In licht en schaduw herlevend verleden HET PATROON VAN DE WEEK C543 Weer haring in Nederland DE VERGISSING VAN SUPERINTENDANT QUILD BON VOOR KNIPPATROON De zagende pijnen mm Ui Filmpremières Holland Festival Houd de „malse maatjes" in de gaten Leeuwen wachten op „Quo Vadis" GUY HAMILTON ZATERDAG 10 JUNI 1950 PAGINA 4 ,Voor de filmcamera ,.EN TOCHROTTERDAM" ALPHF.H A/D RIJN „The Big Lift" van George Seaton en „Macbeth" van Orson Welles OVERWELDIGENDE BELANG STELLING VOOR „GONE WITH THE WIND" Naam Adres Woonplaats No. patroon: Maat In het Luxe - theater te Rotterdam, dat op het ogenblik onder auspiciën van de Rotierdamsche Kunststichting als blo- scoop wordt geëxploiteerd door het Haagse City-concern, heeft deze week onder de titel „Én tochRotterdam" een filmpje gedraaid, waaraan wy een korte beschouwing willen wijden, omdat het bewijst, welk een voortreffelijk me dium de film kan zijn om de sfeer van dat, wat verloren ging, in de herinnering terug te roepen en voor het nageslacht te bewaren. Dit filmpje, dat een vertoningsduur heeft van ongeveer vijftig minuten en dat op 19 Mei j.l. bij gelegenheid van de traditionele Opbouwdag in Rotterdam voor het eerst is vertoond, is in opdracht van het Rotterdamse gemeentebestuur en in samenwerking met de gemeentelijke afdeling Voorlichting en Publiciteit ver vaardigd door Poïygoon-Profilti. Het is samengesteld uit fragmenten film, wel ke afkomstig zijn uit de archieven van de gemeente Botterdam en van Polygoon- Profilti, aangevuld met opnamen uit buitgemaakte Duitse filmjournaals en uit particulier bezit en voltooid, wat het vooroorlogse Rotterdam betreft, met en kele beelden uit A. von Barsy's uitmun tende filmpje „Hoogstraat". De sobere, toelichtende tekst, welke wordt gespro ken door mr. K, Nort, wordt afgewisseld met muziek, waarvoor men om econo mische reden gebruik heeft gemaakt van bestaande geluidsbanden, zonder dat dit tekort heeft gedaan aan het resultaat. Door een weloverwogen keuze en rang schikking van de beschikbare filmfrag menten, zijn de makers er in geslaagd de licht- en schaduwzijde van Rotter dam, zoals het 25 jaar geleden was, zoals het 10 jaar geleden ten onder ging en zoals het bijna op hetzelfde ogenblik be gon te werken aan zijn herstel, in licht en schaduw op het witte doek te doen herleven. Vooral de sfeer van het oude Rotterdam, zijn jachtende bedrijvigheid, zijn onoplosbaar verkeersproblemen, zijn wirwar van straten en zijn nauwe, maar schilderachtige vaarten wordt hier en daar wonderlijk raak getroffen. Het oude Rotterdam, welks stadbeeld evenzeer werd beheerst door de martiaal gehelm de politieman als door dè monumentale St. Laurenstoren. Het oude Rotterdam, waar de toen nog crème geschilderde trama van de R.È.T.M. zich tussen de Fordjes op hun hoge wielen doorwerk- De beelden van Rotterdams ondergang in 1940 schieten te kort. Natuurlijk schie ten zij tekort. Het is de Duitse journaal filmers immers alleen maar te doen ge weest om de doeltreffendheid van hun alles vernietigende oorlogsmachine te il lustreren. Maar zelfs al ware dat met het geval geweest, dan nög zou het onmete lijk lijden van de zwaarst geteisterde stad des land nooit in beelden kunnen worden uitgedrukt. Rotterdam heeft zijn hart verloren, maar zijn geestkracht Is ongebroken. Vier dagen later liggen de plannen voor een nieuw centrum ter tafel en is men begonnen met het ruimen van „de puin. In dit laatste gedeelte van de film hebben de makers zich te weinig be perking opgelegd. Waarschijnlijk heten zij zich verleiden door de veelheid en kwaliteit van het fotografisch materiaal, dat tot hun beschikking stond. Ze nemen niet voldoende afstand van hun onder werp en verliezen zich teveel in details. Daardoor krijgt het slot van de film eer der een propagandistisch dan Instructief karakter, terwijl veel van de getoonde plannen o.a. de meer naar het Oosten geprojecteerde hangbrug over de rivier en 't daarop aansluitende verkeersplein in twee etages wel onvervulde toekomst dromen zullen moeten blijven. Maar eer Erasmus het boek der histo rie waarin hij bladerde 'n speelse mon tagevondst weer toeslaat, heeft de toe schouwer tal van markante momenten uit het leven van Rotterdam opnieuw beleefd en voelt hij zijn vertrouwen in de toekomst van de stad aan de Maas geschraagd. Met eigen ogen heeft hi immers kunnen zien. dat