Hollandse vrachtvaarders... per autoKERSTSPEL IN MEXICO I Naar een nieuwe Interessante ontwikkeling naar oud voorbeeld Interview met de man die over GENERAAL WALKER IN KOREA OMGEKOMEN Vijf jaar lang astroloog in Engeland om Hitler van de wijs te brengen Zaterdagse mijmeringen Leider van vele gevaarlijke operaties verongelukte Pauselijke opdrachten aan De Wohl Hét Moerdijkkanaal, oude twistappel tussen Nederland en België, i- weer actueel géworden. Ondanks de Benelux-gedachte blijken er in ons land nog zeer ernstige bezwaren tegen te bestaan en acht men het eigenlijk overbodig. De Rotterdamse gemeenteraad heeft nog dezer dagen een motie in deze geest aangenomen. Het probleem van de binnenscheepvaart blijft echter bestaan. Aan dit probleem is de Rijnvaart verbonden, waarover zo pas tussen de voornaamste betrok ken landen, Nederlanad inbegrepen, weder een overeenkomst inzake bepaalde vrachttarieven is bereikt. Anderzijds is er heden ten dage zoiets als het vervoer te land door middel van vrachtauto's. Het is nog slechts betrekkelijk weinig bekend, dat Nederland een heel be langrijk aandeel heeft in het internationale truckvervoer. Niet min der dan mee duizend Nederlandse chauffeurs besturen Nederlandse vrachtauto's op de wegen van een groot deel van Europa, En het ziet er naar uit, dat binnen afzienbare tijd deze Nederlandse chauf- leurs. na van Rotterdam per landingsboot naar Tilbury aan de Theems te zijn vervoerd, door lieel Engeland, Schotland en Wales zullen gaan rijden. Het Nederlandse vrachtvervoer per as, over koepeld door de NlWO-organisatie, welker directeur, de heer Colette, zich eeu uitstekend organisator toont en een der talrjjke, verdienstelijke handelsdiplomaten is, die Nederland thans meer dan ooit nodig heeft zet de traditie voort, in deze eeuw van de motor, van de Hollandse vrachtvaarders. Nauwere samenwerking in West-Europa Wat de Hanze was Ven tijke Hanze-hoopman, hel beroemde schilderij van Holbein de Jongere. naar Hans ZATERDAG 23 DECEMBER 1950 PAGINA S (ten. GKWIffCïW SOt 5 WA PP I STAVOREN 'STtÊNWUK ^•VOLLSNHOVS (NKMUtttM ölENEMUIPex <J«AW-:0(tSmMA£6ei-T UWITS^ OMMfcN— •aimelo «v'SSCn» |X>fcVEHT6R APEiDOOlN •RECHT ARNHEM HUISSS' •■eOA ANT WfcP.Pt" stromend, in de Noordzee uitmondt, dus van Dordrecht te. Hoek van Holland, aan weerskanten vaD de grote rivier. Men ziet dit in de kringen der onmiddellijke belanghebbenden beel duidelijk in en ook in Den Haag is men reeds tot de conclusie gekomen, dat het zaak is dal Nederland zich ter dege en bijtijds laat gelden op een gcb'ed, waar het eigenlijk heel oude rechten en niet minder oude tradities heef- Het is daarom met grote instemming, dat we de woorden begroeten van Mr. Oyevaar, directeur generaal voor de Scheepvaart, voor de vereniging „De Amsterdamse Haven" gesproken. Deze woorden gelden in even grote mate voor Rotterdam en zijn havenschap als voor Amsterdam. We zouden willen zeggen, zelfs mèèr, omdat Rotterdam immers bei natuurlijke centrum is van wat Mr Oyevaar als ..de waterkant" aanduicit en waarmede hij het gebied van West- Europa bedoelt, dat zich uitstrekt van Antwerpen tot Liibeck, van de Schelde tot de Trave. Hiervoor wil Mr. Oyevaar een moderne Hanze gesticht zien. Mr. Oyevaar stelde wederom voor. een moderne Hanze-bond op te richten. En zulks, om tot een nauwere samenwerking te komen en daardoor een moordende onderlinge concurrentie te voorkomen Rotterdam en Amsterdam hebben thans nog niet de helft van het transJover- voer, waarop ze in 1939 konden bogen. Oost-Europa is in belangrijke mate uil gevallen hoewel h er het vervoer per as