtgewas kwam de wind, die tussen de bladeren had gefluisterd en ergens ia de schemering riep een wilde vogel. O, het is mooi, het is mooi, riep het meisje uit, jk heb de herfst in Frankrijk, Egypte en Oostenrijk door gebracht, maar to'ets kan het vallen der bladeren in Engeland evenaren. Is er wel iets mooiers dan dit? Zij strekte haar arm uit naar de blauwe, kalme heuvels. Als men durfde, zei haar bege leider zacht, wat zou men hier van zijn leven kunnen houden- En waarom niet? Omdat er buien al deze onuit sprekelijke schoonheid alles en ieder e«n is om iemand terug te roepen. Iemand met een grote ziel kan tussen schoonheid leven en er niet door be dwelmd worden, maar een klein mens mag dat niet wagen. Ik geloof niet, dat ik je begrijp. 't Is toch zo eenvoudig, zei hij dromerig. Alleen een grote ziel kan naar God opstaren en toch niet de smart vergeten na de glorie. Maar jij bent geen van die kleine zielen, verklaarde zij, en je Evan- gel'e maakt mij angstig. Je bent zo bang, om gelukkig te zijn. Schijn ik jou werkelijk zo, Evey? Ik weet, dat de wereld vol ellende is, antwoordde zij langzaam, maar maken wij haar beter met ongelukkig te zijn? Ik zou gedacht hebben, dat hoe gelukkiger wij waren, dit des te beter zou zijn voor ieder ander. Als 't het juiste soort van geluk is, ja. Eva sloeg hem oplettend gade, zij zag z'n gelaat veranderen, terwijl zij sprak: Fel'óc, Felix, ik geloof, dat je ziek bent. Je wilt er toch niet van genieten. Hij barstte hevig los, terwijl zijn ogen gericht waren op de naakte takken van de lorkebomen, die tegen de lucht ge ëtst waren. Ervan genieten? Je kunt volstrekt niet gissen, wat d t voor mij betekent. Ik ben op het land geboren en toen ik de eerste keer in London kwam, hinderde het mij altijd, als ik de treu rige, achterlijke kleine bloemen in pot ten op de vensterbanken te Kilburn en Camden Town zag staan. En in Bethnal Green waren er de opgesloten llseuweriken, die hun kleine, treurige liedjes zongen in kleine dozen tegen die vu:'le muren gespijkerd. Maar ik wist ook, dat, indien die armzalige, kleine potten en die gevangen vogels daar niet waren, ik het onmogelijk zou uitgehouden hebben. Zij waren de enige overblijfsels van natuurlijke schoon heid; ofschoon zij bij lange na niet waren, wat zij hadden moeten zijn, waren zij tenminste iets, dat trachtte schoon te zijn. Ware het niet omwille der schoonhe d, men zou volstrekt niet kunnen leven. Zou volstrekt niet kunnen leven, klonk de echo in de geel geworden bladeren onder hun voeten. Plotseling draaide hij zich om. En sedert de avond, dat ik jou ontmoette, Eva, is alle schoonheid voor mij in jou verenigd als een lijst een doek omsluit. Bij deze laatste woorden maakte een gevoel van vrees zich van zijn gezellin meester. Zij voelde en dat was reeds meer dan eens gebeurd, dat zij nog zo weinig van deze man wist, met wie zij zou gaan trouwen. Wat zou hij mij haten, als ik hem teleurstelde, dacht zij. O, hoe kun nen vrouwen toch zeggen, dat mannen de wereld beheersen- Het zijn de vrou wen, de altijd de eigenlijke verant woordelijkheid hebben. De dokter was weer in zijn eerste peinzende stemming geraakt. Op dat ogenblik scheen hij oneindig ver van haar verwijderd. Ik denk werkelijk, dat Guardy ge lukkig is, vervolgde zij, vol verlangen als zij was, om de zwaarmoedige rich ting van zijn gedachten af te leiden. Maar hij zeide eenvoudig: Ik denk, dat hij er een aardige som voor heeft moeten betalen! Eva lschte. Verbeeld je, dat jij aan geld denkt! Om het even, hij kan het betalen. Ik zou wel eens willen weten of hij het kan mompelde de dokter, Ik vraag mij