Rotterdam uit zijn as herrijst. Anders, maar grootser en harmonieuzer dan het ooit is geweest. Mr. Samuel Goldwyn, van Metro-Gold- Advertentie 300 gram 40 ets. Groucho Marx, die voor de National Broadcasting Company gaat optreden staat no. 6 op de ranglijst van de „Hit Parade" wyn-Mayer, die een tour maakt door Europa, heeft tijdens een bezoek aan München verklaard, dat hij zijn volgende film in Duitsland zou opnemen. Hoewel zijn plannen nog geen vaste vorm heb ben aangenomen, kon hij reeds medede len, dat uitsluitend Duitse en Ameri kaanse acteurs de hoofdrollen zouden spelen. Zijn zoon, Samuel Goldwyn jr., vertoeft reeds enige tijd in Frankfort om daar met de Amerikaanse autoriteiten de mogelijkheden van dè filmproductie in Duisland te bespreken. Volgens mr. Goldwyn sr. heeft de Duitse film een even goede kans in de Verenigde Staten als die uit welk ander land ook. Mr. Goldwyn verklaarde tenslotte nog, dat naar zijn mening de zogenaamde ..Hays Code", de censuur, waaraan de Amerikaanse filmindustrie zich vrijwil lig heeft onderworpen, moet worden her zien. „Tenslotte is die code 25 jaar oud", aldus mr Goldwyn, „en belemmert de artistieke ontwikkeling van Hollywood". In de grote filmstudio's, die Mussolini indertijd aan de Tiber in de nabijheid van Rome heeft laten bouwen, liepen dezer dagen inboorlingen van Hollywood met plannen rond om Deborah Kerr op de rug van een stier te binden voor een scène in een nieuwe versie van een oude film: „Quo vadis?". Maar eerst wilde de regisseur Mervyn Le Roy het toch wel eens proberen met een „stunt-girl" op de rug van zo'n stier. „Het leek me belachelijk in plaats van dramatisch", verklaarde Le Roy achter- af. De scène is dus geschrapt en in plaats daarvan zal Deborah Kerr aan een paal in de arena worden gebonden, waarna de stieren op haar zullen worden losge laten. Buddy Baer. een broer van Max, de bokser, zal met één der stieren een robbertje worstelen. Het zal een goed moedige veteraan van een stier zijn, In tegenstelling tot de echte vechtstieren, die, mèt een stel matadors, uit Spanje zijn geïmporteerd en die voor opnamen op veilige afstand zijn bestemd. Deborah Kerr zal in de film de rol van Lygia spelen. De lijst van Britse acteurs in „Quo vadis?" is buitengewoon lang. Maar de Amerikanen in Rome praten over bijna niemand anders dan Patricia Laffan, een lange, slanke Ierse schoonheid. Le Roy had haar geëngageerd voor een klein rolletje, maar toen hij haar eerste proef- opname zag, vroeg hij haar op staande voet om Poppaea, Nero's vrouw, te spe len. Er is dus alle kans, dat Miss Laffan, die lid was van een balletgroep, toen ze zes jaar was en die thans«vaak optreedt voor de B.B.C., na „Quo vadis?" als een nieuwe ster aan het fUmfirmament zal schitteren. Waarom Hollywood zoveel Engelsen heeft aangeworven voor een film, welke naar schatting 30 millioen gulden zal kosten? En waarom de film in Rome wordt gemaakt in plaats van in Califor nia? Het antwoord op die vragen is te vinden in het geblokkeerd geld. Een be drag van ongeveer een millioen pond sterling, dat de Amerikaanse films ih Engeland hebben opgebracht, zal in de film worden gestoken en nog eens een zelfde bedrag in geblokkeerd Italiaans geld. De film zal waarschijnlijk niet vóór de lente van het volgende jaar voor verto ning in het openbaar gereed zijn. Debo rah Kerr en Robert Taylor hebben in Rome flats gehuurd. Ze geloven blij te mogen zijn, als ze tegen de Kerstmis weer thuis zijn. Het bioscoopbezoek in de Verenigde Staten is, naar schatting van het Ame rikaanse blad „Film Daily", met 20 mil lioen verminderd. Het gemiddelde aan tal mensen, dat in 1949 per week de Amerikaanse bioscopen bezocht, schat het blad op 70 millioen, het laagste aantal sinds 1934. Deze achteruitgang in het bezoek werd geconstateerd in gebieden mèt en zonder televisie. Het blad veronderstelt, dat het publiek tegenwoordig meer verscheiden heid van ontspanning heeft „en wat nog belangrijker is minder geld." Bijna acht weken lang hebben twee van de grootste Amerikaanse radiomaat schappijen een verwoede strijd geleverd om het „bezit" van een man, die kort geleden 60 jaar is geworden. Ze hebben hem aan zich proberen te binden met beloften en bedreigingen, meer bedrei gingen en meer beloften. Thans is de strijd ten eiïidè. De National Broadcas ting Company heeft medegedeeld, dat zij „eèn van de grootste komieken van hel ogenblik" heeft ontfutseld aan haar dode lijke rivale, Columbia. De naam van de ster is.... Groucho Marx. Groucho, de oudste van de beroemde broers, was drie jaar geleden „passé' In Hollywood schudden de heren hun wijze hoofden, toen hij een baantje aan nam als leider van een radio-iprogram- ma. Zijn programma stond no. 92 op „The Hit Parade". Thans is Groucho, die een keurig, echt snorretje draagt in plaats van zijn vroegere geverfde snor, no. 6 op de ranglijst, ver boven Bing Crosby en vele andere „onsterfeljjken". Het geheim van Grouehó's succes is zijn natuurlijke gevatheid en geestigheid. In de films, die de vroegere nazi-regis seur G. W. Pabst gaat maken over de ineenstorting van het Derde Rijk en die tot titel zal krijgen „De Tien Laatste Dagen", zal de acteur Werner Krauss, een ster uit de tüd van de stomme film, die nog niet zo heel lang democraat is, de rol van Adolf Hitler spelen. Danièle Delorme, bekend uit de film „Gigi" en „La Cage aux Filles", en een van de jongste en beste comediennes van de Franse film, van wie werd ver teld, dat ze naar Hollywood zou gaan, zal in Frankrijk de hoofdrol vertolken in de film „Partl sans laisser d'adresse" (Met de Noorderzon vertrokken). Het is de geschiedenis van een taxi, die door Parijs zwerft. Jean-Paul Chanois, de re gisseur van „1 Ecole Buissonnière" (School van de Spijbelaars), zal zich met de regie beiasten. Carette en Bernard Blier zullen met Danièle Delorme be langrijke rollen in de film spelen. Advertentie A VIFA UNA overtreft ieder» verwachting 1 Prachtigs vogels uit alle werelddelen; ke parkverlichtlng. P tijdig Uw tafel voor lunch of diner ln FeeSrlé net aan de vuver gelegen Avifauna-restauran Tel. 3000 (K 1720) Onder auspiciën van de Werkcommis- sie Film zullen ln het kader van het Holland Festival enkele films in de Kiir- zaal te Scheveningen een Nederlandse première beleven. Op 22 Juni wordt vertoond „The Big Lift", een productie van William Perl- berg ln de regie van George Seaton met o.q. Montgomery Clift, Paul Douglas én Cornell Borchers. Deze film wordt uit gebracht door Netherlands Fox Film Corp Op 30 Juni wordt „Macbeth" vertoond, geproduceerd, geregisstreerd en gespeeld door Orson Welles. Voor deze Mercury- productie schreef de Franse componist Jacques Ibert de muziek. De rol van Lady Macbeth wordt gespeeld door Jeanette Nolan. Centrafilm brengt deze film in ons land uit. Duizenden in het gehele land hebben de Werk commissie Film van het Holland Festival schriftelijk verzocht om een toe gangsbewijs voor de film „Gone with the wind". Het aantal aanvragen is zo groot, dat de Commissie waarschijnlijk slechts 15 pet zal kunnen toewijzen. Daar de be langstelling zich in alle delen van het land manifesteerrt, zal de Commissie de plaatsen zoveel mogelijk landelijk ver delen. De vertoning van „Gone with the wind' belooft een filmfestijn van de eerste orde te worden. Een groot aantal autoriteiten, leden der regering, van het corps diplo matique, van de rechterlijke macht en vertegenwoordigers van leger en vloot, van departementen, gewestelijke en ge meentelijke instanties hebben medege deeld aanwezig te zullen zijn. Behalve de autoriteiten heeft de Werk- commissie Film van het Holland Festival een vijftigtal personen uit diverse cate gorieën der bevolking uitgenodigd, onder wie verpleegsters tramconducteurs, een voudige werklieden, alsmede enige on derwijzers. In het voorprogramma zal een door Amerikanen over ons land vervaardigde korte film worden vertoond, welike ln het buitenland met succes draait. Alvorens tot een bespreking van het hierbij afgedrukte patroon over te gaan, stellen we er prijs op te verklaren, dat wij in deze rubriek steeds de nieuwste Franse en Amerikaanse modellen zullen brengen zowel voor de vrouw als voor het meisje en de jongen. Omdat vele da mes niet tot de slanke figuurtjes beho ren, maar er toch goed gekleed wensen uit te zien, hetgeen met een beetje over leg zeer goed mogelijk ls, zullen we ge regeld ook modellen voor zware figuren publiceren. Wanneer men dan de kle ding maakt volgens de tegen inlevering van een bon verkrijgbare knippatronen, dan is o.l. succes verzekerd. De prijzen ziJw laag gehouden zodat het voor nie mand een ernstig bezwaar kan zijn zich een patroon aan te schaffen. We beginnen dan met een eenvoudig