een deel van de vervoerstaak op zich genomen heeft en de omvang van het vervoer in West Europa is te klein Hierin kan verbetering komen, wan neer de nauwere samenwerking in West- Europa er eenmaal is, maar het zal zaak zijn, zich er op voor te bereiden er. een apparaat te ontwerpen, in staat, aan alle moeilijkheden het hoofd te bieden en alle mogelijkheden uit te bu ten. Daarom een moderne Hanze-bond. Mr Oyevaar heeft hiertoe reeds eerder en wel te Hamburg het voorstel gedaan, om dat Hamburg en de andere Noord-Duitée havens in dezelfde moeilijkheden verke ren als die van Nederland en ook Ant werpen en Gent. j op internationale grondslag, met de Noord-Duitse havensteden. We zullen^ ons hier niet verdiepen in het ontstaan van, de Duitse Hanze, maar wel even aanstippen, dat de Nederlanders een belangrijk aandeel hebben gehad in 'de openlegging en kolonisatie van het langs Noordzee en Oostzee liggende Duit se kustgebied Hollandse en Vlaamse ko lonisten zijn in groepen naar Noord- Duitsland getrokken, om daar moerassen droog .te leggen, groud te ontginnen en uiteraard waren ze bijzonder actiel ,n de ontwikkeling van het handelsverkeer En al zijn de schippers en handelaars van Hollands opkdménde handelssteden vaak slaags geraakt met die van Liibeck en andere Hanzesteden en is er menige kleine zeeslag met de pitt ge koggesche pen geleverd, in grote lijnen ontstond er een samenwerking welke het aanzijn gaf aan een grote, internationale georiën teerde handelsmacht Feitelijk vervulde heel ruim geno men de Hanze in de latere Middel eeuwen en nog lang daarna de functie, welke thans een West-Europese federatie zou moeten gaan vervullen Hansa. waar van Hanze afkomstig is, stamt van het oud-Germaanse woord „hansa" af, dat gemeenschap betekent'. Die gemeenscnap werd toen in geringe proporties gedacht, maar kwam in de grond op hetzelfde neer, wat we nu met Benelux en e«n vrij handelend West-Europa bedoelen De eerste gemeenschappen van de Hansa ontstonden te Londen en te Visby in Zweden, waar de Noord-Duitse hande laars zich aaneensloten. Hun organisatie breidde zich over heel West-Europa uit tot diep in Polen en Rusland toe en tegen het einde van de veertiende eeuw was ze zo machtig als een wereldmogend- heid Door allerlei omstandigheden nam de macht van de Duitse Hansa ten slotte af en traden Engeland en de Verenigde Nederlanden meer op de voorgrond .Maar talrijke Nederlandse steden zijn eeuwen lang lid van de Hanze geweest en ef door tot grote bloei gekomen: Deventer. Zutph.en, Harderwijk,^Elburg, Groningen. Nijmegen, Zwolle, Stavoren, Kampen. Arnhem, Roermond en enkele toenmaals kleinere steden, als Doesburg, Venlo en BoLsward. De Noordelijke waren meer op Liibeck georiënteerd, de andere op Keu len, dat ook een belangrijke Hanzestad is geweest Elk dezer Nederlandse handelssteden had kleinere steden onder haar vleuge len, zo bv. Nijmegen, Tiel en Zalt-Bonv mei, terwijl in Apeldoorn, dat zelf geen lid van de Hanze was, de Hanze-steden menigmaal vergaderd hebben Daarnaast hadden sleden als Amsterdam, Utrecht en Dordrecht nauwe relaties met dc Hanze en het staat vast, dat ze veie bur gers aan de steden van de opkomende Duitse Hanze hebben afgestaan, om daar het hunne tot de econom.sche ontwikke ling bij te dragen. En de kolonisten, waarvan we teeds gewaagden hadden in hun rijen vele boeren uit ons vaderland Bekend is het Middeleeuwse liedje, dat duidelijk aan geeft, welke rol de bewoners van onze lage landen in de vru'cj>tbaarmaking en organisatie van het aan de Slaven ont rukte Noord Duitse gebied, tot ver voor bij Dantzig en