af of wel iemand op deze voet kan leven. Natuurlijk- Guardy is zo rijk als Croesus hij kan doen wat hij wil. Een kille wind blies over het paadje en deed de dode bladeren onder hun voeten ritselen. Haar begeleider zei niets en het meisje ging plotseling door. Felix ik heb het koud. Het was die wind. Heb je t n et opgemerkt? En' ik geloof, dat ik verschrikt ben, heel plotseling. Ik wou, dat 'k dat stuk over de geest niet gelezen had. Ik voel, dat ik hem deze nacht zal z'en. O, neen, ze de hij ruistig, maar zij wilde niet gerustgesteld worden. Er is iets tragisch in de lucht, hield zij aanj en een van ons zal ge troffen worden. Laten wij naar binnen gaan. Voel je, dat dit huis onvriendelijk is? Zij hadden z:öh omgedraaid en voor hen lag het oude, grijze gebouw. Het stond daar op een afstand, ter wijl het meisje voor zich zelf, het met een droeve blik beschouwde. Rondom het. venster groeiden de heesters, die daar reeds sedert geslachten ge groeid waren, als een klein leger, dat zijn vesting verdedigt. Zie je vervolgde zei, dat het ons niet nodig heeft? Als hetkon, zou het ons er uit jagen. Ik zou wel eens wil len weten, of Guardy ook zo iets voelt. Mary Ryman wel dat weet ik Wij hebben er part nog deel aan, antwoordde haj peinzend. Waarom zou het ons nodig hebben? Maar het kan ons geen schade doen- Stil stapte zij terug en gingen de tuindeur binnen. En ze hoorden in de bibl otheek stemmen en Eva bleef on. willekeurig staan. Je kiunt zo verduiveld gemeen doen als je wilt, hoorden zij Sir John schreeuwen op een toon van boosaardig woede, helemaal tegen zijn kalme ge woonte in, maar denk er aan. Met jou is het uit. Jij lummel! Na al deze jaren! Pilkington? vroeg Eva. Haar verloofde schudde het hoofd. Ik weêt het niet. Misschien. Ik ze: je immers, dat er iets tragisch zou gebeuren. Het is dit huis. Ik wilde, dat Guardy het nooit gezien had- Maar toen klonk de stem van M ohael Dale, even ingehouden, als de eerste hartstochtelijk geweest was. Nu, wat er ook gebeuren moge, ik heb U gewaarschuwd. U loopt met het hoofd tegen de muur. Maar U hebt het alleen aan U zelf te wijten. Het is nu n et de eerste keer, dat U gewaarschuwd bent. Ik wist, dat hij m een van zijn dplle buien was, een toestand, waarin hij alles doet, hoorde de dokter zijn verloofde fluisteren- Guardy zal hem nooit vergiffenis schenken. Maar te dreigen en Guardy nog wel! Alsof dat wat zou kunnen geven! Arme Mi chael. De deur van de bibliotheek ging plot seling open en haar neef verscheen; hij lette n et op hen en ging naar de trap; onder zijn olijfkleurige htoid was zijn bleekheid goed te zien. De twee in de gang konden de oude heer nog gteeds door het vertrek horen stappen. O God! riep hij plotseling uit. Een verrader, M'dhael! Een vuile verrader! Het bleke avondlicht stroomde door het venster aan hun linkerzijde binnen; het schoot door het roodgekleurde g'as en lag op de vloer in sober kleuren-! spel. Eva bedekte haar gelaat. Het ziet er uit als bloed, riep zij uit; zou zij daar gelegen hebben, met de dolk in haar hart? En zouden wij haar deze nacht weer in haar bloedig kleed z en? Zij hief haar ogen op en zag tussen de schaduwen de gestalte van Hum phrey Milton, zo rustig, dat hij wel een mistig iets had kunnen zijn. Er lag een flauw glimlachje op zijn lippen ef hij staarde n et haar hen, maar naar de eiken trap, waar Michael Dale zo even verdwenen was. Het meisje hield.de hand van Mountain vast. Hoeveel had hij gehoord? En hoeveel had hij begrepen? HOOFDSTUK II. Het diner werd gegeven in de grote zaal met de e ken panelen, die de her inneringen aan de familie Rupert ge