vlot meisjesjurkje, niet moeilijk om te maken, en voordelig wat de stof betreft. Het rokje is ruim aangezet, het lijfje sluit van achteren met drukknoopjes, terwijl er voor garnering e®n paar knoop jes opgezet worden. Op het voorpandje, waarvan de hals vierkant is, wordt een ruim strookje verwerkt. Mooie wijde pofmouw afgewerkt met een smal manchetje. Het patroon is verkrijgbaar ln maat 50, 60, 70, 80 of 00. Benodigde Stof van 90 cM. breed naar gelang de zo Juist genoemde matai, 1,75, 2, 2.25, 2,50 of 2,75 per meter. Bijgaande bon gelieve men ln gesloten enveloppe met 50 et aan postzegels (geen hogere waarde dan 10 et.) aan het bureau van dit blad in te leveren. Op de enveloppe s.v.p. in de linker-boven- hoek: „Knippatroon". itviurnni»>' «r.v.nrr.nw<<mnnnn« iimn ftrwnwnn Maiownn <Wr> «ïOTt»» «mr»v Voor ieder, die de vlaggetjesdag en de uitvaart van die haringvloot wel eens heeft meegemaakt in een van onze ha vens. is dit een onvergetelijk schouwspel geweest een gebeurtenis vol feestelijk heid en glorie, volgens een traditie, die al enige eeuwen bestaat. Die feestelijkheid is er niet alleen voo-r hen, die met het haring-bedrijf verbonden zijn. Neen, ze geldt ons allen, die nu weer dagelijks kunnen genieten van dat typisch Nederlandse gerecht, dat tot ver over onze grenzen beroemd is: de nieuwe haring! Stellig hebt U wel gehoord, hoe uitste kend de haring is. voor onze gezondheid: onze voorouders wisten dat al uit ervaring en hedendaagse onderzoekingen hebben het volkomen bevestigd- Dit vette visje, dat zeer rijk is aan vita mines (vooral A en D) en voedingszou- ten, heeft daardoor grote beschermende en opbouwende waarde voor ons lichaam. Het haring-eten wordt dan al vanouds als een afweermiddel tegen allerlei ziekten beschouwd. En heeft U wel eens gevoeld, hoe opwekkend een nieuw maatje is als men het, moe van het werk. zo door het keelgat glijden laat? Dit is trouwens de ware manier om haring te eten: zo van de hand in de tand! Er zijn echter ook smakelijke methoden om haring klaar te maken als onderdeel van onze maaltijden. Op d<: boterham vormt ze een pittige belegging, evenals op toast, versierd met fijngehakte ui of enkele schijfjes kom kommer. Ook eet men ze wel met mayon naise of tomatenketchup. Voor een diner of lunch kan men gefileerde, doch. niet van de koppen ontdane haring opdienen op ijs en met takjes krulpeterselie in de bek. Ook hardngsla is altijd een geliefde tractatle. Nog andere haringrecepten geeft het vouwblaadje „Haring, heerlijk!" te bestel len bij het Voorlichtingsbureau van den Voedingsraad, Afd. „Vis", Indusfcriestraat 23roód, IJmuiden (giro 301127). Men kan dit doen op een briefkaart, waarop aan de adreszijde een extra post zegel vah 5 cent is geplakt. De eerste 13 leeuwen voor de opnamen van de i'-im „Quo Vadis" zijn gisteren in Rome aangekomen. Zij waren afkom stig uit Valkenburg. Andere zullen vol gen uit Frankrijk, Wenen en uit een circus in de Russische zóne van Duits land. De leeuwen zullen in kooien gezet worden, die naast elkaar staan, zodat zij aan elkaar kunnen wennen, alvorens men hen tezamen in de arena kan bren gen voor bepaalde scènes. De dieren krijgen 6 dagen per week paardenvlees en de zevende dag moe ten zij vasten. Zeven dagen eten per week maakt ze te lui om te werken en wanneer zij minder dan zes dagen te eten krijgen warden zij te gevaarlijk, om ln de arenascènes gebruikt te worden. Advertentie van rheumatiek, spit. ischias, hoofd- es zenuwpijnen worden snel en afdoende ver dreven door Togal. Er is geen beter middel tegen dan Togal Togal baat waar andere middelen falen. Togal zuivert de nieren en is onschadelijk voor hart en maag. BIJ apo theek en drogist f 0.83, f 2.08 en f 194. Ons Romanbijvoegsel Korte inhoud van het voorafgaande: Guy Heward, een jonge notaris, gaat naar het afgelegen landhuis van de schat rijke mr. Bould, die op sterven ligt- HU wordt ontvangen door een griezel van n butler, Paul Dyson, en maakt daarna kennis met de zeer aantrekkelijke secre taresse, miss Warr, en dokter Forrester. Als Heward de kamer van mr. Bould be treedt, blijkt de mlllionair te zijn ver moord. Éven later wordt op de stoep het lijk van een man gevonden. Superintendant Quild van Scotland Yard herkent deze man als Jimmy Burke, een van de handigste juwejendievén, die Engeland ooit gekend heeft. Burkè was pas uit de gevangenis ontslagen en Quild was hem gevolgd om te weten te komen wie de opdrachtgever was geweest, die- tién Jaar geleden door Burke het kost bare juweel het Hart van Sheherazade had laten Stélen. Quild hoort van de butler, dat mr. Bould een schatkamer had ingericht. De Sleutel van deze kamer had de man altijd San een ketting om de hals. Als de super intendant echter op de dode naar deze sleutel gaat zoeken, blijkt het kettinkje wel aanwezig, doch de s|eutel verdwenen. 