van de z.g. Baltischc sta ten gespeeld hebben: Near Oostland wyllen wy ryden, Naer Oostland wyllen wy mee, AIover de 'groene 'heiden, Al over de heiden, Daer is er een betere stee. De geschiedenis van de Hanze is eeu uiterst bloeiende en tevens-zeer leerzame. Ook hier werd de samen werking pas bereikt na veel onder ling krakeel. Elk lustorieboek van de Duitse Hansa bevat een hoofd stuk, gewijd aan de strijd, die aan vankelijk tegen de concurrerende Hollandse eu Zeeuwse vrachtvaar ders gevoerd moest worden. De Zeeuwse admiraal Frans van Borse- len, uit onze vaderlandse geschiede nis welbekend, heeft de Hanzeaten herhaaldelijk van katoen gegeven. Op de duur echter kwam een gezonde samenwerking tot stand en hiervan heb ben talrijke Hollandse en Zeeuwse han delssteden, o.a Brielle en Middelburg, Delft, Monnikendam, Edam, Purmerend, Veere evenals Amsterdam flink geprofi teerd. Rotterdam kwam pas naar voren, toen de Hanze reeds veel aan betekenis had verloren en de Hollandse steden ge heel haar eigen weg gingen, sterk door 't krachtige staatsbestuur der Zever, Pro vinciën, waartegenover de Duitse Hanze steden achteruitgingen door de verwarde binnenlandse toestand en het zwakke staastbestuur in Duitsland. Het was in 1615 voor de laatste maal, dat Nederlandse steden afgevaardigden naar een bijeenkomst van de Hanze stuur den. Nadien werden de banden voorlopig niet helemaal verbroken maar Holland had zijn eigen weg gezocht en gevcuden, verder, dan de Duitse Hansa zicli 'ooit gewaagd had: naar Indië en Amerika De mensen hebben steeds de behoefte gevoeld het gebeuren van die Kerstnacht, schoner dan de dagen, zoals Vondel hem dichterlijk noemde, voor ogen te zien en hem zo echt mogelijk mee te leven. Tot in de verste uithoeken van de aarde en in kleine dorpen worden Kerstspelen opgevoerd, welke soms een traditie van eeuwen zijn. Zo voert het dorp San Blus in \Texico elk jaar een Kerstspel op, dat wat grootsheid en praal van uitvoe ring betreft, wel niet met b.v. de. Passiespelen van Ober ammergau kan wedijveren, maar daartegenover een bij zondere bekoring bezit door de oprechte eenvoud en kin derlijke ontroering, waarmede de simpele mensen van het land het oude spel opvoeren, geheel in een natuurlij ke omgeving, dus precies, zoals Sint Franciscus dit heeft gedaan. Men ziet hier de eerste scene uit het spel in dit zo goed als onbekende Mexicaanse dorp. Er xijit geen decors voor gemaakt en de os en de ezel zijn bij een boer geleend Maar binnenscheepvaart, Rijnvaart en vrachtvervoer per as, ze staan, de spoor wegen inbegrepen, nog aan het begin van een intensief vervoerssysteem, dat zal moeten dienen, om de industrialisatie van de landen van West-Europa te ver gemakkelijken en te stimuleren. Hier openen zich nieuwe, belang rijke perspectieven. De cosmopoliti- sche Nederlanders met hun talen kennis en commercieel inzicht, mits gaders organisatietalenten, zijn als liet ware voorbestemd, juist in het vervoer, het internationale transport systeem, een belangrijke rol te spe len. De perspectieven zijn in ver schillende opzichten verheugend. Ze geven aan, dat nu Indonesië allengs vermoedelijk een steeds minder be langrijke rol in onze volkshuishou ding zal spelen, er elders nog moge lijkheden liggen. Dat in deze mogelijkheden ons natuur lijke achterland, Duitsland, een belang rijke rol speelt, is wel duidelijk, zeker voor een eder, die woont in het gebied, waar de Rijn door de lage landen Deze moderne Hanze-bond zou niets anders zijn dan een herleving van een situatie, die ons, Nederlan ders, eeuwen geleden heel vertrouwd is geweest