durende vele geslachten bevatte. Het gezelschap was niet opgewekt ofschoon Edith England en Eva die uiterlijk heel kalm was, haar best de den om Wat vroolij'khe d bij de gasten erin te brengen. Sir Jota spraks slechts een enkel woord gedurende de gehele maaltijd en het was duidelijk dat hij heel wat gewichtiger zaken aan zijn hoofd had. oijn vennoot deed met zijn aardige man eren zijn best om de gereserveerd heid van zijn gastheer goed te maken, maar hij vond weinig steun. Dale was zo stil als Ryman en Moun tain praatte nooit bijzonder veel. Hij deed wel zijn best om de oplettendheid van Lucy Devereux op zich te trekken, maar zij toonde hem heel du delijk, wat ®ij Van dacht van zijn niets betekenend gepraat, toen zij zich tot majoor Eng land wendde, dl* haar zijde zat. Mary Ryman was eveneens zeer stil. Gedurende het dner wierp zij hunke rende blikken op Dale, die een eindje van haar af zat. Zij wist, evenals alle vrouwen in haar toestand moeten we ten, dat hij verliefd was op Eva Chaun cey; elke blik die hij op zijn nichtje w erp, deed het vuur van jaloersheid, dat haar hart kwelde, nog meer ont vlammen. Humphrey Milton was rustig bezig de zeer waardevolle verzameling van rariteiten en kleiroodi'ën te schortten, die Ryman in de loop der vele jaren had bijeengebracht, hij wilde zijn gast heer vragen de geschiedenis van enige te vertellen, als de dames zouden heen gegaan zijn. Voor het over ge vroeg Wj zich in stilte, wat hü wel voor het verlangen van John Ryman naar pu blic telt kon eisen. Zijn echtgenote m' aan de andere kant van de tafel; zij droeg een kleed van zacht wit satijn, een kanten kraag om haar hals en een snoer van kleine parels; zij had veel van het bekende instrument, waarvan alle registers, op drie na, stuk waren. Ik mag dit mooie Octoberweer wel- 't Is zo zacht tv et waar? Zo begon zij en als haar tafelgenoot het waagde, om niet van haar mening te zijn, ge bruikte zij hare meest geliefde uit drukking en herhaalde: En toch zo zacht. Haar volgende zet bestond in het prij. zen der bloemenvers ering. Zo lief, denk ik altijd, zeide zij dan vaag. Zelden waagde zij het namen te noemen, maar dezelfde opmerking deed dienst voor erwten in de lente, voor rozen in Mei en asters in Juli en chrysanthemums in de herfst, al waren het ook de kleine, gewone anjelieren of de grote bronskleurige bloesems, die de vreugde van het kunstenaarshart uitmakei). Als zij soms een bijzonder sympa thiek d sgenoot had, gaf zij ten beste: In de tuin is men dichter bij God s hart, dan waar op aarde ook. Indien het diner met deze twee onder werpen nog niet afgelopen was,of haar buurman net heimelijk een gesprek was begonnen met de dame aan zijn andere kant, hetgeen haar in staat stel de om zich geheel aan de schotels te wijden, zou zij het vertrek loven waar in het middagmaal gebruikt werd Soms klonk dit: d, I»» buIltD de ruimte zo dm<k<ken,d- Aan een andere gast maakte 7il de we?erzii^*Ik ^eze ™age plafonds vprtrJL Vn zo levendig, geven het z<?n gezellig, aandfg cachet. i_ kamers zijn zo koud om er 'n te zitten, vindt U niet? TJeze avond zat ze naast de majoor en had gezegd: Wat een mooie zaal. Zo hoog en toch niert koud. Al die eiken panelen zo heerlijk, nietwaar? De majoor dacht dat ze gek was, maar toch te verkiezen boven Edith! die volstrekt n et gek was en zeker veel verdraagzamer zou geweest 2yn ofwel de gastheer ofwel niemand an ders, een toespeling op de bekoorlijk heid van de zaal. hare romantische vesiening en zo voorts en trachtten zich net gedrukt te voelen door het leger van Rupert s, die de muren in namen, ieder niet zijn familiewapen, dat