's Avonds luistert Heward een interes sant gêsprêk tussen de butler en de se cretaresse af, die beiden in dienst van mr. Bould zijn getreden om „iets" te stelen: maar een adder is hem voor geweest. La ter komt mi— Warr de hulp van Hèward inroepen; ze is bang, want er liep vlak onder haar raam iemand in de tuin. De man verdwijnt, doch even later zien ze een ander, 't Blijkt de butler te zijn. die een hevige slag op 't hoofd hééft gekre gen, naar hij zegt van een wraakzuchtige chauffeur, die hij enkele dagen geleden wegens dronkenschap ontslagen had. Quild heeft intussen de kamers van de butler onderzocht en vond daar de ver dwenen sleutel*. Later ontmoeten Quild en Heward d« misdadiger Hawkins, die een vriend was van Jimmy Burke. Haw kins besluit, de waarheid t« zullen ver tellen-. 7) Je weet, super, waarvoor Jimmy gearresteerd werd en vier jaar kreeg op te knappen. Wat je niet weet en wat "k nu gerust'kan zeggen, omdat de man ook dood ia 't voorstel, om het „Hart van Sheherazade" te stelen, ging uit van US had alles ia 'i werk gesteld, om 't van Sir Godfrey Whitaker te ko pen, maar die had er geen oren naar. Toen nam Bould Burke in de arm. Na de nodige onderhandelingen werden zij t tenslotte eens op honderdduizend pond. Jlmmy wist hét Hart te bemach tigen en Bould wilde hém raef een chèque betalen. We verlangden natuur lijk cash. Afgesproken werd, dat Jimmy daarvoor de volgende dag zou terugko men, maar vóór die tijd was hij geknipt. Niemand anders kon om 't geld gaan, want Jlmmy had de naam van de koper voor ons geheim gehouden, daar de con ditie was geweest, dat die naam niet ge noemd zou worden, als er iets verkeerd mocht lopen. Jimmy had natuurlijk zo iets nooit gedaan, ais hij niet overtuigd was geweest, dat hij op 't woord van de koper volkomen vertrouwen kon. Kort geleden, toen er een kink in de kabel dreigde te komen, kwam ik te weten, dat Jimmy zijn zoon in vertrouwen geno men had Hij wilde, dat we op sommige dingen Vóórbereid zouden zijn. Hij zelf zou bijvoorbeeld kunnen stervèn, terwijl hij zijn straf in Dartmoor uitzat. En dan had Jimmy rekening te houden mat de dood van Bould; hij was al oud. In beide gevallen zou Burke's zoon moeten op treden. Die zoon van Jimmy is nu butler op Lonely Moor en noemt zich Paul D.vson, knikte Quild. Maar toen hij er kwam, had een ander ei" zich al genesteld. Een ander die ook achtèr het "Hart van She- herazadè" aan zit. Weet jij, wie 't is, Andy? Neen, bekende de ander. Paul heeft genoeg moeite gedaan om er achter te komen, maar 't is hem niet gelukt. Be aanwezigheid van die vrouw op Lonely Moor was een streep door onze rekening. Dat was dan ook de réden, waarom Jim my gisteren zlin bezoek aan Bould niet wilde uitstellen. Met Paul als butler dacht hij, dat het een klein kunstje zou Zijn, binhen ta komen. G neen, vriend! De super lachte sarcastisch. Met dat kluitje laat ik me niet in het riet sturenNu komt nummer vier van het klaver-blad op de proppen waér is Diek Morris? Als jU het me zegt, super, weet ik het ook. Geen uitvluchten. Andy! Dick kwam vanmorgen vroeg naar Lonely Moor. De goeie ziel maakte zich ook al ongerust over Jimmy! Eu nu wil ik pre cies van je weten, vriend, wie en wat Dick Morris is. Je vraagt werkelijk meer, dan ik beantWoorden kan. Ik heb hem nooit zo goed gekend. Zoals je wilt, Andy, zei Quild ge laten. Je geeft er blijkbaar de voorkeur aan, gearresteerd te worden onder be schuldiging van dubbele moord. Dan moet je maar zién, hoe jij een jury van het tegendeel overtuigt. Hawkins' ogen flikkerden onrustig: Morris was de zwager van Jimmy Burke. verder, AndyJe bent als de dood voor Morris; kom er maar voor uit, manHeus, de Yard is zo kwaad nog niét, als jij verondersteltZe zal met liefde haar beschermende vleugels uit strekken, óók over jou! Andy de Yard jubelt letterlijk ovèr een zondaar, die zich bekeertVooruit