De oude Hanzebomd was een handelsgemeenschap tussen Ne derlandse, Vlaamse en Duitse steden. Wat Nederland aangaat, de opbouw van zijn handelsvloot en ook van zijn latere oorlogsvloot, die 't Hollandse gezag over heel de wereld deed eer biedigen, was in belangrijke mate «le vrucht van een nauwe samenwerking Een typisch „koggeschip uit de Hanzetijd, dat zowel handels- als oorlogs schip was. Luitenant-generaal Walton H. Walker, de bevelhebber van liet Amerikaanse achtste leger in Korea, is hij een ongeluk inct zijn jeep om liet leven gekomen. Vele soldaten waren er ooggetuigen van hoe hun commandant uit de auto op de modderige weg werd geslingerd en door het voertuig werd overreden.. Het ongeluk gebeurde op ongeveer 8 km. ten Noorden van de Zuid- koreaanse hoofdstad Seoel. De seneraal was 61 jaar oud. Hij werd op 3 December 1889 in Belton (Texas! °eboren Na zijn studies en militaire op hidine doorliep hij alle rangen en pre cies 30 iaar na het begin van zijn carrière werd hij benoemd tot Eeneraal-majoor. In de iweede wereldoorlog was hij aanvankelijk bevelhebber van het Ame- Ikaanse pantsercorps, later van het twintigste coros Hij was in 1°43 tot 45 •n Europa, vocht in Normandië en nam later deel aan de strijd op Duits grond gebied Hij voerde het twintigste leger aan toen dat Metz bevrijdde. In April 1945 werd hij tot lt.-generaal benoemd. Van 1946—'48 was hij bevelheb ber van het Amerikaanse vijfde leger in Europa en daarna ging hij naar Japan om zich aan het hoofd van het Achtste leger te stellen. Toen het achtste leger naar Korea werd overgebracht om de Zuidelijken te helpen tegen de oprukkende Noor delijke troepen, werd de generaal met de operaties belast. Hij leidde de eerste tactische terugtocht, daarna de zegen- vierende opmars, om daarna wederom te worden gedwongen tot een terugtocht, die nog groter problemen bood dan de eerste. Advertentie deze eerste particuliere audiëntie bjj de Paus me deed, is met geen pen te be schrijven. Ik heb o.rn. gesproken met Churchill, met Ghandi en Hitier, dat was interes sant zonder meer. Vóór ik de. H. Vader zag, had ik me er op voorbereid een eerbiedwaardige, indrukwekkende fi guur te zien. Maar toen Z. H. tegen over me stond, gebeurde er iets in me. Ik voelde iets, dat ik nog nooit ge voeld had: de liefde in haar schoonste vorm, die uitstraalde van bet gelaat van een mens! Dat was een realiteit, niet iets ingebeelds. De H. Vader reikte me de hand en zei toen: „Wat zou u ervan dpnken, een ro man over het leven van St. Thomas te schrijven?" Ik kon niet antwoorden, doch wierp me op de knieën en kuste Zijn ring". Louis de Wohl zwijgt even. Hjj staart voor zich uit, alsof hij dit korte maar „DE MEERDERE ZIJN betekent dienen, en de macht tot bevelen houdt geen on beperkte macht in, doch betekent integen deel gehoorzamen aan de eeuwige wetten van waarheid en recht". Deze woorden sprak de H. Vader tijdens een audiëntie, die Hij verleende aan 400 Italiaanse rege ringsautoriteiten en parlementsleden. Hij zeide verder: „Al degenen, die in onze dagen geroepen zijn om een werkzaam aandeel te hebben in de wetgeving, nemen daardoor een plicht op zich. waarvan dik wijls leven of doodtevredenheid of ver bittering, voorspoed of verval van ontel bare mensen afhangen. Van het ogenblik af, dat zij hun biljetten in de stembussen laten vallen, vertrouwen duizenden kie zers hun lot aan u toe. Voor de duur van uw bestuur hangt hun geluk of ongeluk, hun economisch, sociaal en geestelijk wel zijn min of meer beslissend af van uw voorof tegenstemmen der wetsvoorstel len". Dat was weer eeli van die