onder de zware, vergulde lijst ge beeldhouwd was. Maar gedurende het gehele diner, werden zjj geleidelijk be wust van ten tegenstrijd ge invloed, die xn de zaal hing. Men toon hen ze nuwachtig uur elkaar zien gluren om te weten te komen of hiun buurlui dat ook voelden. Lucy Devereux gaf eindelijk aan het algemeen gevoel uiting, toen zij de I majoor met bevende stem haar over tuiging toevertrouwde, dat dé geest op dat ogenblik ergens in de buurt was; zij bleef zenuwachtig over haar schou der kijken, alsof zij de gestalte van de vemooide lady in al haar afschuw, d cht naast haar stoei verwachtte te zien- De majoor wierp met verachting haar vrees van zidh af en herinnerde zich tegelijkertijd, dat hij de gast was een particulier huis en dat dit de twintigste eeuw was, waaruit alle geesten indien er ooit bestaan had den allang verbannen waren. Maar niettegenstaande dat alles, verminder de het huiveringwekkende gevoel niet- Het was, alsof hij en al de andere, lijfeigenen waren, die hun heer trot seerden en beleed gden. De geschil derde portretten aan de muren ver- versterkten dat gevoel nog. Maar Felix Mountain besefte waar. schijn lijk beter dan wie ook, dat hun itegêniwoordiigheild i*n deze zaal bui tengewoon ongepast was. Toen de de mes verdwenen waren, werd het gesprek meer algemeen. Het werd onaangenaam warn» te de zaal; er brandde een flink vuur en de rook van de sigaren tekende de lucht grijs-blauw. De hitte samen met de rook bezorgde Mountain hoofdpijn. Er heerste een ogenblik stilte in de zaal. Ryman had zdah van de dokter afgewend en sloeg Dale gade. Dadelijk herinnerde Mountain ziefh het toneel van de avond in de bibliotheek; hij wierp een blik op Mil ton om te zien of hij het merkte, maar het gelaat van de schrijver was ondoordringbaar. Mountain lachte flauwtjes en toen de spann ing al te groot werd kwam Pilkington te hulp op zijn gewone aar dige manier. •7~v5?e J? met messen, die je mij beloofde te laten rien? Kwamen die met uit Afr ica? Milton stelt veel belang m de geschiedenis. ^raa 'd® zich met een glimlach naar de schrijver die verstrooid enige woorden mompelde; klaarblijkelijk had hij iets gevonden om rijn geest bezig te houden, dat interessanter was dan de messen. Ja, zij zfjn enig. riep Sir John op verlichte toon Maar zij zijn niet hier. Ze waren beter op hint plaats in de bilbl otiheelk. Een ogenblik, ik ga ze halen het is de moeite waard Om ze te zdetL Toen Mj weg was ze, de majoor; Ry^ar ziet er wat beroerd uit nietwaarZeker aan het tobben over zijn zaken, denik ik. Ik weet nog heel goed, dat ik de hele nacht niet sliep toen ik de d enst moest opgeven, en- w en een ui1 nieuwsgierigheid, hoe regiment zich zonder mij zou hou- Hij iachjte bij de herinnering- Ik d ebt het hele Britse leger op de fles ging. Maar Pilkington scheen niet opge- ruomd. Hij keek met een ontevreden blik naar Dale, alsof hij meende, dat die jonge man Ryman al moe te ge noeg had veroorzaakt. Maar voordat nog iemand kon spreken, kwam de gastheer terug met de messen in zij» hinden. Het waren akelig uitziende wapens met vreemd bewerkte hand vaten. Er is een eig«n**r«4 gc geschiede nis aan verbonden Ik kreeg ze, toen ik in Afrika was: zfj behoorden San een stam, die mensenoffers bracht aan zijn afschuwelijke goden. Ik na.rn ze op een nacht, dat zij met hun dansen be zig waren. Als zij ons te pakkan had den gekregen, zouden zij ons wel ge leerd hebben, hoe zij gebruikt werden. Wel kregen zij ons ito de gaten en volgden ons mijlen lang, (Wordt vervolgd).

Gemeentearchief Schiedam - Krantenkijker

Nieuwe Schiedamsche Courant | 1949 | | pagina 4