dus geneer je niet Hawkins slikte een paar maal. Hij was in tweestrijd. De super gaf hem volop gelegenheid om het met zichzelf eens te worden. Tenslotte sprak'Andy: '-klleb het nooit op Morris begrepen gehad. We waren trouwens alle drié het liefst onder elkaar gebleven, maar Morris bad macht ovèr Jimmy waardoor weet ik mei. Hij was van goeie komaf, een gestudeerd man, maar hij raakte aan lager wal, omdat hij té veel van drin ken en fuiven hield. Lang voordat hij «n de combinatie van Jimmy Burke op genomen werd, had hij een vonnis ach ter de rug voor een erg onsmakelijk zaakje; dat was dan ook de reden waar om hij geen praktijk meer mocht uitoe fenen als geneesheer. Verdorie rip Quield uit. Hij sloeg met de vuist op zijn dij: Natuurlijk de „DokterUilskuiken, dat ik er niet méér betekenis aan gehecht hebHij wendde zich tot Heward: Ik dacht enkel maar aan dc gewoonte, die ze in som mige kringen hebben, om iemand, die geducht van de tongriem gesneden is, .dokter" te noemen! En Morris kon>zijn Maar ook dat zat hem niet glgfl, constateerde de super. Bould had om mijnheer Heward getelefoneerd, en die keek Paul Dyson geducht op de vingers. Daarom zag Jlmmy Burke zich genood-sn?0es)0 ^en a'sje e Maar, op zaakt. van een ladder gebruik te maken ""Jn woord, nooit heb ik een werkelijke -- titel bij hem verondersteld! Nu is de puzzle er heel wat eenvoudiger op ge worden Andy, waarom kwam het hele stel naar deze buurt? Omdat Morris er zat. De zaak is om in Lonely Moor te komen. Dat kon Jij niet weten, Andy. Hawkins schudde 't hoofd. Ik zag Jim my voor 't laatst, toen ik in de keet. kroop en hij doorging naar Bould. Dat U alles, wat ik weet. Hij wilde niet langer wachten op de verdeling van de buit en kon het ook niet, omdat hij blut was. Paul hielp hem aan wat geld en dat bleek achteraf een gróte feut. Burke's zuster was ge storven en Morris had kennis aan éen balletmeisje gekregen, een verdraaid knap ding en piepjong; ze kon zijn doch ter geweest zijn- Hij had -het geweldig te pakken. Maar zo jong ze mocht wezen gehaaid was ze voor drie. Zij zoog Morris letterlijk uit en die verliefde gek Het zich uitzuigen. Tot er niets meer was. En 't juffie was van de bekende soort: geen geld, geen liefde. De super knikte. Toen kwam Morris op het idee, de honderdduizend pond voor eigen gebruik in de wacht te slepen. Ja, Hoe hij er achter wist te komen, dat Marmaduke Bould de koper was, blijft een raadsel. Morris ging naar Lang- port met 't geld, dat Paul hem op d( verdeling voorgeschoten had. Daar kwam hem de omstandigheid van pas, dat hij een tijd lang in Londen de praktijk van geneesheer had uitgeoefend; hij kon ge makkelijk vriendschap sluiten met Mat thews, de oudé dorpsdokter. Toen Wij de plannen van Morris doorzagen, wist Paul als butler op Lonely Moor geplaatst te worden, en ik nam kamers in Langport. Je begrijpt, super, hoe dat een lelijke streep door de tekening van Morris was. Hoe nader de dag kwam, dat Jimmy uit Dartmoor ontslagen zou worden, des te onrustiger Morris werd. Toen hielp 't stomme geluk hem een stevig handje. De oude Matthews vatte kou en kreeg er droge pleuris bij. Morris verpleegde nem en nam tegelijkertijd zijn praktijk waar. En toen er een dokter op Lonely Moor nodig was, begrijp je, wie er naar toe ging, super. Gisteravond Iaat heb ik Mor ris nog gesproken. Met geen woord zei hij, dat Marmaduke Bould dood was. 't Kon niet eenvoudiger. Die hart- zwakte van Bould was een ongelooflijke bof voor hem. Morris vermoordde de oude baas in zijn bed. En hij vermoordde Jim~ my Burke, toen deze óp Lonely Moor de honderdduizend pond van Bould in ont vangst wilde komen nemén. Ik Vermoed, dat Jimmy Morris bij de moofd betrapte. Morris zou ook Paul Dyson om zeep ge bracht hebben, als ik niet toevallig in de buurt geweest was. Jij staat als nummer vier in zijn kladboekje. Supèrintendant Quild dronk zijn bierpul leeg en stond op. Daar zullen we een stokje voor stoken, Andy. Daarom ga je als een brave jongen een autoritje met me maken en met de honneurs, die ik jou verschuldigd ben, geef ik je aan het Langportse politiebu reau in depot af. Hawkins protesteerde uit volle borst. Waarom? Dat is tegen de afspraak! Je kunt mij van niets beschuldigen! Oho! De super lachte: Daar ben ik zo zeker niet van! Hoeveel mensen zou den er eigenlijk wezen, die brandschoon blijken