treffende Pauselijke uitspraken. Wat een plichten- serie voor gekozenen en wat een waar schuwing aan het kiezerscorps om goed uit te kijken aan wie men zijn stem geeft. DE „PRAWDA" van 1912 was het leg gen van het fundament (volgens Stalin) voor de overwinning van het bolsjewis me. Aldus „De Waarheid". Begrijpt men nu ook van hoeveel belang het is om een krachtige katholieke pers te hand haven? IN DE GEVANGENISKAMPEN pon communistisch Hongarije valt een jterke religieuze heropleving" te constateren, aldu$ de woorden van een universiteits student, die aan de „Catholic Herald" zijn ervaringen vertelde, nadat hij uit een interneringskamp bij Boedapest was ont snapt. Er was bloeiend geestelijk leven onder de gevangenen, van wie velen, die voordien niet geloofden of niet practiseer- den, zich bekeerden. Waarom moeten bij velen toch eerst de nood en ellende zo hoog komen, voor hun de ogen opengaan. HET INTERNATIONAAL Wolsecreta riaat heeft een vergelijking gepubliceerd van de prijzen, die een schapenhouder in de Kaapprovincie van Zuld-Afrika heeft ontvangen voor zijn wol sinds 1932. Voor de wol afkomstig van stamboekschapen ontving de schapenhouder in 1932 60 ct. ■per kg, in 1949 f 7,80 per kg en in 1950 f 17,30 per kg. Tegen een dergelijke stij ging kan geetl enkele loon-politiek het volhouden. DE TSJECHOSLO WAAKSE voorlich tingsdienst van het leger verzorgt radio uitzendingen. door middel waarvan een voorlichtingsofficier aan de manschappen vertelt, hoe zij hun taak als soldaat die nen op te vatten. Zelfs op het gebied van de liefdesbrieven wist de officier nog „goede raad" te geven. In een der laatste uitzendingen zeide hij daarover o.m. het volgende: „De brieven, die je als burger hebt On beslissende moment weer voor zich ziet. schreven, zijn niet goed nu je een sol- ''e Nederlandse. Hanzesteden omstreeks 1500. De zwarte, omlijnde, toaren '°enmaals „groot", de. kleinere zwarte „middelbaar" en de kleine zwarte leinDie met een ring aangegeven waren weliswaar, zoals Amsterdam Brielle, geen lid van de Hanze maar onderhielden er toch nauwe betrekkingen mede. Een zware, korte man komt op ons toe. Joviaal reikt hij ons (je hand eu met prettige, klankrijke stem zegt hij: „Louis de Wohl, how do you do?". Hij heeft een vriendelijke kop, die eerder aan een welgedane Vlaming dan aan 'n Engels man doet denken. „We zullen het ons maar gemakkelijk maken", zegt hij na de kennismaking, die eerder iets vriendschappelijks dan iets officieels heeft. En nauwelijks hebben wij plaats genomen, of hij opent het bruine leren kistje, dat hij in de linkerhand had en dat we voor een fototoeste' hadden gehouden, ,,'n Eigaar?'', presenteert hij en als we bekennen alleen sigaretten te roken, trekt hij een misprijzend gezicht. En natuurlijk volgen' er anecdotes, die zeer in het voordeel van de sigarenroker zijn Hij vertelt ze heel geestig, „typisch Engels", menen we, om pas later te mer ken, dat De Wohl slechts kort Engels man is. Dat komt op de proppen als hij ons vraagt in welke taal we het gesprek willen voeren. Engels? Duits? Frans of Italiaans is ook goed, desnoods Spaans, of als het niet inders kan Arabisch. Heel ongewoon voor een Engelsman, al is hij wat voor De Wohl zeker geldt nog zo bereisd. „Ik ben ook geen Engelsman van ge boorte", vertelt de schrijver: „maar een Hongaar. Ik heb 't Engels net als u op school moeten leren. In 1935 heb ik 't continent verlaten. Waarom? Wel, omdat Httler een te grote mond ging krijgen. Dte eerste jaren tn Engeland waren nogal moeilijk, vooral, toen ei oorlog dreigde en iedere vreemdeling verdacht werd van spionnage, helemaal als hij 'n beetje intelligent was". Met 'n twinkeling in de ogen voegt hij hieraan toe: „Misschien klinkt 't gek, maar ze zagen ook mij daar voor aan. En tochliëp ik enkele maanden later in een militair buitenmodelletje rond, in de rang van majoor nog wel Ik die nog nooit van m'n leven ook maar 'n uur «oldaat geweest was". Wat daar achter zat? ,,'n Heel zonderling verhaal", antwoordt De Wohl: „Ik wist, dat Hitier bijgelovig was en zich door een bekende Zwitserse astroloog liet voorlichten. Het^ stond zo vast als een huls, dat hij zich bij zekere beslissingen liet beïnvloeden door wat er „in de sterren stond geschreven" Ik had In miin jonge jaren wel eens gelief hebberd in astrologie en kwam nu op het volgende denkbeeld: Als wij een nauwkeurige horoscoop van Hitier trekken, dan moet die gelijk zijn aan die van de Zwitser en dus bestaat er dan kans, dat we ongeveer weten welke adviezen de Fuehrer van zijn astroloog zal ontvangen. Op die manier kunnen we zijn beslissingen en plannen berekenen en hem allicht eens 'n slag voor zfln". „Inderdaad een vernuftig Idee. Maar... gelooft u dan aan astrologie?". Louis de Wohl lacht hartelijk: „Daar ging het. toch immers niet om? Als de heer Hitler er maar vast genoeg in ge loofde, dan was alles dik in órde. En zonder twijfel deed hij dat. Enfin, ik opperde het fantastische plan, steeds bij hogere Britse autoriteiten, tenslotte bij Lord Halifax. Men zag er iets in en zo werd ik dus officiële Britse sterren wichelaar". „En heeft nw werk resultaat gehad?". „Ongetwijfeld', antwoord! de schrijver prompt: „Ik zou bepaalde feiten kunnen noemen maar bewijst het feit, dat de regering mij vijf jaar lang dit werk Het doen, niet genoeg? Zou er geen enkel resultaat zijn bereikt, dan zou zij na enkele maanden die dure salarispost van majoor De Wohl toch wel van de mili taire begroting hebben geschrapt I" We hebben enkele dagen geleden Louis de Wohl al aan u voorgesteld als de schrijver van de prachtige, grootse historische roman „Het stille licht" (Z. H. Uitg. Mij 's-Gravenhage). Natuurlijk willen wij graag iets weten over het ontstaan van dit boek, dat in Engeland, de V.S.' en- in' Scandinavië groot opzien Louis de Wohl (onbegrijpelijkerwijs zónder sigaar!) heeft gebaard en in tienduizenden exem plaren is verspreid. „Er waren van mi) al heel wat amuse mentsromans verschenen, wel een stuk of twintig, de meeste nogal avontuurlijk. Na de oorlog wilde ik weer aan de siag, doch ik kon maar geen goed onderwerp vinden. Daar ben ik romanschrijver èn Katholiek, en ik .weet niet eens wat ik doen moet", dacht ik. „Maar al spoedig werd mi) de weg gewezen. In April 1948 zou ik samen met een, Dominicaans pater in Zwitserland in re traite gaan, Én het vliegtuig las ik een der werken van Thomas van Aquino. Ik voelde me geschokt door deze kristalhei- deze wijsheid! Welk een rijpheid en in zicht! In het klooster, waar ik verbleef, kwam het gesprek ook telkens op de grote geleerde en toen ik kort daarop in Rome kwam, was het niet anders. Ik blééf in de sfeer van St. Thomas". En na een korte aarzeling vertelt Louis de Wohl, wat tenslotte de doorslag heeft gegeven: alles scheen er op te duiden, dat hij eer boek over St. Thomas schrij ven moest, het was als een hem inner lijk gestelde opdracht: doch het was de Heilige Vader, die deze bevestigde. „Ik had al heel wat beroemdheden ontmoet", vertelt De Wohl, diep onder de indruk bij de herinnering, „maar wat En langzaam en met zachte stem ver volgt hij: „Natuurlijk ben ik direct aan de slag gegaan. Eerst moest ik langdu rige studies maken, dat