te zijn, als ze onder de loupe genomen werden? In dit geval zou ik er Je bent een veel te belangrijke getuige, dan dat ik je niet angstvallig zou laten bewaken! En waar ben je veiliger voor Morris dan in de cel van een politie bureau? Ik Houd mijn wóórd, Andy, dat ik alles voor je zal doen, wat in mijn vermogen list. Toen Hawkins veilig en wel afgeleverd was, zei Quild peinzend tot Heward: Mijn kop er af, als Morris niet de moord op Jimmy Burke pleegde. Maai' hoe kreeg hij 't lijk bij dë stoep? Toen u en juffrouw Warr de oude Bould dood in bed vonden, is dè secretaresse hem bijna onmiddellijk gaan terugroepen. Als het lijk er al lag, toen zij met Morris- Forrester terugkwam, had juffrouw Warr dat onvermijdelijk moeten zien. Zjj zag niets. En vóórdat Ik kwam, heeft Morris Lonely Moor niet meer verlaten. Hoeveel tvjd zou er voor nodig ge weest zijn? Om den doden Jimmy Burke van de plek, waar hij vermoord werd, naar de stoep te slepen? Dè super trok 't voor hoofd ln rimpels. Niet meer dan een paar minuten, zou 'k zeggen, voor iemand, die mèt de situatie op de hoogte is, en bo vendien een dergelijk plan iii 't hoofd had. Dan kan MorrisForrester 't wel degelijk gedaan hebben, zei Guy met overtuiging. Ik heb hem een minuut ot tien uit 't oog verloren, toen ik bezig was, de oorzaak van de storing aan de telefoon te onderzoeken. 't Gezicht van den super klaarde op Dan kan Ik mijn théorie toch staande houden. Maar wanneer Morris in zyn rol van dokter Forrester voortdurend in uw gezelschap geweest was, zou ik werkelijk niét geweten hebben, hoe ik de eindjes aan elkaar had moeten knopen. Zij waren weer op 't marktplein gekomen en tot zijn verbazing zag Heward den super uit de auto stappen. Ik heb nog een paar dingen in Langport te doen, mijnheer Heward, waarbij ik, eerlijk ge zegd, uw gezelschap niet gebruiken kan. Wjj zien elkaar straks op Lonely Moor terug. U kunt over mijn wagen beschik ken. En u dan? De super glimlachte. O, ik kom best thuis! En nog wel in uitstekend gezel schap. Reward's nieuwsgierigheid werd niet. verder bevredigd. Met de hand nog aan t portier, zei de super langs zhn neils weg: Dat is waar ook. Zeg juffrouw Warr, dat ze, wat mij betreft, van nu af baar rol van Assepoester wel uitgespeeld kan achten. Guy gaapte hem aan. Maar Quild wuif de hem een groet toe en stak niet giote deze, super; Paul en ik hadden hem dóór. I maar niet te zwaar over tobben, Andy! passen 't marktplein over XVII. Heward trof Katherine Warr in de huiskamer aan. HU vernam, dat er gedu rende zijn afwezigheid niéts bijzonders was voorgevallen. Toén zij hem een kop thee gegeven had en weer in haar lage stoeltje bi) 't vuur was gaan zitten, ver telde Guy, welke de transacties waren, waarvoor Jimmy Burke naar Lonely Moot' gekomen was. Katherine knikte. Mijnheer Bould kon tot élk bedrag gaan om te krijgen, waar hij zijn zinnen op had gezet Natuurlijk wist ik van die transacties niet af. Maar nu u me dit verteld hebt, geloof ik, te kunnen verklaren, waarom mijnheer Bould u liet komen. Waarschijnlijk voel de hij, dat het met hem op een eind liep en wilde hU u instructies geven, hoe met het 'Hart van Sheherazade' na zijn dood gehandeld moest worden. Guy keek verrast op. Die gedachte was geen ogenblik in hem opgekomen en 't kwam hem voor, dat juffrouw Warr met haar veronderstelling den spijker op den kop had geraakt. De tocht van den heer Quild naar Langport stond zeker ln vérband met de gebeurtenissen op Lonely Moor? opper de zij na een pauze. Heeft hij succes ge- liixd De super had H-eward op het h-art ge drukt, tegenover niemand iets los te laten over de ro1- door de gewaande dokter Forrester gespeeld. Hij hield zich stipt aan dat parool. Het enige, wat ik u zeggen kan, is, dat Quild in Langport de hand heeft ge legd op Andy Hawkins, de man, die gisteravond hier door een raam gluurde. Met dingen te zoeken, die in de verte zijn, ziet superintendent Quild over het hoofd, wat vlak vóór hem ligt- ziei Katherine. Ik begrijp niet, 'hoe een detective er zo weinig waarde aan. kan hechten, dat de sleutels bij Dyson sein den werden het motief voor de moor-a op d-e heer Bould nota-bene! En hij weet, dat Dyson onder valse vlag vaart. Wanneer dat laatste een reden tot arrestatie is, moet er L22; verwonderen, n-og altijd op vrije voeten te zijn, zei Guy stroef Hij had verwacht, dat Kathei mc zich na die opmerking S'^pn. Niets va-n die aard gebeurde. Zij lachte zachtjes. Misschien doe ik dat ook wel, mijn heer Heward! Wie zal het zeggen? Ik moest u uit n-aam van super- intendant Quild meedelen, dat er, wat hem betreft, voor u geen aanleiding hoeft te bestaan, uw rol van Assepoester ver der te spelen. Heel vriendelijk van hem, zei ze. Ook zonder zijn toestemrain-g zou ik er wel van zijn afgestapt. Inderdaad? Zeker, 't Is u bekend, waarom ik op Lonely Moor ben, Dyson vértelde me tenminste, dat u gisteravond- laat ons onderhoud hebt afgeluisterd. Ik deed hét onwillekeurig! pro testeerde G-uy driftig Als u weer eens apartjes met Dyson hebt, overtuig u dan eerst, of er geen ventilators open staan! Ik zal geen apartjes met Dyson meer bobben, mijnheer H-eward, dus uw raad was overbodig. Zij zweeg even en ver volgde toen op .spottende toon: Hoewel ik uw bezo-rgdheid waardeer. Nog een kop thee? Guy bedankte. Hij keek naar buiten, verstoord ever Ka theri tie's houding. Maar zijn boosheid week spoedig. Achteraf be schouwd, kon hij n-ergens het recht aan ontlenen, haar te kapittelen. Ben ik er nog getuige van, d-at u uw vermomming a legt? plaagde hij. Zij schudde het hoofd. En u mist er niets door. Dat weet ik n-og niet. Bijna alle mensen hebben een neiging tot sterke contrasten. Een mooie vrouw zal zich in een Assepoester transformeren. Een Asse poester zal haar uiterste best doen, er *3ë een mooie vrouw utt te zien. Dus? vroeg zij met lichte coquetterie. Neem ik aan, dat u mooi bent. De natuur is logisch, juffrouw Warr. Zij geeft een vrouw n-iet een heerlijke stem en tegelH-k het voorkomen van.... neem me niet kwalijk.... van een vogelver- schri-kster. Een gevaarlijke conclusie, mijnheer HewardKatherine lachte wéér, zeld zaam welluidend. Wilt u mij 'uw ware uiterlijk niet laten zien? Een ogenblik desnoods? U kunt het er met mij gerust op wagen! Een notaris is een vertrouwensman! Weer schudde zij haar hoofd, de lach nog om haar mond. —Weet u, zei Heward, dat Quild in Langport gebleven is, om nog enige din gen na te snorren? Onder andere uw identiteit? Hij zei me, dat hij daar bin nen twaalf uur achter zou zijn. Dat is heel wel mogelijk, gaf ze toe. 'k Zou het jammer vinden, maar zo heel veel maakt het toch niet uit. Juffrouw Warr stond op. U moet me excuseren, mijnheer Heward. Mocht u terug komen op uw besluit, geen thee meer te willen, dan zult u zichzelf moeten helpen. Zeg me nog één ding, drong Guy aan- Wat is de reden, dat u op zo'n onvrouwe lijke manier in 't bezit van het „Hart van Sheherazade" wilt komen? Want ik wéét, dat 't u daar om te doen is. Omdat ik overtuigd ben, er reóht op te Lebben. Zij draaide zich bij de deur om. Als superintendant Quild me spreken wil, ben 'k op mijn kamer te vinden. Timothy Quild arriveerde een paar uur later op Lonely Moor. HU vertelde Guy met een grUns. dat zekere dokter Forrester hem met zijn wagen had thuis gebracht. Waarom hem niet liever gearres teerd?, vroeg Guy verwonderd. Omdat zijn tijd nog niet gekomen is, mijnheer Heward, antwoordde de super geheimzinnig. Wilt u wel geloven, riep Guy uit, dat ik van uw methoden niets, maar den ook absoluut niets be-grijp? Dat doet me genoegen, mijnheer He ward. Quild glimlachte. Als 't werke lijk zó eenvoudig was, een detective te zijn. kwam de klad nog meer in 't vak. 'k Heb een belangrijker nieuwtje voor u. Een nieuwtje, waarvan u zult opkijken. De sleutels die ik op Dyson's kamer vónd. zijn de echte niet. Watwètstamelde Heward, en keek d-e super verbijsterd aan. Maar d&t stukgetrokken kettinkje dan? 't Zijn ongetwijfeld sleutels, die op de schatkamer zullen blijken te passen, mijnheer Heward. Alleen zijn 't de sleu tels niet, die van het kettinkje om Bould1'» hals gerukt werden. Ziet u, 'k heb ze aan een nauwkeurig onderzoek onder worpen- En toen viel 't me op, dat ïe fonkelnieuw waren. Als ze, zoals we mo gen aannemen, jaren lang aan een ket tinkje hebben gezeten en bij herhalin* gebruikt zUn, zou ik de moeten daarvah in het sleuteloog gevonden hebben. I bedoel: een ze-kere shjta-ge. Daarvan w«® niets te zien. Een goudsmid in Langport bevestigde mijn vermoedens. Dus dan waren er twee stel sleutel»-' constateerde Guy volmaakt overbodig- Quild knikte. (Woedt vervolg#

Gemeentearchief Schiedam - Krantenkijker

Nieuwe Schiedamsche Courant | 1950 | | pagina 4