zult u begrijpen. Daarna heb ik de roman geschreven in het Engels". „En u heeft de H. Vader een exem plaar van het hoek gegeven?" „Natuurlijk", antwoordde De Wohl. „U zult begrijpen hoe blij ik was, toen Hij mijn werk prees. Ik heb Hem nog en kele malen mogen bezoeken, waarbij Hij steeds belangstelling toonde voor mün werk en plannen". „En welke zün die plannen?" „Na het boek over St. Thomas heb ik er een geschreven over de H. Helena, die het ware kruis van Christus heeft ge vonden. Dan een derde historische ro man, ditmaal niet over een heilige, doch over een heerser, Atilla. Beide boeken worden in het Nederlands vertaald. Nu zou ik een roman over SL Augustinus willen schrijven". „Dus uw voorkeur blijft uitgaan naar heiligen „Inderdaad!" roept de schrijver uit en hi) vertelt uitvoerig en met jeugdig vuur waarom, Het is Intussen laat geworden en we moeten hoe graag we nog een uurtje met hem gepraat hadden afscheid nemen. „U blijft slechts één dag in Nederland, nietwaar?" „Ja", knikt De Wohl. „Vanmorgen ben ik met een vliegtuig uit Londen geko men en morgenochtend vertrek ik naai de V. S. Maar ik blijf nog enkele dagen op Nederlands grondgebied". „U gaat dus met een Nederlands schip naar New York?" begrijpen we. „Inderdaad. Overigens ben ik ai een paar keer in Nederland geweest. Ik heb Amsterdam en Den Haag gezien en ik voel me hier best thuis. De bïoembollen- velden heb ik helaas nog niet kunnen bewonderen. Misschien volgend Jaar! Wellicht ontmoeten we elkaar dan weer", Hij drukt ons ten afscheid de hand. „Tot ziens! Enehwilt u nu heus geen sigaar vraagt hij, terwij] hij zelf zijn derde of vierde opsteekt......!! dactt bent en deel uitmaakt van het volks- democratische leger. Je moet aan je meis je schrijven, hoe van jou een heel ander en nieuw mens wordt gemaakt, die met hart en ziel is toegewijd aan de opbouw van een nieuw leger". Wat het meisje betreft, schrijft de voor lichtingsdienst voor: „Laat haar vertellen over het thuisfront en over haar ervarin gen als bestuurster van een tractor". Mijmer, beste vriendenschaar. Geen ar beid is de vrouw te zwaar. WEST-DUITSLAND ZAL binnenkort een nieuw volkslied krijgen. De West-Duitse president Theodor Heuss zou het nieuwe volkslied, waarin Duitsland „het land van geloof, hoop en liefde" wordt genoemd, op Öudejaars- avonds officieel proclameren. Het heeft een marstempo en bestaat uit drie cou pletten van elk acht regels. Pogingen van Adenauer en andere politieke leiders om in de tekst het laatste vers van het tra ditionele „Deutschland iiber alles" te be houden, zijn mislukt. In dit vers wordt de nadruk gelegd op „recht, eenheid en vrij heid". En nu maar luisteren over Keulen of Hamburg naar het nieuwe lied van onze toekomstige bondgenoten. ALLE CANDIDATEN gekozen, jubelt „De Waarheid" naar aanleiding van de uitslag der in Sovjet-Rusland gehouden stad-, dorps- en districtsverkiezingen. Ik zal maar niet schrijven: dat wist ik al,, want dan worden de luitjes nijdig De percentages zijn ook enorm, 99 j8 99.43%. 99,42 99.97 In Kieff zelfs 99.99 't Is jammer, dat communisten, althans de echte, geen Kerstmis vieren Anders zouden ze be halve razernij over K e r s t gratificaties ook vreugde kunnen spuien over de 0e- .ukkige afloop der verkiezingen. MORGEN IS het weer Zondag. En overmorgen en Dinsdag ook. Alie epistels en evangelies worden in uw volle attentie aanbevolen. Opdat ge trouw be vonden wordt. Aldus St. Paulas in het epistel van de 4de Zondag. Plezierige dag en Zalig Kerstmis.

Gemeentearchief Schiedam - Krantenkijker

Nieuwe Schiedamsche Courant | 1950 | | pagina 5